Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fx48 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fx48 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc Fx48 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11(SPA) VQT1X58
    Nota
    •Después de terminar la carga, tenga cuidado de desconectar el dispositivo de alimentación de 
    la toma de corriente.
    •La batería se calienta tras usarla y durante y después de la carga. También la cámara se 
    calienta durante el uso. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    •La batería se agotará si se deja durante un largo tiempo sin cargar.•La batería puede recargarse aun cuando está todavía algo cargada, sin embargo le 
    recomendamos que no trate a menudo de cargarla a tope si ya está enteramente cargada (Por 
    peculiaridad de la batería se reducirá su duración de funcionamiento y se abultará).
    •Cuando el tiempo de funcionamiento de la cámara se acorta sumamente aun después de 
    cargar correctamente la batería, puede que haya terminado la duración de ésta última. Pues, 
    compre una nueva batería.
    •No deje objetos metálicos (como grapas) cerca de las áreas de contacto de la clavija de 
    alimentación, si no el cortocircuito o el consiguiente calor generado podría causar un 
    incendio y/o choques eléctricos.
    ∫ Duración de la batería
    Condiciones de grabación por los estándares CIPA
    •
    CIPA es la abreviación de [Camera & Imaging Products Association].•Temperatura: 23 oC  (73,4 oF)/Humedad: 50% cuando está activado el monitor LCD.¢
    •Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB).•Uso de la batería suministrada.•La grabación inicia 30 segundos después de activar la cámara. (Cuando la función del 
    estabilizador óptico de la imagen está ajustada en [AUTO].)
    •Grabando una vez cada 30 segundos , con todo flash cada segunda grabación.•Girando la palanca del zoom del teleobjetivo al granangular o viceversa por cada grabación.•Apagar la cámara cada 10 grabaciones y dejarla hasta que baje la temperatura de las baterías.
    ¢ El número de las imágenes que pueden grabarse disminuye en el modo LCD de 
    alimentación automático y en el LCD de alimentación.
    El número de imágenes que pueden grabarse varía según el intervalo de tiempo de 
    grabación. Si el tiempo de intervalo de la grabación se alarga, se reduce el número 
    de imágenes que pueden grabarse. [Por ejemplo, cuando graba una vez cada 
    2 minutos, el número de las imágenes que pueden grabarse se reduce por un 87].
    El número de imágenes grabables y el tiempo de reproducción  varían según las 
    condiciones de funcionamiento y el estado de almacenamiento de la batería.
    ∫ Carga
    El tiempo de carga variará un poco según sean el estado de la batería y las condiciones 
    del ambiente de carga.
    Cantidad de imágenes  que pueden grabarse 350 imágenes 
    aproximadamente Por el estándar CIPA en el modo de 
    imagen normal
    Tiempo de grabación 175 min. 
    aproximadamente
    Tiempo de 
    reproducción 360 min. aproximadamente
    Tiempo de carga
    Aprox. 130 min a lo máximo
    DMC-FX40&FX48PPC-VQT1X58_spa.book  11 ページ  2008年12月24日 水曜日 午前10時36分 
    						
    							VQT1X58 (SPA)12
    Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería
    •Compruebe que esta unidad esté apagada.•Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic.
    Desplace la palanca del disparador en la 
    dirección de la flecha y abra la tapa de la 
    tarjeta/batería.
    •Siempre utilice baterías de Panasonic. 
    (DMW-BCF10PP)
    •Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar 
    la calidad de este producto.
    Batería: insértela a tope por medio de la 
    palanca A teniendo cuidado en la 
    dirección en que la inserta. Tire la 
    palanca  A en la dirección de la flecha 
    para sacar la batería.
    Tarjeta: Insértela cabalmente hasta que 
    dispare poniendo atención en la 
    dirección en la que la inserta. Para quitar 
    la tarjeta, empújela hasta que dispare, 
    luego sáquela recta.
    B : No toque los terminales de conexión de la 
    tarjeta.
    •
    La tarjeta podría dañarse si no está introducida completamente.
    1:Cierre la tapa de la tarjeta/batería.
    2:Desplace la palanca del disparador en 
    la dirección de la flecha.
    •Si la tapa de la tarjeta/batería no puede cerrarse 
    completamente, quite la tarjeta, compruebe su 
    dirección e introdúzcala de nuevo.
    CARDRY
    DMC-FX40&FX48PPC-VQT1X58_spa.book  12 ページ  2008年12月24日 水曜日 午前10時36分 
    						
