Panasonic 47"55" Class 1080p Lcd Hdtv Tc 47le54 Owners Manual
Have a look at the manual Panasonic 47"55" Class 1080p Lcd Hdtv Tc 47le54 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

manual electrónico Owner’s Manual 47”/55” Class 1080p LCD HDTV (47.0/54.6 inches measured diagonally) Manual de usuario Televisión de alta definición de 1080p y clase 47”/55” de LCD (47,0/54,6 pulgadas medidas diagonalmente) For assistance (U.S.A./Puerto Rico), please call:1-877-95-VIERA (958-4372)www.panasonic.com/help For assistance (Canada), please call:1-866-330-0014concierge.panasonic.ca Para solicitar ayuda (EE.UU./Puerto Rico), llame al: 1-877-95-VIERA (958-4372)www.panasonic.com/help TQB2AC0096 Gracias por su decisión de comprar este producto marca Panasonic.Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas pa\ ra consultarlas en el futuro. Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fin\ es ilustrativos.Español EnglishThank you for purchasing this Panasonic product. Please read these instructions before operating your set and retain them\ for future reference. The images shown in this manual are for illustrative purposes only. Model No. Número de modelo TC-47LE54 TC-55LE54 Scan, watch and discover how to get the most out of your TV Escanee, observe y descubra como obtener el máximo de su TV http://rd.pnaqr.com/TC-00LE54/2/1/ tc_47_55le54.indb 1 tc_47_55le54.indb 1 3/2/2012 1:45:18 PM 3/2/2012 1:45:18 PM

2 Este producto incluye el siguiente software o tecnología: (1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic C\ orporation, (2) el software de propiedad de terceros y cedido bajo licencia a Pana\ sonic Corporation, (3) el software desarrollado basándose parcialmente en el trabajo d\ e Independent JPEG Group, (4) el software desarrollado por FreeType Project, (5) el software distribuido bajo licencia GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE (LGPL) y/o, (6) el software de código abierto distinto del software distribuido\ bajo la licencia LGPL. (7) “PlayReady” (tecnología de administración de derechos digit\ ales) cedida bajo licencia por Microsoft Corporation o sus afiliadas. Para el software categorizado como (5), consulte los términos y con\ diciones de LGPL, según corresponda http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html Además, el software categorizado como (5) está protegido por los\ derechos de autor de varias personas. Consulte el aviso de copyright de dichas personas en http://www.am-linux.jp/dl/DTV12U/ El software de LGPL se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, ni siquiera la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA A FINES ESPECÍFICOS. Durante al menos tres (3) años a partir de la entrega de los produc\ tos, Panasonic proporcionará a cualquier tercero que nos contacte a la información de contacto indicada a continuación, por\ un costo no superior a nuestro propio costo de distribución física del código fuente, una copia completa automatizada del có\ digo fuente correspondiente cubierto por LGPL. Información de contacto [email protected] El código fuente cubierto por LGPL también se encuentra disponible en forma gratuita y pública en nu\ estro sitio Web a continuación. http://www.am-linux.jp/dl/DTV12U/ Para el software categorizado como (5) y (6), consulte los términ\ os de las licencias correspondientes incluidos en el menú “Ajuste” del producto. Además, para la tecnología PlayReady categorizada como (7), teng\ a en cuenta lo siguiente. (a) este producto está protegido por determinados derechos de propi\ edad intelectual de Microsoft. El uso o la distribución de esta tecnología fuera de este producto está prohibida sin una correspon\ diente licencia otorgada por Microsoft. (b) los propietarios de contenido utilizan la tecnología de acceso \ a contenidos PlayReady(TM) de Microsoft para proteger su propiedad intelectual, incluido el material protegido por derechos de\ autor. Este dispositivo usa la tecnología PlayReady para acceder al contenido protegido por PlayReady y/o contenido protegid\ o por WMDRM. Si el dispositivo no implementa correctamente las restricciones al uso del contenido, los propietarios d\ e contenido pueden solicitar que Microsoft revoque el derecho del dispositivo de reproducir el contenido protegido por PlayRea\ dy. Esta revocación no afecta el contenido sin protección o el contenido protegido por otras tecnologías de acceso a contenidos\ . Los propietarios de contenido pueden solicitar que actualice PlayReady p\ ara acceder a su contenido. Si rechaza la actualización, no podrá acceder al contenido que req\ uiere la actualización. tc-47_55le54_spa.indb 2 tc-47_55le54_spa.indb 23/2/2012 3:12:01 PM 3/2/2012 3:12:01 PM

