Home > Panasonic > Cordless Driver > Panasonic Eyfla4 Operating Instructions Manual

Panasonic Eyfla4 Operating Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Panasonic Eyfla4 Operating Instructions Manual. The Panasonic manuals for Cordless Driver are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 31

- 31 -  

4. Appuyez  sur  le  bouton  OK  pour  accepter le réglage sélectionné.
•  L e   p a n n e a u   d e   c o m m a n d e   s ’ a r r ê t e 
de  clignoter  et  s’allume  et  le  réglage de  l’embrayage  du  couple  de  serrage s’affiche.
MISE EN GARDE:
• Veillez  à  vérifier  la  nouvelle  valeur 
après avoir changé le réglage.
Réglage  activé/désactivé  de  la  fonction de  limitation  de  la  plage  de  signal  radio ( E Y F L A 4 A R ,   E Y F L A 5 A R ,   E Y F L A 5 Q R , EYFLA6PR,...

Page 32

- 3 - 

REMARQUE:• Si  vous  engagez  le  commutateur  alors 
qu’un  réglage  est  affiché,  le  panneau de  commande  revient  à  l’affichage  du réglage  de  l’embrayage  du  couple  de serrage.
MISE EN GARDE:
• L’affichage  du  couple  de  serrage  n’est 
pas  supposé  être  utilisé  pour  identi-fier  le  type  des  pièces  (marteau,  etc.) utilisées composant l’entraînement d’un outil particulier.
Vérification des réglages de l’outil
• Cette  section  décrit  comment  faire  que 
l’outil...

Page 33

- 33 -  

Affichage d’erreur
Dans le cas où un outil ou la batterie autonome présentent un mauvais fonctionnement, le panneau de commande affiche un message d’erreur. Veuillez vérifier l’outil ou la batterie autonome comme décrit dans le graphique suivant avant de les faire réparer.
AffichageCause probableAction correctrice
Erreur de réglageRéinitialiser l’outil en utilisant la télécommande. (Reportez-vous à la page 31.)
La batterie autonome est trop chaude.Arrêter le travail et laisser la batterie...

Page 34

- 34 - 

[Batterie]
Pour une utilisation correcte 
de la batterie autonome
Batterie autonome Li­ion
• Pour  une  longévité  optimale  de  la  batterie, rangez  la  batterie  autonome  Li-ion  sans  la charger après l’avoir utilisée.
• Lors  de  la  charge  de  la  batterie  autonome, assurez-vous  que  les  bornes  du  chargeur de  batterie  sont  libres  de  tout  corps  étranger comme  de  la  poussière  et  de  l’eau,  etc.  Net-toyez  les  bornes  avant  de  charger  la  batterie autonome  si  des...

Page 35

- 35 -  

VII. ACCESSOIRES
Chargeur
•  EY0L80
•  EY0L81
Batterie
• EYFB30
•  EYFB40
Télécommande
• EYFA30
Protection pour l’outil
• EYFA01-A (Bleu)
•  EYFA01-Y (Jaune)
•  EYFA01-H (Gris)
•  EYFA01-G (Vert)
Protection pour la batterie
• EYFA0-H
•  EYFA04-H
Vérificateur d'assemblage
• EYFRZ01
•  EYFR0
Déclaration sur le brouillage de la Commission Fédérale 
des Communications
Cet  équipement  a  été  testé  et  déclaré  conforme  aux  limites  des  appareils  numériques  de  classe  B,...

Page 36

- 36 - 

VIII. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
UNITE PRINCIPALE
ModèleEYFLA4EYFLA5EYFLA6EYFMA1
AARAARQQRP,JPR,JRP,J
Moteur10,8 V CC14,4 V CC
Taille du mandrinSimple extrémité9 – 9,5 mm
(3/64" – 3/8")9 – 9,5 mm
(3/64" 
– 3/8")
□9,5 mm(3/8")□
1,7 mm 
(1/")□ 1,7 mm (1/")
Double extrémité 1 mm (15/3")
1 mm
(15/3")
Vitesse sans charge
Etape134 – 89 – 30·F
0 – 9500 – 13000 – 14500 – 1550
0 – 300
134 – 30·F
0 –...

Page 37

- 37 -  

Télécommande (non inclue dans l’expédition)
ModèleEYFA30
Tension de la batterie3 V CC
Dimensions54 mm (-1/8") × 86 mm (3-3/8") × 10 mm (13/3")
Poids (avec la batterie) Environ 9 g (0,6 lbs)
Vérificateur d'assemblage (non inclus dans l'expédition)
ModèleEYFRZ01EYFR0
Puissance nominaleVoir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du vérificateur d'assemblage.
Dimensions359 mm (14-1/8") × 30 mm (9-1/16") 
× 89 mm...

Page 38

- 38 - 

I. REGLAS DE SEGURI­
DAD GENERALES
 ¡ADVERTENCIA! Lea todas las 
instrucciones.
Si  no  cumple  con  todas  las  siguientes 
instrucciones  puede  recibir  una  des-
carga  eléctrica,  incendio  y/o  heridas g r a v e s .   E l   t é r m i n o  “h e r r a m i e n t a eléctrica”  en  todas  las  advertencias  a continuación se refiere a su herramienta eléctrica  conectada  al  tomacorriente (cableado)  y  a  la  herramienta  eléctrica que funciona con batería (sin cable).
G U A R D E   E S TA S...

Page 39

- 39 -  

Esto permite un mejor control de la her-
ramienta  eléctrica  en  situaciones  ines-
pe
radas.
6) 
Vístase  correctamente.  No  utilice  ropa floja  o  joyas.  Mantenga  su  cabello, ropa y guantes lejos de piezas móviles.
Una  ropa  floja,  joyas  o  cabello  largo p u e d e   q u e d a r   a t r a p a d o   e n   p i e z a s móviles.
7) 
S i   s e   e n t r e g a n   d i s p o s i t i v o s   p a r a recolección  y  extracción  de  polvo, asegúrese  que  estén  conectados  y se utilicen...

Page 40

- 40 - 

El  líquido  que  sale  de  la  batería  puede provocar irritación o quemaduras.
Servicio
1) Solicite  el  servicio  de  la  herramienta eléctrica  a  un  técnico  cualificado utilizando sólo repuestos idénticos.
E s t o   m a n t e n d r á   l a   s e g u r i d a d   d e   l a herramienta eléctrica.
II. USO PRETENDIDO
Esta  herramienta  es  un  destornillador/llave  de impacto  inalámbricoque  puede  ser  usado  para apretar pernos, tuercas y tornillos. Además, éste provee  la  función  de...
Start reading Panasonic Eyfla4 Operating Instructions Manual

Related Manuals for Panasonic Eyfla4 Operating Instructions Manual

All Panasonic manuals