Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fx90 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fx90 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc Fx90 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21(SPA) VQT3S29
    Seleccionar el modo [Rec]
    ∫Lista de modos [Rec]
    En el modo de grabación toque 
    [].
    Toque el icono de modo de 
    grabación.
    !Modo de imagen normal
    Los sujetos se graban usando sus propios ajustes.
    ¦Modo automático inteligente
    La cámara graba a los sujetos usando los ajustes automáticos.
    ÛModo de escena
    Este modo le permite tomar imágenes  armonizadas con la escena a 
    grabar.
    Modo de foto 3D
    Toma una imagen en 3D.
    Modo cosmético
    Toma una imagen ajustando la textura de la piel.
    DMC-FX90P-VQT3S29_lsp.book  21 ページ  2011年8月22日 月曜日 午後9時42分 
    						
    							VQT3S29 (SPA)22
    Modo [Rec]: 
    Tomar imágenes usando la función 
    automática 
    (Modo automático inteligente)
    La cámara fijará los ajustes más apropiados al sujeto y a las condiciones de 
    grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que 
    quieren dejar que la cámara se ajuste automáticamente y tomar imágenes 
    fácilmente.
    En el modo de grabación toque [ ].
    Toque [ ].
    Pulse hasta la mitad el botón del 
    obturador para enfocar.
    •Una vez que el sujeto está enfocado, se 
    enciende la indicación del enfoque 1 
    (verde).
    •El área AF  2 se visualiza alrededor de 
    la cara del sujeto por medio de la 
    función de detección de la cara. En 
    otros casos, se visualiza en el punto en 
    que está enfocado el sujeto.
    Pulse a tope el botón del 
    obturador (empújelo aun más 
    hacia adentro) y tome la imagen.
    2
    1
    DMC-FX90P-VQT3S29_lsp.book  22 ページ  2011年8月22日 月曜日 午後9時42分 
    						
    							23(SPA) VQT3S29
    Modos aplicables: 
    Grabar una imagen en movimiento
    Nota
    •El tiempo máximo para grabar las imág enes en movimiento de forma continua 
    con [AVCHD] es 29 minutos 59 segundos. (excluyendo cuando se fija [SH])
    •El tiempo máximo para grabar las imág enes en movimiento de forma continua 
    con [MP4] es de 29 minutos 59 segundos. Además, la imagen en movimiento 
    grabada continuamente en [MP4] es de  hasta 4 GB. El tiempo de grabación 
    máximo disponible se visualiza en la pantalla.
    Empiece a grabar pulsando el botón de 
    imagen en movimiento.
    A Tiempo de grabación disponible
    B Tiempo de grabación pasado
    •Puede grabar las imágenes en movimiento 
    ajustando cada modo de grabación.
    •Suelte el botón de la imagen en movimiento 
    justo después de presionarlo.
    •Mientras graba imágenes en movimiento 
    parpadeará el indicador de estado de la 
    grabación (rojo) C.
    Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de 
    imagen en movimiento.
    AC
    B
    DMC-FX90P-VQT3S29_lsp.book  23 ページ  2011年8月22日 月曜日 午後9時42分 
    						
    							VQT3S29 (SPA)24
    Reproducir imágenes ([Repr. normal])
    En el modo de grabación toque 
    [].
    •La pantalla cambia a la reproducción 
    normal.
    Arrastre la pantalla de forma 
    horizontal.
    •Después de seleccionar la imagen en 
    movimiento, presione [ ] para 
    comenzar la reproducción.
    Borrar imágenes
    Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse.
    •Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que se está 
    reproduciendo.
    En el modo de reproducción, 
    seleccione la imagen a eliminar y 
    toque [ ].
    Toque [Borrado único].
    •Se visualiza la pantalla de confirmación. 
    La imagen se elimina al seleccionar [Sí].
    DMC-FX90P-VQT3S29_lsp.book  24 ページ  2011年8月22日 月曜日 午後9時42分 
    						
    							25(SPA) VQT3S29
    Ajustar el menú
    Ejemplo: En el menú [Rec], cambie [Modo AF] de [Ø] (1-enfoque del área) 
    a [ š ] (Detección de la cara)
    ∫ Cierre el menú
    Toque varias veces [ ] o presione el botón del obturador hasta la 
    mitad.
    Toque [ ].
    Toque el icono del menú.
    Toque el elemento del menú.
    Toque los ajustes.
    •Según el detalle de menú, su ajuste puede no 
    aparecer o bien puede visualizarse de manera 
    diferente.
    DMC-FX90P-VQT3S29_lsp.book  25 ページ  2011年8月22日 月曜日 午後9時42分 
    						
