Home > Panasonic > Shaver > Panasonic Epilator Es 2067 Operating Instructions

Panasonic Epilator Es 2067 Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Panasonic Epilator Es 2067 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Shaver are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

21
Français

avec un chiffon sec et séchez-le bien.
Nettoyage de l’épilateur à l’aide de la brosse fournie
Vous pouvez également nettoyer la tête d’épilation et la tête de rasage à l’aide de la brosse de nettoyage.
Remplacement de la grille extérieureRemplacement
Remplacez la grille de rasage et la lame interne lorsque vous remarquez \
une baisse de performance. Ne jamais ôter la grille extérieure de la tête \
de rasage pour un autre motif que son remplacement.
Extraction de la grille extérieure
Tout en...

Page 22

22
Français

Mise en place de la nouvelle grille extérieure
Tenez la grille extérieure de manière à ce que la surface doté\
e du panneau en plastique  (c.à.d. la surface qui entre en contact avec la lame interne) soit orientée vers le haut et insérez-la dans la monture de manière à ce que \
les crochets  situés sur la monture s’adaptent dans les orifi ces de la grille.Il est recommandé de remplacer la grille extérieure tous les ans e\
t la lame interne tous les deux ans.
Extraction des piles...

Page 23

23
Français

Spécifi cationsAlimentation électrique  Secteur 100-240 V, 50-60 Hz (Conversion de tension automatique)Temps de charge  1 heurePiles Li-ionConsommation électrique  Environ 5 W (en charge.)Poids  Epilateur(Environ 185 g avec la tête d’épilation)(Environ 170 g avec la tête de rasage)
Susceptible de modifi cations sans préavis.Ce produit est conçu pour un usage domestique uniquement.LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION

ES2067_USA.indb   232008/01/12   11:38:39 

Page 24

24
Français
Nomenclature


















 Capuchon de protection Tête d’épilation jambes/bras  Flotteur  Disques d’épilation (internes)  Monture jambes/bras  Bouton de libération de la monture Corps  Bouton de libération de la tête  Commutateur 0/1  Voyant de charge  Prise Tête d’épilation aisselles/ligne du maillot  Réservoir de mousse (des deux côtés)  Grille de protection (pièce métallique à l’extérieur)  Disques d’épilation (internes)  Bouton de libération...

Page 25

25
Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar un electrodoméstico, se deberán seguir siempre 
precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este 
aparato.
PELIGRO 
Para reducir el riesgo de choque 
eléctrico:
1.  No recoja el aparato si éste ha caido en el agua. 
Desenchúfelo inmediatamente.
2.  La unidad del cargador no es para ser sumergida ni para 
ser usada en la ducha.
3.  No use un cable de extensión con esta unidad.
4.  No lo coloque ni lo...

Page 26

26
Español

lo han dejado caer o dañado o lo han dejado caer en el 
agua. Devuelva el aparato a un centro de servicio para su 
examen y reparación.
6.  Mantenga el cordón lejos de super cies recalentadas.
7.  Nunca deje caer ni inserte un objeto en alguna abertura.
8.  No lo use en el exterior ni lo haga funcionar donde 
productos de aerosol (chisguetes) estén siendo usados o 
donde oxígeno estuviera siendo administrado.
9.  Siempre acople el cargador al aparato primero, y luego a la 
toma de...

Page 27

27
Español

vello se enrede en los engranajes giratorios o causar daño 
al aparato.
8.  Tenga cuidado de no dejar que ropa, etc. entre en contacto 
con los discos depiladores.
De no tener cuidado podría resultar que termine enredada 
en los discos.
9.  Nunca deje que el aparato entre en contacto con el cabello 
en su cabeza, pestañas, cintas, etc.,cuando esté encendido.
El hacerlo puede causar herida personal o falla mecánica.
10. Al desenchufar, jale el enchufe, no el cable.
El no hacerlo así puede...

Page 28

28
Español

ImportanteAntes de utilizarlo
Antes de utilizarloNo utilice el aparato si tiene eczema u otras enfermedades de la piel, s\
arpullidos, piel sensible, tendencia a sufrir infecciones, venas varicosas, diabetes, hemofi lia o mala coagulación sanguínea.El usarla justo antes de realizar actividades de natación y otros dep\
ortes o el compartirla con otras personas puede causar la entrada de bacterias en l\
a piel y producir lesiones o infl amaciones.Encender el aparato sin la utilización de un...

Page 29

29
Español

humedad donde podría quedar expuesto al agua o a la humedad despué\
s de usarlo.Lo siguiente puede causar fallos mecánicos en el aparato.Utilizar quitaesmaltes, bencina, alcohol, etc, para limpiar el aparato.Dejar el aparato en lugares en los que estará expuesto a altas temper\
aturas o a la luz directa del sol.Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado si la depila\
dora o el cable se estropean.
Cambio del cabezalAntes de utilizarlo 1.  Retire el cabezal mientras presiona el...

Page 30

30
Español

El cargador debe colocarse correctamente de forma vertical o montado en \
el suelo.Si el tipo de enchufe no encaja con la toma eléctrica, utilice un ada\
ptador de enchufe con la confi guración adecuada.
Depilación húmeda/con espumaUtilización No utilice el cabezal de depilación para las piernas y los brazos par\
a depilar sus axilas e ingles.
Recorte su vello antes de depilarse por primera vez o si no se ha depila\
do durante mucho tiempo.La temperatura de utilización recomendada es de 5-35...
Start reading Panasonic Epilator Es 2067 Operating Instructions

Related Manuals for Panasonic Epilator Es 2067 Operating Instructions

All Panasonic manuals