Home > Panasonic > Wireless PBX > Panasonic Es Wd94 Operating Instructions

Panasonic Es Wd94 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Es Wd94 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
    Français
    Pendant le 
    chargement Une fois le 
    chargement  terminé 10 minutes 
    après la fin du  chargement Recharge 
    anormale
    Un voyant 
    rouge s’allume. Clignote une 
    fois par 
    seconde. Clignote une 
    fois toutes les 2  secondes. Clignote deux 
    fois par 
    seconde.
     • Il convient de 
    
    brancher l’adaptateur secteur en position verticale ou 
    sur le plancher.
     • Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise de courant,
    
     utilisez 
    un adaptateur de prise de la même configuration.
    Changementdelatête
    121
    1Ôtezlatêtetoutentenant
    le
    
     bouton  de  libération  de 
    la
    
     tête  enfoncée.
    2
    2Appuyezsurlatêtejusqu’à
    ce
    
     qu’un  déclic  se 
    produise.
    
    
    Longueurdepoilrecommandépourl’épilation
    Coupez vos poils avant une première épilation ou si vous ne vous êtes 
    pas épilée depuis longtemps. L’épilation est plus facile et moins 
    douloureuse quand les poils sont courts.
    Jambes/brasAisselles/lignedumaillot
    Coupez vos poils à une longueur 
    comprise entre 2
     
    mm et 3
     
    mm. 
    (Environ 1/8 po) Coupez vos poils à une longueur 
    comprise entre 1
      mm et 2   mm. 
    (Environ 1/16 po)
    2-3mm
    NON
    OUI1-2mm
    NON
    OUI
    Vous pouvez raser les poils en 
    laissant une longueur de 2 à 
    3
      mm (environ 1/8 po) en utilisant 
    le peigne pour le maillot fixé. Nous recommandons que vous 
    vous rasiez 3 à 5 jours avant 
    d’utiliser l’épilateur.
    Utilisationdupeignepourlemaillot
    Placez  le  peigne  pour  le  maillot  sur 
    la
    
     tête  de  rasage  et  levez  la 
    tondeuse. •Lorsque le peigne pour le maillot est en 
    place, assurez-vous qu’il soit en contact 
    étroit avec la peau.
    ES-WD94_AM.indb   212011/12/16   19:12:40   
    						
    							22
    Français
    
    La fonction d’éclairage à diode s’active lorsque 
    l’épilateur est en marche. Elle permet d’éclairer la 
    surface de la peau pour mieux détecter les poils 
    courts/fi ns.
     
    • Ne pointez pas continuellement la lumière directement 
    vers vos yeux. Cela pourrait vous étourdir.
    Épilation
    Zonesconvenantàl’épilation
    L’épilateur peut être utilisé 
    sur les zones .
    L’épilateur peut être utilisé sur les 
    zones .
    Avant d’épiler la ligne du maillot, 
    mettez votre maillot de bain ou 
    votre culotte, etc. et vérifi ez les 
    zones que vous souhaitez épiler.
     
    • L’utilisation de l’épilateur sur d’autres zones que celles indiquées   pourrait être douloureuse ou provoquer des problèmes 
    de peau.
     
    • Dans le cas d’une épilation à sec, étendez un papier, etc. pour 
    récupérer les poils qui tombent.
    Zonesneconvenantpasàl’épilation
    L’épilateur ne doit pas être utilisé 
    dans la partie intérieure du haut 
    des bras et des des zones telles 
    que les coudes ou les genoux 
    qui sont généralement fl asques.
    Épilationàsec
    Avant l’épilation, éliminez l’eau ou la transpiration sur votre peau.
    Appuyezsurlecommutateurarrêt/marchepourmettre
    l’appareilsoustension. Épilationmouillée/mousse
    L’épilation mouillée (épilation après avoir mouillé la peau et l’épilateur 
    et appliqué de la mousse) assure une épilation tout en douceur.
    1
    1Mouillezvotrepeau.
    22
    2Mouillezlesdisquesetmettezune
    petitequantitédesavonliquidesur
    lesdisques.
     
    • Utilisez toujours du savon lors d’une 
    épilation sur peau mouillée.
     
