Panasonic Dmc Fz300 Spanish Version Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Dmc Fz300 Spanish Version Manual. The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 181
181 Ajustes del obturador y de accionamiento Toma de imágenes con autodisparador ●Si toma una imagen con un flash cuando se haya ajustado [ ], es posible que la potencia del flash no sea estable en algunos casos. ●No se puede ajustar en [ ] en los casos siguientes: • Cuando se ajusta el horquillado de balance del blanco • Durante la grabación de B (Bulb) • Cuando [Grabación simultánea sin filtro] de [Ajustes de filtro] se ajusta en [ON] • Cuando [Exposición múltiple] se ajusta ●Esta función no está...
Page 182
182 Funciones para sujetos y propósitos específicos Toma de imágenes automática a intervalos establecidos [Interv. Tiempo-Disparo] Modo de grabación: Puede preajustar datos tales como la hora de inicio de grabación y el\ tiempo que transcurrirá para tomar fotografías automáticamente. Este ajust\ e es conveniente para tomar imágenes a intervalos constantes de escenas de paisajes, observ\ ar los cambios graduales en animales/plantas y otras aplicaciones. Las imágenes se g\ raban como un conjunto de...
Page 183
183 Funciones para sujetos y propósitos específicos Toma de imágenes automática a intervalos establecidos [Interv. Tiempo-Disparo] 4Presione el disparador a fondo • La grabación se inicia automáticamente. • Durante la espera de grabación, la cámara se apaga automáticame\ nte si no se realiza ninguna operación durante un intervalo preajustado. La grabac\ ión [Interv . Tiempo-Disparo] continuará aunque se apague la cámara; la cámara se enciende \ automáticamente en el momento del inicio de la...
Page 184
184 Funciones para sujetos y propósitos específicos Toma de imágenes automática a intervalos establecidos [Interv. Tiempo-Disparo] ●Esta función no se ha diseñado para sistemas específicos de aplicaciones (cámaras de vigilancia). ●Si deja la cámara sin vigilancia durante la grabación [Interv. Tiempo-Disparo], asegúrese de que no se la roben. ●Tenga cuidado cuando haga la grabación [Interv. Tiempo-Disparo] durante largos períodos de tiempo en regiones frías o en entornos de baja temperatura o alta \...
Page 185
185 Funciones para sujetos y propósitos específicos Creación de una animación stop motion [Anima. Movimiento D.] Modo de grabación: Puede unir fotografías para crear animaciones stop motion. •Complete previamente los ajustes de fecha y hora. (→ 34) • Las fotografías capturadas usando la grabación cuadro a cuadro se \ agrupan en un único grupo de imágenes. (→ 232) Antes de crear una animación stop motion Puede usar [Anima. Movimiento D.] para grabar fotografías moviendo poco a poco un sujeto tal...
Page 186
186 Funciones para sujetos y propósitos específicos Creación de una animación stop motion [Anima. Movimiento D.] 4Presione para seleccionar [Nueva] y presione [MENU/SET] 5Presione el disparador a fondo • Se puede grabar como máximo 9.999 cuadros. 6Mueva el sujeto para decidir la composición • Repita la grabación de fotografías de la misma manera. • Si apaga la cámara durante la grabación, cuando encienda la cám\ ara aparecerá un mensaje para reiniciar la grabación. Para iniciar la grabación \ a...
Page 187
187 Funciones para sujetos y propósitos específicos Creación de una animación stop motion [Anima. Movimiento D.] 8Seleccione un método para crear una animación stop motion • [Formato de grabación]: [MP4] [Calidad grab.]Establece la calidad de la imagen en movimiento. [4K/30p] / [4K/24p] / [FHD/60p] / [FHD/30p] / [HD/30p] / [VGA/30p] [Velocidad de cuadro] Ajuste el número de cuadros por segundo. Si ajusta un número má\ s alto, puede crear una animación stop motion más fluida. [60fps] * / [30fps] /...
Page 188
188 Funciones para sujetos y propósitos específicos Creación de una animación stop motion [Anima. Movimiento D.] ●[Autodisparo] puede que no se realice de acuerdo con el intervalo preajustado porque\ la grabación podría tardar algún tiempo en determinadas condicione\ s de grabación, tal como al tomar imágenes con flash. ●Cuando seleccione la calidad de la imagen para una relación de aspect\ o diferente de la imagen original, la imagen se mostrará con una banda negra en la parte super\ ior e...
Page 189
189 Funciones para sujetos y propósitos específicos Realización de exposiciones múltiples para una única imagen [Exposición múltiple] Modo de grabación: Puede crear un efecto similar a la operación de hasta cuatro tiempos \ de exposición en una única imagen. 1Ajuste el menú → [Rec] → [Exposición múltiple] 2Presione para seleccionar [Inicio] y presione [MENU/SET] 3Decida su composición y tome la primera imagen • Después de grabar la primera imagen, presione el disparador hasta la mitad para...
Page 190
190 Funciones para sujetos y propósitos específicos Realización de exposiciones múltiples para una única imagen [E\ xposición múltiple] ■Acerca del ajuste de compensación de ganancia automática Seleccione [Ganancia auto.] en la pantalla del paso 2 (→189). •[ON]: Combina va rias imágenes en una ajustando automáticamente el brillo según el número de imágenes tomadas. • [OFF]: Combina varias imágenes en una superponiendo simplemente los resultad\ os de la exposición de todas las imágenes, tal...