Home > Panasonic > Kettle > Panasonic Kettle Nc Zk1 Operating Instructions

Panasonic Kettle Nc Zk1 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Kettle Nc Zk1 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							1011
    English
    How to Use
    1
    Open the lid and fill with 
    water.
    2
    Close the lid, put the 
    kettle on the power base 
    and insert the power plug.
    With another 
    container
    Opening the lid
    0071006F0077
    0072006F0071
    008E00A200B90072006F0075
     
    • Press the lid 
    release button.
    Minimum water level
    Maximum water level
    0071006F0077
    0072006F0071
    008E00A200B90072006F0075
    Closing the lid
    0071006F0077
    0072006F0071
    008E00A200B90072006F0075
     
    • Close the 
    lid firmly as 
    illustrated until 
    you hear a 
    click.
    3
    Turn on the power switch.  
    (Press “
    ”)4
    Remove from the power 
    base and pour.
    Start boiling the 
    water.
    (  Power indicator 
    lights up.)
    When the water has boiled, the power 
    switch turns off automatically.
     
    • The kettle takes around 3 minutes to boil.  
    (  Water temperature 23°C (73°F), room 
    temperature 23°C (73°F), water to max 
    level.
     
    • To stop boiling before the 
    water has boiled, turn off 
    the power switch.
    Note
     
    •Immediately after the water has boiled, 
    do not force the kettle to continue heating 
    the water by keeping the power switch 
    pressed down. (It may cause malfunction.)
    )
    0071006F0077
    0072006F0071
    008E00A200B90072006F0075
    During use, the power 
    indicator lights up.
    0071006F0077
    0072006F0071
    008E00A200B90072006F0075
    0071006F0077
    0072006F0071
    008E00A200B90072006F0075
        After use, pour out any remaining 
    water.
    0071006F00770072006F0071008E0072006F0075
    * Keep the lid closed when pouring out 
    the water.
    0071006F0077
    0072006F0071
    008E0072006F0075
    Empty-use prevention function
    When the power switch is on without water, an empty-use prevention function works to 
    automatically turn off the power in order to prevent accidents and malfunction due to 
    overheating.  
    1
       Allow the body to cool sufficiently.
       Remove the body from the power base and fill the water. 
       Place it on the power base and turn on the power switch again.
    *  If you boil the kettle without water, it may smell strange.Adjusting the length of the power cord
    *   Pass the power cord out through the 
    cutout section. 
    (  Do not put the power base on the 
    power cord.)
    *  Wind the power 
    cord on the 
    bottom of the 
    power base 
    to adjust the 
    length.   
    						
    							1213
    English
    0071006F0077
    0072006F0071
    008E00A20072006F0075
     Clean the appliance after every use.
     Before cleaning, unplug the power plug, pour out the hot water, and cool the body.
     
    • Do not use soap. (This may cause a residual odor.)
     
    • Do not use benzine, thinner, alcohol, bleach, polishing powder, metal brush or nylon 
    brush, otherwise the surface will be damaged.
     
    • Do not wash in a dishwasher.
    How to Clean
    Body
    (Outside) 
    Wipe with a well-wrung cloth.
    (Inside) 
    Rub with a soft sponge and rinse.
    Scale build-up
    Minerals such as calcium carbonate contained 
    in the water build up in the kettle.
      Please remove the scale.
    1  Remove it regularly using:
     
    • scale remover  
    Follow the instructions supplied with the 
    scale remover.
     
    • citric acid 
    Fill the kettle with water half way up and 
    boil it. After switch is off, add approx. 80 g / 
    2.8 oz. (2 tbsp) of citric acid and stir it well.
    Let it set for approx. 30 min.
     
    • white vinegar  
    Fill the kettle with water up to Max 
    level and boil it. After switch is off, add 
    approx. 100 mL / 3.4 oz. of vinegar and 
    stir it well. Let it set for approx. 2 hours.
       
    After removal, repeat the following steps a 
    few times: fill with water, boil, pour away.
    Mesh Filter
    Wash carefully using a brush etc.   
    • If the spout is blocked by scale build-
    up, hot water will pour less easily. 
     
