Panasonic Color Televison Ct 20sl14 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Color Televison Ct 20sl14 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Television are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
OPERACIÓN DEL MENÚ DE ICONOS 15 z ESPAÑOL IMAGEN Nota:Con la opción remarcada, oprima VOL X para seleccionar o activar las opciones. AJ. (AJUSTES) IMÁGEN ˆMODO - Le permite escoger uno de tres modos de imágen preseleccionados para ver el programa de una mejor manera. • VIVIDO - Este el modo de fabrica crea una imágen de contraste y nitidez mejorados para verse en un cuarto bien iluminado. • ESTANDAR - Recomendado para condiciones normales donde la luz del cuarto ha sido reducida. • CINEMA - Seleccione...
Page 42
16 z OPERACIÓN DEL MENÚ DE ICONOS ESPAÑOL CANALES TITULOS ˆMANUAL - Para introducir los números y titulos manualmente. • Use el teclado numérico del control remoto para seleccionar el canal deseado (hacer referencia a su guía de TV local). • PresioneCHTpara seleccionar PONGA IDENTIDAD. ˆPONGA TITULO - Para clasificar las conexiones de entrada de video que se visualizan en la pantalla. Nota: Ponga Titulo no esta disponible en los modelos CT-F2124,CT-F2124L. Procedimiento • Presione VOL X para...
Page 43
OPERACIÓN DEL MENÚ DE ICONOS 17 z ESPAÑOL BLOQUEO Nota: El menú puede variar dependiendo del modelo. MODO ˆBLOQUEO - Para prevenir juegos de vídeo y videocasetes de ser vistos. Notas: • Use el teclado numérico para introducir un código secreto de cuatro dígitos. • Si usted no recuerda su código, el BLOQUEO se desactivará en 12, 24, ó 48 horas dependiendo de lo que esté ajustado. Sea cuidadoso al seleccionar SIEMPRE. Si SIEMPRE ha sido seleccionado, y olvida su código secreto, la TV debe ser atendida por...
Page 44
18 z OPERACIÓN DEL MENU V-CHIP ESPAÑOL Operación del Menu V-CHIP Nota: La opción V-CHIP no esta disponible en los modelos CT-F2124L, CT-F2134L, CT-F2524L y CT-F2924L. Procedimiento • Use el teclado numérico para introducir su código de cuatro dígitos. (Use un código fácil de recordar, y escríbalo en un lugar seguro.) • Presione CH T para seleccionar PROGRAMAS. • Presione WVOL ó VOL X para seleccionar PROGRAMAS DE EEUU, PELICULAS DE EEUU, INGLES DE CANADA ó FRANCES DE CANADA. • Presione CH T para...
Page 45
OPERACIÓN DEL MENU V-CHIP 19 z ESPAÑOL Operación del Menu V-CHIP (cont.) PELICULAS DE EEUU Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción. Nota:Algunas veces las películas no son clasificadas por una variedad de razones. Películas antiguas y extranjeras normalmente no tienen clasificación. Procedimiento • Presione CH T...
Page 46
20 z OPERACIÓN DEL MENU V-CHIP ESPAÑOL FRANCÉS DE CANADA Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción. Nota:E (Exento) Si se selecciona “SI” se recibirán programas NO CLASIFICADOS. Si se selecciona “NO” se bloquearán los programas NO CLASIFICADOS. Vea el recuadro Precauciones del Cliente en la página 15....
Page 47
CUADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS 21 z ESPAÑOL Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. SONIDOIMAGENSoluciones Sonido Ruidoso Imagen Moteada Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena Verificar las Conexiones de los Cables Sonido Ruidoso Imagen Múltiple / Corrimiento de color en imagen Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena Revise el Cable de Entrada de la Antena Verificar las Conexiones de los...
Page 48
22 z INDICE ESPAÑOL A A.J. Audio 16 AJ. (Ajustes) Imágen 15 Ajuste 14 Ajuste Del Reloj 15 Altavoces 16 Altos 16 Apagado 15 Audio 16 Autoencendido 14 B Bajos 16 Balance 16 BBE® 16 Bloqueo 17 Brillo 15 C Cable de Suministro de Corriente Alterna 4 Canal Info 14 Canales 16 CC en Mudo 14 Cinema 15 Códigos de Componentes 10, 11 Códigos para DBS 11 Códigos para Decodificador Cable 11 Códigos para DVD 11 Códigos para Videocasetera 11 Conexión de Antena 4 Conexión de cable 4 Conexión de Cable / Antena 4 Conexión...
Page 50
FRANÇAIS Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’utilisation inclus avec l’appareil contient d’importantes recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques. RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES NE PAS OUVRIR ATTENTION ATTENTION: Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de chocs électriques, ne pas...