Home > Panasonic > Television > Panasonic 26"32" Classs 720p Lcd Hdtv Tc 26lx85 Operating Instructions

Panasonic 26"32" Classs 720p Lcd Hdtv Tc 26lx85 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic 26"32" Classs 720p Lcd Hdtv Tc 26lx85 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41
    Preguntas 
    frecuentes, etc.
     Información técnica
    Mensaje Significado/Acción
    La tarjeta SD está presente? A tarjeta no está insertada.
    No existe archivo La tarjeta no tiene datos ó este tipo de datos no es compatible.
    No lect. de archivo El archivo está estropeado o no se puede leer. La unidad no soporta el formato.
    Formato de datos para examinar tarjetas
    Foto:Imágenes fijas grabadas con cámaras digitales compatibles con arch\
    ivos JPEG de las normas 
    DCF* y EXIF**
    Formato de datos: Baseline JPEG (Submuestreo:  4:4:4, 4:2:2 ó 4:2:0)
    Máximo número de archivos: 9.999
    Resolución de imagen: 160 x 120 a 10.000.000
     * DCF (Norma de diseño para sistemas de archivos de cámaras):  Una\
     norma de la Asociación de las Industrias de la Tecnología de la Información y la Electrónica del Japón.  ** EXIF (Exchangeable Image File Format)
    Precaución
     Una imagen JPEG modificada con un PC no se puede visualizar. Los archivos parcialmente degradados tal vez puedan visualizarse con una\
     resolución reducida.
    Nota
     Estructura de carpetas vistas en PC
     
    DCIM
    P1000001.JPG
    P1000002.JPG
    P1000003.JPG
    P1000004.JPG
    100_P ANA 
    Creada automáticamente
    Número de carpeta de 3 dígitos + Caracteres arbitrarios de 5 dí\
    gitos
    Caracteres arbitrarios de 4 dígitos + Número de archivo de 4 dí\
    gitos
     Caracteres que se pueden utilizar:  1-byte “ a a z”, “A a Z”, “0 a 9” y “_”
     Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de \
    la cámara digital utilizada. Para conocer las tarjetas de memoria SD más apropiadas, confirme la i\
    nformación más reciente en el sitio Web siguiente.
      http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (En este sitio sólo se emplea \
    el idioma inglés.)
    No se puede visualizar imagen porque 
    los datos de ID son incorrectos. Hay un problema con el decodificador de su televisor.  Si este mensaje aparece, póngase en contacto con el centro de servici\
    o  de Panasonic para solicitar ayuda.
    No se puede visualizar imagen de 
    tarjeta SD. Hay un problema con los datos. Compruebe los datos guardados en la tarjeta SD.
    Mensajes de advertencia de GalleryPlayer
    Mensajes de advertencia de tarjeta SD
     No retire la tarjeta mientras la unidad está accediendo a los datos (\
    esto puede dañar la tarjeta ó la unidad). No toque las terminales de la parte posterior de la tarjeta SD. No ejerza sobre la tarjeta una presión fuerte ni la golpee. Inserte la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta \
    podría dañarse). La interferencia eléctrica, la electricidad estática ó el funci\
    onamiento erróneo pueden dañar los datos ó la tarjeta. Haga una copia de seguridad de los datos grabados a intervalos regulares\
     por si estos se deterioran ó se dañan, ó por si la unidad funciona de forma errática. (Panasonic no acep\
    ta ninguna responsabilidad por el deterioro ó daño que 
    puedan sufrir los datos grabados.)
    Cuidados al manejar la tarjeta SD:
    Para ver el contenido de una tarjeta SD GalleryPlayer 
    Puede ver imágenes de arte y fotografías de alta definición adq\
    uiridas en una tarjeta SD ó descargadas a una tarjeta SD. 
    GalleryPlayer suministra tarjetas SD precargadas con imágenes protegi\
    das por derechos de autor que pueden ser descargadas a 
    su ordenador y ser guardadas en una tarjeta SD para verlas en su televis\
    or.
    Las imágenes de GalleryPlayer se pueden comprar de GalleryPlayer, Inc. 
    						