    •
    After cleaning, always attach it to the 
    body.
    How to detach
     
    • Push the filter towards to the 
    spout and pull it upwards.
    How to attach  
    • Align with the groove on the 
    spout and press it firmly.
    Lid
    Wipe with a well-wrung cloth.
    Check the following before contacting the shop or requesting repair . 
    ProblemCauseHow to correct
    Water does not boil.  
    (  Power switch does 
    not turn on.)
     
    q Is the power plug 
    plugged in? 
    qInsert the power plug into 
    the outlet. (P.10)
     
    q Is the body set correctly 
    on the power base? 
    q Ensure the body is set 
    correctly.
     
    q Is the power switch 
    turned off? 
    q Press “”, and turn on 
    the power switch. (P.11)
     
    q Is there a piece of metal 
    or foreign material 
    adhered to the power 
    base connector or body 
    connector?
     
    q Remove the piece 
    of metal or foreign 
    material. (P.12)
     
    q Once the kettle has boiled, the power switch is 
    automatically turned off and cannot be turned on for 
    approximately 3 minutes.
     
    q Did you try to turn on 
    the power switch without 
    water in the kettle?  
    (
      The Empty-use 
    prevention function 
    will work to turn off the 
    power switch.
    )
     
    q Fill with water and turn 
    on the power switch. 
    (P.10)
    Hot water bursts out 
    from the spout. 
    q Is the water level above 
    the maximum water 
    level? 
    q Reduce the water down 
    to the maximum water 
    level or lower. (P.10)
    Water is dripping from 
    the bottom of the 
    body. 
    q Since the kettle is designed to sense steam and turn off 
    the power switch, the steam can condense and drip from 
    the bottom of the body as water droplets.  
    This is not malfunction.
    Troubleshooting
    Power base
    Wipe with a well-wrung cloth.
    To store  
    • Dry thoroughly.
     
    • Seal in a plastic bag to prevent insects etc. 
    from entering.
    Body connector
    Power base 
    connector 
    						
    							1213
    English
    0071006F0077
    0072006F0071
    008E00A20072006F0075
     Clean the appliance after every use.
     Before cleaning, unplug the power plug, pour out the hot water, and cool the body.
     
    • Do not use soap. (This may cause a residual odor.)
     
    • Do not use benzine, thinner, alcohol, bleach, polishing powder, metal brush or nylon 
    brush, otherwise the surface will be damaged.
     
    • Do not wash in a dishwasher.
    How to Clean
    Body
    (Outside) 
    Wipe with a well-wrung cloth.
    (Inside) 
    Rub with a soft sponge and rinse.
    Scale build-up
    Minerals such as calcium carbonate contained 
    in the water build up in the kettle.
      Please remove the scale.
    1  Remove it regularly using:
     
    • scale remover  
    Follow the instructions supplied with the 
    scale remover.
     
    • citric acid 
    Fill the kettle with water half way up and 
    boil it. After switch is off, add approx. 80 g / 
    2.8 oz. (2 tbsp) of citric acid and stir it well.
    Let it set for approx. 30 min.
     
    • white vinegar  
    Fill the kettle with water up to Max 
    level and boil it. After switch is off, add 
    approx. 100 mL / 3.4 oz. of vinegar and 
    stir it well. Let it set for approx. 2 hours.
       
    After removal, repeat the following steps a 
    few times: fill with water, boil, pour away.
    Mesh Filter
    Wash carefully using a brush etc.   
    • If the spout is blocked by scale build-
    up, hot water will pour less easily. 
     
    •
    After cleaning, always attach it to the 
    body.
    How to detach
     
    • Push the filter towards to the 
    spout and pull it upwards.
    How to attach  
    • Align with the groove on the 
    spout and press it firmly.
    Lid
    Wipe with a well-wrung cloth.
    Check the following before contacting the shop or requesting repair . 
    ProblemCauseHow to correct
    Water does not boil.  
    (  Power switch does 
    not turn on.)
     
    q Is the power plug 
    plugged in? 
    qInsert the power plug into 
    the outlet. (P.10)
     
    q Is the body set correctly 
    on the power base? 
    q Ensure the body is set 
    correctly.
     
    q Is the power switch 
    turned off? 
    q Press “”, and turn on 
    the power switch. (P.11)
     
    q Is there a piece of metal 
    or foreign material 
    adhered to the power 
    base connector or body 
    connector?
     
    q Remove the piece 
    of metal or foreign 
    material. (P.12)
     
    q Once the kettle has boiled, the power switch is 
    automatically turned off and cannot be turned on for 
    approximately 3 minutes.
     