3 • Precauciones para su seguridad ················ 4 • Accesorios/Accesorios opcionales ············· 8 • Conexiones ················\ ··················\ ········ 11 • Identificación de los controles ··················\ 14 • Ajuste Inicial ··················\ ··················\ ·····15 • Usando eAyuda (manual electrónico) ········16 • Preguntas frecuentes ··················\ ···········17 • Cuidados y limpieza ··················\ ·············17 • Especificaciones ··············\ ··················\ ···18 Asegúrese de leer Índice VIERA Link™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation. HDMI, el logotipo HDMI y High- Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. El logotipo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. “AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas de fábrica de Panasonic Corporation y Sony Corporation. DLNA®, el logo DLNA y DLNA CERTIFIED™ son marcas registradas, marcas de servicio o marcas de certificación de Digital Living Network Alliance. QuickTime y el logo QuickTime constituyen marcas o marcas registradas de Apple Inc., utilizadas bajo su licencia. Este producto cumple con los requisitos de ENERGY STAR cuando se emplea la configuración “Uso en Hogar”, una configuración con la que se logra ahorrar energía. Cualquier modificación en la configuración “Uso en Hogar” o en cualquier otra configuración predeterminada en fábrica podría resultar en un consumo de energía superior a los niveles que cumplen con los requisitos de ENERGY STAR. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. DOLBY y el símbolo de la D doble son marcas comerciales de Dolby Laboratories. HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation. Skype™ es una marca comercial de Skype limited. Este producto está autorizado, bajo la licencia de cartera de patente AVC, para el uso personal y no comercial del usuario para (i) codificar conforme al Estándar AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo AVC que fue codificado por un usuario ocupado en una actividad personal y no comercial y/o fue obtenido por un proveedor de vídeo autorizado para suministrar Vídeo AVC. No se otorga ninguna licencia ni está implicada para cualquier otro diferente uso. Una información adicional puede obtenerse por MPEG LA, LLC. Véase http://www.mpegla.com. tc-47_55le54_spa.indb 3 tc-47_55le54_spa.indb 3 3/2/2012 3:12:01 PM 3/2/2012 3:12:01 PM

4 Precauciones para su seguridad ADVERTENCIA NO ABRIR, RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica,\ no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado. El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de que hay piezas en el interior del producto que si las tocan las personas éstas pueden recibir una descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la existencia de instrucciones de utilización y servicio importantes en el material impreso que acompaña al aparato. Nota para el instalador del sistema CATV Este recordatorio se ofrece para que el instalador del sistema CATV preste atención al Artículo 820-40 de la NEC, el cual proporciona directrices para realizar una conexión a tierra apropiada\ y, en particular, especifica que la tierra del cable debe estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cerca del punto de entr\ ada del cable como sea práctico. Ventilación segura Las ranuras y aberturas en el gabinete en la parte posterior o inferior \ se han colocado para ventilar y asegurar una operación confiable de Ia TV LCD y para protegerla de un sobre-calentamiento. Estas aberturas no d\ eberán ser bloqueadas o cubiertas. Deben haber al menos 10 cm de espacio alrededor del TV. Deberá existir un espacio de por lo menos 10 cm entre estas abertur\ as. Las aberturas nunca deberán ser bloqueadas al poner la TV LCD sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Esta TV LCD no deberá ser colocada en una instalación pre-fabricada tal como un librero a menos que tenga una v\ entilación apropiada. Medidas de seguridad importantes (Televisor) 1) Leer las instrucciones. 2) Guardar las instrucciones. 