Home > Panasonic > Remote Control > Panasonic Cz Rtc4 Quick Reference Manual

Panasonic Cz Rtc4 Quick Reference Manual

Here you can view all the pages of manual Panasonic Cz Rtc4 Quick Reference Manual. The Panasonic manuals for Remote Control are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

21
ITALIANO10  Appare nel modo di taglio dei 
picchi (Rich.) in caso d’uso di un 
condizionatore a pompa di calore 
elettrica (EHP), oppure nel modo 
di attesa in caso d’uso di un 
condizionatore a pompa di calore a 
gas (GHP).
11  Appare quando il ventilatore 
dell’apparecchio interno viene 
interrotto o in caso di bassa velocità 
del ventilatore.
12 Il lubrifi cante deve essere sostituito. 
(Solo se si utilizza un condizionatore 
con pompa calore a gas.)
13  Appare quando la funzione di 
manutenzione...

Page 22

22
FRANÇAIS19 S’affi che si la température 
ambiante est prise sur la 
télécommande.
20  Le mode de ventilation 
sélectionné s’affi che.
21 S’affi che en cas de mode TEST.
22  Indique la position du volet.
23  Indique la température réglée.
24 S’affi che pendant la fonction de 
maintien de temperature.
25 Affi che le mode de 
fonctionnement sélectionné.
(AUTO 
 /CHAUFFAGE  /
DÉSHUMIDIFICATION  /
REFROIDISSEMENT  /
VENTILATION )
26 S’affi che lorsqu’ECONAVI est 
réglé sur ON (MARCHE).
27  Lorsqu’une inspection...

Page 23

23
ITALIANO19  Appare quando viene utilizzato 
il sensore del telecomando.
20  Appare la modalità del 
ventilatore selezionata.
21  Appare durante il 
funzionamento del test.
22  Indica la posizione del defl  
ettore.
23  Indica la temperatura impostata.
24  Appare durante la funzione 
stanza vuota.
25  Mostra la modalità di 
funzionamento selezionata.
(AUTO 
 /
RISCALDAMENTO  /
DEUMIDIFICAZIONE  /
RAFFREDDAMENTO  /
VENTILATORE )
26  Appare quando ECONAVI viene 
impostata su ON.
27  Quando è necessaria...

Page 24

24
Réglages de base / Operaciones básicas / Grundlegender Betrieb / 
Operazioni di Base / Operações básicas / Βασικές Λειτουργίες / 
Temel İşlemler / Основные операции / Основні дії
FRANÇAISRéglage de l’heure actuelle
1 Maintenir la touche [SET] 
(RÉGLAGE) pressée plus de 2 
secondes pour entrer le jour et 
le mode de réglage de l’heure.
Une fois le mode de réglage 
entré, “SETTING”, “▼” (jour) et 
“heure” clignotent.
2 Régler “▼” au jour de la 
semaine en cours.
Appuyer sur [▲] pour déplacer 
“▼”...

Page 25

25
ITALIANOImpostazione del tempo presente
1 Premere e tenere [SET] 
(IMPOSTA) premuto per oltre 
2 secondi per entrare nella 
modalità del giorno presente e 
dell’impostazione dell’ora.
Dopo essere entrati nella 
modalità di impostazione, 
“SETTING”, “▼”(giorno) e “ora” 
lampeggiano.
2 Impostare “▼” sul giorno 
corrente della settimana.
Premere [▲] per spostare “▼” 
(che lampeggia sul display) 
nell’ordine di: Su → Mo → Tu 
→ ….
Premere [▼] per spostarlo 
nell’ordine di : Su → St → Fr 
→ ….
Premere...

Page 26

26
FRANÇAIS3 Appuyer sur [▼/▲] pour 
changer l’indication “heure” 
actuelle sur la plage de 0 à 23*
1.
Régler l’heure actuelle et appuyer 
sur [SET] (RÉGLAGE). Les 
chiffres “heures” s’allument, et 
les chiffres “minutes” se mettent 
à clignoter.
*
1 Si l’horloge fonctionne au 
réglage 12 heures AM/PM, 
l’heure s’affi che sur la plage AM 0 
à 11/PM 0 à 11.
4 Appuyer sur [▼/▲] pour 
changer l’indication “minutes” 
actuelle sur la plage de 0 à 59.
Régler les minutes actuelles et 
appuyer sur [SET]...

Page 27

27
ITALIANO3 Premere [▼/▲] per cambiare la 
“ora” presente, entro la gamma 
0-23*
1.
Impostare l’ora presente e 
premere [SET] (IMPOSTA). Le 
cifre della “ora” si accendono e 
le cifre del “minuto” iniziano a 
lampeggiare.
*
1 Se l’orologio AM/PM utilizza 
l’impostazione di 12 ore, l’ora 
appare entro le gamme AM 0-11/
PM 0-11.
4 Premere [▼/▲], per cambiare 
il “minuto” presente nella 
gamma 0-59.
Impostare il minuto presente e 
premere [SET] (IMPOSTA). Il 
giorno e l’ora sono ora impostate 
e...

Page 28

28
FRANÇAISUtilisation
Allumez l’appareil intérieur avant 
utilisation. Consultez le mode 
d’emploi de l’appareil intérieur.
Démarrage / Mode de 
fonctionnement
1 Appuyez sur [Start/Stop] 
(Marche/Arrêt) pour démarrer.
2 Appuyez sur la touche de 
sélection de mode pour 
sélectionner un mode parmi 
AUTO 
, 
HEAT (CHAUFFAGE) , 
DRY (DÉSHUMIDIFICATION) , 
COOL (REFROIDISSEMENT)  
et FAN (VENTILATION) .
* Auto : Le mode est 
automatiquement commuté sur 
Refroidissement ou Chauffage afi n 
d’atteindre la...

Page 29

29
ITALIANOModalità di utilizzo
Accendere  l’apparecchio interno 
prima di avviare il funzionamento. 
Consultare le istruzioni per l’uso 
dell’apparecchio interno.
Avvia funzionamento/Modalità 
funzionamento
1 Premere [Start/Stop] (Avvio/
Interruzione) per avviare il 
funzionamento.
2 Premere il pulsante di 
selezione della modalità 
per selezionare la modalità 
desiderata tra AUTO 
, 
HEAT(RISCALDAMENTO) , 
DRY(DEUMIDIFICAZIONE) , 
COOL(RAFFREDDAMENTO)  
e FAN(VENTILATORE) .
* Automatica: La modalità...

Page 30

30
FRANÇAISVitesse de ventilation / 
Température réglée / Volet
1 Appuyez sur la touche pour 
régler la vitesse de ventilation.
: Commute 
automatiquement la vitesse de 
ventilation.
2 Appuyez sur [V/U] pour régler 
la température désirée.
Ne peut pas être réglé en mode 
Ventilation.
3 Appuyez sur la touche du volet 
pour ajuster la position du 
volet.
ESPAÑOLVelocidad del ventilador / 
Temperatura ajustada / Aleta
1 Pulse el botón de velocidad 
del ventilador para ajustar la 
velocidad del ventilador.
:...
Start reading Panasonic Cz Rtc4 Quick Reference Manual

Related Manuals for Panasonic Cz Rtc4 Quick Reference Manual

All Panasonic manuals