    q Did you try to turn on 
    the power switch without 
    water in the kettle?  
    (
      The Empty-use 
    prevention function 
    will work to turn off the 
    power switch.
    )
     
    q Fill with water and turn 
    on the power switch. 
    (P.10)
    Hot water bursts out 
    from the spout. 
    q Is the water level above 
    the maximum water 
    level? 
    q Reduce the water down 
    to the maximum water 
    level or lower. (P.10)
    Water is dripping from 
    the bottom of the 
    body. 
    q Since the kettle is designed to sense steam and turn off 
    the power switch, the steam can condense and drip from 
    the bottom of the body as water droplets.  
    This is not malfunction.
    Troubleshooting
    Power base
    Wipe with a well-wrung cloth.
    To store  
    • Dry thoroughly.
     
    • Seal in a plastic bag to prevent insects etc. 
    from entering.
    Body connector
    Power base 
    connector 
    						
    							1415
    English
    ProblemCauseHow to correct
    The hot water has a 
    strange smell.
     
    q Depending on the amount of chloride contained in the 
    water supply, there may be a residual chalky smell.
     
    q The first time of use, there may be plastic smell, but this 
    will disappear as you continue to use the kettle.
    Shiny white or brown 
    substances are 
    floating in the hot 
    water. 
    q This is scale.
    Scale is more likely to be 
    generated when using 
    water with a high mineral 
    content.  
    • Mineral water.
     
    • Water from ionic water 
    purifiers.
     
    q Clean the kettle with a 
    scale remover. (P.12)Rough milky white 
    substances are 
    adhered to parts 
    inside the body.
    The sound of water 
    boiling has become 
    very loud. 
    q The sound grows larger 
    as scale adheres.
    Hot water is difficult to 
    pour. 
    q Has the mesh filter 
    been blocked by foreign 
    matter or scale? 
    q Detach and clean with a 
    brush etc. (P.12)
     
    q Clean the kettle with a 
    scale remover. (P.12)
    A clicking sound is 
    heard a short time 
    after use. 
    q This sound is made when an internal heat component 
    cools down.  
    This is not malfunction.
    The kettle is taking a 
    long time to boil.
     
    q Did you boil with the lid 
    open? 
    q Close the lid. (P.10)
     
    q Scale build up. 
    q Clean the kettle with a 
    scale remover. (P.12)
     
    q If the water is very cold, the kettle will take longer time to 
    boil.
    Troubleshooting Specifications
    NC-ZK1
    Power supply 120 V 
     60 Hz
    Power consumption 1500 W
    Dimensions 
    (W  D  H) 
    (approx.) Body
    22.8  15.6  26.1 cm (9.0  6.1  10.3 inches)
    Body + Power base 22.8  15.6  28.4 cm (9.0  6.1  11.2 inches)
    Mass 
    (approx.) Body
    1.6 kg (3.5 lb.)
    Body + Power base 2.1 kg (4.6 lb.)
    Rated capacity 1.4 L (47.6 oz.)
    Length of the power cord (approx.) 0.75 m (30 inches)
     
    q In certain regions (high altitude, very cold locations), it may not be possible to obtain the 
    predetermined performance. 
    						
    							1415
    English
    ProblemCauseHow to correct
    The hot water has a 
    strange smell.
     
    q Depending on the amount of chloride contained in the 
    water supply, there may be a residual chalky smell.
     
    q The first time of use, there may be plastic smell, but this 
    will disappear as you continue to use the kettle.
    Shiny white or brown 
    substances are 
    floating in the hot 
    water. 
    q This is scale.
    Scale is more likely to be 
    generated when using 
    water with a high mineral 
    content.  
    • Mineral water.
     