3) Atender todas las advertencias. 4) Seguir todas las instrucciones. 5) No hacer uso de este aparato cerca del agua. 6) Limpiar solo con un paño seco. 7) No bloquear ninguna de las aperturas de ventilación. Instale según\ las instrucciones del fabricante. 8) No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, reguladore\ s de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor. 9) No desechar el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de enc\ alladura. Un enchufe polarizado posee dos cuchillas, una más ancha que la otra. Un enchufe de encalladura posee dos cuchil\ las y una tercera punta de encalladura. La cuchilla ancha o la tercera punta son proporcionadas por su propia seguridad. Si \ el enchufe proporcionado no cabe en su salida de corriente, consulte a un eléctrico para reemplazar la salida de corri\ ente obsoleta. 10) Proteger el cable de corriente de ser pisado o pellizcado, especialmente\ alrededor del enchufe, los receptáculos y el punto en el que salen del aparato. 11) Usar solo accesorios especificados por el fabricante. 12) Usar el aparato solo con el carro, plataforma, tripié, soporte o mesa\ especificado por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando un carro sea usado, tenga cuidado aI mover dicho \ carro junto con el aparato para evitar lesiones por volcaduras. 13) Desconectar este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vay\ a a ser usado por largos periodos de tiempo. 14) Referir toda necesidad de servicio a personal de servicio calificado. EI\ servicio se requiere cuando el aparato ha sido dañado en cualquier manera, como cuando el cable de corriente o el enchufe ha s\ ido dañado, líquido ha sido derramado, objetos han caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a humedad o\ lluvia, no opera normalmente o ha caído. 15) Operar solamente desde el tipo de fuente de energía indicada en la etiqueta. Si usted no está seguro del tipo de abastecimiento de energ\ ía de su casa, consultar a su distribuidor o a la compañía de energia\ local. 16) Seguir todas las advertencias e instrucciones marcadas en la TV LCD.17) Nunca echar objetos de ninguna clase dentro del TV LCD a través de las ranuras del gabinete ya que pueden tocar puntos de voltaje peligroso o cortar partes que pudieran ocasionar un incendio o choque eléctrico. Nunca derramar líquido de ningún tipo dentro del TV LCD. 18) Si una antena exterior es conectada aI equipo de la televisión, asegu\ rar que el sistema de antena sea a tierra para proporcionar protección co\ ntra subidas de voltaje y cargas de estática. En los E.U.A. la Sección \ 810-21 de la “National Electrical Code” proporciona información con re\ specto a la conexión a tierra apropiada para el mástil y la estructura de s\ oporte, el cable principal a la unidad de descarga de la antena, el tamaño de\ los conductores a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena\ , la conexión a los electrodos a tierra y requisitos para los electrodos a\ tierra. CABLE PRINCIPAL A TIERRA UNIDAD DE DESCARGA A TIERRA (SECCIÓN NEC 810-20) CONDUCTORES A TIERRA (SECCIÓN NEC 810-21) ABRAZADERAS A TIERRASERVICIO DE ENERGIA DEL SlSTEMA DE ELECTRODOS A TIERRA (ART. 250 NEC. PARTE H) EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO ABRAZADERA A TIERRA EJEMPLO DE ANTENA A TIERRA DE ACUERDO A (NEC)NATIONAL ELECTRICAL CODE tc-47_55le54_spa.indb 4 tc-47_55le54_spa.indb 4 3/2/2012 3:12:01 PM 3/2/2012 3:12:01 PM

5 19) Un sistema de exterior no deberá deberá ser colocado cerca de las \ líneas de poder ú otros circuitos de energía o luz o donde ésta pueda caer en tales líneas de poder o circuitos. Cuando se in\ stale un sistema de antena exterior, extremar cuidados para evitar tocar tales líneas o circuitos ya que este contacto pudie\ se tener consecuencias fatales. 20) Desconectar la TV de LCD del contacto de pared, y referir a personal de servicio califi\ cado en la condiciones siguientes: a. Cuando el cable de poder o contacto esté dañado o desgastado. b. Si se ha derramado líquido dentro de la TV de LCD. c. Si la TV de LCD ha sido expuesta a lluvia o agua. d. Si la TV de LCD no opera normalmente, siguiendo las instrucciones de operació\ n. Ajustar solamente aquellos controles que están cubiertos por las inst\ rucciones de operación ya que el ajuste inapropiado de otros controles puede ocasionar daño y a menudo\ requerirá de mayor trabajo para un técnico especializado para restaurar la operación normal del TV de LCD. e. Si la TV de LCD se ha caído o el gabinete se encuentra dañado. f. Cuando la TV de LCD exhibe un cambio distinto en su funcionamiento - esto indica q\ ue requiere de servicio. 