Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Gh2h Gh2k Gh2 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Gh2h Gh2k Gh2 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gh2h Gh2k Gh2 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

31VQT3A38 Preparación Seleccione [AJUST RELOJ] en el menú [CONF.], y pulse 1. (P55) •Puede cambiarse en los pasos 3, 4 y 5 para ajustar el reloj.•El ajuste del reloj se guarda durante 3 meses usando la batería del reloj incorporada aun cuando esté sin batería (Deje la batería cargada en la unidad durante 24 horas para cargar la batería incorporada). Nota •El reloj se visualiza cuando se pulsa [DISPLAY] muchas veces durante la grabación.•Puede ajustar el año de 2000 a 2099.•Si no está ajustado el reloj, no puede ser impresa la fecha correcta cuando la imprime en las imágenes con [IMPR. CAR.] (P150) o pide a un estudio fotográfico que las imprima. •Si el reloj está ajustado, se puede imprimir la fecha correcta incluso si la fecha no se visualiza en la pantalla de la cámara. Cambio del ajuste del reloj DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book 31 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後7時53分

VQT3A3832 Básico Cambio del modo BásicoSeleccionar el modo [REC] ADisco del modo B Botón [Fn1] Cambiar el modo girando el respectivo disco. Alinee un modo deseado a la parte C. •Gire lenta y firmemente el disco del modo para ajustar cada modo. •[AUTO INTELIGENTE] se asigna inicialmente al botón [Fn1]. Cambiará al modo automático inteligente al presionar el botón [Fn1], desactivando el modo de grabación seleccionado por el disco del modo. Es posible cambiar la función asignada a los botones con [AJ. BOTÓN Fn] en el menú [PERSONALIZADO]. (P16) ∫ Básico Modo de la AE programada (P35) Los sujetos se graban usando sus propios ajustes. Modo automático inteligente (P48) La cámara graban los sujetos aplicando automáticamente los ajustes. DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book 32 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後7時53分

33VQT3A38 Básico ∫Avanzadas ∫ Modo de escena avanzado Modo AE con prioridad a la abertura (P96) La velocidad de obturación se fija automáticamente en base al valor de abertura que ha ajustado. Modo AE con prioridad a la obturación (P96) El valor de abertura se fija automáticamente en base a la velocidad de obturación que ha ajustado. Modo de exposición manual (P97) La exposición se ajusta por aquel valor de la abertura y aquella velocidad de obturación que se ajustaron manualmente. Modo personalizado (P108) Utilice este modo para tomar las imágenes con los ajustes que se registraron anteriormente. Modo creativo de imagen en movimiento (P109) Utilice este modo para grabar imágenes en movimiento en el modo seleccionado. ¢ No puede tomar imágenes fijas. Modo de escena (P102) Este modo le permite tomar imágenes armonizadas con la escena a ser grabada. Modo mi color (P106) Use este modo para comprobar los efectos de color, seleccione un modo de color de los 8 disponibles y tome imágenes. Modo de retrato (P100) Utilice este modo para to mar imágenes de personas. Modo de paisaje (P101) Utilice este modo para to mar imágenes de paisajes. Modo primer plano (P101) Utilice este modo para tomar im ágenes de sujetos en primer plano. DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book 33 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後7時53分