    • Water from ionic water 
    purifiers.
     
    q Clean the kettle with a 
    scale remover. (P.12)Rough milky white 
    substances are 
    adhered to parts 
    inside the body.
    The sound of water 
    boiling has become 
    very loud. 
    q The sound grows larger 
    as scale adheres.
    Hot water is difficult to 
    pour. 
    q Has the mesh filter 
    been blocked by foreign 
    matter or scale? 
    q Detach and clean with a 
    brush etc. (P.12)
     
    q Clean the kettle with a 
    scale remover. (P.12)
    A clicking sound is 
    heard a short time 
    after use. 
    q This sound is made when an internal heat component 
    cools down.  
    This is not malfunction.
    The kettle is taking a 
    long time to boil.
     
    q Did you boil with the lid 
    open? 
    q Close the lid. (P.10)
     
    q Scale build up. 
    q Clean the kettle with a 
    scale remover. (P.12)
     
    q If the water is very cold, the kettle will take longer time to 
    boil.
    Troubleshooting Specifications
    NC-ZK1
    Power supply 120 V 
     60 Hz
    Power consumption 1500 W
    Dimensions 
    (W  D  H) 
    (approx.) Body
    22.8  15.6  26.1 cm (9.0  6.1  10.3 inches)
    Body + Power base 22.8  15.6  28.4 cm (9.0  6.1  11.2 inches)
    Mass 
    (approx.) Body
    1.6 kg (3.5 lb.)
    Body + Power base 2.1 kg (4.6 lb.)
    Rated capacity 1.4 L (47.6 oz.)
    Length of the power cord (approx.) 0.75 m (30 inches)
     
    q In certain regions (high altitude, very cold locations), it may not be possible to obtain the 
    predetermined performance. 
    						
    							1617
    Français
    Afin d’empêcher des dommages matériels, des accidents ou des dommages à l’utilisateur 
    ou d’autres personnes, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
      Les diagrammes suivants indiquent le degré de dommages provoqué par une 
    utilisation incorrecte.
     AVERTISSEMENT:Indique de sérieuses blessures ou la 
    mort.
     ATTENTION:Indique un risque de blessure ou de 
    dommages matériels.
       Les symboles sont classifiés et expliqués comme suit.
     
    Ces symboles indiquent une 
    interdiction.Ce symbole indique les conditions 
    préalables à suivre.
     AVERTISSEMENT
     
    q N’endommagez pas le cordon 
    d’alimentation ou la prise.
    Les actions suivantes sont strictement interdites.Modifier le cordon d’alimentation,   
    le mettre en contact avec, ou le placer à 
    proximité des résistances, le plier, le tordre, le 
    tirer, le tirer sur des bords tranchants, installer 
    des objets lourds dessus, le mettre en boule et 
    déplacer l’appareil par le cordon d’alimentation.
    (Cela peut causer une décharge électrique, ou un incendie dû à un court-circuit.)
     
    q N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est 
    endommagé(e) ou si la prise n’est pas correctement branchée au bloc 
    secteur.
    (Cela peut causer une décharge électrique, ou un incendie dû à un court-circuit.)
       Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, 
    son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin 
    d’éviter un danger.
     
    q Ne branchez pas ou ne débranchez pas la prise avec les mains humides.
    (Cela peut causer une décharge électrique.)
     
    ●Veillez à ce que vos mains soient sèches avant de manipuler la prise ou de le 
    mettre sous et hors tension l’appareil.
     
    q Vérifiez que la tension électrique indiquée sur l’étiquette de l’appareil est 
    similaire à celle de votre source d’alimentation locale.
    (Cela peut causer une décharge électrique ou un incendie.)
    Évitez également de brancher d’autres appareil dans la même bloc secteur afin 
    d’empêcher une surchauffe électrique. Toutefois, si vous branchez plusieurs 
    prise, vérifiez que la puissance en Watt totale n’excède pas la puissance 
    nominale en Watt de la source électrique.
    0071006F00770072006F0071008E00A200B90072006F0075Cordon 
    d’alimentation
    Prise
     AVERTISSEMENT
     
    q Insérez la prise fermement.
    (  Sinon, cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique dû à la chaleur 
    susceptible d’être générée autour de la prise.
     
    q Nettoyez régulièrement la prise.
    (  L’accumulation de poussière et d’humidité sur la prise peut entraîner une 
    isolation insuffisante susceptible de provoquer un incendie.
        Débranchez la prise et essuyez-la avec un linge sec.
     
    q
    Conservez le cordon d’alimentation hors de la portée des enfants. Ne laissez 
    pas pendre le cordon d’alimentation sur le bord de la table ou du plan de travail.
    ( Cela peut causer une brûlure, une blessure ou une décharge électrique.
    )
     
    q Ne pas démonter, réparer ou modifier cet appareil.
    (Cela peut causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures.)
        Pour les réparations, veuillez vous adresser au centre de service après-vente.
     
    q Ne touchez pas ou ne mettez pas votre visage à proximité du bec pendant 
    ou après l’utilisation de l’appareil.
    (Cela peut causer une brûlure.)
     
