Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Connection Dmc Fx100 Spanish Version Manual
Panasonic Digital Camera Connection Dmc Fx100 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Connection Dmc Fx100 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Utilización de Simple Viewer 21 Setting... 1.Seleccione [ Setting...]. 2.Lleve a cabo la configuración y haga clic en [OK]. [The folder to be acquired] Seleccione la carpeta deseada utilizada cuando se adquieren las imágenes desde la tarjeta en el PC. Haga clic en [Open folder] y podrá ver las imágenes en la carpeta seleccionada. Haga clic en [Browse] para abrir el cuadro de diálogo [Select Folder] y seleccione la carpeta deseada. [Maximum file size per picture to be attached to an e-mail] Configure el tamaño de archivo máximo de la imagen por adjuntar a un e-mail. (1 MB en el momento de comprarlo) Las imágenes cuyo tamaño se puede reducir son tan sólo las que tienen un nombre “XXXX.JPG”. Si no cambia el tamaño, configure este elemento en [Not specified]. Incluso si cambia la configuración del tamaño, los archivos de tamaño superior no se pueden enviar dependiendo de los proveedores del servicio Internet. [Full Screen] Ajuste la duración de exposición de la imagen y si ésta debe repetirse o no. Si reproduce las imágenes en movimiento, aparece la pantalla siguiente después de terminar la reproducción. [Automatic acquisition] Especifique si ejecutar automáticamente Simple Viewer y adquiera las imágenes cuando la cámara digital está conectada. [Updating for the folder list] Haga clic en [Updating] para borrar las carpetas vacías en la vista de carpetas. [Default] Haciendo clic en este botón, se vuelve a la configuración presente en el momento de la compra. VQT1H12SPA.book 21 ページ 2007年3月20日 火曜日 午後2時51分

Utilización de Simple Viewer 22 Después de utilizar Simple Viewer ∫Para salir de Simple Viewer: 1.Haga clic en [ Exit]. Si no aparece el botón [ Exit], haga clic en [ Menu] para volver al menú principal. Si intenta salir de cualquier pantalla distinta de la pantalla del menú principal, aparece el mensaje de confirmación. ∫Para desconectar el cable de conexión USB sin peligro: 1.Haga doble clic en el icono visualizado en la parte inferior derecha (en la barra de tareas) de la pantalla del PC. Se visualiza el mensaje que notifica la eliminación del hardware. 2.Seleccione [USB Mass Storage Device] y haga clic en [Stop]. 3.Confirme si hay seleccionado [USB Mass Storage Device] y haga clic en [OK]. 4.Haga clic en [Close]. Podrá quitar el cable de conexión USB sin peligro. Dependiendo del SO (o de la configuración del SO) como Windows 98/98SE, el icono para quitar el hardware sin peligro no se visualiza en la barra de tareas. En este caso, asegúrese de que en el monitor LCD de la cámara digital no aparezca [ACCESO] y luego desconecte el cable de conexión USB. VQT1H12SPA.book 22 ページ 2007年3月20日 火曜日 午後2時51分

Varios 23 Va ri os 1.Conecte la cámara digital al PC por medio del cable de conexión USB suministrado. (P8) 2.Haga doble clic en [Removable Disk] en [My Computer]. 3.Haga doble clic en la carpeta [DCIM]. 4.Utilizando una operación de arrastre, mueva las imágenes que quiere adquirir o la carpeta en la que hay guardadas las imágenes en una carpeta distinta en el PC. ¿Qué es una operación de arrastre? Se refiere a la operación de pulsar el botón del ratón, mover el ratón con el botón pulsado y soltar el botón. Para desconectar el cable de conexión USB sin peligro: Consulte P22. Para adquirir las imágenes sin utilizar Simple Viewer Aunque utilice Windows 98, en que Simple Viewer no puede funcionar, puede adquirir las imágenes en su PC conectando la cámara digital y el PC utilizando el cable de conexión USB. VQT1H12SPA.book 23 ページ 2007年3月20日 火曜日 午後2時51分

