Home > Panasonic > Thermal Carafe > Panasonic Electric Thermo Pot Nc Eg2200_3000_4000 Operating Instructions

Panasonic Electric Thermo Pot Nc Eg2200_3000_4000 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Electric Thermo Pot Nc Eg2200_3000_4000 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    When the unit is not in use
    Pour in water with another container. Close the lid securely.
    Securely plug the body plug horizontally into the body.
    Plug into wall outlet. (P.10 1
    2)
    (Displayed temperature 
    is indicative.)
    Time required to boil water /$&(:approx. 35 min. / /$&(:approx. 27 min. / /$&(:approx. 20 min.
    (Amount of water: Maximum Water / Room temperature: 20°C)
    Cautions
    ● Do not pour out water too swiftly.
    If water splashes over lid release part or 
    operation panel, it may cause a malfunction.
    ● Do not leave water in the inner container.
    (It may cause the container to corrode or smell.)
    Unplug, and remove the lid. Pour out any remaining hot
    water slowly via the 
    DRAIN mark.
    Lid release part
    Operation panel Light onLight on Flashing Flashing
    OffOff
    g
    e)
    The  key will be re-locked automatically 
    in 10 seconds after stop dispensing hot 
    water.
    Press twice 
     key for slow drip.
    The indicator light beside the key will 
    flash. (See slow drip on P.12-13)
    Flash
    Light on
    Starts
    boiling
    automatically.Indicate as 
    below when 
    boiled.The temperature will 
    drop to approximately 
    90℃ and switches to 
    keep-warm function 
    automatically. 
    Press  key to release lock.The indicator light beside the key 
    will light on.
    Press  key to dispense the 
    hot water.
    How to Use
    04_VN_OM_NC-EG2200_3000_4000_EN.indd   1104_VN_OM_NC-EG2200_3000_4000_EN.indd   119/2/2558 BE   15:429/2/2558 BE   15:42 
    						
    							12
    Convenient use methods
    ● The keep-warm temperature or the timer can 
    be set while the water is being boiled or being 
    kept warm.
    ● After power is restored in the event of a 
    power failure, the keep-warm temperature will 
    be automatically set to 90, even if the timer or 
    the “98”, “80” or “70” keep-warm function was 
    previously selected.
    Notice
    Reboil
    ● It is ideal to use boiling water for 
    making coffee / tea / instant cup 
    noodle etc.
    ● When the unit will not be used for 
    a short time, such as when you go 
    out for a day...
    Setting the 6h timer
    ● While setting the timer, the 
    electrification of heater stops.
    Slow Drip mode for 
    making drip coffee
    ● Slow dispense water.● Right after boiling, it maybe 
    difficultly dispensed or be 
    dispensed unsteady.
    Keep-warm function
    ● ”80 keep-warm” is an ideal mode 
    for making green tea.
    ● ”70 keep-warm” is an ideal mode 
    for making milk for a baby.
    Be sure to leave milk to cool down 
    or mix it with cool boiled water 
    before giving it to a baby.
    Convenient use methods
    04_VN_OM_NC-EG2200_3000_4000_EN.indd   1204_VN_OM_NC-EG2200_3000_4000_EN.indd   129/2/2558 BE   15:429/2/2558 BE   15:42 
    						
    							13
    Each time  is pressed, function will be switched as below.
    Auto lock  Dispense (lamp lit)  Slow drip (lamp flash)
    Press  key twice, then press  key for making drip coffee.
    Time required for the reboil procedureFrom 98 keep-warm: approx. 2.5-4 min.
    From 90 keep-warm: approx. 4-6.5 min.
    From 80 keep-warm: approx. 6-12 min.
    From 70 keep-warm: approx. 7-14 min.
    Amount of water: Maximum
    Room temperature: 20°C
    Time required to reach the settled
    keep-warm temperature
     keep-warm: approx. 2-3 min. keep-warm: approx. 0.5-1 hours. keep-warm: approx. 1.5-2.5 hours.Amount of water: Maximum
    Room temperature: 20°C
    Previous keep-warm setting: 90°C
    (When selecting 
    80 keep-warm) (After boiled) Press 
    Light on
     key to 
    reboil water that is being 
    kept warm.
    After a few minute, water 
    will be boiled.
    • The keep-warm 
    temperature setting is 
    left unchanged.
            
