Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc 3d1 Basic Manual Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc 3d1 Basic Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc 3d1 Basic Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones.
    En “Instrucciones de 
    funcionamiento para 
    características avanzadas 
    (formato PDF)” en el CD-ROM suministrado se 
    incluyen instrucciones más detallas sobre el 
    funcionamiento de esta cámara. Instálelo en su 
    PC para leerlo.
    until 
    2011/11/21
    Instrucciones básicas de funcionamiento
    Cámara digital
    Modelo N. DMC-3D1
    PVQT3U37F1011SM0
    DMC-3D1P-VQT3U37_lsp.book  1 ページ  2011年10月24日 月曜日 午後5時47分 
    						
    							VQT3U37 (SPA)2
    Estimado cliente:
    ¡Gracias por haber elegido Panasonic!
    Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que 
    se encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos 
    que usted y su familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para 
    rellenar la información abajo.
    El número de serie se encuentra en la etiqueta ubicada en la cara inferior de 
    su cámara. Tenga cuidado de  guardar este manual como fuente de 
    información útil para la cámara.
    Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de 
    su cámara digital pueden ser algo diferentes de los que se destacan en las 
    figuras de estas instrucciones de funcionamiento.
    Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.
    • La grabación de cintas pre-grabadas, discos u otro material publicado o 
    transmitido con objetos diferentes al uso privado puede infringir las leyes sobre 
    los derechos de autor. Para determinado material puede limitarse también la 
    reproducción de objetos de uso privado.
    Información para su seguridad
    ADVERTENCIA:PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS 
    ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO,
    NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O 
    SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON 
    LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
     UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
     NO QUITE LA CARCASA (O PANEL TRASERO); EN EL INTERIOR NO 
    HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS 
    REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
    EL ENCHUFE DEBE ENCONTRARSE CERCA DEL EQUIPO Y SER DE 
    FÁCIL ALCANCE.
    Fecha de compra
    Distribuidor donde se compró
    Dirección del distribuidorN.o de teléfono del distribuidor
    N.o de modelo
    N.
    o de serie
    DMC-3D1P-VQT3U37_lsp.book  2 ページ  2011年10月24日 月曜日 午後5時47分 
    						
    							3(SPA) VQT3U37
    ∫Marca de identificación del producto
    Producto Ubicación
    Cámara digital Parte inferior
    Cargador de batería Parte inferior
    Nota FCC:Este equipo se ensayó y se encontró que cumple con los límites de un 
    dispositivo digital de la Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. 
    Dichos límites se han previsto para proporcionar una razonable protección 
    contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo 
    genera, utiliza y puede radiar frecuencias radio y, por si no se instala y no se 
    utiliza según dichas instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las 
    comunicaciones radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía que dichas 
    interferencias puedan ocurrir en especiales instalaciones. Si este equipo no 
    causa interferencias dañinas a recepción de radio o televisión, que pueden ser 
    determinadas apagando y enciendo el equipo, se anima al usuario a intentar 
    corregir la interferencia por medio de una o más de las medidas a continuación:
    Vuelva a orientar o colocar la antena receptora.
     Aumente el espacio separador entre el equipo y el receptor.
     Conecte el equipo en una toma en un circuito diferente del que está 
    conectado el receptor.
    
    Llame para ayuda a concesionario o a un técnico especializado de radio/televisores.
    Precauciones FCC:  Para garantizar una continua conformidad, siga las 
    instrucciones de la instalación adjuntas y sólo utilice 
    cables de interfaz apantallados cuando conecta a un 
    ordenador o dispositiv os periféricos.
    Todo cambio o modificación no expresadamente aprobado por la parte 
    responsable de la conformidad puede anular la autorización del usuario a 
    hacer funcionar este equipo.
    Declaración de conformidad
    Nombre comercial: Panasonic
    Model N.: DMC-3D1
    Parte responsable: Panasonic Corporation of North America  One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
    Contacto para atención: Panasonic  Consumer Electronics Company 
    1-800-211-PANA (7262)
    Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. Su 
    funcionamiento está sujeto a las dos  condiciones a continuación: (1) Este 
    dispositivo no puede causar interferenc ias dañinas y (2) este dispositivo 
    tiene que aceptar cualquier interfer encia recibida, incluyendo las que 
    puede causa un funcionamiento no deseado.
    DMC-3D1P-VQT3U37_lsp.book  3 ページ  2011年10月24日 月曜日 午後5時47分 
    						
    							VQT3U37 (SPA)4
    ∫Acerca del paquete de pilas
    No las caliente ni las exponga a llamas.
     No deje durante un largo período de tiempo la/s batería/s en un coche expuesto 
    a la luz directa del sol y mantenga las puertas y las ventanillas cerradas.
    ∫ Acerca del cargador de la batería
    CUIDADO
    Batería (Batería de iones de litio)
    
