Home > Panasonic > GPS Receiver > Panasonic Exernal GPS Antenna Ca Ga60 Installation Instructions

Panasonic Exernal GPS Antenna Ca Ga60 Installation Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Exernal GPS Antenna Ca Ga60 Installation Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
     CAUTION:
    l   P L E A S E   F O L L O W   T H E   L A W S   A N D   R E G U L A T I O N S   O F   Y O U R   S T A T E ,   P R O V I N C E   O R   C O U N T R Y   F O R INSTALLATION OF THE UNIT. 
    Safety information
      Read the operating instructions for the unit and all other components carefully before using the system. They contain instructions about how to use the system in a safe and effective manner. Panasonic assumes no responsibility for any problems resulting from failure to observe the instructions given in the\
     manuals.  Panasonic assumes no responsibility for any problems resulting from failure to observe the precautions given in this manual. Handling of the system in a manner that is, for example, incorre\
    ct or exceeds the bounds of common sense is not covered by the warranty. Use the system correctly in accordance with\
     the manuals.   The  manuals  uses  pictographs  to  show  you  how  to  use  the  product  safely  and  to  alert  you  to  potential  dangers  resulting from improper connections and operations. The meanings of the pictographs are explained below. It is important that you fully understand the meanings of the pictographs in order to use the manuals and the system properly.
    This  pictograph  alerts  you  to  the presence  of  important  operating instructions.  Failure  to  heed  the instructions  may  result  in  severe injury or death.Warning
    This  pictograph  alerts  you  to  the presence  of  important  operating instructions.  Failure  to  heed  the instructions  may  result  in  injury or property damage.Caution
    Limited warranty
    U.S.A.
    P A N A S O N I C   C O N S U M E R   E L E C T R O N I C S   C O M P A N Y , DIVISION  OF  PANASONIC  CORPORATION  OF  NORTH AMERICA  One  Panasonic  Way,  Secaucus,  New  Jersey 07094 
    PANASONIC SALES COMPANY,DIVISION OF PANASONIC PUERTO RICO, INC.Ave. 65 de infanteria, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park Carolina, Puerto Rico 00985
    PANASONIC AUTO PRODUCTSLIMITED WARRANTY
    LIMITED WARRANTY COVERAGEIf your product does not work properly because of defects in materials and workmanship.Panasonic  Consumer  Electronics  Company  or  Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warrantor”) will,  for  the  length  of  the  period  indicated  in  the  chart below,  which  starts  with  the  date  of  original  purchase (“warranty  period”),  at  its  option  either  (a)  repair  your product  with  new  or  refurbished  parts,  or  (b)  replace  it with  a  new  or  refurbished  product.  The  decision  to  repair or replace will be made by the warrantor.
    CategoriesPartsLaborAudio Components (except items listed below)One (1) YearOne (1) Year
    M X E  S e r i e s   A u d i o Components (exceptitems listed below)
    Two (2) YearsTwo (2) Years
    SpeakersD e f e c t i v e   C a r   A u d i o Speakers  under  warranty m u s t   b e   e x c h a n g e d   a t t h e   p l a c e   o f   p u r c h a s e . Contact  your  Dealer  for details.
    One (1) YearNot Applicable
    Accessories  (in  exchange for defective items)Ninety (90) DaysNot Applicable
    During  the  “Labor”  warranty  period,  there  will  be  no charge  for  labor.  During  the  “Parts”  warranty  period, there  will  be  no  charge  for  parts.  You  must  carry  in  or mail  in  your  product  prepaid  during  the  warranty  period. If  non-rechargeable  batteries  are  included,  they  are not  warranted.  This  warranty  only  applies  to  products purchased  and  serviced  in  the  United  States  or  Puerto Rico.  This  warranty  is  extended  only  to  the  original purchaser of a new product which was not sold “as is”. A purchase  receipt  or  other  proof  of  the  original  purchase date is required for warranty service.
    CARRY-IN OR MAIL-IN SERVICEFor  Carry-In  or  Mail-In  Service  in  the  United  States,  call 1-800-211-PANA (7262) or visitPanasonic Web Site: http://www.panasonic.comFor  assistance  in  Puerto  Rico,  call  Panasonic  Sales Company (787)-750-4300 or fax (787)-768-2910.
    LIMITED WARRANTY LIMITS AND EXCLUSIONSThis  warranty  ONLY  COVERS  failures  due  to  defects  in materials  and  workmanship,  and  DOES  NOT  COVER  normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT  COVER  damages  which  occurred  during  shipment, failures  which  are  caused  by  products  not  supplied  by  the warrantor,  failures  which  result  from  accident,  misuse, abuse,  neglect,  bug  infestation,  mishandling,  misapplication, a l t e r a t i o n ,   f a u l t y   i n s t a l l a t i o n ,   s e t - u p   a d j u s t m e n t , maladjustment  of  consumer  control,  improper  maintenance, improper  antenna,  inadequate  signal  reception  or  pickup, power  line  surge,  improper  voltage  supply,  lightning, modifi cation, commercial use (such as use in hotels, offi ces, restaurants,  or  other  business  uses)  or  rental  use  of  the product, or service by anyone other than the technician from Factory  Servicenter  or  other  authorized  service  centers,  or damage that is attributable to acts of God. 
    THERE  ARE  NO  EXPRESS  WARRANTIES  EXCEPT  AS LISTED  UNDER  “LIMITED  WARRANTY  COVERAGE”. THE  WARRANTOR  IS  NOT  LIABLE  FOR  INCIDENTAL O R   C O N S E Q U E N T I A L   D A M A G E S   R E S U L T I N G   F R O M T H E   U S E   O F   T H I S   P R O D U C T ,   O R   A R I S I N G   O U T   O F ANY  BREACH  OF  THIS  WARRANTY.  (As  examples,  this excludes  damages  for  lost  time,  cost  of  having  someone remove  or  re-install  an  installed  unit  if  applicable,  travel to  and  from  the  servicer,  and  loss  of  media,  data  or  other memory  contents.  The  items  listed  are  not  exclusive,  but are  for  illustration  only.) ALL  EXPRESS  AND  IMPLIED W A R R A N T I E S ,   I N C L U D I N G   T H E   W A R R A N T Y   O F MERCHANTABILITY,  ARE  LIMITED  TO  THE  PERIOD  OF THE LIMITED WARRANTY. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you. 
    This  warranty  gives  you  specifi c  legal  rights  and  you  may  also have  other  rights  which  vary  from  state  to  state.  If  a  problem with  this  product  develops  during  or  after  the  warranty  period, you may contact your dealer or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to warrantor’s Consumer Affairs Department at the addresses of the warrantor.
    PARTS  AND  SERVICE  WHICH  ARE  NOT  COVERED  BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR RESPONSIBILITY.
    CANADA
    Panasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive, Mississauga Ontario L4W 2T3
    PANASONIC PRODUCT LIMITED WARRANTY
    Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in materials and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original p\
    urchase.
    CAR AUDIO PRODUCT – ONE (1) YEAR, PARTS AND LABOUR(The labour to install or remove the product is not warranted)ACCESSORIES - NINETY (90) DAYS, (IN EXCHANGE FOR DEFECTIVE ITEMS)
    LIMITATIONS AND EXCLUSIONSThis  warranty  does  not  apply  to  products  purchased  outside  Canada  or  to  any  product  which  has  been  improperly installed, subjected to usage for which the product was not designed, mi\
    sused or abused, damaged during shipping, orwhich  has  been  altered  or  repaired  in  any  way  that  affects  the  reliability  or  detracts  from  the  performance,  nor  does  it cover any product which is used commercially.Dry cell batteries are also excluded from coverage under this warranty. This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of the original purcha\
    se date is required before warrantyservice is performed.THIS  EXPRESS,  LIMITED  WARRANTY  IS  IN  LIEU  OF  ALL  OTHER  WARRANTIES,  EXPRESS  OR  IMPLIED,  INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR P\
    URPOSE.IN  NO  EVENT  WILL  PANASONIC  CANADA  INC.  BE  LIABLE  FOR  ANY  SPECIAL,  INDIRECT  OR  CONSEQUENTIAL DAMAGES.In  certain  instances,  some  jurisdictions  do  not  allow  the  exclusion  or  limitation  of  incidental  or  consequential  damages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exc\
    lusions may not be applicable.
    WARRANTY SERVICEFOR PRODUCT OPERATION ASSISTANCE, please contact:Our Customer Care Centre:  Telephone #:  (905) 624-5505  1-800 #:  1-800-561-5505  Fax #:  (905) 238-2360  Email link:   “Contact Us” on www.panasonic.ca
    FOR PRODUCT REPAIRS, please locate your nearest Authorized Servicentre a\
    t www.panasonic.ca:
    Link : “ServicentresTM locator” under “Customer support”
    IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRECarefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in th\
    e original carton.Include details of the defect claimed, and proof of date of original pur\
    chase.
    Limitation of liability
    l   If  malfunction  or  damage  occurs  due  to  fi re  not  caused  by  this  product,  earthquake,  third-party  action,  other accident, error or intent by the customer, misoperation, or use under other improper conditions, resulting repairs will, as a general rule, require payment.l   Panasonic shall not be liable for any incidental losses resulting from the use of this product, or from inability to use this product (loss of business profi ts, change or loss of memory contents, etc.).l   The warranty certifi cate for this product is invalidated in the event that it is installed in a commercial vehicle (bus, truck, taxi, commercial car, etc.).
    Maintenance
    Caution on cleaning
    Y o u r   p r o d u c t   i s   d e s i g n e d   a n d   m a n u f a c t u r e d   t o ensure  a  minimum  of  maintenance.  Use  a  dry  soft cloth for routine exterior cleaning. Never use benzine, thinner or other solvents.
    PesticideAlcohol
    Thinner
    BenzineWax
