Panasonic Dmc Fx90 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Dmc Fx90 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

11(SPA) VQT3S29 ∫Puede enviar las imágenes al teléfono inteligente 2 Realice la operación para enviar la imagen al teléfono inteligente.•Esto hará la conexión con el teléfono inteligente y enviará la imagen. 1Descargue la aplicación para teléfono inteligente “LUMIX LINK” instálela e iníciela. o DMC-FX90P-VQT3S29_lsp.book 11 ページ 2011年8月22日 月曜日 午後9時42分

VQT3S29 (SPA)12 Cuidado de la cámara No exponga a vibración fuerte, golpe o presión. • La lente, el monitor LCD o la carcasa externa se pueden dañar si se utilizan en las siguientes condiciones. Es posible que funcionen mal o que no se grabe la imagen. –Haga caer o golpee la cámara.–Siéntese con la cámara en el bolsillo de sus pantalones o inserte forzadamente en una bolsa ajustada o llena, etc. –Coloque los elementos como los accesorios en la correa sujetada a la cámara. –Presione fuertemente en la lente o el monitor LCD. Esta cámara no es a prueba de polvo/goteo/ agua. Evite usar la cámara en una ubicación con mucho polvo, agua, arena, etc. • Los líquidos, la arena y otros materiales extraños pueden entrar en el espacio alrededor de la lente, botones, etc. Tenga mucho cuidado ya que no solamente puede causar fallas sino que pueden ser irreparables. –Lugares con mucha arena o polvo.–Lugares donde el agua puede entrar en contacto con esta unidad como en un día de lluvia o en la playa. DMC-FX90P-VQT3S29_lsp.book 12 ページ 2011年8月22日 月曜日 午後9時42分

13(SPA) VQT3S29 Accesorios de serie Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios. Números de productos correctos a partir de agosto de 2011. Pueden estar sujetos a cambio. 1 Paquete de la batería(En el texto citada como paquete de la batería o batería ) Cargue la batería antes del uso. 2 Cargador de batería (En el texto citado como cargador de batería o cargador) 3 Cable de conexión USB 4 CD-ROM • Software: Utilícelo para instalar el software en su ordenador. •Instrucciones de funcionamiento5 Correa de mano 6 Lápiz táctil • La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC y la tarjeta de memoria SDXC se indican como tarjeta en el texto. •La tarjeta es un accesorio opcional. Puede grabar o reproducir imágenes en la memoria integrada cuando no usa una tarjeta. •Llame al distribuidor o a su centro de servicio más cercano si pierde los accesorios suministrados. (Puede comprar los accesorios por separado.) 3 12 4 56DMW-BCK7PP DE-A91B VFC4297 K1HY08YY0017VFF0853 VGQ0C14 DMC-FX90P-VQT3S29_lsp.book 13 ページ 2011年8月22日 月曜日 午後9時42分

VQT3S29 (SPA)14 Nombres de los componentes 1Flash 2Objetivo 3 Indicador del autodisparadorTestigo de ayuda AF 4 Transmisor de Wi-Fi R 5 Panel táctil/Monitor LCD 6 Altavoz 7 Micrófono 8 Interruptor ON/OFF de la cámara 9 Botón de imagen en movimiento 10 Botón del obturador 11 Palanca del zoom 12 Botón [Wi-Fi] 13 Sujeción de la correa • Tenga cuidado de unir la correa cuando usa la cámara para asegurarse de que no caiga. 14 Cilindro del objetivo 15 Toma [HDMI] 16 Toma [AV OUT/DIGITAL] 17 Base para trípode 18 Tapa de la tarjeta de memoria/batería19 Palanca del disparador 20 Tapa del acoplador de CC • Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese de usar el acoplador de CC de Panasonic (DMW-DCC10; Solamente para mostrar en el negocio) y el adaptador de CA (DMW-AC5PP; opcional). •Utilice siempre un adaptador original de Panasonic CA (DMW-AC5PP; opcional). 1234 1011 1 298765 15 16 14 13 1718 1920 DMC-FX90P-VQT3S29_lsp.book 14 ページ 2011年8月29日 月曜日 午後3時23分

