Home > Panasonic > TV and Video > Panasonic 3D Eyewear TY-EW3D3LU, TY-EW3D3MU, TY-EW3D3SU Spanish Version Manual

Panasonic 3D Eyewear TY-EW3D3LU, TY-EW3D3MU, TY-EW3D3SU Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic 3D Eyewear TY-EW3D3LU, TY-EW3D3MU, TY-EW3D3SU Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							1
    ESPAÑOL
    Instrucciones de funcionamiento
    Gafas 3D
     Modelo Nº TY-EW3D3LU
     
    
     
    TY-EW3D3MU
     
    
     
    TY-EW3D3SU
    Gracias por comprar un producto de 
    Panasonic.
     
     
    Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente las 
    instrucciones y guarde este manual para el futuro.
     
     
    Antes de usar este producto, asegúrese de haber leído las 
    “Instrucciones de seguridad” y las “Precauciones de uso” 
    (
     páginas 1 - 6).
    Estas Gafas 3D pueden usarse con modelos HDTV de 
    Panasonic que sean compatibles con 3D.
    Para obtener la información más reciente en los 
    modelos aplicables, puede visitar nuestro sitio web.
    http://panasonic.net/
    Este producto no puede usarse como gafas de 
    sol.
    Instrucciones de 
    seguridad
    Peligro
    Acerca de la prohibición de calentamiento
    „„ No ponga las Gafas 3 D en el fuego, fuentes de calor o 
    en sitios que puedan calentarse.
    Las Gafas 3D contienen una batería recargable de polímeros de iones 
    de litio, por lo que el calentamiento puede resultar en combustión o 
    rotura que a su vez puede causar quemaduras o fuego. 
    						
    							2
    ESPAÑOL
    Advertencia
    Acerca de la prevención de una ingestión accidental
    „„No guarde ningún componente de las Gafas   3D 
    donde pueda ser alcanzado por niños pequeños.
    Existe el riesgo de que los niños pequeños puedan tragarse tales piezas 
    por error.
    •
     
    Si un niño traga accidentalmente una de estas piezas, busque 
    atención médica inmediatamente.
    Acerca de la prohibición de desmontaje
    „„No desmonte o modifique las Gafas   3D.Cuando vaya a eliminar este producto, consulte la sección “Eliminación” 
    ( página 9) y desmóntelo correctamente para extraer la pila 
    recargable.
    Acerca de la carga
    „„ Cargue conectando el cargador incluido al terminal 
    USB de un TV Panasonic compatible con 3D.
    Cargar con otros dispositivos puede resultar en pérdidas en la batería, 
    calentamiento o rotura.
    „„No use el cable de carga incluido para otros usos que 
    no sean cargar Gafas
      3D.
    De lo contrario puede ocasionar calentamiento, combustión o daños.
    (continúa al dorso) 
    						
    							3
    ESPAÑOL
    Precauciones
    Acerca de las Gafas 3D
    „„No deje caer las Gafas   3D, ni las pise ni ejerza 
    presión sobre ellas.
    De tal modo, podría dañarse la parte de cristal y provocarle lesiones.
    „„ Tenga cuidado con los extremos de la montura al 
    colocarse las Gafas
      3D.
    Meter accidentalmente el extremo de la montura en su ojo podría 
    causarle lesiones.
    „„Mantenga las Gafas   3D siempre en un lugar fresco y 
    seco.
    Si no lo hace podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
    „„ Tenga cuidado de no pillarse un dedo en la zona de la 
    bisagra de las Gafas
      3D.
    En tal caso, podría ocasionarle lesiones.
    •
     Ponga especial atención cuando los niños usen este producto.
    Acerca del uso de los Gafas 3D
    „„Padres y encargados de los niños deben supervisar 
    los hábitos de visualización de los lentes 3D para 
    evitar el uso prolongado de estos sin períodos de 
    descanso.
    „„ Solamente utilice las Gafas
      3D para el uso por el que 
    han sido diseñadas.
    „„ No se mueva a su alrededor cuando lleve puestas las 
    Gafas
      3D.
    Verá oscura la zona que le rodea, lo que podría hacerle caer u otros 
    accidentes que le podrían provocar lesiones.
    Acerca de la visualización de imágenes 3D
    „„En caso de que experimente una sensación de 
    mareo, náuseas o malestar cuando esté visualizando 
    imágenes 3D, pare de usar el dispositivo y deje 
    descansar a sus ojos.
    „„ No use las Gafas
      3D si están rajadas o rotas. 
    						