    ●Conservez absolument l’appareil hors de la portée des enfants.
     
    q Ne bloquez pas le bec avec un chiffon, etc.
    (De l’eau bouillante pourrait se déverser et provoquer des brûlures.)
     
    q Ne claquez pas le couvercle en le fermant.
    (De l’eau bouillante pourrait vous éclabousser et provoquer des brûlures.)
     
    q Ne remplissez pas la bouilloire avec d’autres liquides que de l’eau. Cet 
    appareil est destiné à faire bouillir de l’eau uniquement.
    (
      Si vous faites chauffer la bouilloire avec des sachets de thé, des feuilles de 
    thé, du lait, de l’alcool, des sachets qui peuvent être placés dans l’eau 
    bouillante, des bulles pourraient se former et provoquer le déversement de 
    liquides susceptibles de provoquer des brûlures.
     
    q Ne secouez pas ou n’inclinez pas le corps de l’appareil.
    (De l’eau bouillante pourrait se déverser et provoquer des brûlures.)
     
    q Ne léchez pas le connecteur de la base d'alimentation.
    (Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures.)
     
    ●Surveillez les enfants lorsqu’ils se trouvent à proximité de l’appareil.
     
    q
    Ne laissez pas des matériaux étrangers (plus particulièrement des composants 
    métalliques, tels que des broches, des fils ou de la poussière) adhérer au 
    connecteur du corps de l’appareil ou au connecteur de la base d'alimentation. 
    (Cela peut causer une décharge électrique ou un incendie dû à un court-circuit.)
     
    q N’utilisez pas le corps de l’appareil en tant que refroidisseur d'eau.   
    (Ne placez pas de glace à l’intérieur.)
    (  Ceci génère une condensation susceptible de provoquer un choc électrique ou 
    un mauvais fonctionnement de l’appareil.
     
    q
    Ne placez pas le corps de l’appareil sur une source de chaleur ou dans un micro-ondes. (Ceci pourrait provoquer un incendie.)
     
    q N’ouvrez pas le couvercle lorsque l’eau est en train de bouillir .
    (De l’eau bouillante pourrait vous éclabousser et provoquer des brûlures.)
    )
    )
    )
    )
    Consignes de sécurité Veuillez vous assurer de 
    suivre ces instructions. 
    						
    							1617
    Français
    Afin d’empêcher des dommages matériels, des accidents ou des dommages à l’utilisateur 
    ou d’autres personnes, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
      Les diagrammes suivants indiquent le degré de dommages provoqué par une 
    utilisation incorrecte.
     AVERTISSEMENT:Indique de sérieuses blessures ou la 
    mort.
     ATTENTION:Indique un risque de blessure ou de 
    dommages matériels.
       Les symboles sont classifiés et expliqués comme suit.
     
    Ces symboles indiquent une 
    interdiction.Ce symbole indique les conditions 
    préalables à suivre.
     AVERTISSEMENT
     
    q N’endommagez pas le cordon 
    d’alimentation ou la prise.
    Les actions suivantes sont strictement interdites.Modifier le cordon d’alimentation,   
    le mettre en contact avec, ou le placer à 
    proximité des résistances, le plier, le tordre, le 
    tirer, le tirer sur des bords tranchants, installer 
    des objets lourds dessus, le mettre en boule et 
    déplacer l’appareil par le cordon d’alimentation.
    (Cela peut causer une décharge électrique, ou un incendie dû à un court-circuit.)
     
    q N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est 
    endommagé(e) ou si la prise n’est pas correctement branchée au bloc 
    secteur.
    (Cela peut causer une décharge électrique, ou un incendie dû à un court-circuit.)
       Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, 
    son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin 
    d’éviter un danger.
     
    q Ne branchez pas ou ne débranchez pas la prise avec les mains humides.
    (Cela peut causer une décharge électrique.)
     