    Utilice la unidad especificada para cargar la batería.
     No utilice la batería con un equipo  que no sea la unidad especificada.
     No permita que entre suciedad, arena, líquidos u otras materias extrañas en 
    los terminales.
     No toque los terminales (+ y –) con objetos metálicos.
     No la desarme, remodele, caliente ni tire al fuego.
    Si el electrólito entra en contacto con sus manos o sus ropas, lave a 
    fondo la zona afectada con abundante agua.
    Si el electrólito entra en contacto con sus ojos, no se los frote. Aclare sus 
    ojos con abundante agua y luego consulte a un médico.
    AV I S O
    Si la batería o la pila se coloca mal existe riesgo de explosión. Cambie 
    solamente la batería o la pila por otra del mismo tipo o de un tipo 
    equivalente recomendada por el fabricante. Tire las baterías o las pilas 
    usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
    Advertencia
    Riesgo de incendio, explosión o quem aduras. No desmonte, caliente a 
    más de 60 °C (140 xF) ni incinere.
    ¡ADVERTENCIA!
    PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE 
    NI LA PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO 
    U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE DE 
    QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS 
    CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE 
    DESCARGAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL 
    RECALENTAMIENTO.
    DMC-3D1
    DMC-3D1P-VQT3U37_lsp.book  4 ページ  2011年10月24日 月曜日 午後5時47分 
    						
    							5(SPA) VQT3U37
    ∫Precauciones de usoUtilice un cable AV original de Panasonic (DMW-AVC1; opcional).
    Utilice un mini cable HDMI original de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; opcional).
    Números de las piezas: RP-CDHM15 (1,5 m) (5 pies), RP-CDHM30 (3,0 m) (10 pies)
     No utilice otros cables de conexión USB que no sean el suministrado.
    Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo 
    electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
    Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o 
    sonidos en esta unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas 
    electromagnéticas.
     No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se puede 
    crear un ruido que afecta adversamente las imágenes y/o el sonido.
     Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, 
    los datos grabados podrían dañarse o las imágenes distorsionarse.
    
    La radiación de ondas electromagnéticas generada por microprocesadores puede 
    afectar adversamente esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido.
     Si esta unidad es afectada adversamente por un equipo electromagnético y deja 
    de funcionar correctamente, apáguela y saque la batería. Luego vuelva a 
    colocar la batería y encienda la unidad.
    No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto 
    voltaje.
    Si graba cerca de transmisores de radio o lí neas de alto voltaje, es posible que 
    se afecten adversamente las imágenes y/o el sonido grabados.
    -Si ve este símbolo- Cargador de batería
    Este cargador de batería funciona con CA entre 110 V y 240 V.
    Pero
    
    En los EE.UU. y Canadá, el cargador de batería tiene que conectarse sólo a 
    la alimentación de CA de 120 V.
    
    Cuando conecta a una alimentación de CA fuera de los EE.UU. o Canadá, utilice 
    un adaptador de clavija para adaptarlo a la configuración de la toma de CA.
    Información sobre la eliminación en otros países 
    no pertenecientes a la Unión Europea
    Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
    Si desea desechar este producto, póngase en contacto 
    con las autoridades locales o con su distribuidor para 
    que le informen sobre el método correcto de 
    eliminación.
    DMC-3D1P-VQT3U37_lsp.book  5 ページ  2011年10月24日 月曜日 午後5時47分 
    						
    							VQT3U37 (SPA)6
    Indice
    Información para su seguridad...................................................................... 2
    Funciones principales de la cámara.............................................................. 7
    Cuidado de la cámara ................................................................................... 8
    Accesorios de serie ....................................................................................... 9
    Nombres de componentes .......................................................................... 10
    Cómo usar el panel táctil............................................................................. 11
    Cargar la batería ......................................................................................... 12• Carga .................................................................................................... 12
    • Tiempo de funcionamiento aproximado y número de imágenes grabables ............................................................................. 13
    Acerca de la memoria integrada/Tarjeta ..................................................... 14
    Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería............................................ 15
    Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) ..................................................... 16 • Cambiar el ajuste del reloj .................................................................... 16
    Tomar imágenes en 3D............................................................................... 17
    Grabación de imagen en movimiento en 3D ............................................... 18
    Seleccionar el modo de grabación en 2D ................................................... 20
    Tomar imágenes usando la función automática (Modo automático 
    inteligente)................................................................................................... 21
    Grabación de imágenes en movimiento en 2D ........................................... 22
    Reproducir imágenes ([Repr. normal]) ........................................................ 23
    Borrar imágenes.......................................................................................... 24
    Ajustar el menú ........................................................................................... 25
    Acerca del software suministrado ............................................................... 26 • Instalación del software suministrado ................................................... 27
    Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) ................. 28
    Especificaciones ......................................................................................... 30
    DMC-3D1P-VQT3U37_lsp.book  6 ページ  2011年10月24日 月曜日 午後5時47分 
    						