21) Cuando partes de repuesto sean requeridas, asegurarse que el técnico \ de servicio utilice partes especificadas por el fabricante que tengan las mismas características de las partes origin\ ales. Sustitutos no autorizados pueden ocasionar un incendio, choque eléctrico ú otros ríesgos. 22) ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURA. NO COLOCAR ENVASES CON LlQUIDO (FLOREROS, COPAS, COSMÉTICOS, ETC.) SOBRE EL TELEVISOR (lNCLUYENDO ANAQUELES COLOCADOS ARRIBA DE ESTE, ETC.). 23) ADVERTENCIA: RETIRAR PIEZAS PEQUEÑAS INNECESARIAS Y OTROS OBJETOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS PEQUEÑOS. ESTOS OBJETOS PUEDEN SER TRAGADOS ACCIDENTALMENTE. TAMBIEN TENER CUIDADO AL EMPACAR MATERIALES Y HOJAS DE PLASTICO. 24) ADVERTENCIA: Para evitar la dispersión del fuego, mantenga velas así como otras\ llamas abiertas lejos de este producto en todo momento 25) ADVERTENCIA: No coloque el televisor en centros médicos ni institutos de salud equ\ ipados con dispositivos médicos. Las ondas de radio que emite el televisor podrían interferir con los \ dispositivos médicos y provocar accidentes por mal funcionamiento. 26) ADVERTENCIA: No utilice el televisor cerca de dispositivos de control automático c\ omo puertas automáticas o alarmas de incendio. Las ondas de radio que emite el televisor podrían interferir con los \ dispositivos de control automático y provocar accidentes por mal funcionamiento. 27) ADVERTENCIA: Mantenga el televisor a una distancia mínima de 9 pulgadas (22 cm) \ de un marcapasos cardíaco implantado. Las ondas de radio que emite el televisor podrían interferir con el f\ uncionamiento del marcapasos. 28) AVISO: El interruptor de la alimentación de esta unidad no desconectará c\ ompletamente toda la alimentación procedente de la toma de CA. Como el cable de la alimentación sirve c\ omo dispositivo de desconexión principal de la unidad, usted tendrá que desenchufarlo de la toma de \ CA para desconectar toda la alimentación. Por lo tanto, asegúrese de que la unidad esté \ instalada de forma que el cable de alimentación pueda desenchufarse fácilmente de la toma de CA en caso de accidente. Para evitar un incendio, el cable de la alimentación también deberá desenchufa\ rse de la toma de CA cuando la unidad no se vaya a utilizar durante un periodo largo de tiempo (durante unas vac\ aciones, por ejemplo). 29) PRECAUCIÓN: PARA EVITAR CHOQUE ELECTRICO NO USAR ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTÁCULO Ú OTRA\ SALIDA A MENOS QUE LAS CLAVIJAS PUEDAN SER INSERTADAS FIRMEMENTE PARA EVITAR QUE LA CLAVIJA QUEDE EXPUESTA. 30) PRECAUCIÓN: USAR OTRA BASE PUEDE RESULTAR INESTABLE Y CAUSAR POSIBLEMENTE ALGUN DAÑO. 31) PRECAUCIÓN: PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES COLOCADA INCORRECTAMENTE. REPONER SOLAMENTE CON EL MISMO TIPO O EL EQUIVALENTE. NOTA: Este equipo ha sido diseñado para funcionar en Norteamérica y en o\ tros países donde el sistema de emisión y la corriente alterna (CA) sean exactamente los mismos que los de Norteamé\ rica. tc-47_55le54_spa.indb 5 tc-47_55le54_spa.indb 5 3/2/2012 3:12:02 PM 3/2/2012 3:12:02 PM

6 DECLARACIÓN DE LA FCC E IC Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones\ para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseña\ dos para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación \ residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instr\ ucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de \ que las interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción d\ e la radio o la televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar c\ orregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:• Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que \ está conectada el receptor. • Consulte al Centro de Servicio Panasonic o a un técnico de radio/TV c\ on experiencia para solicitar ayuda. Aviso de la FCC: Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido, siga las i\ nstrucciones de instalación adjuntas y utilice solamente cables de interfaz blindados cuando conecte a dispositivos per\ iféricos. Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado explícitamente por Panasonic Corp. of North America podría anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo. Declaración de conformidad de la FCC Modelos: TC-47LE54, TC-55LE54 Responsable: Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Dirección de contacto: Panasonic Consumer Marketing Company of North America Nº de teléfono: 1-877-95-VIERA (958-4372) email: [email protected] Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a \ las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias pe\ rjudiciales y (2) este dispositivo deberá ser aceptar cualqu ier interferencia que reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar u\ n funcionamiento no deseado. Advertencia de exposición del RF: • Este televisor incluye un puerto USB en el cerramiento trasero para uso \ exclusivo para insertar el adaptador LAN inalámbrico que se provee de manera opcional. • No se deben usar otros transmisores en este puerto, a menos que se recom\ iende específicamente. Otros transmisores inalámbricos de terceros no han sido evaluados en cuanto a la exposic\ ión del RF para uso con este televisor y quizás no cumplan con los requisitos de exposición del RF. • Este transmisor cumple con las normas de la FCC y los límites de expo\ sición de radiación IC establecidos para un ambiente no controlado para uso móvil con un mínimo de 8 pulgadas (20 cm)\ de espacio exigido entre los transmisores y el cuerpo de las personas (excluyendo extremidades de manos, muñecas y pies) dur\ ante los modos de operación inalámbrica. El uso de este producto está restringido a ambientes cerrados ya que \ su operación se encuentra en el rango de frecuencia de 5,15 a 5,25 GHz. La FCC y la IC requieren que este producto sea utilizad\ o en interiores para el rango de frecuencia de 5,15 a 5,25 GHz y reducir la posible interferencia co-canal perjudicial para si\ stemas de Satélites Móviles. Los radares de alta potencia están asignados como usuarios primarios de bandas de 5,25 a 5,35 GHz \ y 5,65 a 5,85 GHz. Estas estaciones radares pueden causar interferencia y/o dañar a este producto. ■Sobre el adaptador LAN inalámbrico (accesorio opcional) ●Debe obtener el adaptador de LAN inalámbrica y el Punto de acceso por\ separado. Para acceder a la última información sobre adaptadores LAN inalá\ mbricos, verifique el siguiente sitio Web: http://Panasonic.com/NetConnect ●Compruebe que el punto de acceso sea compatible con WPS*. (Si no soporta WPS, es necesario tener la “Contraseña” del pun\ to de acceso para configurar los ajustes.) ●Siga las instrucciones de la pantalla de configuración del punto de a\ cceso y configure los parámetros de seguridad adecuados. Para obtener más detalles acerca de la configuración del Punto de \ acceso, consulte el manual operativo del Punto de acceso. ●Se recomienda utilizar 11n (5 GHz) para el sistema inalámbrico entre el adaptador LAN inalá\ mbrico y el punto de acceso. La comunicación también es posible con 11a, 11b, y 11g (2,4 GHz), pero la velocidad de ésta podría disminuir. ●Si el sistema inalámbrico del punto de acceso cambia, los dispositivo\ s que podrían conectarse a través de la LAN inalámbrica, posiblemente ya no puedan hacerlo. ●Cuando vea Películas vía Internet, DLNA, u otro dispositivo esté\ usando la red, no desconecte el adaptador LAN inalámbrico. ●Los datos transmitidos y recibidos por ondas de radio pueden ser interce\ ptados y monitoreados. ●Mantenga el televisor alejado de los siguientes dispositivos: LAN inalámbricas, microondas y otros dispositivos que utilicen señ\ ales de 2,4 GHz y 5 GHz. De lo contrario, podrían ocurrir fallas en el televisor, como funcionamiento incorrecto debido a la interferencia de ondas de r\ adio. ●Cuando se producen ruidos a causa de electricidad estática, etc., el \ televisor puede dejar de operar para proteger los dispositivos. En este caso, apague el televisor con el interruptor de en\ cendido/apagado y luego enciéndanlo nuevamente. * WPS: Wi-Fi Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida) tc-47_55le54_spa.indb 6 tc-47_55le54_spa.indb 6 3/2/2012 3:12:02 PM 3/2/2012 3:12:02 PM