    • Rincez tout le savon restant sur vos 
    mains.
    333
    3Appuyezsurlecommutateurarrêt/
    marchepourmettrel’appareilsous
    tension.
    ES-WD94_AM.indb   222011/12/16   19:12:41 
    						
    							23
    Français
     •Un flux de mousse se dif fuse. La mousse permet à l’épilateur de 
    mieux glisser, il peut donc se déplacer plus rapidement.
    Vers le haut en partant 
    du bas de la jambe.
    De l’intérieur vers 
    l’extérieur du bras.
    
    Déplacez l’appareil dans tous 
    les sens car les poils des 
    aisselles poussent dans 
    différentes directions.
    Rasage
    Rasageàsec
    Avant de raser, éliminez l’eau et la transpiration de votre peau.
    1
    1Fixezlatêtederasage[H].
    2
    2Retirezlepeignemaillot[G].
    3
    3Vérifiezquelagrilleextérieuren’estpasdéforméeni
    endommagée.
    4
    4Appuyezsurlecommutateurarrêt/marche[K]pour
    mettre
    
    
    l’appareil
    
    sous
    
    tension.
     • Appuyez délicatement afin que toute la lame soit en contact 
    étroit avec la peau et que la surface de la lame ne bouge pas 
    vers le haut ou vers le bas.
    Rasagemouillé/mousse
    La mousse de savon rend la peau glissante et permet de raser plus 
    près.
    1
    1Fixezlatêtederasage[H].
    2
    2Retirezlepeignemaillot[G].
    3
    3Vérifiezquelagrilleextérieuren’estpasdéforméeni
    endommagée.
    4
    4Humidifiezvotrepeauetmettezdelamoussedesavon
    sur
    
     votre  peau.
     •Ne pas utiliser de crème à raser , de crème ou de lotion pour la 
    peau, car les lames pourraient s’encrasser.
    5
    5Appuyezsurlecommutateurarrêt/marche[K]pour
    mettre
    
    
    l’appareil
    
    sous
    
    tension.
    Soinsdespieds
    Lessoinsdespiedsdebase
    N’utilisez pas le produit pour limer autre chose que 
    des durillons et de la peau dure sous les pieds.
    Durillon
     
    Un durillon se compose d’une couche durcie qui se 
    forme suite à une pression ou à des frottements 
    répétés.
    a Couche durcieb Épidermec Derme
    ES-WD94_AM.indb   232011/12/16   19:12:42   
    						
    							24
    Français
    Cloque
    Une cloque est une petite poche se formant sous 
    l’épiderme remplie d’eau et de la taille d’un haricot 
    provoqué par la frottement des chaussures sur la 
    peau ou des exercices à la barre fixe, etc. Il est 
    provoqué par un stimulus soudain de la peau.
    d Liquide
    Cor
    Un cor se forme lorsqu’une couche durcie 
    s’épaissit et s’étend profondément dans le derme. 
    L’application d’une pression sur un cor stimule les 
    nerfs et peut être très douloureuse.
    e Noyau
    Verrue
    Une verrue est une zone élevée provoquée par un 
    virus ayant pénétré dans une blessure et ayant 
    provoqué une multiplication des cellules.
    Des bosses de couleur sombre peuvent être 
    visibles et la zone concernée peut être légèrement 
    douloureuse.
    Précautionslorsdulimage
    Avant utilisation Après utilisationa Couche durcieb Épidermec Dermed Portion à éliminere Laissez un peu de la 
    couche durcie.
    
    
    
    
     • Limer une zone trop profondément peut provoquer des douleurs ou  
    des inflammations.
     • Limer  une zone élargie peut provoquer la formation de durillons 
    encore plus grands. Vous devez donc vous assurer de laisser une 
    partie de la couche durcie.
    Utilisationdelatêtepédicure
     • La tête pédicure ne peut pas être utilisée dans la bain ou sous la douche.  •Veillez à recharger complètement l’appareil avant usage. •Nous vous recommandons d’utiliser le produit dans les 30
      minutes qui 
    suivent le bain ou la douche. Une fois les pieds propres, essuyez toute 
    trace d’eau sur la peau. (Chaque utilisation devrait durer environ 
    10
      minutes (5   minutes sur chaque pied, 10   minutes au total sur les 
    deux pieds))
     • Disposez un journal ou quelque chose de semblable pour récupére
    
    r 
    les particules limées.
    1
    1Positionnezlatêtepédicure[J]. •
    Poussez fermement jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
    1
    2
    2
    2Mettezl’appareilsoustension,
    mettez
    
     la  tête  pédicure  en  contact 
    avec
    
     la  peau  et  commencez  à  limer.
     •Le limage en un seul endroit pendant 
    longtemps peut provoquer de la chaleur 
    due à la friction. Pour éviter cela, veillez à 
    modifier légèrement la position de limage 
    lors du limage.
     •Le limage 
    
    devrait être effectué une fois toutes les deux 
    semaines.
    ES-WD94_AM.indb   242011/12/16   19:12:42  
    						
