Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fx580 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fx580 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc Fx580 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11(SPA) VQT1Y63
    Cómo usar el panel táctil
    Puede obrar tocando directamente el monitor LCD (panel táctil) con el dedo.
    Es más fácil usar el lápiz (suministrado) para las operaciones detalladas como la edición 
    de un título o si es difí cil actuar con los dedos.
    Nota
    •
    Este panel táctil es un tipo que percibe la presión.  Toque un 
    poco más fuerte  si tiene añadida una hoja de protección 
    disponible a la venta.
    •En el caso de que utilice una hoja de protección para cristal 
    líquido disponible a venta, siga las instrucciones que viene 
    adjunta a la hoja. (Algunas hojas de protección para cristal 
    líquido pueden deteriorar la visibilidad o la operatividad.)
    •El panel táctil no funcionará si lo va a tocar con la mano que 
    mantiene la unidad.
    •No presione el monitor LCD usando objetos duros 
    puntiagudos como bolígrafos.
    •No obre usando sus uñas.•Limpie con un trapo suave cuando el monitor LCD se ensucia con las huellas dactilares o con 
    algo por el estilo.
    •No raye ni presione demasiado el monitor LCD.
    •Sólo utilice el lápiz suministrado.•No lo ponga en lugares al alcance de los niños.•No coloque el lápiz en el monitor LCD al almacenarlo. 
    Cuando presiona demasiado el  lápiz contra el monitor 
    LCD, éste último podría romperse.
    ∫ Toque
    Para tocar y dejar el panel táctil.
    Él se utiliza para seleccionar un icono o una imagen.
    •
    No puede funcionar correctamente si toca simultáneamente 
    varios iconos, así que trate de tocar el centro del icono.
    ∫ Arrastre
    Un movimiento sin dejar el panel táctil.
    Se utiliza para cambiar la escala de la imagen visualizada 
    o conmutar la pantalla c on la barra de desplazamiento.
    •
    Por si selecciona el icono erróneo, puede desplazarse a otro 
    icono y seleccionará aquel icono quitando el dedo.
    Acerca del lápiz 
    DMC-FX550&FX580PPC-VQT1Y63_spa.book  11 ページ  2009年1月15日 木曜日 午後2時36分 
    						
    							VQT1Y63 (SPA)12
    PreparaciónCargar la batería
    ∫Acerca de la baterías que puede utilizar con esta unidad
    La batería que puede usarse con esta unidad es la DMW-BCF10PP.
    •
    Uso del cargador dedicado y batería.•Esta unidad tiene una función que puede distinguir las baterías utilizables. Esta función 
    soporta las baterías exclusivas (DMW-BCF10PP). (No pueden usarse las baterías 
    convencionales que esta función no soporta.)
    •Cuando se envía la cámara, la batería está sin carga. Cárguela antes del uso.•Cargue la batería usando el cargador en casa.•Cargue la batería a una temperatura entre 10 oC y 35 oC (50 oF y 95 oF). (La temperatura de la 
    batería tiene también que ser la misma.)
    Se ha encontrado que en algunos mercados se hallan disponibles a la venta 
    paquetes de baterías contrahechos, muy parecidos al producto original. Algunos 
    de estos paquetes no están adecuadamente protegidos mediante una protección 
    interna que cumpla con los requisitos de apropiados estándares de seguridad. 
    Hay la posibilidad de que estos paquetes de baterías puedan producir un incendio 
    o explosión. Repare en que no tendremos responsabilidad alguna por cualquier 
    accidente o avería que surja a consecuencia del uso de un paquete de baterías 
    contrahecho. Para asegurarse de utilizar productos seguros, le recomendamos 
    que utilice un paquete de baterías original de Panasonic.
    Conecte la batería poniendo cuidado 
    en su dirección.
    Conecte el cargador a la toma de 
    corriente.
    •La carga comienza cuando se enciende de 
    color verde el indicador [CHARGE]  A.
    •La carga ha terminado cuando se apaga el 
    indicador [CHARGE] A (después de 
    aproximadamente 130 minutos a lo máximo).
    Separe la batería después de que la 
    carga haya terminado.
    90
    DMC-FX550&FX580PPC-VQT1Y63_spa.book  12 ページ  2009年1月15日 木曜日 午後2時36分 
    						
