Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Ts25 Owners Manual Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Ts25 Owners Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Ts25 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11(SPA) VQT4N50
    ∫Manipulación de la cámara
    •La impermeabilidad no se garantiza si la unidad está sujeta a un impacto como resultado de 
    un golpe o caída, etc. Si ocurre un impacto en la cámara, debe ser inspeccionada (con 
    cargo) por Panasonic para verificar que la impermeabilidad todavía sea eficaz.
    •Cuando la cámara se salpica con detergente, jabón, agua termal, aditivo para baño, 
    bronceador, pantalla solar, químico, etc. lávela de inmediato.
    •La función de impermeabilidad de la cámara es para el agua de mar y el agua fresca 
    solamente.
    •Cualquier falla causada por el mal uso o la mala manipulación del cliente no será cubierta 
    por la garantía.
    •El interior de esta unidad no es impermeable. La filtración de agua causará una falla.•Los accesorios suministrados no son impermeables.•La tarjeta y la batería no son impermeables. No las manipule con las manos mojadas. 
    Además, no inserte la tarjeta o la batería húmeda en la cámara.
    •No deje la cámara por un período prolongado de tiempo en lugares donde la temperatura es 
    muy baja (en pistas de ski o a gran altitud, etc.) o donde la temperatura es superior a 40 ºC 
    (104  oF) (como dentro de un automóvil bajo la fuerte luz del sol, cerca de un calentador, en la 
    playa, etc.) (Se puede degradar el rendimiento de la impermeabilidad).
    ∫ Acerca de la visualización de la demostración de [Precauciones] 
    ([Requerimientos para el uso bajo el agua])
    •
    [Precauciones] se visualiza cuando la alimentación está encendida por primera vez después 
    de la compra, con la puerta lateral cerrada por completo.
    •Revise de antemano para mantener el rendimiento de la impermeabilidad.
    1Pulse  2 para seleccionar [Sí], luego pulse [MENU/SET].•Saltará automáticamente a la pantalla de ajuste del reloj si se selecciona [No] antes de 
    que comience.
    2Pulse  2/1 para seleccionar la imagen.
    •Se puede finalizar forzadamente al presionar [MENU/SET].•Cuando se finaliza de forma forzada mientras revisa al apagar o presionar 
    [MENU/SET], se visualiza [Precauciones] cada vez que se enciende la alimentación.
    3Después de la pantalla final (12/12), presione [MENU/SET] para finalizar.•Cuando se presiona [MENU/SET] después de la pantalla final (12/12), [Precauciones] 
    no se visualiza la próxima vez que se enciende la alimentación.
    •Esto también se puede ver desde [Precauciones] en el menú [Conf.].
    2: Volver a la pantalla anterior
    1: Ver la siguiente pantalla
    DMC-FT25&TS25P-VQT4N50_lsp.book  11 ページ  2012年11月16日 金曜日 午後5時24分 
    						
    							VQT4N50 (SPA)12
    1Verifique que no haya objetos extraños en el lado interior de la puerta lateral.•Si hay un objeto extraño como pelusa, pelo, arena, etc. en el área de alrededor, el 
    agua puede entrar en unos segundos causando una falla.
    •Limpie con un paño suave si hay líquido.
    Puede causar filtraciones de agua y fallas si usa la cámara con líquido adherido.
    •Si hubiera presente algún objeto extraño, límpielo con un paño seco que no deje 
    pelusa.
    •Tenga mucho cuidado al sacar la arena, etc. que puede estar adherida a los costados 
    y esquinas del sello de goma.
    2Revise si hay grieta o deformación del sello de goma en la puerta lateral.•La integridad del sello de goma puede disminuir después de 1 año, con el uso y el 
    tiempo. Para evitar un daño permanente en la cámara, el sello se debe reemplazar 
    una vez al año. Comuníquese con Panasonic para conocer los costos relacionados y 
    obtener otra información.
    3Cierre la puerta lateral de forma segura.AInterruptor [LOCK] (parte gris)
    B Parte roja
    C Estado liberado
    D Estado trabado
    •Bloquee el interruptor [LOCK] de 
    forma segura hasta que la parte roja 
    ya no sea visible.
    •Para evitar el ingreso de agua, tenga 
    cuidado de no atrapar objetos 
    extraños como líquidos, arena, 
    cabello, polvo o el cordón de la 
    correa.
    Verifique antes de usar debajo del agua
    Siempre limpie el sello de goma en la puerta lateral y el área donde se apoya el 
    sello de goma con un paño seco y sin pelusas.
    No abra o cierre la puerta lateral en lugares con arena y polvo, cerca del agua o 
    con las manos húmedas. El polvo o arena adheridos pueden causar filtraciones 
    de agua.
    0í0ð0ä0ì0í0ð0ä0ì
    0í0ð0ä0ì
    DMC-FT25&TS25P-VQT4N50_lsp.book  12 ページ  2012年11月16日 金曜日 午後5時24分 
    						