7 AVISOS DE SEGURIDAD DE LA CEA PARA NIÑOS ADVERTENCIA Las pantallas planas no siempre están montadas sobre bases adecuadas o instaladas de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Las pantallas planas mal colocadas en estanterías, librerías, estantes, escritorios, altavoces, baúle\ s o muebles con ruedas pueden caer y provocar daños personales e incluso la muerte. La industria de sistemas electrónicos para consumidores (de la cual es miembro Panasonic) trabaja por que el entretenimiento en casa sea entretenido y seguro. Siga siempre las siguientes normas de seguridad para prevenir posibles daños personales e incluso la muerte: AJUSTES DE SEGURIDAD: • Un mismo tamaño NO sirve para todo. Siga las recomendaciones del fabricante para garantizar una instalación y un uso seguro de la pantalla plana. • Lea atentamente todas las instrucciones adjuntas y asegúrese de que las comprende para garantizar un uso correcto del producto. • No permita que los niños se suban o jueguen con los muebles y los equipos de televisión. • No coloque la pantalla plana en muebles que se puedan utilizar fácilmente como escalón, como por ejemplo una estantería. • Recuerde que los niños se dejan llevar por las emociones al ver la tele, especialmente en una pantalla plana “más grande que el mundo”. Asegúrese de instalar la pantalla en un lugar donde no se pueda empujar, volcar o golpear y caer. • Tenga cuidado de colocar todos los cables de la pantalla plana de forma que los niños no puedan cogerlos o tirar de ellos si sienten curiosidad. MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE INSTALAR LA PANTALLA PLANA EN LA PARED, TENGA PRESENTE QUE SIEMPRE DEBE: • Utilizar un soporte recomendado por el fabricante de la pantalla y/o por un organismo independient (por ejemplo UL, CSA, ETL). • Seguir todas las instrucciones de los fabricantes de la pantalla y el soporte de pared. • Si no se siente capaz de instalar con seguridad la pantalla plana, póngase en contacto con su distribuidor para contratar un servicio de instalación especializado. • Asegúrese que la pared donde se va a instalar el soporte es apropiada. Algunos soportes de pared no están diseñados para la instalación en paredes utilizando espárragos de acero o estructuras cilíndricas antiguas. En caso de dudas, póngase en contacto con un instalador profesional. • Para instalar la pantalla se necesitan dos personas como mínimo. Las pantallas planas pueden ser muy pesadas. Panasonic recomienda encargar la instalación en la pared a un instalador calificado. Véase la página 8. La Academia Americana de Pediatría desalienta la visualización de medios para niños menores de 2 años. Para mayor información visite www.aap.org. tc-47_55le54_spa.indb 7 tc-47_55le54_spa.indb 7 3/2/2012 3:12:02 PM 3/2/2012 3:12:02 PM

8 Accesorios/Accesorios opcionales Accesorios Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican. AccesoriosTransmisor de mando a distancia N2QAYB000705 Pilas para el transmisor de mando a distancia (2) Pila AA Sujetacables Manual de usuario Guía de inicio rápido Seguridad para niños Tarjeta del cliente (para EE. UU.)TV Pedestal Ensamblaje (pág. 9) Cable de CA TC-47LE54 TC-55LE54 Adaptador de componente/AV K2KYYYY00199 Accesorios opcionalesPóngase en contacto con su concesionario Panasonic más cercano par\ a adquirir accesorios opcionales recomendados. Para conocer más detalles, consulte el manual de instal\ ación de accesorios opcionales. Cámara para comunicaciones ●TY-CC20W • Esta cámara podrá utilizarse con VIERA Connect. • Se recomienda conectar la cámara para comunicaciones al puerto USB2 d\ el televisor. • Con respecto a los detalles, lea el manual de la Cámara para comunica\ ciones. Abrazadera de suspensión de paredFavor de contactar a un instalador profesional para la compra de la abra\ zadera de suspensión de pared calificada por UL recomendada. M6 Profundidad del atornillado: mínimo 10,0 mm (0,39”), máximo 14,0 mm (0,55”) Parte posterior del televisor Orificios para la instalación de soportes para montura en pared Tornillo para fijar el televisor a los soportes para montura en pared (no incluidos con la unidad de TV) (Vista de lado) 400 mm (15,7”) 400 mm (15,7”) Advertencia Asegúrese siempre de pedir a un técnico calificado que lleve acabo\ el ajuste. No monte directamente la unidad debajo de las luces del techo (proyecto\ res, focos o luces halógenas) que producen típicamente bastante calor. De lo contrario puede que se deformen o dañen partes de la caja de \ plástico. Tome precauciones al fijar los soportes de la montura en la pared. Asegúrese siempre de que no haya cables eléctricos o tubería en la pared antes de instalar los soportes. Para prevenir la caída y lesiones, quite