    							13(SPA) VQT1Y63
    Nota
    •Después de terminar la carga, tenga cuidado de desconectar el dispositivo de alimentación de 
    la toma de corriente.
    •La batería se calienta tras usarla y durante y después de la carga. También la cámara se 
    calienta durante el uso. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    •La batería se agotará si se deja durante un largo tiempo sin cargar.•La batería puede recargarse aun cuando está todavía algo cargada, sin embargo le 
    recomendamos que no trate a menudo de cargarla a tope si ya está enteramente cargada. 
    (Por peculiaridad de la batería se reducirá su duración de funcionamiento y se abultará.)
    •Cuando el tiempo de funcionamiento de la cámara se acorta sumamente aun después de 
    cargar correctamente la batería, puede que haya terminado la duración de ésta última. Pues, 
    compre una nueva batería.
    •No deje objetos metálicos (como grapas) cerca de las áreas de contacto de la clavija de 
    alimentación, si no el cortocircuito o el consiguiente calor generado podría causar un 
    incendio y/o choques eléctricos.
    ∫ Duración de la batería
    Condiciones de grabación por los estándares CIPA
    •
    CIPA es la abreviación de [Camera & Imaging Products Association].•Temperatura: 23 oC (73,4 oF)/Humedad: 50% cuando está activado el monitor LCD.¢
    •Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB).•Uso de la batería suministrada.•La grabación inicia 30 segundos después de activar la cámara. (Cuando la función del 
    estabilizador óptico de la imagen está ajustada en [AUTO].)
    •Grabando una vez cada 30 segundos , con todo flash cada segunda grabación.•Girando la palanca del zoom del teleobjetivo al granangular o viceversa por cada grabación.•Apagar la cámara cada 10 grabaciones y dejarla hasta que baje la temperatura de las baterías.
    ¢ El número de las imágenes que pueden grabarse disminuye en el modo LCD de 
    alimentación automático y en el LCD de alimentación.
    El número de imágenes que pueden grabarse puede variar según el tiempo de 
    intervalo de la grabación. Si el tiempo de intervalo de la grabación se alarga, se 
    reduce el número de imágenes que pueden grabarse. [por ejemplo, cuando graba 
    una vez cada 2  minutos, el número de las imágenes que pueden grabarse se 
    reduce por un 87.]
    El número de imágenes grabables y el tiempo de reproducción  varían según las 
    condiciones de funcionamiento y el estado de almacenamiento de la batería.
    ∫ Carga
    El tiempo de carga  variará un poco según sean el estado de la batería y las condiciones 
    del ambiente de carga.
    Cantidad de imágenes  que pueden grabarse Aprox. 350 imágenes
    Según el estándar CIPA en el modo AE 
    programado
    Tiempo de grabación Aprox. 175 min.
    Tiempo de 
    reproducción Aprox. 360 min.
    Tiempo de carga
    Aprox. 130 min a lo máximo
    DMC-FX550&FX580PPC-VQT1Y63_spa.book  13 ページ  2009年1月15日 木曜日 午後2時36分 
    						
