Panasonic Dmc Fx90 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Dmc Fx90 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

21(SPA) VQT3S29 Seleccionar el modo [Rec] ∫Lista de modos [Rec] En el modo de grabación toque []. Toque el icono de modo de grabación. !Modo de imagen normal Los sujetos se graban usando sus propios ajustes. ¦Modo automático inteligente La cámara graba a los sujetos usando los ajustes automáticos. ÛModo de escena Este modo le permite tomar imágenes armonizadas con la escena a grabar. Modo de foto 3D Toma una imagen en 3D. Modo cosmético Toma una imagen ajustando la textura de la piel. DMC-FX90P-VQT3S29_lsp.book 21 ページ 2011年8月22日 月曜日 午後9時42分

VQT3S29 (SPA)22 Modo [Rec]: Tomar imágenes usando la función automática (Modo automático inteligente) La cámara fijará los ajustes más apropiados al sujeto y a las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar que la cámara se ajuste automáticamente y tomar imágenes fácilmente. En el modo de grabación toque [ ]. Toque [ ]. Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. •Una vez que el sujeto está enfocado, se enciende la indicación del enfoque 1 (verde). •El área AF 2 se visualiza alrededor de la cara del sujeto por medio de la función de detección de la cara. En otros casos, se visualiza en el punto en que está enfocado el sujeto. Pulse a tope el botón del obturador (empújelo aun más hacia adentro) y tome la imagen. 2 1 DMC-FX90P-VQT3S29_lsp.book 22 ページ 2011年8月22日 月曜日 午後9時42分

23(SPA) VQT3S29 Modos aplicables: Grabar una imagen en movimiento Nota •El tiempo máximo para grabar las imág enes en movimiento de forma continua con [AVCHD] es 29 minutos 59 segundos. (excluyendo cuando se fija [SH]) •El tiempo máximo para grabar las imág enes en movimiento de forma continua con [MP4] es de 29 minutos 59 segundos. Además, la imagen en movimiento grabada continuamente en [MP4] es de hasta 4 GB. El tiempo de grabación máximo disponible se visualiza en la pantalla. Empiece a grabar pulsando el botón de imagen en movimiento. A Tiempo de grabación disponible B Tiempo de grabación pasado •Puede grabar las imágenes en movimiento ajustando cada modo de grabación. •Suelte el botón de la imagen en movimiento justo después de presionarlo. •Mientras graba imágenes en movimiento parpadeará el indicador de estado de la grabación (rojo) C. Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en movimiento. AC B DMC-FX90P-VQT3S29_lsp.book 23 ページ 2011年8月22日 月曜日 午後9時42分

VQT3S29 (SPA)24 Reproducir imágenes ([Repr. normal]) En el modo de grabación toque []. •La pantalla cambia a la reproducción normal. Arrastre la pantalla de forma horizontal. •Después de seleccionar la imagen en movimiento, presione [ ] para comenzar la reproducción. Borrar imágenes Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse. •Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que se está reproduciendo. En el modo de reproducción, seleccione la imagen a eliminar y toque [ ]. Toque [Borrado único]. •Se visualiza la pantalla de confirmación. La imagen se elimina al seleccionar [Sí]. DMC-FX90P-VQT3S29_lsp.book 24 ページ 2011年8月22日 月曜日 午後9時42分

25(SPA) VQT3S29 Ajustar el menú Ejemplo: En el menú [Rec], cambie [Modo AF] de [Ø] (1-enfoque del área) a [ š ] (Detección de la cara) ∫ Cierre el menú Toque varias veces [ ] o presione el botón del obturador hasta la mitad. Toque [ ]. Toque el icono del menú. Toque el elemento del menú. Toque los ajustes. •Según el detalle de menú, su ajuste puede no aparecer o bien puede visualizarse de manera diferente. DMC-FX90P-VQT3S29_lsp.book 25 ページ 2011年8月22日 月曜日 午後9時42分