    							4
    ESPAÑOL
    DECLARACIÓN DE LA FCC
    Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las 
    limitaciones para los dispositivos digitales de la Clase B, de 
    conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos 
    límites han sido diseñados para proporcionar una protección 
    razonable contra las interferencias perjudiciales en una 
    instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar 
    energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo 
    con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales 
    en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe 
    ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en 
    una instalación particular. Si este equipo causa interferencias 
    perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo 
    que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, 
    al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia 
    tomando una o más de las medidas siguientes:
    • 
    Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena.
    •
    
     
    Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
    •
    
     
    Consulte al centro de servicio de Panasonic o a un técnico en 
    radio/televisión con experiencia para solicitar su ayuda.
    Aviso de la FCC:
    Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido, siga las 
    instrucciones de instalación adjuntas y utilice únicamente 
    c
    
    ables de interfaz USB apantallados cuando vaya a conectar 
    el dispositivo al ordenador o al televisor. Cualquier cambio 
    o modificación que no haya sido aprobado explícitamente 
    por Panasonic Corp. of North America podría anular 
    la autorización que tiene el usuario para utilizar este 
    dispositivo.
    Declaración de conformidad de la FCCModelos:   TY-EW3D3LU/TY-EW3D3MU/TY-EW3D3SU
    Responsable:    Panasonic Corporation of North America 
    One Panasonic Way, Secaucus, NJ  07094
    Dirección de contacto:
       
    Panasonic Consumer Electronics Company 
    1-877-95-VIERA (958-4372)
    email:
    
       
    [email protected]
    Este dispositivo cumple con la parte 15 de la normativa FCC. El 
    funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este 
    dispositivo puede no causar interferencias negativas y (2) este dispositivo 
    debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias 
    que puedan causar un funcionamiento no deseado. 
    						
    							5
    ESPAÑOL
    Precauciones de uso
    Lentes
     
     
    No ejerza presión sobre el obturador de cristal líquido. 
    Asimismo, no deje caer ni doble las Gafas
      3D.
     
     
    No raye la superficie del obturador de cristal líquido con un 
    instrumento puntiagudo etc. En tal caso, podrían dañarse 
    las Gafas
      3D, y reducir la calidad de la imagen en 3D.
    Zona del receptor de infrarrojos
     
     
    No ensucie la zona del receptor de infrarrojos, ni pegue 
    adhesivos etc. en la misma.
    En tal caso, se podría impedir que el receptor captara las señales 
    de la televisión, lo que impediría que las Gafas
      3D funcionaran con 
    normalidad.
     
     
    Si las Gafas   3D se encuentran afectadas por otro equipo 
    de comunicación de datos infrarrojos, las imágenes en 3D 
    puede que no se visualicen correctamente.
    Precauciones durante el visionado
     
     
    No use dispositivos que emitan ondas electromagnéticas 
    potentes (como teléfonos móviles o transceptores 
    personales) cerca de las Gafas
      3D. De tal manera, las 
    Gafas
      3D podrían funcionar incorrectamente.
     
     
    Las Gafas
      3D no pueden funcionar correctamente a 
    temperaturas altas o bajas. Utilícelas dentro del rango de 
    temperaturas especificadas de uso (
     página 14).
     
     
    Si las Gafas
     
    3D se usan en una habitación iluminada con 
    luces fluorescentes (50
     
    Hz), la luz de la habitación puede 
    que se vea parpadeante. En tal caso, cuando vaya a usar 
    las Gafas
     
    3D, oscurezca o apague las luces fluorescentes.
     