    							13(SPA) VQT1X58
    Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj)
    •Cuando se envía la cámara, el reloj no está ajustado.
    Pulse [MENU/SET].
    Pulse 2/1 para seleccionar los detalles 
    (año, mes, día, hora, minuto, secuencia de 
    visualización o el formato de visualización 
    de la hora) y pulse  3/4 para ajustar.
    ‚: Cancele sin ajustar el reloj.
    Pulse [MENU/SET] para ajustar.
    •Después de terminar los ajustes del reloj, apague la cámara. Luego vuelva a 
    encenderla, cambie al modo de grabación y compruebe si la visualización refleja los 
    ajustes que ha acabado de realizar.
    •Cuando se ha pulsado [MENU/SET] para completar los ajustes sin que se haya 
    ajustado el reloj, ajuste éste correctamente siguiendo el procedimiento “Cambiar el 
    ajuste del reloj” a continuación.
    Seleccione [AJUST RELOJ] en el menú [REC] o [CONF.] y pulse  1.
    •Puede cambiarse en los pasos 3 y 4 para ajustar el reloj.•El ajuste del reloj se guarda durante 3 meses usando la batería del reloj incorporada aun 
    cuando esté sin batería (Deje la batería cargada en la unidad durante 24 horas para 
    cargar la batería incorporada).
    Encienda la cámara.
    •Aparece el mensaje [AJU. EL RELOJ]. (Este mensaje 
    no aparece en el modo [REPR.]).
    A Botón [MENU/SET]
    B Botones cursor
    Cambiar el ajuste del reloj
    ONOFF
    /SETMENU
    DMC-FX40&FX48PPC-VQT1X58_spa.book  13 ページ  2008年12月24日 水曜日 午前10時36分 
    						
    							VQT1X58 (SPA)14
    Ajustar el menú
    La cámara llega con menús que le permiten fijar los ajustes para tomar imágenes y 
    reproducirlas precisamente como usted quiere y menús que le  capacitan para lograr más 
    diversión con la cámara y para usarla más fácilmente.
    En particular el menú [CONF.] contiene al gunos ajustes importantes relacionados con el 
    reloj y la alimentación de la cámara. Compruebe los ajustes de este menú ante de usar la 
    cámara.
    Esta sección describe cómo seleccionar los ajustes del modo de imagen normal, y el 
    mismo ajuste puede usarse para el menú [REPR.] y también para el menú [CONF.].
    Ejemplo: Ajustar [MODO AF] de [
    Ø] a [š] en el modo de imagen normal
    Ajustar los detalles de menú
    Encienda la cámara.
    A Botón [MENU/SET]
    B Interruptor selector [REC]/[REPR.] 
    C Disco del modo
    Desplace el interruptor selector [REC]/
    [REPR.] a [ !].
    •Cuando selecciona los ajustes del menú del modo 
    [REPR.], ponga el interruptor selector [REC]/[REPR.] 
    en [ (] y proceda al paso
    4.
    Ajuste el disco del modo a  [ ·].
    Pulse [MENU/SET] para visualizar el menú.
    •Puede también cambiar las pantallas desde cualquier 
    detalle de menú girando la palanca del zoom.
    ONOFF
    /SETMENU
    DMC-FX40&FX48PPC-VQT1X58_spa.book  14 ページ  2008年12月24日 水曜日 午前10時36分 
    						
    							15(SPA) VQT1X58
    Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú.
    Pasar al menú [CONF.]
    Pulse 2.
    Pulse  4 para seleccionar el icono 
    [ ] del menú [CONF.].
    Pulse  1.
    •Seleccione un detalle sucesivo de menú y 
    ajústelo.
    Pulse 3 /4 para seleccionar [MODO AF].
    •Seleccione el detalle en el mismo fondo y pulse  4 
    para pasar a la segunda pantalla.
    Pulse 1 .
    •Según el detalle, su ajuste puede no aparecer o bien 
    puede visualizarse de manera diferente.
    Pulse 3/4 para seleccionar [š].
    Pulse [MENU/SET] para ajustar.
    /SETMENU
    DMC-FX40&FX48PPC-VQT1X58_spa.book  15 ページ  2008年12月24日 水曜日 午前10時36分 
    						