    Notes:l   If  water  drops  or  similar  wet  substances  get  inside the monitor, it may cause a malfunction.l   Since  there  is  the  possibility  of  water  drops  getting inside  of  the  unit,  do  not  directly  apply  cleanser  to  the surface.l   Do not scratch the screen with your nails or other hard objects.  The  resulting  scratches  or  marks  will  obscure the images.
    Cleaning this unit
    When  the  unit  is  dirty,  wipe  the  surface of the display using a soft cloth.
    1  Moisten  the  soft  cloth  in  dishwashing soap diluted with water and wring well.2  W i p e   l i g h t l y .   G o   o v e r   t h e   s a m e surface with a dry cloth.
     Notes:l   Specifi cations  and  the  design  are  subject  to  modifi cation without notice due to improvements in technology.l   Some  fi gures  and  illustrations  on  this  manual  may  be different from your product.
    Specifi cations
    Notes:   The number in parentheses is the part number for maintenance and service\
    .   Accessories and their parts numbers are subject to modifi cation without prior notice due to improvements.
    English
    Notes on use
    Components
    External GPS Antenna
    Antenne GPS externe 
    Antena GPS externa
    Model / Modèle: CA-GA60U
    Installation Instructions
    Instructions dinstallation 
    Instrucciones de instalación
     Please  read  these  instructions  carefully  before  using  this  product  and 
    keep this manual for future reference.
      R e a d   t h e   “ S a f e t y   i n f o r m a t i o n ”   p r e s e n t e d   i n   t h i s   m a n u a l   b e f o r e 
    mounting or connecting this product.
      The guarantee for this product is based on the guarantee of the device it is 
    connected to. 
     Veuillez lire ces instructions attentivement avant d'utiliser ce produit et 
    conserver ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
     Lire les « Consignes de sécurité » présentées dans ce manuel avant de 
    monter ou de connecter ce produit.
      La  garantie  de  ce  produit  est  basée  sur  la  garantie  de  l'appareil  auquel  il 
    est raccordé. 
     Lea  atentamente  estas  instrucciones  antes  de  utilizar  este  producto  y 
    guarde este manual para futuras consultas.
     Antes de instalar o conectar este producto, lea la “Información de segu-
    ridad” que encontrará en este manual.
     La  garantía  de  este  producto  se  basa  en  la  garantía  del  dispositivo  al  que 
    esta conectado.
    Compatible Model (As of November 2007)Modèle compatible (depuis novembre 2007)Modelo compatible (A fecha de noviembre de 2007)
     CN-GP50U
    Printed in ChinaImprimé en Chine Impreso en China
    Panasonic ConsumerElectronics Company,Division of PanasonicCorporation of North AmericaOne Panasonic Way, Secaucus,New Jersey 07094http://www.panasonic.com
    Panasonic Puerto Rico, Inc. Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5San Gabriel Industrial Park,Carolina, Puerto Rico 00985http://www.panasonic.com
    Panasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive,Mississauga, OntarioL4W 2T3http://www.panasonic.ca
    © 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. \
    © 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Tous droits réserv\
    és.© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Todos los derechos re\
    servados.
    YGFM294456     FX1107-0
    No.PartsQ’ty
    1GPS antenna1
    2Rubber water seal1
    3Protection sheet1
    4Cord clamper A2
    5Cord clamper B1
    6Installation Instructions 1
    Dimensions (W x H x D)35 mm13 mm38 mm (1 3/8˝  33/64˝  1 1/2˝)(without cord)Weight100 g (3.53 oz.)(Including cord)Cord length6 mTypePatch antennaFrequency range1 575.42 MHz (C/A code)Receiver sensitivitywith 2 level LNA −157 dBm to −159 dBmReceiving methodParallel 20 chOperating Temperature-30 ˚C to +70 ˚C(-22 ˚F to +158 ˚F)
    Above Specifi cations comply with EIA standards.
     Warning
    Observe the following warnings when using this unit.
      Do not disassemble or modify the unit.   Do not disassemble, modify the unit or attempt to repair the unit yourself. If the product needs to be repaired, consult your dealer or authorized Panasonic service centre.
     Do not use the unit when it is out of order.   If the unit is out of order or in an abnormal state (has foreign objects in it, is exposed to water, is smoking, or smells), turn it off immediately and consult your dealer or authorized Panasonic service centre.
    Observe the following warnings when installing the product.
      Never  use  safety-related  components  of  the  vehicle  for  installation,  wiring,  and  other  such functions.   Do not use safety-related vehicle components (fuel tank, brake, suspens\
    ion, steering wheel, pedals, airbag, etc.) for wiring or fi xing the unit or accessories of this product. 
       Installing  the  product  on  the  airbag  cover  or  in  a  location  where  it  interferes  with  airbag operation is prohibited.
      Check for piping, gasoline tank, electric wiring, and other items before\
     installing the product.   If  you  need  to  open  a  hole  in  the  vehicle  chassis  to  attach  or  wire  the  product,  first  check  where  the  wire harness, gasoline tank, and electric wiring are located.
      Never install the product in a location where it interferes with your fi\
     eld of vision.
      Make sure the wires do not interfere with driving or getting in and out \
    of the vehicle.
      To  reduce  the  risk  of  fire,  electric  shock  or  annoying  interference,  use  only  the  included components.
       Do  not  install  the  unit  in  a  location  which  obstructs  driving,  visibility  or  which  is  prohibited  by  applicable laws and regulations.    If  the  unit  is  installed  in  a  location  which  obstructs  forward  visibility  or  operation  of  the  airbag  or  other  safety equipment or which interferes with operation of the car, it may cause an\
     accident. 
     Warning
    Observe the following warnings when installing the product.
        Never  use  bolts  or  nuts  from  the  car’s  safety  devices  for  installation.  If  bolts  or  nuts  from  the  steering wheel, brakes or other safety devices are used for installation of the u\
    nit, it may cause an accident.
        Attach  the  wires  correctly.  If  the  wiring  is  not  correctly  performed,  it  may  cause  a  fire  or  an  accident. In  particular,  be  sure  to  run  and  secure  the  lead  wire  so  that  it  does  not  get  tangled  with  a  screw  or  the moving portion of a seat rail.
     Caution
    Observe the following cautions when using this unit.
       Do not expose to strong impact.   Impact such as dropping or hitting the unit may cause breakdown or a fi\
     re.
      Be sure to remove it before using a car wash.  It may fall off, causing an accident or injury.   Exposure to water from a high pressure hose or impact from a brush may cause the antenna to fall resulting in accident or injury.
    Observe the following cautions when installing the product.
       Use the designated parts and tools for installation.   Use  the  included  or  designated  parts  and  appropriate  tools  to  install  the  product.  The  use  of  parts  other  than those  included  or  designated  may  result  in  internal  damage  to  the  unit.  Faulty  installation  may  lead  to  an accident, a malfunction or fi re.
      Do not install the product where it is exposed to strong vibrations or i\
    s unstable.  If the installation is not stable, the unit may fall down while driving \
    and this can lead to an accident or injury.
      Make sure that wiring is completed before installation.  Do not damage the cord by pinching or pulling it. Do not pull or damage the cord. If the cord is not treated properly, it will short out or be severed and may cause a fi\
     re or an accident.
      Run the cords avoiding the spots where the temperature can be extremely \
    high.
      Route  the  cables  of  this  unit  attached  to  the  outside  of  the  vehicle    to  the  inside  the  vehicle correctly, to avoid water seeping in.   If water seeps in the vehicle during rain or car washing, it could cause\
     fi re or electric shock.
      Mount this unit securely, so that they won’t come off and fall.   Wipe the mounting area clean of dirt, wax etc., then fasten the unit sec\
    urely in place.    Check the state of bonding or mounting occasionally.
    Mounting and Connection
    Preparation:l   Wipe all dirt (oil, dust, etc.) off the mounting surface, and dry any \
    moisture.l   If the air temperature is low, use a hair drier, etc. to warm the mounti\
    ng surface.l   To avoid interference, mount the GPS antenna at least 20 cm away from an\
    y other antenna or the monitor.
    Notes:l   Keep paint, wax, etc. off the GPS antenna. Also, remove substances  such  as  snow  from  the  antenna  when  they accumulate.  These  substances  impede  GPS  signal reception.l   Always  remove  the  GPS  antenna  before  using  a  car wash.  When  removing  it,  take  care  not  to  pull  on  the cord, as that could cause damage or a malfunction.
    *   Mounting  the  antenna  close  to  a  luggage  carrier or  on  the  trunk  lid  impairs  reception  of  signals from the GPS satellites.
    GPS antenna
    Protection sheet
    Peel the backing paper off.
    Mount  the  GPS  antenna  on  a  fl at  part  of  the roof.
    Route  the  cord  so  that  it  does  not  allow rainwater into the vehicle.l   If  the  vehicle  is  a  hatchback,  allow  enough  slack in the cord so that it does not get pulled when the rear door is opened or closed.
    GPS antenna cord
    Rubber water seal
    Peel the backing paper off.
    Place parallel to the trunk gasket.
    Cord clamper AClamp the cord at key points.
    Turn over
    GPS antenna connector
    Cord clamper B
    Peel the backing paper off.
    Connect the cord of the External GPS Antenna to the Navigation System (option).
    External GPS Antenna cord
    Navigation System (CN-GP50U, option)
    Peel the backing paper off. 
    						