    							VQT3S29 (SPA)26
    Acerca del software suministrado
    El CD-ROM suministrado incluye el siguiente software.
    Instale el software en su equipo antes de usarlo.
    •PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite Edition with Wi-Fi (Windows XP/Vista/7)
    Cargue las imágenes e imágenes en movimiento grabadas con [AVCHD] o 
    [MP4] en su equipo, y categorice y organice las imágenes cargadas según la 
    fecha de grabación o el nombre del equipo de la cámara digital. Las imágenes 
    en movimiento grabadas con [AVCHD] se pueden usar para crear videos DVD 
    de calidad estándar normal.
    También puede grabar imágenes en un DVD, combinar varias imágenes para 
    crear una sola imagen panorámica o crear una diapositiva al agregar su audio o 
    música favorita. Estas imágenes se pueden guardar en un DVD.
    •QuickTime (Windows XP/Vista/7)
    Este software se requiere para crear imágenes panorámicas y para reproducir 
    en “PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite Edition with Wi-Fi”.
    También puede reproducir imágenes en movimiento (extensión .MP4/.MOV) 
    grabadas en una cámara digital.
    •Versión de prueba completa de 30 días de Super LoiLoScope 
    (Windows XP/Vista/7)
    Super LoiLoScope es un software de edición de video que aprovecha al máximo 
    la capacidad de tu PC. Hacer videos es tan fácil como organizar cartas en tu 
    escritorio. Usa tus archivos de música, fotos y video para crear películas y 
    compartirlas con tus amigos y familia. Crea DVDs o sube tus videos a sitios 
    web, o simplemente comparte con tus amigos usando tu correo electrónico.
    –Esto instalará sólo un acceso directo en el sitio de descarga de la versión de 
    prueba.
    Para más información acerca de como usar Super LoiLoScope, lee el 
    manual que se encuentra disponible para bajar en el siguiente enlace:
    http://loilo.tv/product/20
    DMC-FX90P-VQT3S29_lsp.book  26 ページ  2011年8月22日 月曜日 午後9時42分 
    						
    							27(SPA) VQT3S29
    •Antes de insertar el CD-ROM, cierre todas las aplicaciones en funcionamiento.
    Revise el entorno de su PC.
    •Entorno operativo de “PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite Edition with 
    Wi-Fi”
    –Sistema operativo:
    WindowsR XP (32bits) SP2/SP3,
    Windows VistaR (32bits) SP1/SP2,
    WindowsR 7 (32bits/64bits)–CPU:
    PentiumR III 500 MHz o superior (WindowsR XP),
    800 MHz o superior (Windows VistaR),
    1 GHz o superior (WindowsR 7)–Pantalla:
    1024k 768 pixeles o más (1920 k1080 pixeles o más recomendado)
    –RAM:
    512 MB o más (WindowsR XP/Windows VistaR),
    1 GB o más (WindowsR 7 32bits),
    2 GB o más (WindowsR 7 64bits)–Espacio libre del disco duro:
    450 MB o más para instalar el software
    •Consulte las instrucciones de funcionamiento de “PHOTOfunSTUDIO 
    6.4 HD Lite Edition with Wi-Fi” (PDF) para conocer el entorno de 
    operación.
    Inserte el CD-ROM con el software suministrado.
    •Cuando inserte el CD-ROM de la aplicación suministrada, iniciará el 
    menú de instalación.
    Haga clic en [Aplicaciones] en el menú de instalación.
    Haga clic en [Instalación recomendada].
    •Proceda con la instalación de acuerdo con los mensajes que aparecen 
    en la pantalla.
    Nota
    •El software compatible con su PC se instalará.•“PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite Edition with Wi-Fi” no es compatible con Mac.
    Instalación del software suministrado
    DMC-FX90P-VQT3S29_lsp.book  27 ページ  2011年8月22日 月曜日 午後9時42分 
    						
    							VQT3S29 (SPA)28
    Visualización de los mensajes
    En unos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de 
    error.
    Los principales mensajes se describen a continuación a modo de ejemplo.
    [Unas imágenes no pueden borrarse]/
    [Esta imagen no puede borrarse]
    •
    Las imágenes que no se basan en el estándar DCF no pueden borrarse.> Si quiere borrar unas imágenes, formatee la tarjeta guardando las datos 
    necesarios en un ordenador, etc.
    [No hay espacio en la memoria interna]/
    [Memoria insuficiente en tarjeta]
    •
    No hay espacio libre en la memoria integrada o en la tarjeta.•Cuando copia las imágenes de la memoria integrada a la tarjeta (copia por 
    lotes), las imágenes se copian hasta que se llene la capacidad de la tarjeta.
    [Error de tarjeta de memoria. 
    Estado que no se puede usar en esta cámara. 
    ¿Formatear tarjeta?]
    •
    Es un formato que no se puede usar con esta unidad.
    > Inserte una tarjeta diferente.
    > Formatee de nuevo la tarjeta con la cámara después de guardar los datos 
    en un ordenador, etc. Se eliminarán los datos.
    [Apague la cámara y vuelva a encenderla]/[Error de sistema]
    •
    Este mensaje aparece cuando la cámara no funciona adecuadamente.
    > Apague la cámara y vuelva a encenderla.  Si el mensaje persiste llame al 
    distribuidor o su Centro de Asistencia Técnica más cercano.
    [Insertar de nuevo tarjeta SD]/[Intentar con otra tarjeta]
    •
    Se ha producido un error al acceder a la tarjeta. > Vuelva a insertar la tarjeta.
    > Inserte una tarjeta diferente.
    [Esta batería no puede ser usada]
    •
    Utilice una batería original de Panasonic. Si este mensaje aparece aun cuando 
    utiliza una batería original de Panasonic,  llame al concesionario o a su centro 
    de servicio más cercano.
    •Si el terminal de la batería está sucio, límpielo y saque cualquier objeto.
    DMC-FX90P-VQT3S29_lsp.book  28 ページ  2011年8月22日 月曜日 午後9時42分 
    						