    Press  key.
    Each time the key is 
    pressed, “  ” mark 
    will shift to the next 
    choice and change 
    the keep-warm 
    temperature or set 
    the timer.
    OffFlashing
    Light 
    on
    Flashing
    Flash
    6 hours later, timer will turn off and water starts boiling
    When the water is brought up to boiling temperature, it will be kept 
    warm at 90℃.
    After a short time, water will be kept warm at approximately 80℃.
    ● Automatically locked in 30 seconds after dispensing is finished.
    ● To dispense hot water again, press  key before time count up to 30 seconds.
    ● The  key will be re-locked automatically in 10 seconds if  key is not pressed. 
    Convenient use methods
    04_VN_OM_NC-EG2200_3000_4000_EN.indd   1304_VN_OM_NC-EG2200_3000_4000_EN.indd   139/2/2558 BE   15:429/2/2558 BE   15:42 
    						
    							14
    Daily Maintenance
    Clean with a damp, well-wrung cloth.● Do not wet or soak the main unit in water.If water enters the main unit from the bottom or from the dispensing 
    spout, it can also get into the electrical components in the main unit 
    and may cause a malfunction.
    Main unit and lid
    Clean the filter with a brush.When filter is clogged, water does not flow
    smoothly.
    * After cleaning the filter, be sure to reattach it to 
    the inner container.
    Mesh filter
    Clean with a wet soft sponge.● Do not use polishing 
    powder, a scrub brush 
    or a nylon brush.
    About ScaleWhile you are using this unit, minerals contained 
    in the water (like calcium) can get stuck on the 
    inner container or on the mesh filter. This is 
    called scale, and it is harmless.
    ● Milky-white gritty surface (caused by calcium)● White or glittering floating material 
    (crystals of minerals)
    ● Discoloration in the finish like dark brown, gray, 
    or green areas 
    (metallic ion made on the fluororesin covering)
    These are not discoloration or corrosion of the
    inner container itself, nor are they flakes from
    the fluororesin covering.
    Clean the inner container using
    citric acid. (See P.15)
    Inner container
    When storing the unit● Dry it thoroughly.● Put it into a plastic bag and seal the bag to 
    keep insects from getting in.
    ● Do not use detergents.
    (They may leave an odor.)● Do not use benzine or thinner.
    (They may damage the surface.)
    Before cleaning, be sure to disconnect the power plug 
    from outlet, dispense water and cool down the unit.
    They may damage the fluororesin
    finish of the inner container.
    APB97-480-0U
    Daily Maintenance
    04_VN_OM_NC-EG2200_3000_4000_EN.indd   1404_VN_OM_NC-EG2200_3000_4000_EN.indd   149/2/2558 BE   15:429/2/2558 BE   15:42 
    						
