Home > Motorola > Wireless Office Headset > Motorola S11 Manual

Motorola S11 Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Motorola S11 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 249 Motorola manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							3
    FR Connectez et le tour est joué
    Connectez et le tour est jouépréparez-vous à vous connecter
    Activez Bluetooth 
    sur votre appareil.Ac1
    Oui
    3
    Entrez « 0000  » 
    si on vous le 
    demande.
    Entrez le code 
    d’autorisation.
    Te r miné.T4
    2
    Voyant d’état – 
    clignotement bleu
    Mettez le casque sous tension 
    (charger avant de l’utiliser).
    Message-guide vocal : 
    « ready to pair » (prêt 
    à l’appariement)
    Suivez les messages-guides vocaux.
    Message-guide vocal : 
    « Device 1 connected »
    (Appareil 1 connecté) 
    						
    							4Notions de base FR
    Notions de basefonctions standards, qualité supérieure
    Musique
    Appels
    Pou r …
    lecture/pause de la 
    musique Appuyez une fois sur la touche 
    multifonction.
    passer à la piste 
    suivanteAppuyez deux fois sur la 
    touche multifonction.
    revenir à la piste 
    précédente Appuyez trois fois sur la 
    touche multifonction.
    modifier le 
    paramètre de 
    graves et d’aigus de 
    la musiqueMaintenez enfoncée la 
    touche multifonction jusqu’à 
    ce que vous entendiez un 
    message-guide vocal.
    Pou r …
    répondre à un appel Appuyez sur la touche MFB.
    refuser un appel Maintenez enfoncée une 
    touche de volume jusqu’à ce 
    que l’écouteur émette un son. 
    						
    							5
    FR Notions de base
    Remarque :  certaines fonctions dépendent du 
    téléphone ou du réseau.
    faire un appel par 
    composition vocale Maintenez enfoncée la touche 
    multifonction jusqu’à ce que 
    vous entendiez une tonalité.
    activer ou désactiver 
    la sourdine Maintenez les deux touches 
    de volume enfoncées en 
    même temps jusqu’à ce que 
    vous entendiez « mute on » 
    (sourdine activée) ou « mute 
    off » (sourdine désactivée).
    mettre fin à un appel Appuyez sur la touche MFB.
    répondre à un 
    deuxième appel 
    entrant Appuyez sur la touche MFB.
    refuser le deuxième 
    appel entrant
    Utilisez le clavier du 
    téléphone pour refuser un 
    deuxième appel entrant.
    entendre le temps 
    d’écoute musicale 
    restant Appuyez sur les touches de 
    volume en mode attente.
    Pou r … 
    						
    							6Notions de base FR
    Remarque :  l’utilisation d’un appareil mobile ou d’un 
    accessoire pendant la conduite peut détourner votre 
    attention de la route et peut être interdite. 
    Conformez-vous toujours aux lois et conduisez 
    prudemment. 
    						
    							7
    FR Avancé
    Avancéutilisations plus intelligentes
    Vous avez un deuxième appareil?
    Utilisez-vous deux téléphones? Ou peut-être une 
    tablette et un téléphone? Faites l’appariement aux deux 
    appareils grâce à la technologie Multipoint intégrée.
     Consultez « Connectez et le tour est joué », à la page 3 
    pour savoir comment apparier le deuxième appareil. 
    Le casque demeure en mode d’appariement pendant 
    cinq minutes après l’activation.
     Une fois l’appariement terminé, vous n’avez qu’à 
    activer les deux appareils pour les connecter.
    Appels
    Suivez les messages-guides vocaux pour utiliser des 
    fonctionnalités comme la composition vocale et 
    répondre ou mettre fin à un appel.
    Musique
    Sélectionnez le téléphone sur lequel vous voulez 
    écouter de la musique en diffusant de la musique en 
    continu sur ce dernier. Pour utiliser l’autre téléphone 
    comme source de musique, vous n’avez qu’à diffuser de 
    la musique en continu sur ce dernier.
    Remarque :  bien que les connexions multipoints 
    fonctionnent pour les appels, une seule connexion de  
    						
    							8Avancé FR
    diffusion de musique en continu peut être utilisée à la 
    fois.
    Voyant de notification
    Une façon rapide de vérifier l’état de vos écouteurs.
    Paramètres
    Maintenez enfoncées les touches de mise sous tension 
    et multifonction simultanément pour entendre les 
    paramètres. Suivez les messages-guides vocaux pour 
    les modifier :
    Réinitialiser les écouteurs
    Mise en garde : la réinitialisation efface tous les 
    appareils appariés enregistrés dans votre casque.
     Activer ou désactiver les messages-guides vocaux
     Activer ou désactiver l’identification de l’appelant
    Si le voyant est… votre écouteur est…
    bleu et clignotant en mise sous tension et en 
    mode d’appariement
    bleu fixe connecté à vos appareils
    rouge clignotant presque déchargé
    fondu bleu désactivation 
    						
    							9
    FR Connectez-vous avec Motorola
    Connectez-vous avec Motorola
     ponses :  guides d’utilisation, aide en ligne et 
    autres à l’adresse www.motorola.com/support.
     Soutien :  allez à l’adresse 
    www.motorola.com/support
     ou communiquez avec le 
    Centre du service à la clientèle de Motorola en 
    composant le : 1 800 461-4575 (Canada), 
    1 800 331-6456 (États-Unis) ou au 1 888 390-6456 
    (ATS aux États-Unis pour les malentendants).
     Bluetooth :  si vous avez des questions ou besoin 
    d’aide, communiquez avec nous en composant le 
    1 877-MOTOBLU ou consultez le site Web 
    www.motorola.com/bluetoothsupport
     ou 
    www.motorola.com/bluetoothconnect. 
    						
