Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Sz10 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Sz10 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Here you can view all the pages of manual Panasonic Digital Camera Dmc Sz10 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version . The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
- 21 - Preparación ∫Acerca de la visualización de la cantidad de imágenes que se pueden grabar y el tiempo de grabación disponible ∫ Cantidad de imágenes que pueden grabarse • [ i 99999] se visualiza si hay más de 100.000 imágenes restantes. ∫ Tiempo de grabación disponible (cuando graba imágenes en movimiento) •“h” es una abreviatura de hora, “m” de minuto y “s” de segundo. •El tiempo grabable es el tiempo total de todas las imágenes en movimiento que se grabaron.•Las imágenes en movimiento pueden...
Page 22
- 22 - Preparación Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) •Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado. 1Presione el botón [ON/OFF] de la cámara. •Si la pantalla de selección del idioma no se visualiza, siga el paso4. 2Pulse [MENU/SET]. 3Pulse 3/4 para seleccionar el idioma, y pulse [MENU/SET]. 4Pulse [MENU/SET]. 5Pulse 2/1 para seleccionar las opciones (año, mes, día, hora, minuto, secuencia de visualización o el formato de visualización de la hora) y pulse 3/4 para ajustar. A:...
Page 23
- 23 - Preparación Seleccione [Ajust. reloj] desde el menú [Conf.] luego pulse [MENU/SET]. (P38) •El reloj se puede reiniciar como se muestra en los pasos 5 y 6.•La configuración del reloj se mantiene durante 7 días aproximadamente con la batería integrada del reloj aunque no tenga pila. (Deje la batería cargada en el dispositivo durante 2 horas para cargar la batería incorporada.) •Si no se fija el reloj, no se puede imprimir la fecha correcta cuando le pide a un estudio fotográfico que imprima su...
Page 24
- 24 - Preparación Consejos para tomar buenas imágenes Sujete suavemente la cámara con ambas manos, tenga los brazos inmóviles a su lado y quédese con los pies un poco separados. •No gire alrededor o tire con fuerza la unidad con la correa colocada. La correa puede romperse. •Intente no mover la cámara cuando pulsa el botón del obturador.•Tenga cuidado de no poner sus dedos sobre el flash, la lámpara de ayuda AF, el micrófono, el altavoz o la lente, etc. Cuando aparece el aviso de desestabilización [...
Page 25
- 25 - Básico Seleccionar el modo de grabación ∫Lista de modos de grabación • Cuando el modo ha sido cambiado del modo de r eproducción al modo de grabación, se ajustará el modo de grabación anteriormente fijado. 1Pulse [MODE]. 2Pulse 3/4/2/ 1 para seleccionar el Modo de grabación. 3Pulse [MENU/SET]. ¦Modo automático inteligente (P26) La cámara graba a los sujetos usando los ajustes automáticos. !Modo de imagen normal (P30) Los sujetos se graban usando sus propios ajustes. Modo película creativa...
Page 26
- 26 - Básico Tomar imágenes usando la función automática (Modo automático inteligente) Modo de grabación: La cámara fijará los ajustes más apropiados al sujeto y a las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar que la cámara se ajuste automáticamente y tomar imágenes fácilmente. • Las funciones siguientes se activan automáticamente.–Detección de la escena–Compensación a contraluz –Control de sensibilidad ISO inteligente–Balance de blancos...
Page 27
- 27 - Básico 3Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. •Una vez que el sujeto está enfocado, se enciende (verde) la indicación del enfoque A. •El Área del enfoque automático B se visualiza alrededor de la cara del sujeto por medio de la función de detección de la cara. En otros casos, se visualiza en el punto en que está enfocado el sujeto. •La distancia mínima (cuán cerca puede estar del sujeto) cambiará según el factor de zoom. Compruebe con la visualización del rango de...
Page 28
- 28 - Básico Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de la escena en cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual. Al tomar imágenes • [ ¦ ] se ajusta si no es aplicable ninguna de las escenas y están fijados los ajustes estándar.•Cuando esté seleccionado [ ] o [ ], la cámara detecta automáticamente la cara de una persona y ajusta el enfoque y la exposición. (Detección de la cara) •Debido a condiciones como las siguientes, pued e...
Page 29
- 29 - Básico Se pueden fijar los siguientes menús. • Para conocer el método de ajuste del menú, consulte P38. ¢ Los ajustes disponibles pueden ser diferentes de otros modos de grabación. •Cuando está seleccionado [ ], se ajusta [ ], [ ], [ ] o [ ] según el tipo de sujeto y el brillo. •Cuando se ajusta [ ], [ ], se activa [Remov. ojo rojo].•La velocidad del obturador será inferior durante [ ] o [ ]. Cambiar los ajustes MenúDetalle [Rec] [Tamaño Imagen] ¢/[Disparo de ráfaga]¢/[Autodisparo] [Im....
Page 30
- 30 - Básico Tomar imágenes con sus ajustes favoritos (Modo de imagen normal) Modo de grabación: La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú [Rec]. 1Pulse [MODE]. 2Pulse 3/4/2/ 1 para seleccionar [Imagen normal] luego pulse [MENU/SET]. 3Dirija el área AF hacia el punto que quiere enfocar. 4Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. A...