    							15
    1        Make sure that the mesh filter is attached to the inner container.
    2Put citric acid in the inner container.● Amount of citric acid to be used at one time:
    80 g (two packages) or seven level tablespoons
    * In case that our citric acid is not available, place 1-2 sliced 
    lemons wrapped with a thin cloth into the inner container 
    instead.
    (The detergency of lemon is less effective than using the citric 
    acid.)
    The citric acid is available from an authorized dealer. (Model No: SAN-80N)
    * Follow the directions for cleaning printed on the citric acid package.
    * Since the citric acid used for cleaning is a food additive, it is harmless to humans.
    3Add water to the maximum water level mark, 
    and mix the citric acid and water well. Close 
    the lid.
    4Connect the plug immediately after stirring and press  key
    more than 3 seconds.
    Indications would 
    notice cleaning start.Indications would 
    notice cleaning end.
    Cleaning startEnd of cleaning
    Light on
    Flashing
    Cleaning time (approx.)
    /$&(: 50 min.
    /$&(: 42 min.
    /$&(: 35 min.
    5Dispense some water, then unplug, remove the lid and drain away the 
    hot water via the ‘DRAIN’ mark.
    6Refill with water and boil it to remove the smell of the citric acid or 
    lemons. Then throw the hot water away as same as step 
    5. How to clean the inner container using citric acid.
    Once every two or three 
    months to clear scale.()
    ● To remove any discoloration from the area above the maximum water level, rub the inside lightly with a wet 
    soft sponge.
    ● If the discoloration cannot be removed by rubbing, clean the inner container several times using citric acid 
    or lemons.
    Cautions
    ● Please use citric acid to clean the inner container of this unit.● Do not fill with water above maximum water level.● Fill the inner container only with tap water (do not fill with hot water). Hot water may spout out causing 
    burns.
     citric acidDaily Maintenance
    04_VN_OM_NC-EG2200_3000_4000_EN.indd   1504_VN_OM_NC-EG2200_3000_4000_EN.indd   159/2/2558 BE   15:429/2/2558 BE   15:42 
    						
    							16
    TroubleshootingBefore calling a service supplier, 
    please check the following possible causes.
    If... Possible causeHow to fix
    White or glittering 
    flakes floating in 
    the hot water.
    Rough milky white 
    substancess are 
    adhered to inner 
    container.● The cause of this is “scale”. (see P.14)
    It is not flakes of fluororesin.
    * Water with a large content of minerals in it 
    such as mineral water or ionized water, is 
    more likely to cause a scale or white layer in 
    the hot water.● Clean the inner container with a 
    wet soft sponge. (See P.14)
    ● If the “scale” still remained, clean 
    with citric acid. (See P.15)
    Boiling sounds 
    become louder.● When “scale” adhered, boiling sounds become 
    louder.
    Hot water has 
    odors of chlorine.● Odors of chlorine remain depending on the 
    amount of chlorine in tap water.● Press  key to reduce the 
    chlorine. (See P.10)
    Hot water has an 
    unpleasant odor.● When the unit is new, resin used in manufacture may give off a mild odor.
    This will disappear with use.
    ● If the unit is placed on surfaces such as a vinyl sheet, the odor may be carried over into the 
    water.
    Hot water comes 
    out by itself.● Water has been added above maximum water 
    level.● Lower the water level.
    Hot water does not 
    flow out smoothly.● The mesh filter may be clogged with “scale”. 
    (See P.14)
    ● When scale is accumulated in the inner container 
    and remaining hot water is low, hot water does 
    not flow out  smoothly.
    ● Immediately after boiling, hot water may not flow 
    out smoothly.
    ● Clean the filter with a brush.● If the “scale” cannot be removed, 
    replace the filter (See P.17)
    The indicator lights 
    flash alternately.● Overheating protection has been activated 
    (See P.9)● Add water and press  key.
    ● The indicator lights may flash alternately by 
    adding boiling water or the way the water is 
    supplied.● Press  key. 
    ● When the inner container is cleaned with citric 
    acid, citric acid have built up on the bottom.● Disconnect the plug, and stir the 
    citric well to dispose.
    Hot water does
    not dispense.● The automatic lock has been engaged.● Press  key.
    ● If the problem is not fixed after checking the above possible causes, or if you think something is strange, disconnect the 
    body plug from the unit. Wait at least 10 seconds and then re-connect the plug.
    ● The semi-transparent inner part inside the lid may become yellowish. This does not affect operation of the unit.● The rattling noise in the lid is made by small ball-shaped components which prevent water from flooding out 
    if the unit topples over.
    ● If the room temperature is very high, the outside of the main unit may reach about 55°C.
    The unit does not
    turn on electricity.● You poured in water directly from a tap.
    ● It is broken if the electric 
    components are taken in water.
    Contact the stores where you 
    purchased for repair.● You put the unit on the sink.
    ● You turn the unit upside down with its bottom wet.
    ● You washed the unit in water.
    “Reboil” and “80” 
    indicator lights 
    flash alternately.● This is malfunction of the sensor.● Contact the stores where you purchased.
    Troubleshooting
    04_VN_OM_NC-EG2200_3000_4000_EN.indd   1604_VN_OM_NC-EG2200_3000_4000_EN.indd   169/2/2558 BE   15:429/2/2558 BE   15:42 
    						