    							10Sécurité, réglementation et information juridique FR
    Sécurité, réglementation et information 
    juridique
    Utilisation des batteries et consignes de 
    sécurité
    À NE PAS FAIRE
     Ne jamais laisser le produit entrer en contact avec des liquides.* Les liquides 
    pourraient s’infiltrer dans les circuits du produit et causer de la corrosion.
     Ne jamais placer le produit près d’une source de chaleur.* Les températures 
    élevées peuvent faire gonfler la batterie, la faire couler ou provoquer une défaillance.
     Ne pas sécher un produit mouillé ou humide avec un appareil ou une source de 
    chaleur, comme un sèche-cheveux ou un four à micro-ondes.À FAIRE
     Éviter de laisser le produit dans votre voiture par temps chaud.*
     Éviter de laisser tomber le produit.*
     Vous risquez d’endommager le produit si vous le 
    laissez tomber, surtout sur une surface dure.*
     Communiquer avec le détaillant ou avec Motorola si le produit a subi des 
    dommages causés par une chute, des liquides ou de hautes températures.
    Avertissement : 
    ne jetez jamais les produits alimentés par des batteries au feu, car celles-ci 
    pourraient exploser.
    Charge de la batterieCha rge de  la ba tte rieRemarques sur la charge de la batterie du produit :
    Pendant la charge, gardez la batterie et le chargeur à la température de la pièce pour 
    assurer l’efficacité de la charge de la batterie.
    Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées.Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période 
    peuvent nécessiter une charge prolongée.
    Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protègent la 
    batterie des dommages causés par la surcharge. 
    						
    							11
    FR Sécurité, réglementation et information juridique
    Accessoires de tierces partiesL’utilisation d’accessoires de tierces parties, y compris, sans s’y limiter, les batteries, les 
    chargeurs, les casques, les couvertures, les étuis, les protecteurs d’écran et les cartes 
    mémoire, peut nuire au rendement de votre produit. Dans certaines circonstances, les 
    accessoires de tierces parties peuvent être dangereux et annuler la garantie de votre produit. 
    Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez le 
    www.motorola.com/products.
    Précautions au volantLorsque vous êtes au volant d’un véhicule, votre première responsabilité consiste à conduire 
    de façon responsable et sécuritaire. L’utilisation d’un appareil mobile ou d’un accessoire 
    pendant la conduite, pour faire un appel ou pour une autre utilisation, peut détourner votre 
    attention de la route et peut être interdite ou restreinte dans certains endroits; 
    conformez-vous toujours aux lois et aux règlements régissant l’utilisation de ces produits.
    Au volant, vous ne devez JAMAIS :
    écrire, lire, entrer ou consulter du texte, des courriels ou toute autre donnée écrite;naviguer sur le Web;entrer des renseignements de navigation;utiliser toute autre fonction qui pourrait détourner votre attention de la route.Au volant, vous devez TOUJOURS :
    garder les yeux sur la route;utiliser un appareil mains libres si vous en avez la possibilité ou que la loi l’exige dans 
    votre région;
    entrer les renseignements sur votre destination dans un assistant de navigation avant de 
    vous mettre en route;
    utiliser les fonctions activées par la voix (comme la composition vocale) et les fonctions 
    vocales (comme les indications vocales) si vous en avez la possibilité;
    respecter les lois et règlements locaux quant à l’utilisation des appareils mobiles et de 
    leurs accessoires dans un véhicule;
    interrompre un appel ou toute autre tâche nuisant à votre concentration pendant la 
    conduite.
    N’oubliez pas d’observer les « Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant » qui 
    figurent dans ce guide et sur le site 
    www.motorola.com/callsmart (en anglais 
    seulement). 
    						
    							12Sécurité, réglementation et information juridique FR
    Mise en garde contre l’utilisation à un 
    volume élevé
    Avertissement : une exposition à des bruits forts en provenance de n’importe quelle source 
    pendant de longues périodes de temps pourrait affecter votre audition. Plus le volume sonore 
    est élevé, plus votre audition peut se détériorer rapidement. Pour protéger votre audition :
    limitez la période d’utilisation de casques ou d’écouteurs à volume élevé;évitez de monter le volume pour couvrir un environnement bruyant;baissez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui parlent près de vous.
    Si vous éprouvez un inconfort auditif, par exemple une sensation de pression ou de 
    congestion dans les oreilles, un tintement ou si les paroles semblent étouffées, vous devez 
    arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition.
    Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à 
    direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (en anglais 
    seulement).
    EnfantsTenez votre produit et ses accessoires hors de la portée des enfants. Ces produits ne 
    sont pas des jouets; ils peuvent présenter un risque pour les jeunes enfants. Par exemple :
    les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d’étouffement;un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts, susceptibles d’endommager leur 
    audition;
    les batteries, lorsqu’elles sont manipulées de façon inappropriée, peuvent surchauffer et 
    causer des brûlures.
    SymbolesLes symboles suivants peuvent figurer sur votre batterie, votre chargeur ou votre accessoire :
    Symbole Signification
    Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après.
    Évitez de jeter au feu votre produit ou votre batterie.032374o
    032376o 
    						
    All Motorola manuals Comments (0)