VQT3A3834 Básico Cómo tomar una imagen fija 1Seleccione el modo de enfoque. •Normalmente utilice [AFS]. 2Pulse el botón del obturador hasta la mitad. (Acción de enfoque para [AFS]) Nota • El sonido del enfoque no sonará si el modo de enfoque está ajustado a [AFC]. Además, el área AF no se visualizará si el modo AF está ajustado a [ ]. •El rango de enfoque es diferente según la lente usada.–Cuando se usa la lente 14 – 140 mm/F4.0 – 5.8 suministrada en DMC-GH2H: 0,5 m (1,64 pies) a ¶ –Cuando se usa la lente 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 suministrada en DMC-GH2K: 0,3 m (0,99 pies) a ¶ Cómo ajustar el enfoque al tomar una imagen fija (AFS/AFC) AFS“AFS” es una abreviación de “Auto Focus Single” (enfoque automático individual). El enfoque se ajusta automáticamente al presionar hasta la mitad el botón del obturador. El enfoque se fijará mientras esté presionado hasta la mitad. AFC“AFC” es una abreviación de “Auto Focus Continuous” (Enfoque automático continuo). Este modo le permite componer una imagen más fácilmente enfocando continuamente el movimiento del sujeto mientras pulsa hasta la mitad el botón del obturador. Cuando toma imágenes de un sujeto en movimiento, la cámara pronostica su movimiento y lo enfoca. (pronóstico del movimiento) • Puede tardar un rato en enfocar el sujeto si gira el anillo del zoom hacia Gran angular o Teleobjetivo o cambia de repente el sujeto de un lugar lejano a uno cercano. •Pulse de nuevo hasta la mitad el botón del obturador cuando es difícil de enfocar el sujeto. •Cuando el brillo no es suficiente, funcionará de la misma manera que [AFS]. •[AFC] no funcionará con algunos objetivos. Para ampliar la información consulte la página 18. MF Ajuste el enfoque de forma manual al rotar el anillo de enfoque. (P88) EnfoqueCuando el sujeto está enfocadoCuando el sujeto no está enfocado Indicación del enfoque On Destella Área del enfoque automático Verde — Sonido Emite 2 pitidos — A Indicación del enfoque B Área del enfoque automático MFAFCAFS A B DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book 34 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後7時53分

35VQT3A38 Básico ∫Sujetos y condición de grabación que son difíciles de enfocar •Sujetos que se mueven rápidamente, sujetos muy brillantes o sujetos sin contraste•Cuando graba sujetos a través de ventanas o cerca de objetos brillantes•Cuando está oscuro o cuando hay trepidación•Cuando la cámara está demasiado cerca del sujeto o al tomar una imagen de sujetos que están al mismo tiempo lejos y cerca La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú [REC]. • Ajuste la palanca del modo de dispositivo en [ ] (individual). Ajuste el disco del modo a [ ]. Nota •Para cambiar de configuración durante la toma de imágenes, se remite a “Uso del menú del modo [REC]” (P122) o “Uso del menú [PERSONALIZADO]” (P135).•La velocidad del obturador se ajusta automáticamente entre aproximadamente 15 segundos y 1/4000 de segundo en los siguientes casos. –Cuando [SENS.DAD] está ajustado en [ISO160].–Cuando un valor de apertura se ajusta a F4.0 (cuando se coloca la lente 14 – 140 mm/ F4.0 – 5.8 suministrada en DMC-GH2H). –Cuando un valor de apertura se ajusta a F3.5 (cuando se coloca la lente 14 – 42 mm/ F3.5 – 5.6 suministrada en DMC-GH2K). Tomar imágenes con sus ajustes favoritos (³: Modo de la AE programada) Pulse el botón del obturador hasta la mitad para enfocar. A Valor de apertura B Velocidad de obturación •Se muestran el valor de apertura y la velocidad de obturación. (Si no se puede lograr la exposición correcta parpadeará en rojo, excepto si se ajusta el flash). •No podrá tomar una imagen hasta que se ajuste el enfoque, ya que [PRI.AD ENFOQUE] (P136) inicialmente está ajustado en [ON]. Pulse a tope el botón del obturador (empújelo más adentro) y tome la imagen. •La indicación de acceso se ilumina de color (P28) rojo cuando las imágenes se están grabando en la tarjeta. AB DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book 35 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後7時53分