    							
     MISE EN GARDE :
    l   VEUILLEZ VOUS CONFORMER AUX LOIS ET RÈGLEMENTS DE VOTRE ÉTAT, PROVINCE OU PAYS POUR L'INS-TALLATION DE CET APPAREIL. 
    Limites de responsabilité
    l   Si  un  dysfonctionnement  ou  des  dommages  se  produisent  à  cause  d'un  incendie  non  provoqué  par  ce  produit,  un tremblement de terre, l'action de tiers, d'autres types d'accidents, une erreur ou une intention due au client, une erreur de  fonctionnement  ou  une  utilisation  dans  d'autres  conditions  inadaptées,  les  réparations  qui  en  résultent,  en  règle générale, donneront lieu à un payement.l   Panasonic ne pourra être tenu pour responsable pour tout préjudice accessoire résultant de l'utilisation de ce produit, ou de l'impossibilité d'utiliser ce produit (perte de bénéfi\
    ce, modification ou perte du contenu de la mémoire, etc.).l   Le certificat de garantie de ce produit n'est plus valide dans le cas \
    où il est installé dans un véhicule commercial (auto-bus, camion, taxi, voiture commerciale, etc.).
    Remarques sur l'utilisation
    Précautions pour le nettoyage
    Votre  produit  est  conçu  et  fabriqué  pour  vous  as-surer  un  entretien  minimal.  Utilisez  un  chiffon  sec doux  pour  le  nettoyage  extérieur  courant.  N'utilisez jamais de benzène, de diluant ou d’autres solvants.
    PesticideAlcool
    Diluant
    BenzèneCire
    Remarques :l   Si  des  gouttes  d'eau  ou  si  des  substances humides  similaires  pénètrent  à  l'intérieur  du moniteur,  cela  peut  provoquer  un  dysfonction-nement.l   Comme  il  est  possible  que  des  gouttes  d'eau puissent  pénétrer  à  l'intérieur  de  l'appareil,  n’appliquez  pas  directement  de  détergent  sur  la surface. l   Ne rayez pas l'écran avec vos ongles ou d'autres objets  durs.  Les  rayures  ou  les  marques  qui  en résultent rendent les images moins visibles.
    Nettoyage de cet appareil
    Lorsque  l'appareil  est  sale,  es-suyez  la  surface  de  l'affichage  en utilisant un chiffon doux.
    1
      Humidifiez  le  chiffon  doux  dans du  savon  pour  vaisselle  dilué dans de l'eau et essorez-le bien.2
      Essuyez  légèrement.  Repassez un  chiffon  sec  sur  la  même surface.
     