    							42
    Información técnica (Continuación)
    VIERA Link “HDAVI ControlTM”  
    Las conexiones HDMI para algunos equipos Panasonic le permiten hacer int\
    erfaz automáticamente. (pág. 26)
     Esta función puede no funcionar normalmente dependiendo de la condici\
    ón del equipo.  Con esta función activada, aunque el televisor esté en el modo de \
    espera, el equipo podrá ser controlado por otros mandos a distancia. Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni \
    sonido durante los primeros segundos. Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen n\
    i sonido durante los primeros segundos. Cuando se ajuste el volúmen del equipo se visualizará la funció\
    n del volúmen. Si conecta la misma clase de equipo al mismo tiempo (por ejemplo:  una \
    DIGA a HDMI 1 / otra DIGA a HDMI 2), VIERA LinkTM estará disponible para el terminal que tiene el número más peq\
    ueño. Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control 2” (o más) al televisor con un cable HDMI, el sonido \
    procedente del terminal DIGITAL AUDIO OUT podrá salir como sonido ambiental multicanal.
     “HDAVI Control 3” es la norma más reciente (válida a partir de Dic\
    iembre de 2007) para el equipo compatible con HDAVI Control.  Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional.
    Conexión HDMI
    HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar \
    de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta 
    calidad conectando el televisor y los dispositivos.
    El equipo compatible con HDMI (*1) que tenga un terminal de salida HDM\
    I o DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia 
    ó un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utiliza\
    ndo un cable que cumpla con HDMI (función completa).
     HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un e\
    stándar de no compresión. Si el dispositivo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al termi\
    nal HDMI mediante un cable adaptador DVI a HDMI (*2).  Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de aud\
    io al terminal de entrada de audio. Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entr\
    ada HDMI 1” ó “Entrada HDMI 2” ó “Entrada HDMI 3” (\
    pág. 22) 
    Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (L.PCM):  48\
     kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
      (*1):  El logotipo HDMI se visualiza en un equipo compatible con HDMI.\
     
      (*2):  Pregunte en el establecimiento del vendedor de equipos digitale\
    s local.
    Precaución
     No se asume el funcionamiento con un PC. Todas las señales se reformatean antes de visualizarse en la pantalla.\
     Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de relación de \
    aspecto, ajuste la relación de aspecto a “16:9”. Estos conectores HDMI son de “tipo A”. Estos conectores HDMI son compatibles con la protección de los derech\
    os de autor de HDCP (protección de contenido digital 
    de elevado ancho de banda).
     Un dispositivo que no tenga terminal de salida digital podrá conectar\
    se al terminal de entrada de “COMPONENT”, “S VIDEO” ó “VIDEO” para recibir señ\
    ales analógicas.
     El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales \
    de imagen siguientes:480i, 480p, 720p y 1080i. Procure que concuerde con el ajuste de salida del dispositivo digital.
     Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea más abaj\
    o.
    Señal de entrada que puede visualizarse
    * Marca:  Señal de entrada aplicable para componente (Y, PB, PR) y HDMI
    Frecuencia
    horizontal (kHz) Frecuencia
    vertical(Hz) COMPONENT HDMI
    525 (480) / 60i 15,7359,94**
    525 (480) /60p
     31,4759,94**
    750 (720) /60p 45,0059,94**
    1.125 (1.080) /60i 33,7559,94**
    Nota
     Las señales que no sean las mostradas arriba pueden no visualizarse c\
    orrectamente.
     Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma ó\
    ptima en su pantalla.
    Modo
     Vívido :        Provee un contraste y una nitidez de imagen realzados para ver programas\
     en una habitación bien 
    iluminada.
     Estándar:          Recomendado para ver bajo condiciones normales en una habitación con \
    iluminación atenuada. Cinema:           Para ver películas en una habitación oscura. Proporciona una image\
    n suave, como la del cine. Juego:        Para jugar con videojuegos. Este modo se establecerá automáticamen\
    te si se selecciona “JUEGO” para 
    el ajuste del título de entrada. (pág. 35)
     Usuario (Fotografico):  Personaliza cada elemento según sus preferencias.
                      La foto se visualiza en el menú Jpeg.
    Nota
     El modo de imagen se pondrá automáticamente en “Estándar”\
     si usted cambia el título de entrada de “JUEGO” a otros tít\
    ulos.
     El modo de imagen se pondrá automáticamente en “Juego” si us\
    ted cambia de un título de entrada que no es “JUEGO” al títu\
    lo “JUEGO”. 
    						