    							13(SPA) VQT4N50
    •Use la cámara bajo el agua a 7 m (23 pies) con una temperatura de agua entre 0oC y 40oC 
    (32 oF y 104 oF).
    •No la utilice al bucear (Aqualung).•No use la cámara a una profundidad superior a 7 m (23 pies).•No use la cámara en agua caliente superior a 40 oC (104oF) (en el baño o en aguas 
    termales).
    •No utilice la cámara bajo el agua durante más de 60 minutos de forma continua.•No abra o cierre la puerta lateral bajo el agua.•No golpee la cámara abajo del agua. (Es posible que no se mantenga el rendimiento de 
    impermeabilidad y hay una posibilidad de entrada de agua.)
    •No se zambulla en el agua sosteniendo la cámara. No use la cámara en la ubicación donde 
    el agua pueda salpicarla mucho, como en un flujo rápido o cascada. (Se puede aplicar una 
    presión fuerte del agua y puede causar una falla.)
    •La cámara se sumergirá en el agua. Tenga cuidado de no tirar la cámara y de no perderla 
    bajo el agua, coloque de forma segura la correa alrededor de su muñeca o tome una medida 
    similar.
    1Enjuague con agua con la puerta lateral cerrada.•Después de usar a orillas del mar o bajo el agua, 
    sumerja la unidad en agua fresca colocada en un 
    recipiente poco profundo durante 10 minutos o menos.
    •Si el botón de zoom o el botón [ON/OFF] de la cámara 
    no se mueven fácilmente, esto puede ser provocado 
    por la adhesión de objetos extraños. Si usa la cámara 
    en esas condiciones puede causar fallas, como el 
    bloqueo, por lo tanto saque los objetos extraños 
    sacudiendo la cámara en agua limpia.
    •Pueden salir burbujas del orificio de drenaje 
    cuando sumerge la cámara en agua, pero esto 
    no es una falla.
    Uso de la cámara bajo el agua
    Cuidado de la cámara luego de usarla bajo el agua
    No abra o cierre la puerta lateral hasta que se haya enjuagado la cámara con 
    agua para sacar el polvo y arena.
    Asegúrese de limpiar la cámara después de usarla.
    •Limpie minuciosamente las gotas de agua, arena, sal de sus manos, cuerpo, cabello, etc.•Se recomienda limpiar la cámara en interiores, evitando lugares donde puede caer agua o 
    arena.
    Después de usar la cámara bajo el agua, siempre límpiela y no la deje sucia.•Dejar la cámara con objetos extraños o sal puede causar daño, decoloración, corrosión, 
    olor inusual o deterioro de la impermeabilidad.
    DMC-FT25&TS25P-VQT4N50_lsp.book  13 ページ  2012年11月21日 水曜日 午後4時27分 
    						
    							VQT4N50 (SPA)14
    2Drene el agua al sostener la cámara al revés A y de la forma correcta hacia 
    arriba  B y sacúdala suavemente varias veces.
    •Después de usar la cámara en la playa o debajo del agua, o después de lavarla, el 
    agua puede permanecer por un momento alrededor del altavoz y el micrófono y puede 
    provocar una disminución o distorsión del sonido.
    •Tenga cuidado de pasar la mano a través de la correa para evitar que la cámara caiga.
    3Limpie las gotas de agua en la cámara 
    con un paño suave seco y seque la 
    cámara en un área con sombra y bien 
    ventilada.
    •Seque la cámara dejándola sobre un paño 
    seco. Esta unidad incorpora un diseño de 
    drenaje, drenando el agua en espacios en el 
    botón de [ON/OFF] de la cámara y el botón del 
    zoom, etc.
    •No seque la cámara con aire caliente de un secador o artefacto similar. El rendimiento 
    de impermeabilidad se deteriorará debido a la deformación.
    •No use químicos como gasolina, diluyente, alcohol, productos para limpieza, 
    detergentes o jabones.
    4Confirme que no haya gotas de agua, abra la puerta lateral y limpie las gotas 
    de agua o arena que queda en el interior usando un paño suave seco.
    •Las gotas de agua pueden adherirse a la tarjeta o batería cuando la puerta lateral está 
    abierta sin secar minuciosamente. Además, el agua puede acumularse en el espacio 
    alrededor de la ranura de la tarjeta/batería o el conector del terminal. Asegúrese de 
    limpiar el agua con un paño suave seco.
    •Las gotas de agua pueden entrar en la cámara cuando la puerta lateral está cerrada 
    mientras todavía está húmeda, causando condensación o falla.
    DMC-FT25&TS25P-VQT4N50_lsp.book  14 ページ  2012年11月16日 金曜日 午後5時24分 
    						