    Remarques :
    l    Les caractéristiques et l'aspect sont soumis à modification sans avis préalable suite à des améliorations de la techno-logie.l   Certaines  figures  et  illustrations  de  ce  manuel  peuvent être différentes de votre produit.
    Caractéristiques
    Remarques :    Le  numéro  entre  parenthèses  est  le  numéro  de  la  pièce  de  re-change pour la maintenance et l’entretien.   Les accessoires et leurs numéros de pièces sont soumis à modifi-cation sans avis préalable suite à des améliorations.
    FrançaisConsignes de sécurité
      Lire attentivement les instructions de fonctionnement pour l'appareil et tous les autres composants avant d'utiliser le système. Elles contiennent des instructions sur la manière d'utiliser le système de manière sûre et efficace. Panasonic n'assume aucune responsabilité par rapport à tout problème résultant du non-respect des instructions données dans les manuels.  Panasonic n'assume aucune responsabilité par rapport à tout problè\
    me résultant du non-respect des précautions don-nées  dans  ce  manuel.  La  manipulation  du  système  d'une  manière  qui  serait,  par  exemple,  incorrecte  ou  dépasse  les limites du bon sens n'est pas couverte par la garantie. Utilisez le syst\
    ème correctement conformément aux manuels.   Les manuels utilisent des pictogrammes pour vous montrer comment utiliser le produit en toute sécurité et pour vous aler-ter  sur  les  dangers  potentiels  résultants  de  connexion  et  de  fonctionnement  incorrects.  La  signification  des  pictogrammes est expliquée ci-dessous. Il est important que vous compreniez parfaitement la signification des pictogrammes afin d'utiliser correctement les manuels et le système.
    Ce  pictogramme  vous  alerte  sur la  présence  d'instructions  de fonctionnement  importantes.  La non-observation  des  instructions peut  se  traduire  par  des  bles-sures graves ou la mort.Avertisse-ment
    Ce  pictogramme  vous  alerte  sur  la p r é s e n c e   d ' i n s t r u c t i o n s   d e   f o n c-tionnement  importantes.  La  non-observation  des  instructions  peut se traduire par des blessures ou des dommages matériels.Mise en garde
    ComposantsGarantie limitée / Répertoire des services à la clientèle
    Panasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
    Certificat de garantie limitée PANASONICPanasonic  Canada  Inc.  garantit  cet  appareil  contre  tout  vice de  fabrication  et  accepte,  le  cas  échéant,  de  remédier  à  toute d é f e c t u o s i t é ,   p e n d a n t   l a   p é r i o d e   i n d i q u é e   c i - d e s s o u s   e t commençant à partir de la date d’achat d’origine.
    Appareils auto audio – Un (1) an, pièces et main-d’oeuvre(La  main-d’oeuvre  pour  l’installation  ou  le  retrait  de  l’appareil n’est pas couverte par la garantie.)ACCESSOIRES  -  QUATRE-VINGT-DIX  (90)  JOURS,  (EN ÉCHANGE POUR ARTICLES DÉFECTUEUX)
    LIMITATIONS ET EXCLUSIONSCette garantie n’est valable que pour les appareils achetés auC a n a d a   e t   n e   c o u v r e   p a s   l e s   d o m m a g e s   r é s u l t a n t   d ’ u n e installation  incorrecte,  d’un  usage  abusif  ou  impropre  ainsi  que ceux  découlant  d’un  accident  en  transit  ou  de  manipulation.  De plus,  si  l’appareil  a  été  altéré  ou  transformé  de  façon  à  modifier l’usage  pour  lequel  il  a  été  conçu  ou  a  été  utilisé  à  des  fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes par la garantie.Cette  garantie  n’est  octroyée  qu’à  l’utilisateur  d’origine.  La facture  ou  autre  preuve  de  la  date  d’achat  d’origine  sera  exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.CETTE  GARANTIE  LIMITÉE  ET  EXPRESSE  REMPLACE TOUTE  AUTRE  GARANTIE,  EXPRESSE  OU  IMPLICITE, INCLUANT  LES  GARANTIES  IMPLICITES  DU  CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE SPÉCIFIQUE.P A N A S O N I C   N ’ A U R A   D ’ O B L I G A T I O N   E N   A U C U N E C I R C O N S T A N C E   P O U R   T O U T   D O M M A G E   D I R E C T , INDIRECT OU CONSÉCUTIF.Certaines  juridictions  ne  reconnaissent  pas  les  exclusions ou  limitations  de  dommages  indirects  ou  consécutifs,  ou les  exclusions  de  garanties  implicites.  Dans  de  tels  cas, les  limitations  stipulées  cidessus  peuvent  ne  pas  être applicables.
    RÉPARATION SOUS GARANTIEPour  de  l’aide  sur  le  fonctionnement  de  l’appareil,  veuillez contacter notre service à la clientèle au :
      N° de téléphone : (905) 624-5505
      Ligne sans frais : 1-800-561-5505
      N° de télécopieur : (905) 238-2360
     Lien courriel : « Contactez-nous » à www.panasonic.caPour  la  réparation  des  appareils,  veuillez  consulter  notre  site www.panasonic.ca  pour  connaître  le  centre  de  service  agréé le plus près de votre domicile :
    Lien : « Centres de service » sous « support à la clientè\
    le »
    Expédition de l’appareil à un centre de serviceEmballer  soigneusement  l’appareil,  de  préférence  dans  le carton d’origine, et l’expédier port payé et assuré au ce\
    ntre de service. Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d’achat d’origine.
    Entretien
    Español
     PRECAUCIÓN:
    l   INSTALE ESTE APARATO DE ACUERDO CON LA LEGISLACIÓN VIGENTE EN SU PAÍS. 
    Limitación de responsabilidad
    l   Cualquier  reparación  de  averías  o  daños  causados  por  fuego  no  provocado  por  este  producto,  terremotos,  acciones de terceros, otros accidentes, acciones del usuario, ya sean accidentales o voluntarias, uso incorrecto o uso en condi-ciones inadecuadas requerirá, por norma general, el pago de la repara\
    ción correspondiente.l   Panasonic  no  se  hará  responsable  de  las  pérdidas  causadas  por  el  uso  de  este  producto  o  por  la  no  posibilidad  de utilizarlo (pérdida de beneficios económicos, modificación\
     o pérdida del contenido de la memoria, etc.).l   La  garantía  de  este  producto  no  se  aplica  en  caso  de  que  se  instale  en  vehículos  comerciales  (autobuses,  camiones, taxis, Vehículos de transporte público, etc.).
    Notas sobre el uso
    Precauciones durante la limpieza
    Este  producto  se  ha  diseñado  y  fabricado  para requerir  un  mantenimiento  mínimo.  Limpie  perió-dicamente  la  superficie  externa  con  un  paño  seco. Nunca utilice bencina ni disolventes de ningún tipo.
    PesticidaAlcohol
    Disolvente
    Bencina
    Cera
    Notas:l   Si  el  monitor  se  moja  con  agua  u  otros  líquidos se pueden producir fallos en el funcionamiento.l   No  aplique  productos  de  limpieza  directamente sobre  la  superficie  del  aparato,  puesto  que  cabe la  posibilidad  de  que  el  líquido  penetre  en  su interior. l   No  rasgue  la  pantalla  con  las  uñas  u  otros  ob-jetos  afilados.  Si  lo  hace,  las  imágenes  pueden verse oscurecidas por culpa de los arañazos.
    Limpieza del aparato
    Si  el  aparato  está  sucio,  límpielo pasando  un  paño  suave  por  la superficie.
    1
      Empape el paño en una solución de  jabón  lavavajillas  y  agua,  y retuérzalo bien.2
      Pase  el  paño  por  la  superficie con suavidad y séquela con un paño seco.
      Notas:
    l    Tanto las especificaciones como el diseño están sujetos a modificación sin previo aviso si se producen mejoras en la tecnología.l   Puede  que  algunos  datos  e  ilustraciones  de  este  ma-nual difieran de los de su producto.
    Especificaciones
    Información de seguridad
      
    Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento de este aparato y del resto de los componentes antes de utilizar el sistema. Estas instrucciones le permitirán utilizarlo de una forma segura y efectiva. Panasonic no se responsabiliza de los problemas que se puedan producir si no se siguen las instruccione\
    s de los manuales.   
    Panasonic no se responsabiliza de los problemas que se puedan producir si no se siguen las instrucciones de los ma-nuales. La garantía no cubre aquellos casos en que el sistema se haya utilizado de un modo incorrecto o que supere los límites del sentido común. Utilice el sistema correctamente, t\
    al como se indica en los manuales.    
    En este manual se utilizan pictogramas para mostrarle cómo usar el producto con seguridad y para advertirle de los posibles peligros que se pueden originar si las conexiones son incorrectas y el funcionamiento es anómalo. A continuación se explica el significado de los pictogramas. Es importante que entienda el significado de los pictogramas para utilizar este manual y el sistema correctamente.
    Este  pictograma  le  informa  de la  presencia  de  instrucciones  de funcionamiento  importantes.  En caso  de  no  seguirse  atentamen-te, se pueden producir lesiones o incluso la muerte.
    Advertencia
    Este  pictograma  le  informa  de la  presencia  de  instrucciones  de funcionamiento  importantes.  En caso  de  no  seguirse  atentamen-te, se pueden producir lesiones o daños.
    Precaución
    Notas: l   El  número  entre  paréntesis  es  el  número  de  pieza  para mantenimiento y servicio. l    Los  accesorios  y  sus  números  de  pieza  están  sujetos a  modificaciones  sin  previo  aviso  si  se  producen mejoras.
    ComponentesMantenimiento
    N°PiècesQté
    1Antenne GPS1
    2Joint étanche  en caoutchouc1
    3Feuille de  protection1
    4Serre-câbles A2
    5Serre-câbles B1
    6Instructions d'installation 1
    Dimensions (L x H x P)35 mm13 mm38 mm (1 3/8 po  33/64 po  1 1/2 po)(sans cordon)Poids100 g (3,53 oz) (cordon compris)Longueur du cordon 6 mTypeAntenne à plaqueGamme de fréquence1 575,42 MHz (code C/A )Sensibilité du récepteuravec 2 niveaux LNA  −157 dBm à −159 dBm Méthode de réceptionParallèle 20 chTempérature de  fonctionnement-30 °C à +70 °C(-22 ˚F à +158 ˚F)
     Avertissement
    Respectez les avertissements suivants lorsque vous installez le produit.\
        N'utilisez  jamais  pour  l'installation  les  boulons  ou  les  écrous  des  dispositifs  de  sécurité  de  la  voiture.  Si des boulons ou des écrous du volant, des freins ou d'autres dispositifs de sécurité sont utilisés pour l'ins-tallation de l'appareil, cela peut provoquer un accident.
        Fixez les câbles correctement. Si le câblage n'est pas effectué correctement, cela peut provoquer un incen-die ou un accident. En particulier, assurez-vous de fixer solidement le fil de connexion de manière qu'il ne soit pas accroché par une vis ou par la partie mobile d'une glissiè\
    re de siège.
     Mise en garde
    Respectez les mises en garde suivantes lorsque vous utilisez cet apparei\
    l.
    