    ●Veillez à ce que vos mains soient sèches avant de manipuler la prise ou de le 
    mettre sous et hors tension l’appareil.
     
    q Vérifiez que la tension électrique indiquée sur l’étiquette de l’appareil est 
    similaire à celle de votre source d’alimentation locale.
    (Cela peut causer une décharge électrique ou un incendie.)
    Évitez également de brancher d’autres appareil dans la même bloc secteur afin 
    d’empêcher une surchauffe électrique. Toutefois, si vous branchez plusieurs 
    prise, vérifiez que la puissance en Watt totale n’excède pas la puissance 
    nominale en Watt de la source électrique.
    0071006F00770072006F0071008E00A200B90072006F0075Cordon 
    d’alimentation
    Prise
     AVERTISSEMENT
     
    q Insérez la prise fermement.
    (  Sinon, cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique dû à la chaleur 
    susceptible d’être générée autour de la prise.
     
    q Nettoyez régulièrement la prise.
    (  L’accumulation de poussière et d’humidité sur la prise peut entraîner une 
    isolation insuffisante susceptible de provoquer un incendie.
        Débranchez la prise et essuyez-la avec un linge sec.
     
    q
    Conservez le cordon d’alimentation hors de la portée des enfants. Ne laissez 
    pas pendre le cordon d’alimentation sur le bord de la table ou du plan de travail.
    ( Cela peut causer une brûlure, une blessure ou une décharge électrique.
    )
     
    q Ne pas démonter, réparer ou modifier cet appareil.
    (Cela peut causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures.)
        Pour les réparations, veuillez vous adresser au centre de service après-vente.
     
    q Ne touchez pas ou ne mettez pas votre visage à proximité du bec pendant 
    ou après l’utilisation de l’appareil.
    (Cela peut causer une brûlure.)
     
    ●Conservez absolument l’appareil hors de la portée des enfants.
     
    q Ne bloquez pas le bec avec un chiffon, etc.
    (De l’eau bouillante pourrait se déverser et provoquer des brûlures.)
     
    q Ne claquez pas le couvercle en le fermant.
    (De l’eau bouillante pourrait vous éclabousser et provoquer des brûlures.)
     
    q Ne remplissez pas la bouilloire avec d’autres liquides que de l’eau. Cet 
    appareil est destiné à faire bouillir de l’eau uniquement.
    (
      Si vous faites chauffer la bouilloire avec des sachets de thé, des feuilles de 
    thé, du lait, de l’alcool, des sachets qui peuvent être placés dans l’eau 
    bouillante, des bulles pourraient se former et provoquer le déversement de 
    liquides susceptibles de provoquer des brûlures.
     
    q Ne secouez pas ou n’inclinez pas le corps de l’appareil.
    (De l’eau bouillante pourrait se déverser et provoquer des brûlures.)
     
    q Ne léchez pas le connecteur de la base d'alimentation.
    (Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures.)
     
    ●Surveillez les enfants lorsqu’ils se trouvent à proximité de l’appareil.
     
    q
    Ne laissez pas des matériaux étrangers (plus particulièrement des composants 
    métalliques, tels que des broches, des fils ou de la poussière) adhérer au 
    connecteur du corps de l’appareil ou au connecteur de la base d'alimentation. 
    (Cela peut causer une décharge électrique ou un incendie dû à un court-circuit.)
     
    q N’utilisez pas le corps de l’appareil en tant que refroidisseur d'eau.   
    (Ne placez pas de glace à l’intérieur.)
    (  Ceci génère une condensation susceptible de provoquer un choc électrique ou 
    un mauvais fonctionnement de l’appareil.
     
    q
    Ne placez pas le corps de l’appareil sur une source de chaleur ou dans un micro-ondes. (Ceci pourrait provoquer un incendie.)
     
    q N’ouvrez pas le couvercle lorsque l’eau est en train de bouillir .
    (De l’eau bouillante pourrait vous éclabousser et provoquer des brûlures.)
    )
    )
    )
    )
    Consignes de sécurité Veuillez vous assurer de 
    suivre ces instructions. 
    						
    							1819
    Français
     AVERTISSEMENT
     
    q Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris 
    les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont 
    réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf 
    si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable 
    de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant 
    l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer 
    qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
    (Cela peut causer une brûlure, une blessure ou une décharge électrique.)
     
    q Conservez toujours l’appareil hors de la portée des enfants.
    (Cela peut causer une brûlure ou une blessure.)
     