    							15(SPA) VQT4N50
    Nombres de los componentes
    1Flash
    2 Botón de imagen en movimiento
    3 Botón del obturador
    4 Botón [ON/OFF] de la cámara
    5Micrófono
    6 Indicador del autodisparador/Lámpara de ayuda AF/
    Luz LED
    7Lente
    8 Monitor LCD
    9 Botón [MODE]
    10 Botón del zoom
    11 Sujeción de la correa
    •Tenga cuidado de unir la correa 
    cuando usa la cámara para 
    asegurarse de que no caiga.
    12 Palanca del disparador
    13 Interruptor [LOCK]
    14 Puerta lateral
    15 Botón [ (] (Reproducción)
    16 Botón [Q.MENU]/
    Botón [ ] (Eliminar/Cancelar) 17 Botón [DISP.]
    18 Botón [MENU/SET]
    19 Botones cursor
    20 Altavoz
    •Tenga cuidado de no cubrir el altavoz 
    con su dedo. Hacerlo puede hacer 
    que sea difícil escuchar el sonido.
    21 Montaje del trípode•Un trípode con un tornillo de 5,5 mm 
    (0,22 pulgadas) o más de largo puede 
    dañar esta unidad si se coloca.
    22 Toma [AV OUT/DIGITAL]
    23 Ranura de la tarjeta
    24 Ranura de la batería
    •Cuando usa un adaptador de CA, 
    asegúrese de usar el acoplador de 
    CC de Panasonic (DMW-DCC10: 
    opcional) y el adaptador de CA 
    (DMW-AC5PP: opcional).
    •Utilice siempre un adaptador original 
    de Panasonic CA (DMW-AC5PP: 
    opcional).
    2
    13456 7891011
    1516
    18 17
    192021
    0ã0â0õ0õ0æ0ó0ú
    0â0÷0Á0ð0ö0õ0Ð0Á0å0ê0è0ê0õ0â0í 0ä0â0ó0å22
    23
    24
    12
    13
    14
    DMC-FT25&TS25P-VQT4N50_lsp.book  15 ページ  2012年11月20日 火曜日 午後4時40分 
    						
    							VQT4N50 (SPA)16
    Carga de la batería 
    Uso del cargador dedicado y batería.•Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla.•Cargue la batería con el cargador en interiores [10oC a 30oC (50oF a 86 oF)].
    ∫ Acerca de la baterías que puede utilizar con este dispositivoLa batería que puede usarse con este dispositivo es la DMW-BCK7PP.
    Conecte la batería prestando atención a 
    su dirección.
    Conecte el cargador a la toma de 
    corriente.
    •
    El indicador [CHARGE]  A se enciende y comienza 
    la carga.
    ∫ Sobre el indicador [CHARGE]
    Encendida: Cargando.
    Apagada: Se completó la carga.  (Tiempo de carga: Aprox. 120 min)
    DMC-FT25&TS25P-VQT4N50_lsp.book  16 ページ  2012年11月16日 金曜日 午後5時24分 
    						
    							17(SPA) VQT4N50
    Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/
    la batería
    •Compruebe que el dispositivo está apagado.•Compruebe que no haya ninguna materia extraña.•Le recomendamos utilizar una tarjeta de Panasonic.
    1: Deslice el interruptor [LOCK] 
    A , y suelte la traba.
    2 : Deslice la palanca de liberación 
    B  y abra la tapa de la puerta 
    lateral.
    •
    Utilice siempre baterías de Panasonic 
    (DMW-BCK7PP).
    •Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto.
    Batería: Con cuidado con la 
    orientación de la batería, insértela 
    hasta que escuche un sonido de 
    bloqueo y luego verifique que se 
    bloquee con la palanca  C. Tire la 
    palanca  C en la dirección de la 
    flecha para sacar la batería.
    Tarjeta: Insértela de forma segura 
    hasta que escuche un “clic” y 
    tenga cuidado con la dirección de 
    inserción. 
    Para retirar la tarjeta, empújela hasta que haga clic, luego 
    sáquela de forma recta.
    D: No toque los terminales de conexión de la tarjeta.
    Cierre la puerta lateral hasta que 
    haga clic y luego bloquee el 
    interruptor [LOCK] deslizándolo 
    hacia [ 2].
    •
    Asegúrese de que no se vea la parte roja 
    del interruptor [LOCK].
    Nota•Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.
    0í0ð0ä0ì
    0í0ð0ä0ì
    DMC-FT25&TS25P-VQT4N50_lsp.book  17 ページ  2012年11月16日 金曜日 午後5時24分 
    						