       Ne l'exposez pas à un choc important.
        Un impact tel qu'une chute ou un choc sur l'appareil peut provoquer une \
    défaillance ou un incendie.
    
      Soyez sûr de l’enlever avant d’utiliser une station de lavage d\
    e voiture.
      Il peut tomber et provoquer un accident ou des blessures.
      L’exposition  à  de  l’eau  provenant  d’un  système  haute  pression  ou  l’impact  de  la  brosse  peuvent  faire  chuter  l’antenne et provoquer un accident ou des blessures.
    Respectez les mises en garde suivantes lorsque vous installez le produit\
    .
    
       Utilisez les pièces et les outils indiqués pour l'installation.
        Utilisez les pièces fournies ou indiquées et les outils appropriés pour installer le produit. L'utilisation de pièces autres que celles fournies ou indiquées peut entraîner un dommage interne à l'appareil. Une installation défec-tueuse peut conduire à un accident, un dysfonctionnement ou un incend\
    ie.
    
      N'installez pas le produit là où il est exposé à de fortes v\
    ibrations ou s'il n'est pas stable.
      Si l'installation n'est pas stable, l'appareil peut tomber pendant la conduite et cela peut conduire à un accident ou des blessures.
    
      Assurez-vous que le câblage est terminé avant l'installation.
       N'endommagez pas le cordon en le pinçant ou en le tirant. Ne tirez pas sur le cordon et ne l'en-dommagez pas. Si le cordon n'est pas traité correctement, il va se mettre en court-circuit ou se rompre et peut provoquer un incendie ou un accident.
       Disposez les cordons en évitant les points où la température pe\
    ut être extrêmement élevée.
    
      Faites  passer  correctement  les  câbles  de  cet  appareil  fixé  à  l’extérieur  du  véhicule  vers  l’intérieur du véhicule, pour éviter que de l’eau y pé\
    nètre.  Si de l’eau pénètre dans le véhicule par temps de pluie ou lors d’un lavage, ceci peut déclencher un incendie ou provoquer un choc électrique.
    
      Fixez fermement cet appareil, de manière à ce qu’il ne puisse p\
    as se détacher ou tomber.
      