    							43
    Preguntas 
    frecuentes, etc.
     Cuidados y limpieza Información técnica
    Cuidados y limpieza
    Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA del toma de corriente.
    Panel de la pantalla
    El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. \
    Limpie suavemente la superficie del panel utilizando un paño suave. Si la superficie está muy sucia, empape un paño blando y sin pelus\
    a en una solución de agua y jabón líquido suave de los 
    empleados para lavar vajillas (1 parte de jabón por cada 100 partes \
    de agua) y luego escúrralo para quitar el exceso de agua, frote 
    uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la superficie\
     quede completamente seca.
     No raye ó golpee la superficie del panel con sus uñas u otros obje\
    tos duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite 
    el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecti\
    cida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario 
    puede verse afectada la calidad de la superficie.
    Mueble
    Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco. Si la caja está muy sucia, empape el paño en una solución de ag\
    ua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego escúrralo para quitar el agua. Utilice el paño para limpiar \
    el mueble y seque frotando con un paño seco.
     No permita que el jabón líquido suave de los empleados para lavar \
    vajillas toque directamente la superficie del TV de LCD.
      Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir pr\
    oblemas en el funcionamiento.
     Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de i\
    nsecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que  puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el re\
    vestimiento. Tampoco deje la superficie por mucho 
    tiempo en contacto con artículos de caucho ó PVC.
    Pedestal
     Limpieza
     
    Limpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad es\
    tá muy sucia, límpiela con un paño empapado 
    en agua a la que se haya añadido una pequeña cantidad de jabón \
    líquido suave de los empleados para lavar vajillas 
    y luego pase un paño seco. No utilice productos tales como disolvente\
    s, diluyente ó cera del hogar para la limpieza 
    ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie. 
    (Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instruccion\
    es que vienen con el paño.)
     No pegue cinta adhesiva ó etiquetas ya que pueden ensuciar la superfi\
    cie del pedestal. No permita el contacto 
    durante mucho tiempo con productos de goma, vinilo ó similares. (Hac\
    erlo puede causar deterioros.)
    Clavija del cable de alimentación
    Limpie la clavija con un paño seco a intervalos frecuentes. (La hume\
    dad y el polvo pueden causar un incendio o una 
    descarga eléctrica.)
    Terminales DIGITAL AUDIO OUT 
    Puede disfrutar de su cine de casa conectando un decodificador Dolby Dig\
    ital (5.1 canales a ATSC solamente) y un amplificador 
    “Multicanal (ATSC solamente)” a los terminales DIGITAL AUDIO OUT.
    Precaución
     Dependiendo de su reproductor DVD y del software DVD-Audio, la funció\
    n de protección del copyright tal vez se active y apague 
    la salida óptica.
     Los altavoces externos no se pueden conectar directamente a los terminal\
    es TO AUDIO AMP. Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital.
      Cuando se seleccione un canal NTSC, la salida será PCM. 
    						