    ●Les enfants ne réalisent pas les dangers susceptibles de surgir, suite à une 
    utilisation incorrecte des appareils.
     
    q Si la bouilloire est trop remplie, de l’eau bouillante pourrait s’en 
    échapper.
    (L’eau bouillante pourrait déborder et provoquer des brûlures.)
     
    ●Remplissez la bouilloire entre le niveau minimum et le niveau 
    maximum d’eau.
     
    q Arrêter l’appareil immédiatement et débranchez-le dans le cas improbable 
    que l’appareil cesse de fonctionner correctement.
    (Cela peut causer de la fumée, une décharge électrique, un incendie ou des brûlures.)Par exemple pour quelque chose d’anomal ou une panne 
    ●La prise et le cordon d’alimentation deviennent anormalement chauds. 
    ●Le cordon d’alimentation est endommagé ou cesse de fonctionner. 
    ●Le corps de l’appareil est déformé, présente des dommages visibles ou est 
    anormalement chaud.
     
    ●De l’eau fuit du corps de l’appareil. 
    ●De la vapeur s’échappe toujours après 3 minutes. 
    ●Une autre anomalie ou panne est constatée.
       Veuillez débrancher l’appareil immédiatement et vous adresser au centre de 
    service après-vente pour un contrôle ou une réparation.
     
    q Vérifiez que le couvercle est bien fermé avant de mettre l’appareil en 
    marche.
    (  Si l’appareil bascule, de l’eau bouillante pourrait se déverser et provoquer des 
    brûlures.
    Ou alors l’appareil continuera à chauffer jusqu’à ce que toute l’eau s’évapore.
     
    q L’appareil chauffe en cours de fonctionnement. Avant de déplacer le corps 
    de l’appareil, éteignez-le, puis maintenez-le par la poignée.
    (De l’eau bouillante pourrait se déverser par le bec et provoquer des brûlures.)
     
    ●N’inclinez pas l’appareil si ce n’est pour verser l’eau.
    )
     ATTENTION
     
    q N’immergez pas l’appareil (base d’alimentation incluse) dans l’eau et ne 
    l’aspergez pas d’eau.
    (Cela peut causer une décharge électrique, ou un incendie dû à un court-circuit.)
     
    ●Faites attention à ne pas mouiller la base de la bouilloire lorsque vous la 
    remplissez d’eau du robinet ou la placez dans un lavabo. 
     
    q N’utilisez pas l’appareil dans un autre but que celui décrit dans ces 
    consignes de sécurité.
    (Cela peut causer une brûlure ou une blessure.)
     
    ●Panasonic ne sera pas tenu responsable si l’appareil fait l’objet d’une utilisation 
    incorrecte ou si l’utilisateur ne se conforme pas à ces consignes de sécurité.
     
    q Ne versez pas d’eau chaude ou ne déplacez pas l’appareil lorsque l’eau est 
    en train de bouillir.
    (De l’eau bouillante pourrait vous éclabousser et provoquer des brûlures.)
     
    q N’utilisez pas l’appareil aux endroits suivants.
     
    ●Dans les endroits où la surface est inégale, sur un tapis ou une nappe qui ne 
    résiste pas à la chaleur, etc.  
    (Ceci pourrait provoquer un incendie ou des blessures.)
     
    ●Dans les endroits où il pourrait être aspergé d’eau ou à proximité d’une source 
    de chaleur. 
    (Ceci pourrait provoquer une électrocution ou une fuite électrique.)
     
    ●À proximité d’une baignoire, d’un lavabo ou autres, où l’on remplit de l’eau.  
    (Ceci pourrait provoquer une électrocution ou une fuite électrique.)
     
    ●À proximité d’un mur ou d’un meuble.  
    (Cela peut causer une décoloration ou une déformation.)
     
    ●Dans un endroit susceptible d’être endommagé par une chaleur modérée.  
    (Cela peut causer une décoloration ou une déformation.)
     
    q Ne touchez pas les parties brûlantes (bec, etc.) pendant et après l’utilisation 
    de l’appareil. 
    (Cela peut causer une brûlure.)
     
    q Assurez-vous de tenir la prise en la débranchant.   
    Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation.
    (  Autrement cela peut causer une décharge électrique ou un incendie dû à un 
    court-circuit.
     
    q Éteignez l’appareil et retirez toujours la prise lorsqu’il ne fonctionne pas, et 
    avant de le déplacer ou de le nettoyer.
    (  Autrement cela peut causer une décharge électrique ou un incendie dû à une 
    fuite électrique.
     