    							7(SPA) VQT3U37
    Funciones principales de la cámara
    Esta unidad tiene dos lentes incorporadas 
    para que pueda disfrutar de una variedad de 
    grabaciones diferentes. Puede cambiar entre 
    las siguientes funciones usando el interruptor 
    3D/2D.
    Cuando el interruptor 3D/2D se fija en [3D]
    •Puede grabar fácilmente las imágenes en 
    3D y las imágenes en movimiento en 3D.
    •Cuando conecta esta unidad a un televisor compatible con 3D, puede ver las 
    imágenes en 3D que grabó usando la unidad. (En la unidad, las imágenes en 
    3D se reproducen en 2D.)
    Cuando el interruptor 3D/2D se fija en [2D]
    •Puede grabar las imágenes en 2D convencionales y las imágenes en 
    movimiento en 2D.
    •En la Captura doble de angular y zoom, puede grabar simultáneamente las 
    imágenes con diferentes ángulos de visión.
    •La cámara graba una imagen con la lente derecha durante la grabación de una 
    imagen en movimiento con la lente izquierda.
    3D
    2D
    DMC-3D1P-VQT3U37_lsp.book  7 ページ  2011年10月24日 月曜日 午後5時47分 
    						
    							VQT3U37 (SPA)8
    Cuidado de la cámara
    Retire el sello de la cubierta de la lente A antes del uso.
    No exponga a vibración fuerte, golpe o presión.
    •La lente, el monitor LCD o la carcasa externa se 
    pueden dañar si se utilizan en las siguientes 
    condiciones. 
    Es posible que funcionen mal o que no se grabe la 
    imagen.
    –Haga caer o golpee la cámara.–Siéntese con la cámara en el bolsillo de sus 
    pantalones o inserte forzadamente en una bolsa ajustada o llena, etc.
    –Coloque los elementos como los accesorios  en la correa sujetada a la cámara.–Presione fuertemente en la lente o el monitor LCD.
    Esta cámara no es a prueba de polvo/goteo/agua.
    Evite usar la cámara en una ubicación con mucho 
    polvo, agua, arena, etc.
    •Los líquidos, la arena y otros materiales extraños 
    pueden entrar en el espacio alrededor de la lente, 
    botones, etc. Tenga mucho cuidado ya que no 
    solamente puede causar fallas sino que pueden ser 
    irreparables.
    –Lugares con mucha arena o polvo.–Lugares donde el agua puede entrar en contacto 
    con esta unidad como en un día de lluvia o en la 
    playa.
    DMC-3D1P-VQT3U37_lsp.book  8 ページ  2011年10月24日 月曜日 午後5時47分 
    						
    							9(SPA) VQT3U37
    Accesorios de serie
    Antes de usar la cámara, compruebe que estén suministrados todos los 
    accesorios.
    Números de productos correctos a partir de octubre de 2011. Pueden estar 
    sujetos a cambio.
    1 Paquete de la batería(En el texto citada como  paquete de 
    la batería  o batería)
    Cargue la batería antes del uso.
    2 Cargador de batería (En el texto citado como  cargador 
    de batería  o cargador )
    3 Cable de conexión USB
    4 CD-ROM
    •Software:
    Utilícelo para instalar el software 
    en su ordenador.
    •Instrucciones de funcionamiento
    5 Correa de mano
    6 Lápiz táctil
    •La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de 
    memoria SDHC y la tarjeta de memoria 
    SDXC se indican como  tarjeta en el 
    texto.
    •La tarjeta es un accesorio opcional.
    Puede grabar o reproducir imágenes en la memoria integrada cuando no 
    usa una tarjeta.
    •Llame al distribuidor o a su centro de servicio más cercano si pierde los 
    accesorios suministrados. (Puede comprar los accesorios por separado).
    3 12
    4
    56
    DMW-BCG10PP
    K1HY08YY0017 VFC4297 DE-A65B
    VGQ0C14 VFF0871
    DMC-3D1P-VQT3U37_lsp.book  9 ページ  2011年10月24日 月曜日 午後5時47分 
    						
    							VQT3U37 (SPA)10
    Nombres de componentes
    1 Indicador del autodisparadorTestigo de ayuda AF
    2 Lente derecha
    3Flash
    4 Lente izquierda
    5 Cubierta de la lente
    6 Altavoz
    •No cubra el altavoz con sus dedos.
    7Micrófono
    8 Botón de encendido
    9 Botón del obturador
    10 Palanca del zoom
    11 Botón de imagen en movimiento
    12 Interruptor 3D/2D
    13 Panel táctil/Monitor LCD
    14 Sujeción de la correa
    •Tenga cuidado de unir la correa 
    cuando usa la cámara para 
    asegurarse de que no caiga.
    15 Toma [AV OUT/DIGITAL]
    16 Toma [HDMI] 
    17 Base para trípode
    18 Tapa de la tarjeta de memoria/batería
    19 Palanca del disparador
    ¢ 1 Esta unidad no admite un adaptador 
    de CA o un acoplador de CC.
    12345
    67910
    11
    12
    13
    8
    14
    1
    5
    16
    
    1718
    191
    DMC-3D1P-VQT3U37_lsp.book  10 ページ  2011年10月24日 月曜日 午後5時47分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc 3d1 Basic Manual Spanish Version