Varios 24 1.Conecte la cámara digital al PC por medio del cable de conexión USB suministrado. (P8) 2.Haga doble clic en [NO_NAME] o [Untitled] visualizado en el escritorio. 3.Haga doble clic en la carpeta [DCIM]. 4.Utilizando una operación de arrastre, mueva las imágenes que quiere adquirir o la carpeta en la que hay guardadas las imágenes en una carpeta distinta en el PC. ¿Qué es una operación de arrastre? Se refiere a la operación de pulsar el botón del ratón, mover el ratón con el botón pulsado y soltar el botón. Para asegurarse de que la cámara digital está conectada correctamente: Compruebe si se visualiza el icono de disco [NO_NAME] o [Untitled] en el escritorio. Para desconectar el cable de conexión USB sin peligro: Arrastre el icono de disco [NO_NAME] o [Untitled] en [Trash] y luego desconecte el cable de conexión USB. Cómo se utiliza en Macintosh Si utiliza Mac OS 9/OS X, no puede utilizar Simple Viewer, pero puede adquirir las imágenes en su PC utilizando el cable de conexión USB. Si utiliza Mac OS 8.x o una versión anterior, consulte P27. VQT1H12SPA.book 24 ページ 2007年3月20日 火曜日 午後2時51分

Varios 25 1.Haga clic en [start] >> ([Setup] >>) [Control Panel]. 2.Haga doble clic en [Add or Remove Programs]. 3.Seleccione un programa por eliminar y haga clic en [Change/Remove]. Para quitar otros controladores y programas, repita el paso 3. Para quitar el controlador USB, seleccione [Panasonic USB Storage Driver]. Para quitar Simple Viewer, seleccione [LUMIX Simple Viewer]. El procedimiento para desinstalar puede ser distinto dependiendo del PC. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del PC utilizado. Cómo quitar el controlador USB y Simple Viewer (Desinstalación) Normalmente, no es necesario desinstalar estos programas. Si estos programas no funcionan, desinstálelos e instálelos de nuevo (P6). VQT1H12SPA.book 25 ページ 2007年3月20日 火曜日 午後2時51分

Varios 26 ∫Compruebe primero los siguientes elementos.∫Las imágenes no se pueden adquirir incluso después de estas comprobaciones. Asegúrese de que [Removable Disk] se ha añadido en [My Computer]. Las letras de la unidad (por ej. H:) pueden ser distintas dependiendo del PC. Si no se ha añadido el disco removible, lleve a cabo las siguientes operaciones. 1Haga clic en [start] >> ([Setup] >>) [Control Panel] y haga doble clic en [System]. 2Haga clic en ([Hardware] >>) [Device Manager] y compruebe si se visualiza [Other Devices]. 3Si se visualiza [Other Devices], bórrelo. Si no se visualiza, compruebe la conexión. (P8) 4Vuelva a la pantalla original y apague el PC. 5Desconecte el cable de conexión USB del PC. 6Encienda el PC para iniciarlo. 7Instale de nuevo el controlador USB. (Sólo para Windows 98/98SE) 8 Conecte el cable de conexión USB al PC. Compruebe de nuevo si se ha añadido un [Removable Disk]. Si no se ha añadido ningún [Removable Disk], repita los pasos anteriormente indicados. Si las imágenes no se pueden adquirir Si las imágenes no se pueden adquirir aunque conecte su cámara digital camera y el PC utilizando el cable de conexión USB, lleve a cabo las siguientes operaciones. Si utiliza Windows 98/98SE, instale el controlador USB (P6), luego conecte el cable. Si el PC utilizado tiene dos o más puertos USB, conecte el cable de conexión USB a los demás puertos USB por turnos. Si conecta la cámara digital al puerto USB del teclado del PC, no se garantiza el normal funcionamiento. Si conecta la cámara digital utilizando un concentrador USB o un alargador USB, no se garantiza el normal funcionamiento. ¿Hay una tarjeta insertada en su cámara digital? O bien, ¿contiene imágenes? ¿Las imágenes ya han sido adquiridas en el PC? No puede adquirir las mismas imágenes. VQT1H12SPA.book 26 ページ 2007年3月20日 火曜日 午後2時51分