     
    Colóquese las Gafas
     
    3D correctamente. Las imágenes 
    en 3D no se verán correctamente si las Gafas
      3D están 
    puestas al revés o giradas.
     
     
    Otros tipos de pantalla (como las de los ordenadores, 
    relojes digitales o calculadoras, etc.) pueden resultar 
    difíciles de ver cuando lleve puestas las Gafas
      3D. No use 
    las Gafas
     
    3D para ver cosas que no sean imágenes en 3D. 
    						
    							6
    ESPAÑOL
    Para una visualización cómoda
     
     
    VMire a la pantalla a una distancia al menos 3 veces mayor 
    que la altura efectiva de la pantalla. 
    Usar las Gafas
     3
    
    D a una distancia menor a la recomendada 
    puede provocar fatiga ocular. 
    Cuando la zona superior e inferior de la pantalla se 
    ennegrezca, como al ver pelícu-las, visualice la pantalla 
    a una distancia 3 veces mayor que la altura de la imagen 
    real. 
    (Esto hará que la distancia de visualización sea menor que 
    la distancia recomendada anteriormente.)
     
     
    Deje de utilizar las Gafas
      3D inmediatamente si nota su 
    piel rara. 
    En casos excepcionales, la pintura o los materiales usados 
    en las Gafas
      3D podrían causar una reacción alérgica.
     
     
    Deje de usar las Gafas
      3D inmediatamente si experimenta 
    rojez, dolor o picor en su nariz o sienes. 
    Un uso prolongado podría causar tales síntomas debido a 
    la presión excesiva, lo que podría provocar al usuario una 
    sensación de malestar.
    Visualización de imágenes 3D
     
     
    Cuando vea películas en 3D, tómese un descanso de una 
    duración apropiada tras haber visto una película.
     
     
    Cuando vea contenidos tridimensionales en dispositivos 
    interactivos como juegos en 3D u ordenadores, tómese un 
    descanso de una duración apropiada después de haberlo 
    usado durante 30
      -   60   minutos. 
    Un uso prolongado puede provocar fatiga ocular.
    Accesorios
    Cable de carga ···························································  (K2KYYYY00164)
     
     
    < > indica la cantidad. 
    						
    							7
    ESPAÑOL
    Controles de 
    identifi cación
     
     
    Botón de encendido
     
     
    Luz indicadora
     
     
    Receptor de infrarrojos 
     
     
    Puerto de carga (DC IN)
     
     
    Botón de encendido
    ON/OFF Mueva el pequeño interruptor entre las 
    posiciones de ON/OFF para encender o 
    apagar la alimentación.
    3D/2D Mueva el pequeño interruptor entre las 
    posiciones 3D/2D para cambiar el modo de 
    3D a 2D o viceversa.
    •  2D: Ver una imagen 3D en 2D.
     
     
    Luz indicadora
    Luces o parpadeos durante el uso o la carga para mostrar el 
    estado de la batería recargable.
     
     
    Receptor de infrarrojos 
    Recibe señales de infrarrojos de la televisión.
    •  No ensucie la zona del receptor de infrarrojos, ni pegue  adhesivos etc. en la misma.
     
     
    Puerto de carga
    Conecte el cable de carga.
    •  Realice la carga conectando el cable para carga que está  incluido. 
    						
    							8
    ESPAÑOL
    „„Estado de la luz indicadora
    Luz indicadora
    Estado
    Se ilumina durante 2 segundos 
    cuando se enciende Nivel de batería sufi ciente
    Parpadea 5 veces cuando se 
    enciende Nivel de batería bajo
    Parpadea una vez cada 
    2 segundos cuando está en uso Seleccionado el modo 
    3D.
    Parpadea una vez cada 
    4 segundos cuando está en uso Seleccionado el modo 
    2D.
     Cargando
    „„
    Cargando las Gafas 3DConecte las Gafas 3D al televisor con el cable de carga que 
    se incluye, y encienda el televisor.
    •  Cuando la lampara indicadora se apaga, la carga está 
    completa. Se requiere aproximadamente 30 minutos.
    NOTA
    •  Cargue las Gafas 3D antes de usarlas por primera vez después de su compra o después de largos períodos en desuso.
    •  Asegúrese de encender el televisor cuando cargue. La batería no se  cargará si el televisor está apagado.
    Almacenamiento y 
    limpieza
     
     
    Límpielas usando un paño suave y seco.
     