    							17
    Rubber gasket setReplace gaskets if they crack, lose their pliability 
    or, for any other reasons which allow steam to 
    escape from between the container and the lid.Mesh filterReplace the filter, if foreign matter which
    clog the filter cannot be removed, even after
    you scrub with a cleaning brush, etc.
    The filter can be
    removed by pulling
    firmly on it.APB97-480-0U
    Lid cover
    Remove gaskets
    For replacement parts, please 
    contact an authorized dealer.
    Part name Part No.
    Rubber gasket set APH65-480
    Mesh filter APB97-480-0U Remove lid, unscrew 3 tapping screws and remove
    the lid cover.
    Exchange the gaskets and then place the lid cover
    back and secure with the tapping screws.
    Replacement of Parts
    Model No.
    /$&( /$&( /$&(
    Power supply220Vg50Hz
    Power consumption700 W
    Average power consumption
    in keeping warm (approx.)
    Amount of water: maximum
    Room temperature: 20°C
    at 98
    49 Wh45 Wh 40 Wh
    at 90
    43 Wh39 Wh 33 Wh
    at 80
    35 Wh31 Wh 27 Wh
    at 70
    30 Wh26 Wh 23 Wh
    Dimensions
    (when the handle is 
    tilted)Height (approx.)
    32.4 cm27.5 cm 23.8 cm
    Width (approx.)
    21.7 cm21.7 cm 21.7 cm
    Depth (approx.) 
    28.7 cm28.7 cm 28.7 cm
    Weight (including power cord) (approx.)
    2.2 kg
    2.1 kg
    2.0 kg
    Rated capacity (approx.)
    4.0 L3.0 L 2.2 L
    Specifications
    * Under certain conditions, such as at very high altitudes and in intense cold, the unit may not function 
    properly. Please avoid using the unit in such conditions.
    * If the unit is not used during cold conditions, make sure to empty it of water. The water left in the inner 
    container may freeze causing damage.
    Replacement of Parts / Specifications
    04_VN_OM_NC-EG2200_3000_4000_EN.indd   1704_VN_OM_NC-EG2200_3000_4000_EN.indd   179/2/2558 BE   15:429/2/2558 BE   15:42 
    						
    							18
    Các tính năng chính
    Lau rửa dễ dàng
    Tiện dụng
    Kinh tế
    ● Lớp bên trong chống dính được phủ bột 
    than quý đặc biệt
    Bình đun nước được phủ chất bột than quý đặc 
    biệt, dễ dàng lau rửa và bảo quản.
    ● Rót nước chỉ cần với một nút bấm 
    điều khiển bằng điện.
    (Xem phần “Xả” trang 24-25)
    ● Chế độ Slow Drip để làm cà phê 
    nhỏ giọt. (T.26-27)
    ● 6 mức chọn cài đặt giờ
    (Xem phần: “Đặt bộ đếm thời gian 6 tiếng” 
    trang 26-27)
    ● 4 mức chọn giữ nhiệt độ
    Có thể chọn giữ nhiệt độ 98 / 90 / 80 / 70.
    (Xem phần: “Chức năng giữ nóng nước” 
    trang 26-27)
    Các tính năng chính
    04_VN_OM_NC-EG2200_3000_4000_VN.indd   1804_VN_OM_NC-EG2200_3000_4000_VN.indd   189/2/2558 BE   15:429/2/2558 BE   15:42 
    						