Varios 27 Acerca de la conexión/adquisición Acerca de Simple Viewer Solución de problemas PreguntaRespuesta Cómo adquirir las imágenes en Windows 95, Mac OS 8.x o con versiones anteriores.Tarjeta de memoria Si el PC posee una ranura para tarjetas incorporada, inserte la tarjeta de memoria SD en ella utilizando el adaptador de tarjetas para PC (opcional) para adquirir las imágenes. Memoria interna (Es aplicable sólo a las cámaras digitales que tienen memoria interna.) Copie las imágenes guardadas en la memoria interna en la tarjeta y luego adquiéralas utilizando el adaptador de tarjetas para PC (opcional) para tarjetas de memoria SD. Para más detalles acerca del copiado, consulte el manual de instrucciones de su cámara digital. Las imágenes no se pueden adquirir desde la memoria interna de la cámara digital.Quite la tarjeta de la cámara digital y vuelva a conectarla con el PC. PreguntaRespuesta Simple Viewer no se abre automáticamente. Para ver de nuevo las imágenes adquiridas después de salir de Simple Viewer.Haga doble clic en el icono de accesos directos de LUMIX Simple Viewer en el escritorio. Si en el escritorio no existe ningún icono de accesos directos, haga clic en [start] >> [All programs] >> [Panasonic] >> [LUMIX Simple Viewer] >> [LUMIX Simple Viewer]. Sólo si Simple Viewer no se abre automáticamente: Haga clic en [ Advanced] >> [ Setting...] y configure [Automatic acquisition] en [Yes]. (Si no desea permitir que se abra automáticamente, configure en [No].) VQT1H12SPA.book 27 ページ 2007年3月20日 火曜日 午後2時51分

Varios 28 Acerca de la impresión Va r i o s PreguntaRespuesta Las imágenes no se pueden imprimir.¿La impresora ha sido instalada correctamente? Consulte el manual de instrucciones de su impresora. Deseo cambiar la posición de impresión, el tamaño de los caracteres o el color de los caracteres de la fecha.La posición de impresión, el tamaño de los caracteres o el color de los caracteres de la fecha de impresión son fijos. No se pueden cambiar. La parte superior e inferior o la parte izquierda y derecha de una imagen están recortadas.Configure [Trimming] en [No] en el momento de la impresión. Una imagen recortada se imprime con los bordes recortados si su relación de aspecto es distinta de la relación de aspecto del papel de impresión. En la parte superior e inferior o en la parte izquierda y derecha hay un espacio en blanco.Configure [Trimming] en [Yes] en el momento de la impresión. Si el recorte no se aplica, se imprime toda la imagen. Si la relación de aspecto del papel es distinta de la relación de aspecto de la imagen, en la parte superior e inferior o en la parte izquierda y derecha hay un espacio en blanco. Se imprime una fecha encima de la existente.Las imágenes han sido impresas con la fecha. Ajuste [Date printing] a [No] cuando imprime. La fecha no se imprime. Si la imagen se ha grabado con una cámara digital en la que no se ha configurado la fecha, o si se ha grabado con cualquier otra cámara digital distinta de las fabricadas por Panasonic, su fecha podría no imprimirse correctamente. PreguntaRespuesta Las imágenes añadidas en el PC no se visualizan normalmente.Si cambia el nombre a una carpeta o el nombre a un archivo, las imágenes correspondientes podrían no visualizarse. Para ver en Simple Viewer las imágenes asociadas con un cambio en el nombre de la carpeta o en el nombre de un archivo, registre esas imágenes utilizando la función [ Add pictures]. (P19) ¿Cómo puedo cambiar el nombre de una carpeta o el nombre de un archivo?Puede cambiar el nombre de una carpeta o el nombre de un archivo desde el PC. El lugar donde están guardados las carpetas y los archivos se puede encontrar en [Location] indicado en la información acerca de la imagen. (P12) Para ver en Simple Viewer las imágenes asociadas con un cambio en el nombre de la carpeta o en el nombre de un archivo, registre esas imágenes utilizando la función [ Add pictures]. (P19) VQT1H12SPA.book 28 ページ 2007年3月20日 火曜日 午後2時51分