     
    Si limpia las Gafas 3D con un paño suave que esté cubierto 
    de polvo o suciedad, puede que las gafas se rayen. Quite 
    todo el polvo que pueda haber en el paño antes de usarlo.
     
     
    No use benceno, disolvente o cera en las Gafas 3D, de lo 
    contrario podría dañar la pintura.
     
     
    No sumerja las Gafas 3D en líquidos como agua a la hora de 
    limpiarlas.
     
     
    Evite lugares con humedad excesiva o con temperaturas altas 
    cuando almacene las Gafas 3D.
     
     
    Si no se utilizan durante mucho tiempo, cargue 
    completamente las Gafas 3D una vez cada 6 meses para 
    mantener el rendimiento de la pila.
     
     
    Como os obturadores de cristal líquido (lente) são frágeis e 
    facilmente quebráveis, tenha muito cuidado ao limpá-los. 
    						
    							9
    ESPAÑOL
    Eliminación
    En las Gafas 3D hay integrada una batería recargable 
    de polímeros de iones de litio. Deséchela de acuerdo 
    con las regulaciones locales.
    Cuando vaya a desechar este producto, desmóntelo 
    correctamente siguiendo el procedimiento que se indica 
    en la siguiente página y extraiga la pila recargable 
    interna.
    No desmonte este producto excepto cuando lo vaya a 
    desechar.
    Peligro
    Puesto que la pila recargable está hecha 
    específicamente para este producto, no la utilice en 
    ningún otro dispositivo.
    No cargue la pila que ha extraído.  
     
    No tire la pila al fuego o le aplique calor.
     
     
    No atraviese la pila con un clavo, la someta a un impacto, 
    la desmonte o la modifique.
     
     
    No deje que los cables toquen cualquier metal o se toquen 
    entre ellos.
     
     
    No lleve o guarde la pila con un collar, horquilla de pelo o 
    algo similar.
     
     
    No cargue, utilice o deje la pila en un lugar cálido como 
    cerca de una fogata o bajo un fuerte sol.
    Si así lo hiciera puede provocar que la pila genere calor, se 
    prenda fuego o se reviente. 
    						
    							10
    ESPAÑOL
    Advertencia
    No deje la pila que ha extraído, los tornillos ni 
    cualquier otro elemento al alcance de los niños.
    Una ingestión accidental de uno de estos elementos puede 
    producir efectos adversos en el cuerpo. 
     
    En el caso que piense que uno de tales elementos se haya 
    ingerido, consulte a un doctor inmediatamente.
    En el caso de que se haya salido el fluido de la pila, 
    tome la siguiente medida y no toque el fluido con las 
    manos descubiertas.
    Si el fluido entra en un ojo puede provocar la pérdida de visión.
     
     
    Lave el ojo inmediatamente con agua, sin frotarlo y luego 
    consulte a un doctor.
    Si el fluido toca su cuerpo o la ropa puede provocar una 
    inflamación en la piel o lesiones.  
     
    Lávelo suficientemente con agua limpia y luego consulte a 
    un doctor.
    „„Cómo extraer la pilaDesmonte este producto después de que la pila se haya 
    agotado.
    Las siguientes figuras tienen por objeto explicar cómo 
    se desecha el producto, no describir cómo se repara.
    El producto no se puede reparar una vez que se haya 
    desmontado.
    1.
     
    Extraiga los tornillos de las Gafas 3D con un destornillador 
    de estrella () de precisión.
    (continúa al dorso) 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic 3D Eyewear TY-EW3D3LU, TY-EW3D3MU, TY-EW3D3SU Spanish Version Manual