    							19
    Phòng ngừa để bảo đảm an toànXin hãy xem cẩn thận phần này
    Để đảm bảo an toàn, tránh làm hỏng thiết bị và tránh nguy hiểm cho người sử dụng và những người 
    khác, xin hãy đọc kỹ những hướng dẫn sau.
    n Những dấu hiệu chỉ ra sự hỏng hóc hoặc thiệt hại khi sử dụng sản phẩm không đúng cách.
    n Các dấu hiệu chỉ sự bắt buộc.
    Cấm không được làm Bắt buộc phải làm theo
    Để tránh bị bỏng
    ● Thiết bị này không dành cho người( bao gồm trẻ em) bị thiểu năng trí tuệ, thể chất, thiếu 
    kinh nghiệm và kiến thức sử dụng. Trừ khi họ được một người có trách nhiệm giám sát 
    hoặc hướng dẫn sử dụng sản phẩm.
    ● Không được làm đổ bình. Không để nghiêng, lắc hoặc nhấc bình lên bằng cách cầm vào 
    nắp bình.
    Trong trường hợp sản phẩm bị nghiêng hoặc bị rơi, nước nóng vẫn có thể rò rỉ ra khỏi bình 
    từ lỗ thông hơi hoặc vòi rót nước và gây bỏng kể cả khi nắp bình đã đóng.
    ● Không đóng nắp bình khi bị vướng.Nước sôi có thể trào ra và gây bỏng.● Không rót nước vào bình cao hơn mức 
    nước tối đa. Nếu bình quá đầy,  nước sôi 
    có thể trào ra.
    Nước nóng trào ra có thể gây bỏng.● Không cho thứ gì ngoài nước vào bình.Không cho trà túi lọc, lá trà, sữa, cồn, 
    rượu vào bình. Những thứ đó có thể 
    làm nước sôi trào ra khỏi bình gây bỏng. 
    Chúng cũng có thể làm tắc ống dẫn nước 
    và làm vỏ trong của bình cháy hoặc bị ăn 
    mòn, dẫn tới việc bột cách nhiệt rơi ra 
    ngoài.
    ● Tránh làm tắc lỗ thông hơi.Nước nóng trào ra có thể gây bỏng.● Không đổ bỏ nước nóng còn trong bình 
    khi nắp bình vẫn còn gắn vào thân bình.
    Nếu nắp bình bị rơi ra, nước sôi có thể 
    bắn tóe ra gây bỏng.
    ● Không chạm vào lỗ thoát hơi nước.Điều này có thể gây bỏng. Đặc biệt chú 
    ý tránh để trẻ em chạm vào lỗ thoát hơi 
    nước.
    ● Phải đóng nắp bình thật an toàn.Nếu không khi bình bị đổ, nước nóng có 
    thể chảy ra ngoài gây bỏng.Lỗ thoát hơi nước
    Lẫy mở nắp 
    bình
    Nắp bình
    Mức nước 
    tối đa
    Vòi rót 
    nước
     CẢNH BÁO
    Biểu thị thương tích 
    nặng hoặc tử vong.Biểu thị nguy cơ bị thương 
    tích hoặc hỏng hóc tài sản.
     CẢNH BÁO CHÚ Ý
    Phòng ngừa để bảo đảm an toàn
    04_VN_OM_NC-EG2200_3000_4000_VN.indd   1904_VN_OM_NC-EG2200_3000_4000_VN.indd   199/2/2558 BE   15:429/2/2558 BE   15:42 
    						