Varios 29 Varios (continuación) PreguntaRespuesta Cuando se capturan imágenes dinámicas, se visualizan dos imágenes idénticas.Cuando se toman imágenes dinámicas con la cámara digital, éstas se graban sea como imágenes dinámicas (formato MOV) sea como imágenes estáticas (formato JPEG). (Cuando toma imágenes fijas con el audio, o archivos de formato TIFF o RAW, pueden grabarse también dos imágenes.) Para borrar las imágenes relacionadas de esta manera con Simple Viewer, borrar cada imagen individualmente. Las imágenes dinámicas no se reproducen.Instale QuickTime. El PC ha empezado a no funcionar desde cuando se ha conectado y desconectado el cable de conexión USB.De forma predeterminada, Simple Viewer se abre automáticamente cuando se conecta la cámara digital y el PC utilizando el cable de conexión USB. (Configuración presente en el momento de la compra) Cambie la configuración de manera que Simple Viewer no se abra automáticamente y la situación podría mejorar. Seleccione [ Advanced] >> [ Setting...] y configure [Automatic acquisition] en [No]. Simple Viewer empezará a no abrirse automáticamente. Para iniciar Simple Viewer manualmente, haga doble clic en el icono de accesos directos de LUMIX Simple Viewer en el escritorio. ¿Qué es [ Manual] en el menú principal?El manual se puede ver en el PC. Se necesita Adobe Acrobat Reader 4.0 o posterior para ver el manual en el PC. Si no tiene Adobe Acrobat Reader o Adobe Reader instalado en su PC, introduzca el CD-ROM suministrado e instale Adobe Reader desde el menú de configuración. VQT1H12SPA.book 29 ページ 2007年3月20日 火曜日 午後2時51分

Varios 30 Entorno operativo ∫Entorno conectable con USB ∫LUMIX Simple Viewer SO compatibles: Microsoft® Windows® 98 Microsoft® Windows® 98 Second Edition Microsoft® Windows® Millennium Edition Microsoft® Windows® 2000 Professional Microsoft® Windows® XP Home Edition Microsoft® Windows® XP Professional Microsoft® Windows VistaTM Home Basic Microsoft® Windows VistaTM Home Premium Microsoft® Windows VistaTM Business Microsoft® Windows VistaTM Ultimate y Mac OS 9.x/Mac OS X (Windows Me/2000/XP/Vista y Mac OS 9.x/Mac OS X no necesitan la instalación del controlador USB.) PCs compatibles: PC compatible con IBM ® PC/AT con Intel® Pentium® III 450 MHz, Intel® Celeron® 400 MHz o una CPU superior (incluida la CPU compatible) (Intel ® Pentium® III 800 MHz o CPU superior si está usando Windows Vista) SO compatibles: Microsoft ® Windows® 98 Second Edition Microsoft® Windows® Millennium Edition Microsoft® Windows® 2000 Professional Microsoft® Windows® XP Home Edition Microsoft® Windows® XP Professional Microsoft® Windows VistaTM Home Basic Microsoft® Windows VistaTM Home Premium Microsoft® Windows VistaTM Business Microsoft® Windows VistaTM Ultimate Memoria: 128 MB o más (se recomiendan 256 MB o más) (512 MB o más si está usando Windows Vista) Pantalla: High Colour (16 bit) o superior Área escritorio 800k600 píxeles o más (se recomiendan 1024k768 o más) Disco duro: [Para instalar] 200 MB o más [Para usar] 200 MB o más Software requerido: QuickTime 6.1 o superior Sonido: Dispositivo de sonido compatible con Windows VQT1H12SPA.book 30 ページ 2007年3月20日 火曜日 午後2時51分