    							25
    Français
    Conseilspourdéplacerlatêtepédicure
    La rotation de la lime peut faire que l’épilateur change soudainement de 
    direction causant ainsi un risque de blesser la peau. Lors du limage, 
    faites attention à la direction du mouvement de l’épilateur.
    PlantesTalons
    CôtésdupiedOrteilsetpetiteszones
    Utilisez la main libre pour 
    soutenir le limage.
    Nettoyage
    Nettoyer toujours les embouts, les accessoires tête d’épilation corps/
    protecteur de peau/pour débutante et les disques après usage pour des 
    raisons d’hygiène.
    Mettez hors tension et débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
    Nettoyageàsec
    Têted’épilation/Têtederasage
    11.Soulevez  l’embout,  les accessoires
     tête 
    d’épilation
    
     corps/
    protecteur
     de  peau/
    pour
     débutante  tout 
    en
    
     tenant  le  bouton  de 
    libération
    
     de  l’embout 
    [B3]/leboutondelibération du  capuchon  [CDE7]ouretirezl’emboutenpoussant
    
    le
    
    bouton
    
    de
    
    libération
    
    de  l’embout  [H].
    22.Nettoyez la  tête  d’épilation  [B,F]etlatêtederasage[H]àl’aide
    
    de
    
    la
    
    brosse
    
    de
    
    nettoyage
    
    
    [
    M].
    Nettoyageàl’eau
    Têted’épilation/Têtederasage
    1. 
    Soulevez
      l’embout,  les  accessoires  tête  d’épilation  corps/
    protecteur
     de  peau/pour  débutante  tout  en  tenant  le  bouton  de 
    libération
    
     de  l’embout  [
    B3]/leboutondelibérationducapuchon
    
    [CDE7]ouretirezl’emboutenpoussantleboutonde
    
    libération
    
    de
    
    l’embout  [H].
    22.Appliquez  du  savon  liquide  pour  les  mains  sur les
     disques  et  les  lames.
    ES-WD94_AM.indb   252011/12/16   19:12:43   
    						
    							26
    Français
    33.Mettez l’appareil  sous  tension  et  mouillez  les disques
     et  les  lames  pour  former  de  la  mousse.
    44.Lavez la  tête  à  l’eau  pour  enlever  les  poils. •Ne pas utiliser de l’eau chaude. •Si le savon n’est pas complètement rincé, 
    un dépôt blanc risque de s’accumuler et 
    d’empêcher les disques et les lames de 
    se déplacer correctement.
    5.
    
    
    Actionnez
      l’interrupteur  pour  mettre 
    l’appareil
    
     hors  tension,  essuyez  l’appareil 
    avec
    
     un  chiffon  sec  et  séchez ‑ le  bien.
    Têtepédicure
    1.
    
    Appliquez
      du  savon  liquide  sur  la  partie  centrale  de  la  lime.
    2.
    
    V
    
    ersez
     une  petite  quantité  d’eau  sur  la  lime  et  activez  le 
    commutateur
    
     de  mise  en  marche.
    33.Rincez bien  à  l’eau  froide  ou  tiède  pour  ôter toutes
     les  peaux  mortes.
    44.Après avoir  désactivé  le  commutateur  de mise
     en  marche,  retirez  l’embout  et  rincez 
    l’intérieur
    
    . 
    55.Essuyez avec  un  chiffon sec
     et  faites  sécher  dans 
    un
    
     endroit  bien  aéré.
    Remplacementdelagrilleextérieure
    Il est recommandé de remplacer la grille extérieure [H] touslesans 
    et la lame interne 
    tous
    
    les
    
    deux
    
    ans. Retirez la grille extérieure de la 
    tête de rasage [
    H] uniquement au moment de son remplacement.
    1.
    T
    out
    
    en
    
    appuyant  délicatement  sur  la  grille  extérieure  avec  les 
    doigts,
    
    
    utilisez  un  ongle  pour  libérer  des  crochets  le  panneau  en 
    plastique
    
    
    (
    b)situésurlalame(a)àpartirdel’intérieurdel’embout.
    2.
    