    							VQT4N50 (SPA)18
    Secuencia de operaciones
    Presione el botón [ON/OFF] de la 
    cámara.
    •
    El reloj no se fija cuando se envía la 
    cámara. Fije la fecha y hora antes de usar 
    la cámara.
    Pulse hasta la mitad el botón del 
    obturador para enfocar, luego 
    púlselo completamente para tomar 
    una imagen.
    ∫Seleccionar el modo de grabaciónPresione [MODE] para seleccionar el Modo de grabación.
    : Tome imágenes con ajustes automáticos.
    : Tome las imágenes con sus propios ajustes.
    : Grabar mientras se revisa el efecto de la imagen.
    : Este modo es óptimo para tomar imágenes de eventos deportivos, etc.
    : Este modo es óptimo para tomar imágenes que muestran la nieve lo más blanca que sea posible en una pista de esquí o una montaña cubierta de nieve.
    : Este modo es óptimo para tomar imágenes hasta 3 m (10 pies) debajo del agua y  en la playa.
    : Este modo es óptimo para tomar imágenes a profundidades de 3 m (10 pies) a  7m (23pies).
    : Este modo le permite tomar imágenes panorámicas.
    : Tome las imágenes de acuerdo a la escena.
    DMC-FT25&TS25P-VQT4N50_lsp.book  18 ページ  2012年11月16日 金曜日 午後5時24分 
    						
    							19(SPA) VQT4N50
    ∫Grabación de imagen en movimientoEmpiece a grabar pulsando el botón de imagen en movimiento.•Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en movimiento.•El tiempo máximo para grabar las imágenes en movimiento de forma continua es de 
    29 minutos 59 segundos. El tiempo de grabación máximo disponible se visualiza en la 
    pantalla.
    ∫Ajustar el menúPresione [MENU/SET] para ver la pantalla del menú y cambiar la función de grabación, 
    los ajustes de la cámara y otros ajustes.
    ∫Reproducir imágenesPulse [ (].•Presione  2 o 1 para seleccionar la imagen.
    ∫Borrado de las imágenesSeleccione la imagen y luego pulse [ ].•Se visualiza la pantalla de confirmación. La imagen se elimina al seleccionar [Sí].
    ∫Acerca de [Luz LED] ([Conf.])
    Si fija en [ ] y mantiene presionado  1 (‰) en la pantalla en 
    espera de la grabación, la luz LED se encenderá durante 
    60 segundos.
    DMC-FT25&TS25P-VQT4N50_lsp.book  19 ページ  2012年11月16日 金曜日 午後5時24分 
    						
    							VQT4N50 (SPA)20
    Lectura de las instrucciones de 
    funcionamiento (formato PDF)
    En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato 
    PDF)” en el CD-ROM suministrado se incluyen instrucciones más detallas sobre 
    el funcionamiento de esta cámara. Instálelo en su PC para leerlo.
    ∫Para Windows
    Encienda el PC e inserte el CD-ROM (suministrado) en el que 
    caben las Instrucciones de funcionamiento.
    Haga clic en [Instrucciones de 
    funcionamiento].
    Seleccione el idioma deseado y 
    haga clic en [Instrucciones de 
    funcionamiento] para instalar.
    APara volver al menú de instalación.
    Haga doble clic en el icono de 
    acceso rápido “Instrucciones de 
    funcionamiento” ubicado en el 
    escritorio.
    ∫ Cuando no se abren las Instrucciones de funcionamiento 
    (formato PDF)
    Necesita Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior o Adobe Reader 7.0 o posterior para 
    leer o imprimir las instrucciones de funcionamiento (en formato PDF).
    En el siguiente sitio web, puede descargar e instalar una versión de Adobe Reader que 
    puede usar con su sistema operativo.
    http://get.adobe.com/reader/otherversions/
    DMC-FT25&TS25P-VQT4N50_lsp.book  20 ページ  2012年11月16日 金曜日 午後5時24分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Ts25 Owners Manual Spanish Version