    							29(SPA) VQT3S29
    Búsqueda de averías
    Pruebe primero con el siguiente procedimiento.
    •Revise “Búsqueda de averías” en las “Instrucciones de funcionamiento para 
    características avanzadas (formato PDF)”.
    •Se acabó la batería. Cargue la batería.•Si deja la cámara encendida, la batería se agotará. > Apague la cámara a menudo usando el [Ahorro], etc.
    •Inserte completamente la batería de forma segura.
    •¿Está el modo ajustado a modo [Rec]?•¿Queda memoria en la memoria integrada o en la tarjeta?
    > Borre las imágenes innecesarias para aumentar la memoria disponible.
    •Es posible que no pueda grabar por un momento después de encender [ON] 
    cuando usa una tarjeta de gran capacidad.
    [Error al conectar punto acceso inalám.]/[Fallo de conexión]/
    [No se encuentra destino]
    •Revise lo siguiente sobre el punto de acceso inalámbrico (router de banda ancha).>La información sobre el punto de acceso inalámbrico (router de banda 
    ancha) indicada en esta unidad es incorrecta. Revise el tipo de 
    autenticación, el tipo de cifrado y la clave de cifrado.
    > La energía del punto de acceso inalámbrico (router de banda ancha) no 
    está encendida. 
    >
    Esta unidad no admite el ajuste del punto de acceso inalámbrico (router de banda ancha). •Revise el ajuste de red del destino.
    En el caso de que no se solucione el problema,  puede minimizarse 
    seleccionando [Reinic.] en el menú [Conf.] en el modo de grabación .
    Batería y fuente de alimentación
    La cámara no funciona cuando se enciende.
    La cámara se apaga de repente después de encenderse.
    No se cierra la tapa de la batería/tarjeta.
    Grabación
    No puede grabarse la imagen.
    DMC-FX90P-VQT3S29_lsp.book  29 ページ  2011年8月22日 月曜日 午後9時42分 
    						
    							VQT3S29 (SPA)30
    •El rango del enfoque varía según el modo de grabación.> Ajuste al modo adecuado para la distancia del sujeto.
    •El sujeto está fuera del rango de enfoque de la cámara.•Hay sacudida (trepidación) de la cámara o bien el sujeto se mueve un poco.
    > La velocidad de obturación se pone más lenta cuando toma imágenes en 
    lugares oscuros. Así que agarre firmemente la cámara con ambas manos 
    para tomar las imágenes.
    > Cuando toma imágenes a una velocidad lenta de obturación, utilice el 
    autodisparador.
    •Cuando se graba bajo luz fluorescente o luz LED, etc. al aumentar la velocidad 
    del obturador se pueden introducir cambios leves al brillo y el color. Esto ocurre 
    como resultado de las características de la fuente de luz y no indica una falla.
    •Cuando grabe imágenes en movimiento utilice una tarjeta que tenga como clase 
    de velocidad SD la “Clase 4” o más alta.
    •Según el tipo de tarjeta, la grabación puede pararse a la mitad.
    > Si la grabación de la imagen en movimiento se detiene durante el uso de 
    una tarjeta de al menos “Clase 4” o si usa una tarjeta que se formatee en un 
    ordenador u otro equipo, la velocidad de escritura de datos es menor. En 
    tales casos, recomendamos que haga una copia de seguridad de los datos y 
    luego formatee la tarjeta en esta unidad.
    •Este fenómeno aparece cuando pulsa hasta la mitad el botón del obturador para 
    ajustar el valor de abertura sin afectar las imágenes grabadas.
    •Este fenómeno aparece también al variar el brillo cuando se acciona el zoom o 
    bien cuando se mueve la cámara. Esto se debe al funcionamiento de la apertura 
    automática de la cámara y no es un funcionamiento defectuoso.
    •Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    Estos píxeles no afectan a las imágenes grabadas.
    El sujeto no está enfocado adecuadamente.
    La imagen grabada es borrosa.
    No es eficaz el estabilizador óptico de imagen.
    El brillo o el matiz de la imagen gr abada es diferente de la escena real.
    La grabación de imágenes en movimiento se para a la mitad.
    Monitor LCD
    El monitor LCD se oscurece o se pone brillante durante un momento.
    Aparecen puntos negros, rojos y verdes en el monitor LCD.
    DMC-FX90P-VQT3S29_lsp.book  30 ページ  2011年8月22日 月曜日 午後9時42分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc Fx90 Spanish Version Manual