VQT3A3836 Básico ALámpara de ayuda AF •No cubra con sus dedos u otros objetos el flash ni la lámpara de ayuda AF. •Agarre suavemente la cámara con ambas manos, tenga los brazos inmóviles a su lado y se quede con los pies un poco separados. •Intente no mover la cámara cuando pulsa el botón del obturador. •Al tomar las imágenes, asegúrese de que sus pies estén estables y de que no haya peligro de chocar contra otra persona, un objeto, etc. •No puede grabar imágenes en 3D en orientación vertical. ∫Función de detección de la dirección Las imágenes grabadas con la cámara mantenida verticalmente se reproducen verticalmente (giradas). (Sólo cuando [GIRAR PANT.] (P154) está ajustado a [ON]) • La función de detección de la dirección podría no funcionar correctamente si se lleva a cabo la grabación con la cámara dirigida hacia arriba o hacia abajo. •Sólo puede usar la función de detección de la dirección cuando usa un objetivo compatible. (Refiérase al catálogo, sitio Web etc. para los objetivos compatibles.) Consejos para tomar buenas imágenes DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book 36 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後7時53分

37VQT3A38 Básico En el modo de la AE programada, puede cambiar el valor de abertura preajustado y la velocidad de obturación sin cambiar la exposición. Éste se llama cambio programado. Puede hacer el fondo más borroso reduciendo el valor de abertura o grabar de modo más dinámico un sujeto en movimiento reduciendo la velocidad de obturación cuando toma una imagen en el modo de la AE programada. 1Pulse el botón del obturador hasta la mitad y visualice en la pantalla el valor de la abertura y el valor de la velocidad de obturación. 2Mientras se visualizan los valores (alrededor de 10 segundos), lleve a cabo el Cambio Programado girando el disco trasero. • Pasará de la operación de Cambio Programado a la operación de Compensación de la Exposición (P78) cada vez que se pulsa el disco trasero mientras se visualizan los valores. •Gire el disco trasero para visualizar el [EXPOSÍMETRO] B. (P138)•En la pantalla aparece el programa indicado A de cambio de programa cuando está activado el cambio de programa. •Para cancelar el Cambio Programado, apague la cámara o gire el disco trasero hasta que desaparezca la indicación del Cambio Programado. ∫ Ejemplo de cambio programado (Cuando se usa la lente 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 suministrada en DMC-GH2K) Nota • EV es la abreviatura de [Exposure Value].•La manera de cambiar de compensación de exposición se puede cambiar desde [CONFIG. EXPOS.] (P138) en el menú [PERSONALIZADO]. •Si la exposición no es adecuada cuando se pulsa hasta la mitad el botón del obturador, el valor de la abertura y la velocidad de obturación se vuelven de color rojo y parpadean. •El cambio programado se cancela y la cámara vuelve al modo de la AE programada manual si pasan más de 10 segundos después de activar el cambio programado. Sin embargo, el ajuste del cambio programado se memoriza. •Según el brillo del sujeto, el cambio programado podría no activarse.•El cambio programado no es posible cuando la [SENS.DAD] está ajustada en [ ]. Cambio programado (A): Valor de abertura (B): Velocidad de obturación 1 Cantidad de cambio programado 2 Diagrama de líneas del cambio programado 3 Límite del cambio programado AB (A) (B) 4 2 1 1 / 2 1 / 4 1 / 8 1 / 15 1 / 30 1 / 60 1 / 125 1 / 250 1 / 500 1 / 1000 1 / 2000 1 / 4000 15 16 17 18 19 20 (Ev) 2 2.8 4 5.6 8 11 16 22 1 01 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book 37 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後7時53分