    La
    
    
    nouvelle
    
    grille
    
    extérieure
    
    doit
    
    être  légèrement  pliée  et 
    poussée
    
    
    à
    
    l’intérieur
    
    jusqu’à
    
    ce
    
    qu’elle  s’accroche  à  l’embout.
    
    ES-WD94_AM.indb   262011/12/16   19:12:44  
    						
    							27
    Français
    Remplacementdelalime
    La durée de vie de la lime est d’environ 1 an (en considérant une seule 
    utilisation toutes les 2   semaines pendant environ 10   minutes). Nous 
    vous recommandons de remplacer la lime environ une fois par an.
    1.
    
    Appuyez
      avec  le  doigt  et  libérez  la  lime.
    2.
    
    Alignez
      la  partie  profilée 
    aveclerepèrelatéraletpoussez.
    Extractiondelapilerechargeableintégrée
    ATTENTION:
    La pile lithium-ion, qui est recyclable, alimente le produit que vous 
    venez d’acheter. Pour plus de renseignements concernant le 
    recyclage de la pile, veuillez appeler au 1-800-8-BATTERY.
    Retirez la pile intégrée lors de la mise au rebut de l’épilateur.
    Ne démontez pas et ne remettez pas la pile en place pour utiliser à 
    nouveau l’épilateur. Effectuez les étapes 
    1 à 7 pour démonter l’épilateur en utilisant un 
    tournevis.
    
     
    
    
     • Débranchez l’adaptateur  secteur de l’épilateur avant de le démonter. •Appuyez sur le commutateur arrêt/marche pour mettre l’appareil 
    sous 
    tension, puis laissez-le sous tension jusqu’à ce que la pile soit 
    entièrement déchargée.
     • Faites attention à ne pas court-circuiter la pile.
    Spécifications
    Alimentation électrique: 
     V oir la plaque signalétique du produit. 
    (Conversion de tension automatique) 
    Vous pouvez voir la tension, le fabricant, le pays d’origine, etc. en 
    détachant la tête.
    Temps de charge: Environ 1 heure
    Ce produit est conçu pour un usage domestique uniquement.
    ES-WD94_AM.indb   272011/12/16   19:12:44   
    						
    							28
    Français
    POURPLUSDERENSEIGNEMENTS,COMMUNIQUEZAVEC P
    ANASONIC  CANADA INC.  À  L’ADRESSE  OU AU  NUMÉRO  DE 
    TÉLÉPHONE
    
     INDIQUÉS  À  L’ENDOS  DU  MANUEL.
    Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la Commission fédérale des communications
    Le présent équipement a fait l’objet d’essais et a été jugé conforme 
    aux limites pour un dispositif numérique de classe B, en vertu du 
    Chapitre 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour 
    fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles 
    lorsque l’appareil fonctionne dans une installation résidentielle. Le 
    présent équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie RF s’il 
    n’est pas installé et utilisé conformément au mode d’emploi, ce qui 
    peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. 
    Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne 
    surviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement 
    émet des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la 
    télévision, ce qui peut être déterminé lors de la mise en marche puis 
    hors marche de l’équipement, l’utilisateur doit corriger ces 
    interférences en prenant l’une des mesures suivantes:
    •
     
    Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. 
    •
    
     
    Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur
     .
    •
     
    Connecter l’équipement à la prise d’un circuit dif
     férent de celui sur 
    lequel le récepteur est connecté.
    •
     
    Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio/TV
      pour 
    obtenir de l’aide.
    Avertissement de la FCC: Pour assurer une conformité continue, 
    installer et utiliser conformément aux consignes fournies. Quelque 
    changement ou modification non expressément approuvé(e) par la 
    partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de 
    l’utilisateur à faire fonctionner le présent équipement.
    Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. 
    L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet 
    appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2), cet 
    appareil doit supporter toute interférence reçue, y compris les 
    interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
    ES-WD94_AM.indb   282011/12/16   19:12:44  
    						
    							29
    Español
    INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
    Al usar un electrodoméstico, se deberán seguir siempre 
    precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
    Leatodaslasinstruccionesantesdeusareste
    aparato.
    PELIGRO
    Parareducirelriesgode
    choque
     eléctrico:
    1.
     
    No recoja el 
    
    aparato si éste ha caido en el agua. 
    Desenchúfelo inmediatamente.
    2.
     