    							44
    -
    SUBMENU
    Preguntas frecuentes
    Antes de solicitar reparaciones ó ayuda, siga las indicaciones siguie\
    ntes para solucionar el problema.
    Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario de \
    Panasonic ó con el centro de servicio de 
    Panasonic local para solicitar ayuda. Para obtener ayuda adicional, pó\
    ngase en contacto con nuestro sitio Web en 
    www.panasonic.com/contactinfo
    Puntos blancos 
    ó imágenes con 
    sombra (ruido)
     Compruebe la posición, la orientación 
    y la conexión de la antena.
    Interferencia ó 
    canales digitales 
    congelados
    (sonido intermitente)
     Cambie la orientación de la antena para los canales digitales.
     Compruebe “Medidor de señal” (pág. 33). Si la señal es débil, 
    compruebe la antena y consulte a 
    su concesionario local.
    El panel LCD se 
    mueve un poco 
    cuando se empuja con 
    un dedo, y es posible 
    que se oiga un ruido
    Esto no es un fallo de funcionamiento
    .
     Para impedir que se dañe el panel al moverlo éste está instalado con 
    un poco de flojedad.
    El mando a distancia no funciona
     ¿Están instaladas correctamente las 
    pilas? (pág. 6)
     ¿Se ha agotado la batería?
    La imagen se ve 
    distorsionada cuando 
    el equipo se conecta a 
    través de HDMI
     ¿Está conectado correctamente el cable 
    HDMI? (pág. 37-38)
     Apague el televisor y el equipo y luego 
    vuelva a encenderlos.
     Compruebe una señal de entrada 
    procedente del equipo. (pág. 42)
     Utilice un dispositivo que cumpla con la 
    norma EIA/CEA-861/861B.
    La grabación no empieza 
    inmediatamente
     Verifique los ajustes de la grabadora. Para conocer 
    detalles, lea el manual de la grabadora. 
    						
    							45
    Preguntas 
    frecuentes, etc.
     Preguntas frecuentes
    Problemas Medidas correctivas
    Si hay un problema con su televisor, consulte la tabla de abajo para determinar los síntomas, y luego ef\
    ectúe la 
    comprobación sugerida. Si eso no resuelve el problema, póngase en \
    contacto con su concesionario Panasonic, 
    indicándole el número del modelo y el número de serie del telev\
    isor (ambos situados en la parte posterior del 
    televisor).
    Imagen
    SonidoOtro
    Imagen desordenada y 
    ruidosa.• Compruebe los productos eléctricos cercanos 
    (automóvil, motocicleta, lámpara fluorescente).
    No se puede visualizar 
    imagen.• Compruebe el menú Imagen (pág. 22)
    • Verifique las conexiones de los cables.
    • Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta.
    Sólo se visualizan puntos 
    en lugar de imágenes.• Compruebe los ajustes de los canales. (pág. 32)
    • Compruebe los cables de antena.
    No se produce imagen
    ni sonido.
    • ¿Está el cable de alimentación de CA enchufado en la 
    toma de corriente?
    • ¿Está encendido el televisor?
    • Compruebe el menú Imagen (pág. 22) y el volúmen.
    • Verifique las conexiones de los cables AV.
    • Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta.
    No se produce sonido.
    • ¿Están conectados correctamente los cables de los altavoces? 
    • ¿Está activo “Silenciamiento del sonido”? (pág. 12)
    • ¿Está ajustado al mínimo el volúmen?
    • ¿Está “Salida altavoz” en “No”? (pág. 22)
    • Cambie los ajustes “SPA”. (pág. 16)
    • Compruebe los ajustes “Entrada HDMI 1”, “Entrada HDMI 2” ó 
    “HDMI 3” (pág. 22)
    El sonido es extraño.
    • Ponga “SPA” en “Estéreo” ó “Mono”.
    • Compruebe el dispositivo HDMI conectado a la unidad.
    • Ponga el ajuste de audio del dispositivo HDMI en “Linear 
    PCM.”
    • Si la conexión de sonido digital tiene un problema,
    seleccione la conexión de sonido analógico.
    La unidad principal está 
    caliente.
    • La unidad principal radía calor y algunas piezas se 
    calientan. Éste no es un problema de rendimiento o 
    calidad.
      Haga la instalación en un lugar bien ventilado.
      No tape los orificios de ventilación del TV con un mantel,  etc., y no lo ponga encima de ningún otro equipo. 
    						