    							VQT1X58 (SPA)16
    Seleccionar el modo [REC]
    Cuando seleccione el modo [REC], la cámara puede ajustarse al modo automático 
    inteligente en el que se fijan los ajustes óptimos en línea con el sujeto a ser grabado y las 
    condiciones de grabación , o al modo de escena que le permite tomar imágenes que se 
    armonizan con la escena a ser grabada.
    ∫Lista de los modos [REC]
    Encienda la cámara.
    A Interruptor selector [REC]/[REPR.] 
    B Disco del modo
    Desplace el interruptor selector [REC]/
    [REPR.] a [ !].
    Cambiar el modo girando el disco del 
    modo.
    Alinee el modo deseado con la parte  C.
    •Gire el disco del modo lenta y firmemente para ajustar cada modo (La parte 
    donde no haya ningún modo no girará).
    ¦  Modo automático inteligente
    Los sujetos se graban por la cámara  usando automáticamente los ajustes.
    ! Modo de imagen normal
    Los sujetos se graban usando sus propios ajustes.
    Û  Modo de escena
    Este modo le permite tomar imágenes ar monizadas con la escena a ser grabada.
    $ Modo de imagen en movimiento
    Este modo le permite grabar imágenes en movimiento con audio.
     ìModo de clip
    Registre como un memorando.
    ONOFF
    SCN
    DMC-FX40&FX48PPC-VQT1X58_spa.book  16 ページ  2008年12月24日 水曜日 午前10時36分 
    						
    							17(SPA) VQT1X58
    Modo [REC]: ñ
    BásicoTomar imágenes usando la función automática 
    (ñ:Modo automático inteligente)
    La cámara fijará los más apropiados ajustes para que se armonicen el sujeto y las 
    condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los 
    que quieren dejar los ajustes a la cámara y tomar imágenes fácilmente.
    •
    Las funciones a continuación se activan automáticamente.–Detección de la escena /[ESTAB.OR] /[ISO INTELIGENT]/ Detección de la cara / [AF RÁPIDO]/[EXPO. INTEL.]/ Corrección digital del ojo rojo/Compensación al contraluz
    Desplace el interruptor se lector [REC]/[REPR.] a [!].
    Ajuste el disco del modo a  [ ñ].
    •El indicador de estado 3 se enciende al encender 
    esta unidad 2. (Se apaga tras cerca de 1 segundo.)( 1 : Botón del obturador)
    Agarre suavemente esta unidad con ambas 
    manos, tenga los brazos inmóviles a su lado 
    y se quede con los pies un poco separados.
    A Flash
    B Lámpara de ayuda AF
    Pulse a mitad el botón del obturador para 
    enfocar.
    •Una vez que el sujeto esté enfocado, se enciende la 
    indicación del enfoque  1 (verde).
    •El área AF 2 se visualiza alrededor de la cara del 
    sujeto por medio de la función de detección de la cara. 
    En otros casos, se visualiza en el punto en que está 
    enfocado el sujeto.
    •El rango de enfoque es 5 cm (0,17 pies) (Granangular)/
    1m (3,28 pies) (Tele) a ¶.
    Pulse a tope el botón del obturador 
    (empújelo dentro aun más) y tome la imagen.
    •La indicación de acceso se enciende de color rojo cuando 
    se están grabando las imágenes en la memoria integrada 
    (o en la tarjeta).
    ONOFF
    1
    2
    DMC-FX40&FX48PPC-VQT1X58_spa.book  17 ページ  2008年12月24日 水曜日 午前10時36分 
    						