    							20
    ● Không được làm bất cứ thứ gì gây hỏng phích 
    cắm, dây nguồn cũng như đầu dây cắm vào 
    bình.
    Ví dụ như làm đứt, gẫy, uốn cong, xoắn, bẻ, làm 
    trầy xước, để các vật nặng lên trên, để gần vật 
    nóng. Khi cắm điện nếu dây nguồn hỏng có thể bị 
    chập điện hoặc cháy.
    ●   Khi dây nguồn hỏng, phải thay ngay bằng dây đặc 
    biệt được cung cấp bởi đại lý ủy quyền.
    ● Không được cắm hoặc rút dây nguồn khi tay 
    ướt.
    Có thể bị điện giật.
    ● Không để trẻ em đến gần phích cắm.Hãy đảm bảo rằng trẻ em không cho phích cắm 
    vào miệng. Làm như vậy có thể gây sốc điện hoặc tổn thương
    ● Không cho các vật kim loại vào đầu cắm vào bình.Làm như vậy có thể gây sốc điện, đoản mạch hoặc hỏa hoạn.● Hãy chắc chắn rằng phích cắm được cắm thật chắc vào ổ cắm.
    Phích chắm không được cắm đúng cách sẽ có thể gây giật điện hoặc trở thành nguồn nóng 
    gây cháy.
    ●  Không được dùng phích cắm hỏng hoặc cắm vào ổ cắm lỏng.
    ● Thường xuyên lau sạch bụi bẩn khỏi phích cắm cũng như đầu dây cắm bào bình.Bụi bẩn tích lại sẽ hút ẩm và có thể là nguyên nhân làm hỏng dây nguồn, làm mất đặc tính 
    cách điện của dây nguồn dẫn đến chập, cháy.
    ●  Nếu cần kiểm tra hoặc sửa chữa, hãy liên lạc với đại lý bảo hành ủy quyền.
    ● Dùng ổ cắm đơn có nguồn điện phù hợp với điện áp yêu cầu của bình.Nhiệt từ các ổ cắm nhiều phích cắm có thể gây cháy.
    Trong quá trình sử dụng
    Dây nguồn
    Dây nguồn
    * Hình dạng của phích cắm có thể 
    thay đổi tùy theo vùng
    Dây điện
    Đầu cắm 
    vào bình
    Phích cắm*
    Phòng ngừa để bảo đảm an toànXin hãy xem cẩn thận phần này
    ● Không nhúng bình vào trong nước hoặc làm bắn nước vào  bình.●  Không lấy nước trực tiếp từ vòi nước cũng như đặt bình  trên bồn, bể nước vì đáy bình có 
    thể bị ướt.
    ●  Khi đáy bình bị ướt, không dốc ngược bình.
    Làm vậy nước rơi xuống có thể làm chập mạch điện và gây giật điện, nước rơi vào mạch 
    điều khiển lắp trong bình sẽ có thể làm mạch điều khiển này bị hỏng hoặc không thực hiện 
    được các chức năng điều khiển.
    ● Không bao giờ được tự tháo, sửa, thay đổi thiết bị.Bất cứ cố gắng nào nhằm tháo, sửa, thay đổi sẽ làm  bình đun nước hoạt động không 
    tốt, thậm chí có thể gây cháy hay làm cho người dùng bị thương.
    ●  Nếu cần kiểm tra hoặc sửa chữa, hãy liên lạc với đại lý ủy quyền.
    ● Không được dùng bình để đựng đá.Sự ngưng tụ hơi nước là nguyên nhân tiềm tàng gây chập mạch hoặc hoạt động bất bình 
    thường của bình.
     CẢNH BÁO
    Phòng ngừa để bảo đảm an toàn
    04_VN_OM_NC-EG2200_3000_4000_VN.indd   2004_VN_OM_NC-EG2200_3000_4000_VN.indd   209/2/2558 BE   15:429/2/2558 BE   15:42 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Electric Thermo Pot Nc Eg2200_3000_4000 Operating Instructions