15(SPA) VQT3S29 Cómo usar el panel táctil Este panel táctil es un tipo que percibe la presión.Nota • En el caso de que utilice una hoja de protección para cristal líquido disponible a venta, siga las instrucciones que vienen adjuntas en la hoja (Algunas hojas de protección para cristal líquido pueden deteriorar la visibilidad o la operatividad). •Aplique un poco de presión adicional al tocar si tiene una hoja de protección disponible comercialmente fijada o si siente que no responde bien. •El panel táctil no funcionará correctamente si lo va a tocar con la mano que mantiene la unidad. •No presione usando cualquier objeto con una punta filosa o dura, excepto el lápiz suministrado. •No obre usando sus uñas.•No raye ni apriete demasiado el monitor LCD.•Limpie con un trapo suave cuando el monitor LCD se ensucia con las huellas dactilares o con algo por el estilo. Toque la pantalla Para tocar y dejar el panel táctil.Arrastre Un movimiento sin dejar el panel táctil. Use esto para realizar tareas como seleccionar iconos o imágenes mostradas en el panel táctil. • No puede funcionar correctamente si toca simultáneamente varios iconos, así que trate de tocar el centro del icono. Esto se utiliza al realizar tareas como pasar a la siguiente imagen arrastrando horizontalmente o al cambiar el rango de la imagen mostrada. Esto también se puede usar para realizar tareas como cambiar la pantalla al operar la barra de deslizamiento. DMC-FX90P-VQT3S29_lsp.book 15 ページ 2011年8月22日 月曜日 午後9時42分

VQT3S29 (SPA)16 Cargar la batería ∫Acerca de la baterías que puede utilizar con este dispositivo La batería que puede usarse con este dispositivo es la DMW-BCK7PP. • Uso del cargador correspondiente y batería. •Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla. •Cargue la batería usando el cargador doméstico. Se ha verificado que en algunos mercados están a la venta paquetes de baterías falsificados, muy parecidos al producto original. Algunos de estos paquetes no están adecuadamente protegidos mediante una protección interna que cumpla con los requisitos de estándares apropiados de seguridad. Existe la posibilidad de que estos paquetes de baterías puedan producir un incendio o explosión. Recuerde que declinaremos toda responsabilidad por cualquier accidente o avería que surja a consecuencia del uso de un paquete de baterías falsificado. Para asegurarse de que utiliza productos seguros, le recomendamos que utilice un paquete de baterías original de Panasonic. Carga Conecte la batería prestando atención a su dirección. Conecte el cargador a la toma de corriente. •El indicador [CHARGE] A se enciende y comienza la carga. DMC-FX90P-VQT3S29_lsp.book 16 ページ 2011年8月22日 月曜日 午後9時42分

17(SPA) VQT3S29 ∫Sobre el indicador [CHARGE] Se enciende el indicador [CHARGE]: El indicador [CHARGE] se enciende durante la carga. Se apaga el indicador [CHARGE]: El indicador [CHARGE] se apaga cuando la carga se completó sin problema. (Desconecte el cargador del tomacorriente y separe la batería cuando la carga está completa.) • Cuando parpadea el indicador [CHARGE]–La temperatura de la batería es demasiado alta o baja. Se recomienda cargar la batería nuevamente en una temperatura ambiente entre 10 oC y 30 oC (50 oF y 86 oF). –Los terminales del cargador o de la batería están sucios. En este caso, límpielos con un paño seco. ∫ Tiempo de carga Condiciones de grabación para los estándares CIPA • CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].•Modo de imagen normal•Temperatura: 23 oC (73,4 oF)/Humedad: 50%RH cuando está activado el monitor LCD. •Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB).•Uso de la batería suministrada.•La grabación comienza 30 segundos después de activar la cámara. (Cuando la función del estabilizador óptico de la imagen está ajustada en [On].) •Grabando una vez cada 30 segundos , con todo el flash en cada segunda grabación. •Cambio de la ampliación del zoom del teleobjetivo al gran angular o viceversa en cada grabación. •Apagar la cámara cada 10 grabaciones y dejarla hasta que baje la temperatura de las baterías. Tiempo de carga Aprox. 120 min Tiempo de funcionamiento aproximado y número de imágenes grabables Cantidad de imágenes que pueden grabarse Aprox. 200 imágenes Tiempo de grabación Aprox. 100 min Tiempo de reproducción Aprox. 150 min DMC-FX90P-VQT3S29_lsp.book 17 ページ 2011年8月22日 月曜日 午後9時42分