    							VQT1Y63 (SPA)14
    Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería
    •Compruebe que esta unidad esté apagada.•Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic.
    Desplace la palanca del disparador en la 
    dirección de la flecha y abra la tapa de la 
    tarjeta/batería.
    •Siempre utilice baterías de Panasonic 
    (DMW-BCF10PP).•Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar 
    la calidad de este producto.
    Batería: Insértela a tope por medio de la 
    palanca  A teniendo cuidado en la 
    dirección en que la inserta. Tire la 
    palanca  A en la dirección de la flecha 
    para sacar la batería.
    Tarjeta: Insértela cabalmente hasta que 
    dispare poniendo atención en la 
    dirección en la que la inserta. Para quitar 
    la tarjeta, empújela hasta que dispare, 
    luego sáquela recta.
    B : No toque los terminales de conexión de la 
    tarjeta.
    •
    La tarjeta podría dañarse si no está introducida completamente.
    1:Cierre la tapa de la tarjeta/batería.
    2:Desplace la palanca del disparador en 
    la dirección de la flecha.
    •Si la tapa de la tarjeta/batería no puede cerrarse 
    completamente, quite la tarjeta, compruebe su 
    dirección e introdúzcala de nuevo.
    DMC-FX550&FX580PPC-VQT1Y63_spa.book  14 ページ  2009年1月15日 木曜日 午後2時36分 
    						
    							15(SPA) VQT1Y63
    Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj)
    •Cuando se envía la cámara, el reloj no está ajustado.
    Pulse [MENU/SET].
    Pulse 2/1 para seleccionar los detalles 
    (año, mes, día, hora, minuto, secuencia de 
    visualización o el formato de visualización 
    de la hora) y pulse  3/4 para ajustar.
    ‚: Cancele sin ajustar el reloj.
    Pulse [MENU/SET] para ajustar.
    •Después de terminar los ajustes del reloj, apague la cámara. Luego vuelva a 
    encenderla, cambie al modo de grabación y compruebe si la visualización refleja los 
    ajustes que ha acabado de realizar.
    •Cuando se ha pulsado [MENU/SET] para completar los ajustes sin que se haya 
    ajustado el reloj, ajuste éste correctamente siguiendo el procedimiento “Cambiar el 
    ajuste del reloj” a continuación.
    Seleccione [AJUST RELOJ] en el menú [REC] o [CONF.] y pulse  1.
    •Puede cambiarse en los pasos 3 y 4 para ajustar el reloj.•El ajuste del reloj se guarda durante 3 meses usando la batería del reloj incorporada aun 
    cuando esté sin batería (Deje la batería cargada en la unidad durante 24 horas para 
    cargar la batería incorporada).
    Encienda la cámara.
    A Botón [MENU/SET]
    B Botones cursor
    Cambiar el ajuste del reloj
    ONOFF
    /SETMENU
    DMC-FX550&FX580PPC-VQT1Y63_spa.book  15 ページ  2009年1月15日 木曜日 午後2時36分 
    						
    							VQT1Y63 (SPA)16
    Ajustar el menú
    La cámara llega con menús que le permiten fijar los ajustes para tomar imágenes y 
    reproducirlas precisamente como usted quiere y menús que le  capacitan para lograr más 
    diversión con la cámara y para usarla más fácilmente.
    En particular el menú [CONF.] contiene al gunos ajustes importantes relacionados con el 
    reloj y la alimentación de la cámara. Compruebe los ajustes de este menú ante de usar la 
    cámara.
    Este capítulo describe cómo seleccionar los ajustes del modo de la AE programada y 
    también cómo puede ser usado el mismo ajuste para el menú [REPR.] y el [CONF.].
    Ejemplo: Ajustar [MODO AF] de [
    Ø] a [š] en el modo de la AE programada
    Ajustar los detalles de menú
    Encienda la cámara.
    A Botón [MENU/SET]
    B Interruptor selector [REC]/[REPR.]
    C Botón [MODE]
    Desplace el interruptor selector [REC]/
    [REPR.] a [ ¦/! ] luego pulse [MODE].
    •Cuando selecciona los ajustes del menú del modo 
    [REPR.], ponga el interruptor selector [REC]/[REPR.] 
    en [ (] y proceda al paso
    4.
    Toque [PROGRAMA AE].
    Pulse [MENU/SET] para visualizar el menú.
    •El detalle de menú no puede ser ajustado con el 
    funcionamiento táctil. Ajuste con los botones cursor.
    •Puede también cambiar las pantallas desde cualquier 
    detalle de menú girando la palanca del zoom.
    ONOFF
     