VQT3S29 (SPA)26 Acerca del software suministrado El CD-ROM suministrado incluye el siguiente software. Instale el software en su equipo antes de usarlo. •PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite Edition with Wi-Fi (Windows XP/Vista/7) Cargue las imágenes e imágenes en movimiento grabadas con [AVCHD] o [MP4] en su equipo, y categorice y organice las imágenes cargadas según la fecha de grabación o el nombre del equipo de la cámara digital. Las imágenes en movimiento grabadas con [AVCHD] se pueden usar para crear videos DVD de calidad estándar normal. También puede grabar imágenes en un DVD, combinar varias imágenes para crear una sola imagen panorámica o crear una diapositiva al agregar su audio o música favorita. Estas imágenes se pueden guardar en un DVD. •QuickTime (Windows XP/Vista/7) Este software se requiere para crear imágenes panorámicas y para reproducir en “PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite Edition with Wi-Fi”. También puede reproducir imágenes en movimiento (extensión .MP4/.MOV) grabadas en una cámara digital. •Versión de prueba completa de 30 días de Super LoiLoScope (Windows XP/Vista/7) Super LoiLoScope es un software de edición de video que aprovecha al máximo la capacidad de tu PC. Hacer videos es tan fácil como organizar cartas en tu escritorio. Usa tus archivos de música, fotos y video para crear películas y compartirlas con tus amigos y familia. Crea DVDs o sube tus videos a sitios web, o simplemente comparte con tus amigos usando tu correo electrónico. –Esto instalará sólo un acceso directo en el sitio de descarga de la versión de prueba. Para más información acerca de como usar Super LoiLoScope, lee el manual que se encuentra disponible para bajar en el siguiente enlace: http://loilo.tv/product/20 DMC-FX90P-VQT3S29_lsp.book 26 ページ 2011年8月22日 月曜日 午後9時42分

27(SPA) VQT3S29 •Antes de insertar el CD-ROM, cierre todas las aplicaciones en funcionamiento. Revise el entorno de su PC. •Entorno operativo de “PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite Edition with Wi-Fi” –Sistema operativo: WindowsR XP (32bits) SP2/SP3, Windows VistaR (32bits) SP1/SP2, WindowsR 7 (32bits/64bits)–CPU: PentiumR III 500 MHz o superior (WindowsR XP), 800 MHz o superior (Windows VistaR), 1 GHz o superior (WindowsR 7)–Pantalla: 1024k 768 pixeles o más (1920 k1080 pixeles o más recomendado) –RAM: 512 MB o más (WindowsR XP/Windows VistaR), 1 GB o más (WindowsR 7 32bits), 2 GB o más (WindowsR 7 64bits)–Espacio libre del disco duro: 450 MB o más para instalar el software •Consulte las instrucciones de funcionamiento de “PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite Edition with Wi-Fi” (PDF) para conocer el entorno de operación. Inserte el CD-ROM con el software suministrado. •Cuando inserte el CD-ROM de la aplicación suministrada, iniciará el menú de instalación. Haga clic en [Aplicaciones] en el menú de instalación. Haga clic en [Instalación recomendada]. •Proceda con la instalación de acuerdo con los mensajes que aparecen en la pantalla. Nota •El software compatible con su PC se instalará.•“PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite Edition with Wi-Fi” no es compatible con Mac. Instalación del software suministrado DMC-FX90P-VQT3S29_lsp.book 27 ページ 2011年8月22日 月曜日 午後9時42分

VQT3S29 (SPA)28 Visualización de los mensajes En unos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de error. Los principales mensajes se describen a continuación a modo de ejemplo. [Unas imágenes no pueden borrarse]/ [Esta imagen no puede borrarse] • Las imágenes que no se basan en el estándar DCF no pueden borrarse.> Si quiere borrar unas imágenes, formatee la tarjeta guardando las datos necesarios en un ordenador, etc. [No hay espacio en la memoria interna]/ [Memoria insuficiente en tarjeta] • No hay espacio libre en la memoria integrada o en la tarjeta.•Cuando copia las imágenes de la memoria integrada a la tarjeta (copia por lotes), las imágenes se copian hasta que se llene la capacidad de la tarjeta. [Error de tarjeta de memoria. Estado que no se puede usar en esta cámara. ¿Formatear tarjeta?] • Es un formato que no se puede usar con esta unidad. > Inserte una tarjeta diferente. > Formatee de nuevo la tarjeta con la cámara después de guardar los datos en un ordenador, etc. Se eliminarán los datos. [Apague la cámara y vuelva a encenderla]/[Error de sistema] • Este mensaje aparece cuando la cámara no funciona adecuadamente. > Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si el mensaje persiste llame al distribuidor o su Centro de Asistencia Técnica más cercano. [Insertar de nuevo tarjeta SD]/[Intentar con otra tarjeta] • Se ha producido un error al acceder a la tarjeta. > Vuelva a insertar la tarjeta. > Inserte una tarjeta diferente. [Esta batería no puede ser usada] • Utilice una batería original de Panasonic. Si este mensaje aparece aun cuando utiliza una batería original de Panasonic, llame al concesionario o a su centro de servicio más cercano. •Si el terminal de la batería está sucio, límpielo y saque cualquier objeto. DMC-FX90P-VQT3S29_lsp.book 28 ページ 2011年8月22日 月曜日 午後9時42分