    							46
    TC-26LX85TC-32LX85
    Alimentación120 V CA, 60 HzCons-
    umoMáximo
    Condición de espera  124 W
    0,6 W 142 W
    0,6 W
    Panel de 
    visualización
    Relación de aspecto 16:9
    Tamaño de pantalla 
    visible
    (An. × Al. × Diagonal)
    (Número de píxeles) Clase 26”  (26,0 pulgadas medidas 
    diagonalmente)
    Clase 32”  (31,5 pulgadas medidas 
    diagonalmente)
    576 mm × 324 mm × 661 mm
    (22,7 ” × 12,8 ” × 26,0 ”) 698 mm × 392 mm × 800 mm
    (27,5 ” × 15,4 ” × 31,5 ”)
    1.049.088 (1.366 (An.) × 768 (Al.))
    [4.098 × 768 puntos]
    SonidoAltavoces Sistema de 2 altavoces delgados de 1 vía situados debajo de la unidad\
     principal
    Salida de audio 10 W [ 5 W + 5 W ]
    ( 10 % de distorsión armónica total ) 20 W [ 10 W + 10 W ]
    ( 10 % de distorsión armónica total )
    Capacidad de canales-
    Digital/Analógico VHF/ UHF:  2 - 69, CATV:  1 - 135
    Condiciones de 
    funcionamientoTemperatura:  32 °F – 95 °F (0 °C – 35 °C)
    Humedad:  20 % – 80 % RH (sin condensación)
    Terminales de conexiónVIDEO IN 1VIDEO:    Tipo RCA PIN × 1   1,0 V [p-p] (75 
    Ω)
    S-VIDEO:  Mini DIN de 4 contactos  Y:  1,0 V [p-p] (75  Ω)  C:  0,286 V [p-p] (75 Ω )
    AUDIO L-R:  Tipo RCA PIN × 2   0,5 V [rms]
    VIDEO IN 2 VIDEO:    Tipo RCA PIN × 1   1,0 V [p-p] (75 
    Ω)
    AUDIO L-R:   Tipo RCA PIN × 2   0,5 V [rms] 
    COMPONENT IN 1 Y:    1,0 V [p-p] (incluyendo sincronización)
    P
    B, PR:   ±0,35 V [p-p]
    AUDIO L-R:  Tipo RCA PIN × 2   0,5 V [rms]
    HDMI 1-3 Conector tipo A × 3
    • Este televisor soporta la función “HDAVI Control 3”.
    Ranura de tarjeta 1 ranura de tarjeta SD
    TO AUDIO AMP AUDIO L-R:   Tipo RCA PIN × 2   0,5 V [rms] 
    DIGITAL AUDIO OUT PCM / Dolby Digital, Fibra óptica
    CARACTERÍSTICAS SUBTITULOS, V-Chip
    HDMI (HDAVI Control 3)
    Compatible con Vesa, Visualizador de fotos
    Dimensiones(An. × AI. × Prof.)
    Incluyendo pedestal
    700 mm × 491 mm × 225 mm
    (27,6 ” × 19,4 ” × 8,9 ”)  819 mm × 575 mm × 225 mm
    (32,3 ” × 22,7 ” × 8,9 ”)
    Televisor solamente 700 mm × 451 mm × 120 mm
    (27,6 ” × 17,8 ” × 4,8 ”) 819 mm × 534 mm × 120 mm
    (32,3 ” × 21,1 ” × 4,8 ”)
    Masa 28,7 lb. (13,0 
    ) NETO
    35,3 lb. (16,0 ) NETO
    Especificaciones
    Nota
     El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previ\
    o aviso. La masa y dimensiones son 
    aproximadas.
    700 mm (27,6 ”) 120 mm (4,8 ”)
    110 mm (4,4 ”)
    225 mm (8,9 ”)
    421 mm (16,6 ”) 451 mm (17,8 ”)491 mm (19,4 ”)575 mm (22,7 ”)
    120 mm (4,8 ”) 110 mm (4,4 ”)
    366 mm (14,5 ”)819 mm (32,3 ”)
    225 mm (8,9 ”)
    500 mm (19,7 ”) 534 mm (21,1 ”)
    366 mm(14,5 ”)
    [TC-26LX85] [TC-32LX85] 
    						
    							47
    Preguntas 
    frecuentes, etc.
    Nota
     Especificaciones 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic 26"32" Classs 720p Lcd Hdtv Tc 26lx85 Operating Instructions