    
    /SETMENU
    DMC-FX550&FX580PPC-VQT1Y63_spa.book  16 ページ  2009年1月15日 木曜日 午後2時36分 
    						
    							17(SPA) VQT1Y63
    Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú.
    Pasar al menú [CONF.]
    Pulse 2.
    Pulse  4 para seleccionar el icono 
    [ ] del menú [CONF.].
    Pulse  1.
    •Seleccione un detalle sucesivo de menú y 
    ajústelo.
    Pulse 3 /4 para seleccionar [MODO AF].
    •Seleccione el detalle en el mismo fondo y pulse  4 
    para pasar a la segunda pantalla.
    Pulse 1 .
    •Según el detalle, su ajuste puede no aparecer o bien 
    puede visualizarse de manera diferente.
    Pulse 3/4 para seleccionar [ š].
    Pulse [MENU/SET] para ajustar.
    /SETMENU
    DMC-FX550&FX580PPC-VQT1Y63_spa.book  17 ページ  2009年1月15日 木曜日 午後2時36分 
    						
    							VQT1Y63 (SPA)18
    Cambio del modo
    Seleccionar el modo [REC]
    Cuando seleccione el modo [REC], la cámara puede ajustarse al modo automático 
    Inteligente en el que se fijan los ajustes óptimos en línea con el sujeto a ser grabado y las 
    condiciones de grabación , o al modo de escena que le permite tomar imágenes que se 
    armonizan con la escena a ser grabada.
    ∫Lista de los modos [REC]
    Encienda la cámara.
    A Interruptor selector [REC]/[REPR.]
    B Botón [MODE]
    Desplace el interruptor selector [REC]/
    [REPR.] a [ ¦/! ].
    Pulse [MODE].
    Toque el modo.
    ¦Modo automático inteligente
    Los sujetos se graban por la cámara  usando automáticamente los ajustes.
     »Modo de la AE programada
    Los sujetos se graban usando sus propios ajustes.
     ¹Modo AE con prioridad a la abertura
    Los sujetos se graban con la abertura ajustada.
     ¼Modo AE con prioridad a la obturación
    Los sujetos se graban con la velocidad de obturación ajustada.
     ºModo de exposición manual
    Los sujetos se graban con la abertura y la velocidad de obturación ajustadas.
     Modo de mi escena
    Se toman las imágenes usando escenas de  grabación registradas anteriormente.
    ÛModo de escena
    Este modo le permite tomar imágenes ar monizadas con la escena a ser grabada.
    $Modo de imagen en movimiento
    Este modo le permite grabar imágenes en movimiento con audio.
    ONOFF
    
    
    DMC-FX550&FX580PPC-VQT1Y63_spa.book  18 ページ  2009年1月15日 木曜日 午後2時36分 
    						
    							19(SPA) VQT1Y63
    Modo [REC]: ñ
    BásicoTomar imágenes usando la función automática
    (ñ: Modo automático inteligente)
    La cámara fijará los más apropiados ajustes para que se armonicen el sujeto y las 
    condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los 
    que quieren dejar los ajustes a la cámara y tomar imágenes fácilmente.
    •
    Las funciones a continuación se activan automáticamente.–Detección de la escena /[ESTAB.OR] /[ISO INTELIGENT]/ Detección de la cara / [AF RÁPIDO]/[EXPO. INTEL.]/ Corrección digital del ojo rojo/Compensación al contraluz
    Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [ ¦/! ] luego pulse 
    [MODE].
    •El indicador de estado  3 se enciende al encender 
    esta unidad  2. (Ella se apaga después de 
    1 segundo aproximadamente.)
    ( 1 : Botón del obturador)
    Toque [AUTO INTELIGENTE].
    Agarre suavemente esta unidad con ambas 
    manos, tenga los brazos inmóviles a su lado 
    y se quede con los pies un poco separados.
    A Flash
    B Lámpara de ayuda AF
    Pulse a mitad el botón del obturador para 
    enfocar.
    •Una vez que el sujeto esté enfocado, se enciende la 
    indicación del enfoque  1 (verde).
    •El área AF 2 se visualiza alrededor de la cara del 
    sujeto por medio de la función de detección de la cara. 
    En otros casos, se visualiza en el punto en que está 
    enfocado el sujeto.
    •El rango de enfoque es 5 cm (0,17 pies) (Granangular)/
    1m (3,28 pies) (Tele) a ¶.
    Pulse a tope el botón del obturador 
    (empújelo dentro aun más) y tome la imagen.
    •La indicación de acceso se enciende de color rojo cuando se están grabando las 
    imágenes en la memoria integrada (o en la tarjeta).
    