VQT3S29 (SPA)18 Acerca de la memoria integrada/Tarjeta •Tamaño de la memoria: Cerca de 70 MB•El tiempo de acceso a la memoria integrada podría superar el de la tarjeta. Las siguientes tarjetas que conforman el estándar de vídeo SD se pueden usar con esta unidad. (Estas tarjetas se citan en el texto como tarjeta.) ¢La clase de velocidad SD es el estándar de velocidad referida a la escritura continua. Verifique a través de la etiqueta en la tarjeta, etc. •Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio Web.http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/(Esta Web sólo está en inglés.) Nota •Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen. Memoria integrada Ta r j e t a Observaciones Tarjeta de memoria SD (de8MB a 2GB) •Cuando grabe imágenes en movimiento utilice una tarjeta que tenga como clase de velocidad SD ¢ la “Clase 4” o más alta.•La tarjeta de memoria SDHC se puede usar con el equipo compatible para la tarjeta de memoria SDHC o la tarjeta de memoria SDXC. •La tarjeta de memoria SDXC sólo se puede usar con el equipo compatible para la tarjeta de memoria SDXC. •Verifique que el ordenador y otros equipos sean compatibles cuando se usan las tarjetas de memoria SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/ SDXC.html•Solamente se pueden usar las tarjetas con la capacidad restante mencionada. Tarjeta de memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB) Tarjeta de memoria SDXC (48 GB, 64 GB) Por ejemplo: DMC-FX90P-VQT3S29_lsp.book 18 ページ 2011年8月22日 月曜日 午後9時42分

19(SPA) VQT3S29 Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/ la batería •Compruebe que el dispositivo está apagado.•Le recomendamos utilizar una tarjeta de Panasonic. Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/batería. •Utilice siempre baterías de Panasonic (DMW-BCK7PP). •Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto. Batería: Con cuidado con la orientación de la batería, insértela hasta que escuche un sonido de bloqueo y luego verifique que se bloquee con la palanca A. Tire la palanca A en la dirección de la flecha para sacar la batería. Tarjeta: Insértela de forma segura hasta que escuche un “clic” y tenga cuidado con la dirección de inserción. Para retirar la tarjeta, empújela hasta que haga clic, luego sáquela de forma recta. B : No toque los terminales de conexión de la tarjeta. 1:Cierre la tapa de la tarjeta/ batería. 2:Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha. DMC-FX90P-VQT3S29_lsp.book 19 ページ 2011年8月22日 月曜日 午後9時42分

VQT3S29 (SPA)20 Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) •Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado. Toque [Ajust. reloj]. Toque los elementos que desea ajustar (Año/Mes/Día/ Horas/Minutos), y ajuste usando [3]/[4]. •Toque [ ] para cancelar los ajustes de fecha y hora sin fijar una fecha y hora. Toque [Ajust] para ajustar. Toque [Ajust] en la pantalla de configuración. Seleccione [Ajust. reloj] en el menú [Rec] o [Conf.]. •Puede cambiarse en los pasos 3 y 4 para ajustar el reloj. Encienda la cámara. Cambiar el ajuste del reloj DMC-FX90P-VQT3S29_lsp.book 20 ページ 2011年8月22日 月曜日 午後9時42分