29(SPA) VQT3S29 Búsqueda de averías Pruebe primero con el siguiente procedimiento. •Revise “Búsqueda de averías” en las “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)”. •Se acabó la batería. Cargue la batería.•Si deja la cámara encendida, la batería se agotará. > Apague la cámara a menudo usando el [Ahorro], etc. •Inserte completamente la batería de forma segura. •¿Está el modo ajustado a modo [Rec]?•¿Queda memoria en la memoria integrada o en la tarjeta? > Borre las imágenes innecesarias para aumentar la memoria disponible. •Es posible que no pueda grabar por un momento después de encender [ON] cuando usa una tarjeta de gran capacidad. [Error al conectar punto acceso inalám.]/[Fallo de conexión]/ [No se encuentra destino] •Revise lo siguiente sobre el punto de acceso inalámbrico (router de banda ancha).>La información sobre el punto de acceso inalámbrico (router de banda ancha) indicada en esta unidad es incorrecta. Revise el tipo de autenticación, el tipo de cifrado y la clave de cifrado. > La energía del punto de acceso inalámbrico (router de banda ancha) no está encendida. > Esta unidad no admite el ajuste del punto de acceso inalámbrico (router de banda ancha). •Revise el ajuste de red del destino. En el caso de que no se solucione el problema, puede minimizarse seleccionando [Reinic.] en el menú [Conf.] en el modo de grabación . Batería y fuente de alimentación La cámara no funciona cuando se enciende. La cámara se apaga de repente después de encenderse. No se cierra la tapa de la batería/tarjeta. Grabación No puede grabarse la imagen. DMC-FX90P-VQT3S29_lsp.book 29 ページ 2011年8月22日 月曜日 午後9時42分

VQT3S29 (SPA)30 •El rango del enfoque varía según el modo de grabación.> Ajuste al modo adecuado para la distancia del sujeto. •El sujeto está fuera del rango de enfoque de la cámara.•Hay sacudida (trepidación) de la cámara o bien el sujeto se mueve un poco. > La velocidad de obturación se pone más lenta cuando toma imágenes en lugares oscuros. Así que agarre firmemente la cámara con ambas manos para tomar las imágenes. > Cuando toma imágenes a una velocidad lenta de obturación, utilice el autodisparador. •Cuando se graba bajo luz fluorescente o luz LED, etc. al aumentar la velocidad del obturador se pueden introducir cambios leves al brillo y el color. Esto ocurre como resultado de las características de la fuente de luz y no indica una falla. •Cuando grabe imágenes en movimiento utilice una tarjeta que tenga como clase de velocidad SD la “Clase 4” o más alta. •Según el tipo de tarjeta, la grabación puede pararse a la mitad. > Si la grabación de la imagen en movimiento se detiene durante el uso de una tarjeta de al menos “Clase 4” o si usa una tarjeta que se formatee en un ordenador u otro equipo, la velocidad de escritura de datos es menor. En tales casos, recomendamos que haga una copia de seguridad de los datos y luego formatee la tarjeta en esta unidad. •Este fenómeno aparece cuando pulsa hasta la mitad el botón del obturador para ajustar el valor de abertura sin afectar las imágenes grabadas. •Este fenómeno aparece también al variar el brillo cuando se acciona el zoom o bien cuando se mueve la cámara. Esto se debe al funcionamiento de la apertura automática de la cámara y no es un funcionamiento defectuoso. •Esto no es un funcionamiento defectuoso. Estos píxeles no afectan a las imágenes grabadas. El sujeto no está enfocado adecuadamente. La imagen grabada es borrosa. No es eficaz el estabilizador óptico de imagen. El brillo o el matiz de la imagen gr abada es diferente de la escena real. La grabación de imágenes en movimiento se para a la mitad. Monitor LCD El monitor LCD se oscurece o se pone brillante durante un momento. Aparecen puntos negros, rojos y verdes en el monitor LCD. DMC-FX90P-VQT3S29_lsp.book 30 ページ 2011年8月22日 月曜日 午後9時42分