    							VQT1X58 (SPA)18
    Cuando la cámara localiza la escena mejor, se visualiza de color azul el icono de la escena 
    interesada durante 2 segundos. Después de eso su color se convierte en el rojo usual.
    ¢Cuando [RECONOCE CARA] está  ajustado en [ON], se visualizará [ ] para los 
    cumpleaños relativos a las caras registradas ya ajustados sólo cuando se detecta la cara de 
    un niño de 3 años o más joven.
    La cara de la persona que se toma a menudo puede ser registrada junto con la 
    información relativa al nombre y al cumpleaños.
    Cuando toma una imagen con [RECONOCE CARA] fijado en [ON], se buscará la cara 
    parecida a la registrada, ajustando de maner a preferente el enfoque y la exposición. 
    Además, en el proceso de reconocimiento, la cámara recordará la cara y detectará 
    automáticamente la que se halla en muchas  imágenes, visualizando la pantalla de 
    registro del reconocimiento de la cara.
    Es posible ajustar el enfoque al sujeto específico. El enfoque continuará persiguiendo 
    automáticamente el sujeto aunque se mueva.
    1Pulse  3.
    •[ ] aparece en la parte superior a la izquierda de la 
    pantalla.
    •En el centro de la pantalla se visualiza el encuadre de 
    localización AF.
    •Vuelva a pulsar 3  para cancelar.
    2Lleve el sujeto dentro del encuadre de la 
    localización AF y pulse  4 para bloquear el sujeto.
    •
    El encuadre de la localización AF se pondrá amarillo.•Se escogerá una escena óptima para el específico 
    sujeto.
    •Pulse  3 para cancelar.
    Detección de la escena
    ¦ >[i-RETRATO]
    [i-PAISAJE]
    [i-MACRO]
    [i-RETRATO NOCT.] •
    Sólo cuando [
    ‡] está seleccionado
    [i-PAISAJE NOCT.] •Sólo cuando [
    Œ] está seleccionado
    [i-NIÑOS]¢
    Reconocimiento de la cara
    Función de localización AF 
    VQT1X58~Body1_spa.fm  18 ページ  2008年12月24日 水曜日 午後5時3分 
    						
    							19(SPA) VQT1X58
    Modo [REC]: ·
    Tomar imágenes con los ajustes de sus favoritas 
    (·:Modo de imagen normal)
    La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura 
    según el brillo del sujeto.
    Puede tomar imágenes con más grande libertad cambiando los varios ajustes en el menú [REC].
    Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse a mitad el botón del obturador.
    AIndicación del enfoque
    B Área AF (normal)
    C Área AF (cuando utiliza el zoom digital o cuando haya oscuridad)
    Desplace el interruptor selector [REC]/
    [REPR.] a [ !].
    A Disco del modo
    B Interruptor selector [REC]/[REPR.] 
    Ajuste el disco del modo a  [ ·].
    Dirija el área AF al punto que quiere 
    enfocar.
    Pulse a mitad el botón del obturador para 
    enfocar.
    •Una vez que el sujeto esté enfocado, se enciende 
    (verde) la indicación del enfoque.
    •El rango de enfoque es 50 cm (1,64 pies) 
    (Granangular)/1 m (3,28 pies) (Tele) a  ¶.
    Para tomar una imagen pulse a tope el 
    botón del obturador que pulsó a mitad.
    •La indicación de acceso se enciende de color rojo 
    cuando se están grabando las imágenes en la 
    memoria integrada (o en la tarjeta).
    Enfocar
    EnfoqueCuando el sujeto 
    está enfocadoCuando el sujeto 
    no está enfocado
    Indicación del 
    enfoque On
    Destella
    Área del enfoque 
    automático Blanco
    >Verde Blanco >Rojo
    Sonido Emite 2bips Emite 4bips
    B
    A
    C
    DMC-FX40&FX48PPC-VQT1X58_spa.book  19 ページ  2008年12月24日 水曜日 午前10時36分 
    						
    							VQT1X58 (SPA)20
    Modo [REPR.]: ¸
    Reproducir imágenes ([REPR. NORMAL])
    ∫Avance rápido/Rebobinado rápido
    Pulse y mantenga pulsado  2/1 durante la 
    reproducción.
    •
    El número de archivo  A y el número B sólo cambian 
    uno a la vez. Suelte  2/1 cuando el número de la 
    imagen deseada aparece para que ésta sea reproducida.
    •Si mantiene pulsado 2/ 1, aumenta el número de las imágenes avanzadas/rebobinadas.
    Desplace el interruptor selector [REC]/
    [REPR.] A a [( ].
    •La reproducción normal se ajusta 
    automáticamente en los casos a continuación.
    –Cuando fue cambiado el modo de [REC] a 
    [REPR.].
    –Cuando la cámara fue apagada mientras el 
    interruptor selector [REC]/[REPR.] estaba en 
    [( ].
    Pulse  2/1 para seleccionar la imagen.
    2: Reproducir la imagen anterior
    1 : Reproducir la imagen siguiente
    2 : Rebobinado rápido
    1 : Avance rápido
    AB
    DMC-FX40&FX48PPC-VQT1X58_spa.book  20 ページ  2008年12月24日 水曜日 午前10時36分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc Fx48 Spanish Version Manual