    Essuyez et nettoyez les zones de montage pour enlever la poussière, l\
    a cire, etc., puis fixez fermement l’appareil en place.    Vérifiez occasionnellement l’état du collage ou du montage.
     Avertissement
    Respectez les avertissements suivants lorsque vous utilisez cet appareil\
    .
      Ne démontez pas et ne modifiez pas l'appareil.    Ne  démontez  pas,  ne  modifiez  pas  l'appareil  et  n'essayez  pas  de  le  réparer  vous-même.  Si  le  produit  doit  être réparé, consultez votre revendeur ou un centre de service Panasoni\
    c agréé.
     N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il est en panne.  
    Si l'appareil est en panne ou se trouve dans un état anormal (petits corps étrangers à l'intérieur, exposé à l'eau, émet de la fumée ou une odeur), éteignez-le immédiatement et consultez votre revendeur ou un centre de service Panasonic agréé.
    Respectez les avertissements suivants lorsque vous installez le produit.\
    
      N'utilisez  jamais  de  composants  liés  à  la  sécurité  du  véhicule  pour  l'installation,  le  câblage ou d'autres fonctions du même genre.    N'utilisez  pas  de  composants  liés  à  la  sécurité  du  véhicule  (réservoir  de  carburant,  freins,  suspension,  volant, pédales, coussins gonflables, etc.) pour le câblage ou la fix\
    ation de l'appareil ou des accessoires de ce produit. 
    
       L'installation  du  produit  sur  le  couvercle  du  coussin  gonflable  ou  dans  un  emplacement  où  il gêne le fonctionnement du coussin gonflable est interdite.
    
      Vérifiez  l'emplacement  des  conduites,  du  réservoir  de  carburant,  du  câblage  électrique  et d'autres éléments avant d'installer le produit.   
    Si  vous  avez  besoin  de  percer  un  trou  dans  le  châssis  du  véhicule  pour  fixer  ou  câbler  le  produit,  vérifiez  tout d'abord où se situent le faisceau électrique, le réservoir de c\
    arburant et le câblage électrique.
    
      N'installez jamais le produit dans un endroit où il gêne votre cha\
    mp de vision.
      Assurez-vous que les fils ne gênent pas lorsque vous conduisez ou lorsque vous entrez ou sor-tez du véhicule.
      Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou d'interférence fâcheuse, utilisez uni-quement les composants fournis.
        N'installez pas l'appareil dans un endroit qui entrave la conduite, la visibilité ou qui est interdit par les lois et règlements en vigueur.    Si l'appareil est installé dans un endroit qui entrave la visibilité vers l'avant ou le fonctionnement du coussin gonflable ou de tout autre équipement de sécurité, ou qui gêne le fonctionne\
    ment de la voiture, cela peut provoquer un accident. 
    Montage et connexion
    Préparation :l    Essuyez toute saleté (huile, poussière, etc.) sur la surface de \
    fixation, et séchez toute humidité.l   Si la température de l'air est basse, utilisez un sèche-cheveux, e\
    tc. pour réchauffer la surface de fixation.l   Pour éviter toute interférence, montez l’antenne GPS à au mo\
    ins 20 cm d’une autre antenne ou du moniteur.
    Remarques :
    l   Gardez  l’antenne  GPS  à  l’écart  de  la  peinture,  de  la cire, etc. De même, enlevez les substances telles que la neige de l’antenne en cas d’accumulation. Ces substan-ces affectent la réception du signal GPS.l   Enlevez toujours l’antenne GPS avant d’utiliser une sta-tion  de  lavage.  Lorsque  vous  l’enlevez,  faites  attention à ne pas tirer sur le cordon car ceci peut l’endommager ou provoquer un dysfonctionnement.
    *    Monter l’antenne près d’un porte-bagages ou sur le  coffre  peut  affecter  la  réception  des  signaux provenant des satellites GPS.
    Antenne GPS
    Papier de protection
    Retirez le papier de protection.
    Montez  l’antenne  GPS  sur  une  partie  plane du toit.
    Faites passer le cordon de manière à ce que l’eau de pluie ne pénètre pas dans le véhicule.l Si le véhicule est une berline, laissez assez de cor-don en plus de manière à ce qu’il ne se tende pas quand la porte arrière est ouverte ou fermée.
    Cordon d’antenne GPS
    Joint étanche en caoutchouc
    Retirez le papier de protection.
    Placez en parallèle au joint de toit.
    Bloqueur de cordon ABloquez le cordon aux points clés.
    Retournez
    Connecteur d’antenne GPS 
    Bloqueur de cordon B
    Retirez le papier de protection.
    Branchez le cordon de l’antenne GPS externe au système de navigation (en option).
    Cordon d’antenne GPS externe
    Système de navigation(CN-GP50U, en option)
    Retirez le papier de protection.
    Núm.PiezaCant.
    1Antena GPS1
    2Cierre  de  goma  a prueba de agua 1
    3Hoja de protección1
    4Fijador de cable A2
    5Fijador de cable B1
    6Instrucciones  de instalación 1
    Dimensiones  (An. x. Al. x Prof.) 35 mm13 mm38 mm (1 3/8˝  33/64˝  1 1/2˝)(sin cable)Peso100 g (3,53 oz.) (incluyendo el cable)Longitud del cable6 mTipoAntena de parcheGama de frecuencias1 575,42 MHz (código C/A)Sensibilidad del receptorCon LNA de 2 niveles−157 dBm a −159 dBmMétodo de recepción20 canales en paraleloTemperatura de funciona-mientoDe -30 °C a +70 °C(De -22 ˚F a +158 ˚F)
     Advertencia
    Observe las siguientes advertencias cuando instale el producto.
        Never use bolts or nuts from the car’s safety devices for installation. Si en la instalación se utilizan pernos y tuercas de la dirección, los frenos u otros dispositivos de segurid\
    ad, se puede producir un accidente.
        Attach the wires correctly. Si el cableado no se instala correctamente, se puede producir un incendio o un accidente. Es especialmente importante que el cable principal no quede a\
    tenazado por un tornillo o por las piezas móviles de los rieles de los asientos.
     Precaución
    Tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando utilice este aparato.\
    
      No someta el dispositivo a impactos fuertes.
        Si el dispositivo se cae o recibe un golpe puede estropearse o provocar \
    un incendio.
    
      Retírelo antes de utilizar un lavado de vehículos. 
     Puede caerse y producir un accidente o lesión. 
      La  exposición  al  agua  de  una  manguera  de  alta  presión  o  el  impacto  de  un  cepillo  puede  hacer  que  se  caiga  la 
    antena y producir un accidente o lesión.
    Observe las precauciones siguientes cuando instale el producto.
    
