Home > Panasonic > TV and Video > Panasonic 3D Eyewear TY-EW3D3LU, TY-EW3D3MU, TY-EW3D3SU Spanish Version Manual

Panasonic 3D Eyewear TY-EW3D3LU, TY-EW3D3MU, TY-EW3D3SU Spanish Version Manual

Here you can view all the pages of manual Panasonic 3D Eyewear TY-EW3D3LU, TY-EW3D3MU, TY-EW3D3SU Spanish Version Manual. The Panasonic manuals for TV and Video are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 1

1
ESPAÑOL
Instrucciones de funcionamiento
Gafas 3D
 Modelo Nº TY-EW3D3LU
 

 
TY-EW3D3MU
 

 
TY-EW3D3SU
Gracias por comprar un producto de 
Panasonic.
 
 
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente las 
instrucciones y guarde este manual para el futuro.
 
 
Antes de usar este producto, asegúrese de haber leído las 
“Instrucciones de seguridad” y las “Precauciones de uso” 
(
 páginas 1 - 6).
Estas Gafas 3D pueden usarse con modelos HDTV de 
Panasonic que sean compatibles con 3D.
Para obtener la...

Page 2

2
ESPAÑOL
Advertencia
Acerca de la prevención de una ingestión accidental
„„No guarde ningún componente de las Gafas   3D 
donde pueda ser alcanzado por niños pequeños.
Existe el riesgo de que los niños pequeños puedan tragarse tales piezas 
por error.
•
 
Si un niño traga accidentalmente una de estas piezas, busque 
atención médica inmediatamente.
Acerca de la prohibición de desmontaje
„„No desmonte o modifique las Gafas   3D.Cuando vaya a eliminar este producto, consulte la sección...

Page 3

3
ESPAÑOL
Precauciones
Acerca de las Gafas 3D
„„No deje caer las Gafas   3D, ni las pise ni ejerza 
presión sobre ellas.
De tal modo, podría dañarse la parte de cristal y provocarle lesiones.
„„ Tenga cuidado con los extremos de la montura al 
colocarse las Gafas
  3D.
Meter accidentalmente el extremo de la montura en su ojo podría 
causarle lesiones.
„„Mantenga las Gafas   3D siempre en un lugar fresco y 
seco.
Si no lo hace podría provocar un incendio o una descarga...

Page 4

4
ESPAÑOL
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las 
limitaciones para los dispositivos digitales de la Clase B, de 
conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos 
límites han sido diseñados para proporcionar una protección 
razonable contra las interferencias perjudiciales en una 
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar 
energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo 
con las instrucciones, puede causar...

Page 5

5
ESPAÑOL
Precauciones de uso
Lentes
 
 
No ejerza presión sobre el obturador de cristal líquido. 
Asimismo, no deje caer ni doble las Gafas
  3D.
 
 
No raye la superficie del obturador de cristal líquido con un 
instrumento puntiagudo etc. En tal caso, podrían dañarse 
las Gafas
  3D, y reducir la calidad de la imagen en 3D.
Zona del receptor de infrarrojos
 
 
No ensucie la zona del receptor de infrarrojos, ni pegue 
adhesivos etc. en la misma.
En tal caso, se podría impedir que el receptor captara...

Page 6

6
ESPAÑOL
Para una visualización cómoda
 
 
VMire a la pantalla a una distancia al menos 3 veces mayor 
que la altura efectiva de la pantalla. 
Usar las Gafas
 3

D a una distancia menor a la recomendada 
puede provocar fatiga ocular. 
Cuando la zona superior e inferior de la pantalla se 
ennegrezca, como al ver pelícu-las, visualice la pantalla 
a una distancia 3 veces mayor que la altura de la imagen 
real. 
(Esto hará que la distancia de visualización sea menor que 
la distancia recomendada...

Page 7

7
ESPAÑOL
Controles de 
identifi cación
 
 
Botón de encendido
 
 
Luz indicadora
 
 
Receptor de infrarrojos 
 
 
Puerto de carga (DC IN)
 
 
Botón de encendido
ON/OFF Mueva el pequeño interruptor entre las 
posiciones de ON/OFF para encender o 
apagar la alimentación.
3D/2D Mueva el pequeño interruptor entre las 
posiciones 3D/2D para cambiar el modo de 
3D a 2D o viceversa.
•  2D: Ver una imagen 3D en 2D.
 
 
Luz indicadora
Luces o parpadeos durante el uso o la carga para mostrar el 
estado de la...

Page 8

8
ESPAÑOL
„„Estado de la luz indicadora
Luz indicadora
Estado
Se ilumina durante 2 segundos 
cuando se enciende Nivel de batería sufi ciente
Parpadea 5 veces cuando se 
enciende Nivel de batería bajo
Parpadea una vez cada 
2 segundos cuando está en uso Seleccionado el modo 
3D.
Parpadea una vez cada 
4 segundos cuando está en uso Seleccionado el modo 
2D.
 Cargando
„„
Cargando las Gafas 3DConecte las Gafas 3D al televisor con el cable de carga que 
se incluye, y encienda el...

Page 9

9
ESPAÑOL
Eliminación
En las Gafas 3D hay integrada una batería recargable 
de polímeros de iones de litio. Deséchela de acuerdo 
con las regulaciones locales.
Cuando vaya a desechar este producto, desmóntelo 
correctamente siguiendo el procedimiento que se indica 
en la siguiente página y extraiga la pila recargable 
interna.
No desmonte este producto excepto cuando lo vaya a 
desechar.
Peligro
Puesto que la pila recargable está hecha 
específicamente para este producto, no la utilice en 
ningún otro...

Page 10

10
ESPAÑOL
Advertencia
No deje la pila que ha extraído, los tornillos ni 
cualquier otro elemento al alcance de los niños.
Una ingestión accidental de uno de estos elementos puede 
producir efectos adversos en el cuerpo. 
 
En el caso que piense que uno de tales elementos se haya 
ingerido, consulte a un doctor inmediatamente.
En el caso de que se haya salido el fluido de la pila, 
tome la siguiente medida y no toque el fluido con las 
manos descubiertas.
Si el fluido entra en un ojo puede provocar la...
Start reading Panasonic 3D Eyewear TY-EW3D3LU, TY-EW3D3MU, TY-EW3D3SU Spanish Version Manual

Related Manuals for Panasonic 3D Eyewear TY-EW3D3LU, TY-EW3D3MU, TY-EW3D3SU Spanish Version Manual

All Panasonic manuals