VQT3A3838 Básico Modos aplicables: Con sólo tocar el sujeto a enfocar, se enfocará en el sujeto y se tomará la imagen de forma automática. 1Toque [ ] en el modo de grabación. •El icono cambiará a [ ], y se puede localizar una imagen con la función de toque del obturador. 2Toque el sujeto que desea enfocar y luego tome la imagen. AIndicación aproximada del área que se puede enfocar con el Toque del obturador •El área AF con la misma función que [ Ø] en el modo AF se visualiza en la posición que toca y se toma una imagen cuando se enfoca (No se puede ajustar en el borde de la pantalla.) •Si el histograma se muestra en la parte s uperior del sujeto que desea tocar, toque el sujeto después de mover el histograma. (P67) 3Toque [ ] para cancelar la función de toque del obturador. Nota • Si [PRI.AD ENFOQUE] está [ON], cuando el modo de enfoque se ajusta en [AFS] y el toque del obturador falla, el área AF desaparecerá después de ponerse roja, y no se tomará la imagen. Cuando se ajusta en [AFC], la imagen no se tomará si la indicación del enfoque parpadea en verde, pero si el sujeto se enfoca mientras se sigue tocando la pantalla, la imagen se tomará. •La medición del brillo se realiza en el p unto tocado cuando [MODO MEDICIÓN] se ajusta en [ Ù ]. (P126) Cómo tomar imágenes con la función Toque del obturador DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book 38 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後7時53分

39VQT3A38 Básico Reproducir las imágenes Avance o retroceda la imagen arrastrando (P14) la pantalla de forma horizontal. Avance: arrastre de la derecha a la izquierda Rebobinado: arrastre de la izquierda a la derecha• Se puede también avanzar y rebobinar la imagen pulsando 2/1 del botón cursor. •La velocidad de avance/rebobinado cambia según el estado de reproducción.•Puede avanzar o retroceder las imágenes de forma continua al seguir tocando los lados izquierdo o derecho de la pantalla luego de avanzar/retroceder una imagen. (Las imágenes se visualizan en tamaño reducido) ∫Para terminar la reproducción Vuelva a pulsar [(], pulse el botón de imagen en movimiento o bien pulse a mitad el botón del obturador. Nota • Esta cámara cumple con el estándar DCF “Design rule for Camera File system” establecido por JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” y con Exif “Exchangeable Image File Format”. Los archivos que no cumplen con el estándar DCF no pueden reproducirse. Pulse [ (]. A Botón [ (] DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book 39 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後7時53分

VQT3A3840 Básico Pulse [DISPLAY] para pasar a la pantalla del monitor. ABotón [DISPLAY]•Durante la reproducción con zoom (P42), mientras reproduce las imágenes en movimiento (P46) y durante una diapositiva (P146), sólo puede seleccionar “Visualización normal B” o “Sin visualización F”. •El histograma D se muestra en R (rojo), G (verde), B (azul) y Y (luminosidad) durante la reproducción. B Visualización normal C Visualización de la información detallada D Visualización del histograma E Visualización destacada ¢ FSin visualización ¢Esto se visualiza si [DESTACAR] (P135) en el menú [PERSONALIZADO] está ajustado en [ON]. Gire el disco trasero hacia la izquierda. 1 pantalla>12 pantallas >30 pantallas >Visualización de la pantalla del calendario A El número de la imagen seleccionada y el número total de las imágenes grabadas B Barra de desplazamiento C Icono de ráfaga [ ˜] •Gire el disco trasero hacia la derecha para volver a la pantalla anterior. •Si selecciona una imagen con el icono de ráfaga [˜], y pulsa [MENU/SET], las imágenes de adentro de ese grupo de ráfaga de imágenes se reproducirán utilizando la reproducción múltiple. •La pantalla se puede cambiar al arrastrar la barra de desplazamiento hacia arriba y hacia abajo (P14).•La pantalla se puede cambiar gradualmente al arrastrar la pantalla hacia arriba y hacia abajo (P14).•Imágenes que no se giran para la visualización.•Las imágenes visualizadas usando [ ] no pueden reproducirse. Cambiar la información visualizada en la pantalla de reproducción Visualizar varias pantallas (Reproducción múltiple) F3.5 30 1/9ISO1600100-0001303030PP STD.STD.STD. 16160160160F3.5F3.5F3.5 1/91/91/9 AWBAWBAWB100-0001 F3.5 30 Ps RGBSTANDARDAFS1600WBWBISOISOAWB 0010:00 DIC. 1.2010 A BC DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book 40 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後7時53分