       No instale el producto donde este expuesto a vibraciones fuertes o este \
    inestable.
        Para instalar el producto utilice las piezas y las herramientas especificadas o suministradas. Si se utilizan pie-zas que no se hayan designado o suministrado, se pueden producir daños internos en el aparato. Una instala-ción defectuosa puede provocar un accidente, una avería o un incen\
    dio.
      No instale el producto en una posición inestable o en un lugar donde \
    esté expuesto a vibraciones. Si la instalación no es estable, el equipo puede desprenderse mientras el vehículo está en marcha y se pueden producir daños o un accidente.
    
      Asegúrese de completar el cableado antes de efectuar la instalació\
    n.
      No tire del cable ni lo estrangule, puesto que se pueden producir daños. No tire del cable ni lo dañe. En caso contrario, se pueden producir cortocircuitos, que pueden causar \
    incendios o accidentes.
      Tienda los cables evitando los puntos en los que la temperatura puede se\
    r extremadamente elevada.
    
      Coloque correctamente los cables que van desde la parte exterior del vehículo hasta el inte-rior para prevenir que se filtre el agua.   La filtración de agua en el vehículo al llover o al utilizar un lavado de vehículos  puede provocar un incendio o descarga eléctrica.
    
      Sujete la unidad firmemente para que no se quite y se caiga.
        Limpie la suciedad, cera, etc. del área de montaje, y sujete la unida\
    d firmemente en su lugar.
        Compruebe la condición del adhesivo y del montaje de vez en cuando.
     Advertencia
    Tenga en cuenta las siguientes advertencias cuando utilice este aparato.\
       No desmonte ni modifique el aparato.    No desmonte ni modifique el aparato, ni tampoco intente repararlo usted mismo. Si el producto debe repararse, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado por Panasoni\
    c más cercano.  No utilice el aparato si está estropeado.   Si el aparato no funciona o presenta un funcionamiento anómalo (por ejemplo, si contiene cuerpos extraños, se ha mojado, sale humo o desprende un olor extraño), apáguelo inmediatamente y  póngase  en  contacto  con  su  distri-buidor o con el centro de servicio autorizado por Panasonic más cerca\
    no.
    Observe las siguientes advertencias cuando instale el producto.
    
      Nunca  utilice  los  componentes  de  seguridad  del  vehículo  para  la  instalación,  el  cableado  y 
    otras funciones de este tipo.    No  utilice  los  componentes  de  seguridad  del  vehículo  (depósito  de  gasolina,  freno,  suspensión,  volante,  peda-les, airbag, etc.) para cablear o fijar el aparato o los accesorios. \
    
       Está prohibido instalar el producto en la tapa del airbag o en un sitio en el que obstaculice el 
    funcionamiento del airbag.
    
      Compruebe la posición de los conductos, el depósito de gasolina, los cables eléctricos y otros componentes antes de instalar el producto.    Si  tiene  que  practicar  un  orificio  en  el  chasis  del  vehículo  para  fijar  o  cablear  el  producto,  compruebe  primero dónde se encuentran el mazo de cables, el depósito de gasolina y e\
    l cableado eléctrico.
    
      Nunca instale el producto en una posición en la que obstaculice el ca\
    mpo de visión.
      Asegúrese de que los cables no entorpezcan la conducción ni la ent\
    rada o salida de los ocupantes del vehículo.
      Para  reducir  el  riesgo  de  incendio,  descargas  eléctricas  o  interferencias  molestas,  utilice sólo los componentes suministrados.  No  instale  el  aparato  en  una  posición  que  obstaculice  la  conducción  y  la  visibilidad  o  que  esté  prohibida por la legislación o la normativa vigente.   
    Si el aparato se instala en una posición que obstaculiza la visibilidad delantera o el funcionamiento del airbag o de otros dispositivos de seguridad, o bien que interfiere con el manejo d\
    el vehículo, se puede producir un accidente. 
    Montaje y conexión
    Preparación:l    Elimine la suciedad (aceite, polvo, etc.) y la humedad de la superfi\
    cie de montaje.l Si la temperatura ambiente es baja, caliente la superficie del montaje\
     con un secador, etc.l   Para evitar interferencias, instale la antena GPS a una distancia de al \
    menos 20 cm de cualquier otra antena o del monitor.
    Notas:l   Mantenga  la  antena  GPS  alejada  de  pintura,  cera,  etc.. También  retire  sustancias  como  la  nieve  cuando  se acumulen  en  la  antena.    Estas  sustancias  impiden  la recepción de la señal GPS.l   Retire  la  antena  GPS  antes  de  utilizar  un  lavado  de  ve-hículos.  Al  retirarla  tenga  cuidado  de  no  tirar  del  cable ya que se podría dañar o estropear.
    *    Si  se  instala  la  antena  cerca  de  un  portaequipaje o  encima  de  la  puerta  del  maletero  se  alterará  la recepción de señal que llega de los satélites GPS.
    Antena GPS
    Hoja de protección
    Despegue el papel protector.
    Instale  la  antena  GPS  en  una  parte  plana del techo.
    Coloque el cable de forma que no entre agua dentro del vehículo cuando llueva.l   Si  el  vehículo  tiene  portón  trasero  deje  suficiente cable  libre  para  que  no  quede  tirante  al  abrir  o cerrar el portón trasero.
    Cable de la antena GPS
    Cierre de goma a prueba de agua
    Despegue el papel protector
    Colocar en paralelo con la junta del maletero.
    Fijador de cable ASujete el cable en los puntos principales.
    Gírelo
    Conector de la antena GPS
    Fijador de cable B
    Despegue el papel
    Conecte el cable de la antena GPS externa al sistema de navegación (opcional).
    Cable de la antena GPS externa
    Sistema de navegación(CN-GP50U, opcional)
    Despegue el papel protector. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Exernal GPS Antenna Ca Ga60 Installation Instructions