    
    ONOFF
    
    
    
    1
    2
    DMC-FX550&FX580PPC-VQT1Y63_spa.book  19 ページ  2009年1月15日 木曜日 午後2時36分 
    						
    							VQT1Y63 (SPA)20
    Cuando la cámara localiza la escena mejor, se visualiza de color azul el icono de la escena 
    interesada durante 2 segundos. Después de eso su color se convierte en el rojo usual.
    •[¦] se ajusta si ninguna de las escenas es aplicable y están fijados los ajustes estándares.
    ¢ Cuando [RECONOCE CARA] está  ajustado en [ON], se visualizará [ ] para los 
    cumpleaños relativos a las caras registradas ya ajustados sólo cuando se detecta la cara de 
    un niño de 3 años o más joven.
    ∫ Detección de la cara
    Cuando esté seleccionado [ ],[ ] o [ ], la cámara detecta automáticamente la cara de 
    una persona y ajusta el enfoque y la exposición.
    Nota
    •
    Debido a condiciones como las a continuación, puede localizarse una 
    escena diferente del mismo sujeto.
    –Condiciones del sujeto: cuando la cara es brillante u oscura; el 
    tamaño del sujeto; la distancia del sujeto; el contraste del sujeto; 
    cuando el sujeto se está moviendo; cuando se utiliza el zoom
    –Condiciones de grabación: puesta del sol; salida del sol; en 
    condiciones de bajo brillo; al sacudir la cámara
    •Para tomar imágenes en una escena deseada, le recomendamos que tome las imágenes en el 
    modo apropiado de grabación.
    ∫ Compensación al contraluz 
    Contraluz es la luz que procede por detrás de un sujeto.
    En este caso, el objeto se volverá oscuro, así que esta función compensa la luz del fondo 
    iluminando toda la imagen automáticamente.
    La cara de la persona que se toma a menudo puede ser registrada 
    junto con la información relativa al nombre y al cumpleaños.
    Cuando toma una imagen con [RECONOCE CARA] fijado en [ON], 
    se buscará la cara parecida a la registrada, ajustando de manera 
    preferente el enfoque y la exposi ción. Además, en el proceso de 
    reconocimiento, la cámara recordará la cara y detectará 
    automáticamente la que se halla en muchas imágenes, visualizando 
    la pantalla de registro del reconocimiento de la cara.
    Nota
    •
    [RECONOCE CARA] encontrará una cara parecida a la registrada sin garantizar el seguro 
    reconocimiento de una persona.
    •Las caras con características de semejanza como las de los padres e hijos o hermanos 
    podrían no ser reconocidas correctamente.
    •El Reconocimiento de la cara puede llevar más tiempo para seleccionar y reconocer los rasgos 
    distintivos faciales que para el de la cara regular.
    Detección de la escena
    ¦>[i-RETRATO]
    [i-PAISAJE]
    [i-MACRO]
    [i-RETRATO NOCT.] •
    Sólo cuando [
    ‡] está seleccionado
    [i-PAISAJE NOCT.] •Sólo cuando [
    Œ] está seleccionado
    [i-NIÑOS]¢
    Reconocimiento de la cara
    DMC-FX550&FX580PPC-VQT1Y63_spa.book  20 ページ  2009年1月15日 木曜日 午後2時36分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc Fx580 Spanish Version Manual