    La unidad de
    
    l cargador no es para ser sumergida ni 
    para ser usada en la ducha.
    3.
     
    No use un cable de extensión
      con esta unidad.
    4.
     
    No lo coloqu
    
    e ni lo almacene en donde pudiera 
    caerse o ser jalado a una bañera o a un fregadero. 
    No lo coloque ni lo deje caer en el agua u otro líquido.
    5.
     
    Excepto al cargar
    
    , desenchufe siempre este aparato 
    de la toma de corriente inmediatamente después del 
    uso.
    6.
     
    Desenchufe este aparato ant
     es de la limpieza.
    ADVERTENCIA
    Parareducirelriesgodequemaduras,
    incendio,
      choque  eléctrico  o  herida  a  personas:
    1. No use este aparato con cabezales de depilación/
    afeitado dañados ya que tiene el potencial de causar 
    daños faciales. 2.
     
    No es para ser usada por o e
     n niños o inválidos. Es 
    necesario una supervisión cercana cuando esta 
    depiladora sea usada cerca de niños o inválidos.
    3.  
    Use este aparato sólo para e
     l uso al que se lo destina 
    como se describe en este manual. No use 
    aditamentos no recomendados por el fabricante.
    4.  
    Nunca haga 
     funcionar este aparato si tiene un cordón 
    o un enchufe dañado, si no está funcionando 
    correctamente, si lo han dejado caer o dañado o lo 
    han dejado caer en el agua. Devuelva el aparato a un 
    centro de servicio para su examen y reparación.
    5.  
    Mantenga el 
     cordón lejos de superficies recalentadas.
    6.  
    Nunca deje c
     aer ni inserte un objeto en alguna 
    abertura.
    7.  
    No lo use en el exterior ni lo 
     haga funcionar donde 
    productos de aerosol (chisguetes) estén siendo 
    usados o donde oxígeno estuviera siendo 
    administrado.
    8.  
    Siempre aco
     ple el cargador al aparato primero, y 
    luego a la toma de corriente. Para desconectarlo, 
    pulse todos los controles a APAGADO y luego retire 
    el enchufe de la toma de corriente.
    ES-WD94_AM.indb   292011/12/16   19:12:44   
    						
    							30
    Español
    GUARDEESTASINSTRUCCIONES
    CUIDADO
    Parareducerelriesgodeherida
    personal,
    
    siga
     
    estas
     
    instrucciones:
    1. Antes de cada uso, asegúrese siempre que los discos depiladores y la lámina exterior no estén dañados ni 
    deformados.
    2.
     
    Inserte bien e
     l cargador en el aparato.
    3.
     
    Use sólo el cargador  RE7-57 incluido para cargar la 
    depiladora ES-WD94.
    4.
    
     
    Asegúrese q
     ue la piel esté limpia antes y después del 
    uso. 
    Limpie siempre el sudor y mantenga la piel en un 
    estado higiénico. 
    El no hacerlo puede causar infección e inflamación.
    5.
     
    Al comenzar
      a usar el aparato, dele tiempo a su piel 
    para que se acostumbre probándolo por un periodo 
    de dos a tres días.
    6.
     
    Descontinúe
      el uso si los problemas de la piel 
    continúan durante más de dos días. 
    Por favor consulte con un especialista en 
    dermatología en tales casos.
    7.
     
    Siempre apa
     gue el interruptor ENCENDIDO/
    APAGADO al intercambiar cabezales de depilación o 
    de afeitado. 
    El no hacerlo puede causar herida en los dedos o 
    que el vello se enrede en los engranajes giratorios o 
    causar daño al aparato. 8.
     
    T
     enga cuidado de no dejar que ropa, etc. entre en 
    contacto con los discos depiladores. 
    De no tener cuidado podría resultar que termine 
    enredada en los discos.
    9.  Nunca deje q ue el aparato entre en contacto con el 
    cabello en su cabeza, pestañas, cintas, etc.,cuando 
    esté encendido. 
    El hacerlo puede causar herida personal o falla 
    mecánica.
    10.
     
    Al desenchuf
     ar, jale el enchufe, no el cable. 
    El no hacerlo así puede causarchoque eléctrico o 
    corto circuito.
    11.
     
    Evite dejar ca
     er el aparato o hacer que se golpee 
    contra superficies duras. 
    El hacerlo puede causar herida personal o falla 
    mecánica.
    ES-WD94_AM.indb   302011/12/16   19:12:44  
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Es Wd94 Operating Instructions