el televisor de su posició\ n fija en la pared cuando ya no este en uso. El uso de una abrazadera de suspensión de pared equivocada o empotrad\ o incorrecto pueden causar la caída del equipo, resultando en lesiones y daño del producto. Panasonic se deslinda de la responsabilidad por cualquier daño o lesi\ ón debido al uso de una abrazadera de suspensión de pared incorrecta, empotrado incorrecto o cualquier otra falla por no seguir la\ s instrucciones indicadas arriba. Adaptador inalámbrico para VIERA y pedestal exclusivo • TY-WL20U • Para usar el adaptador inalámbrico para VIERA, se debe obtener un pun\ to de acceso. • Se recomienda usar el adaptador inalámbrico para VIERA con su pedestal exclusivo. • Para evitar fallas causadas por la interferencia de las ondas de radio, \ mantenga el TV lejos de los dispositivos como otros dispositivos LAN inalámbricos, microondas\ y dispositivos que usan las señales 2,4 GHz y 5 GHz al usar el adaptador inalámbrico para \ VIERA. • Según el área, este accesorio opcional puede no estar disponible. • En el siguiente sitio web puede haber información adicional para el a\ daptador LAN inalámbrico y para el punto de acceso. http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/ tc-47_55le54_spa.indb 8 tc-47_55le54_spa.indb 8 3/2/2012 3:12:02 PM 3/2/2012 3:12:02 PM

9 ■Montaje del pedestal Fije firmemente con los tornillos de ensamblaje A . (4 tornillos en total) Apriete firmemente los tornillos. A Ménsula Frente BaseAsegúrese de que el soporte esté anclado antes de fijar los tornillos. (Imagen) ■Instalación Apriete los tornillos de montaje B (4 tornillos en total) con la mano, después apriételos firmemente para asegurarlos. BLado posterior Orificio para la instalación del pedestal Ménsula Base Vista de la parte posterior Flecha de indicación Flecha de indicación (Imagen) Trabaje sobre una superficie plana Retiro del pedestal del televisorAsegúrese de retirar el pedestal de la siguiente forma cuando utilice\ la abrazadera de suspensión de pared o cuando vuelva a embalar el televisor. Retire los tornillos de ensamblaje B del televisor. Levante el televisor del pedestal. Retire los tornillos de ensamblaje A del ménsula. Advertencia No desarme ni modifique el pedestal. De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y también p\ odría causar heridas a personas. Precaución No utilice ningún otro pedestal que no sea el que viene incluido con \ el TV. En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo suf\ rir daños personales. No utilice el pedestal si está doblado, partido o está roto. Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede \ resultar usted dañado. Comuníquese a la tienda donde lo compró, Io antes posible. Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornil\ los. Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durant\ e el armado, la instalación no será lo suficientemente fuerte como para sostener el televisor y éste podrá caerse y dañ\ arse, y podrá causar daños a las personas. Al quitar el pedestal, no quite el pedestal siguiendo otro método que\ no sea el especificado. (arriba) De lo contrario, el TV y/o pedestal podría caerse y dañarse, y también podría ca\ usar heridas a personas. Colocación del pedestal en el televisor Accesorios Tornillo de montaje (4 de cada uno) A XSS5+15FNK Tamaño (M5 × 15) B XYN4+F25FJK Tamaño (M4 × 25) Ménsula (1) TBL5ZA32821 Base (1) TBL5ZX0270 (para 47”) TBL5ZX03841 (para 55”) tc-47_55le54_spa.indb 9 tc-47_55le54_spa.indb 9 3/2/2012 3:12:02 PM 3/2/2012 3:12:02 PM

10 Instalación de las pilas del mando a distancia Abrir Gancho Ponga las polaridades (+ o -) en las posiciones correctas Cierre Precaución La instalación incorrecta puede causar fugas de electrolito y corrosión, lo que podría dañar el mando a distancia. • No mezcle pilas viejas y nuevas. • No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas alcalinas y de manganeso, por ejemplo). • No utilice baterías (Ni-Cd). No queme ni rompa las pilas. Conexión del cable de alimentación • Cuando desconecte el cable de CA, asegúrese primero de desconectar la clavija del cable de CA conectado al enchufe de la pared. • El cable de alimentación de CA suministrado es para ser utilizado con este aparato solamente. Inserte firmemente en su lugar la clavija del cable de CA (incluído). tc-47_55le54_spa.indb 10 tc-47_55le54_spa.indb 10 3/2/2012 3:12:02 PM 3/2/2012 3:12:02 PM