    q Poser l’appareil sur un plan de travail plat, stable, propre et résistant à la 
    chaleur.
    (Sinon ceci pourrait provoquer des brûlures ou des blessures.)
     
    q Faites attention à ne pas trébucher ou à ne pas vous emmêler dans le 
    cordon d’alimentation lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement.
    (Sinon ceci pourrait provoquer des brûlures ou des blessures.)
     
    q Lorsque vous ouvrez le couvercle, faites attention aux gouttes d’eau et de 
    vapeur. 
    (Cela peut causer une brûlure.)
    )
    )
    Consignes de sécurité Veuillez vous assurer de 
    suivre ces instructions. 
    						
    							1819
    Français
     AVERTISSEMENT
     
    q Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris 
    les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont 
    réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf 
    si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable 
    de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant 
    l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer 
    qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
    (Cela peut causer une brûlure, une blessure ou une décharge électrique.)
     
    q Conservez toujours l’appareil hors de la portée des enfants.
    (Cela peut causer une brûlure ou une blessure.)
     
    ●Les enfants ne réalisent pas les dangers susceptibles de surgir, suite à une 
    utilisation incorrecte des appareils.
     
    q Si la bouilloire est trop remplie, de l’eau bouillante pourrait s’en 
    échapper.
    (L’eau bouillante pourrait déborder et provoquer des brûlures.)
     
    ●Remplissez la bouilloire entre le niveau minimum et le niveau 
    maximum d’eau.
     
    q Arrêter l’appareil immédiatement et débranchez-le dans le cas improbable 
    que l’appareil cesse de fonctionner correctement.
    (Cela peut causer de la fumée, une décharge électrique, un incendie ou des brûlures.)Par exemple pour quelque chose d’anomal ou une panne 
    ●La prise et le cordon d’alimentation deviennent anormalement chauds. 
    ●Le cordon d’alimentation est endommagé ou cesse de fonctionner. 
    ●Le corps de l’appareil est déformé, présente des dommages visibles ou est 
    anormalement chaud.
     
    ●De l’eau fuit du corps de l’appareil. 
    ●De la vapeur s’échappe toujours après 3 minutes. 
    ●Une autre anomalie ou panne est constatée.
       Veuillez débrancher l’appareil immédiatement et vous adresser au centre de 
    service après-vente pour un contrôle ou une réparation.
     
    q Vérifiez que le couvercle est bien fermé avant de mettre l’appareil en 
    marche.
    (  Si l’appareil bascule, de l’eau bouillante pourrait se déverser et provoquer des 
    brûlures.
    Ou alors l’appareil continuera à chauffer jusqu’à ce que toute l’eau s’évapore.
     
    q L’appareil chauffe en cours de fonctionnement. Avant de déplacer le corps 
    de l’appareil, éteignez-le, puis maintenez-le par la poignée.
    (De l’eau bouillante pourrait se déverser par le bec et provoquer des brûlures.)
     
    ●N’inclinez pas l’appareil si ce n’est pour verser l’eau.
    )
     ATTENTION
     
    q N’immergez pas l’appareil (base d’alimentation incluse) dans l’eau et ne 
    l’aspergez pas d’eau.
    (Cela peut causer une décharge électrique, ou un incendie dû à un court-circuit.)
     
    ●Faites attention à ne pas mouiller la base de la bouilloire lorsque vous la 
    remplissez d’eau du robinet ou la placez dans un lavabo. 
     
    q N’utilisez pas l’appareil dans un autre but que celui décrit dans ces 
    consignes de sécurité.
    (Cela peut causer une brûlure ou une blessure.)
     
    ●Panasonic ne sera pas tenu responsable si l’appareil fait l’objet d’une utilisation 
    incorrecte ou si l’utilisateur ne se conforme pas à ces consignes de sécurité.
     
    q Ne versez pas d’eau chaude ou ne déplacez pas l’appareil lorsque l’eau est 
    en train de bouillir.
    (De l’eau bouillante pourrait vous éclabousser et provoquer des brûlures.)
     
    q N’utilisez pas l’appareil aux endroits suivants.
     
    ●Dans les endroits où la surface est inégale, sur un tapis ou une nappe qui ne 
    résiste pas à la chaleur, etc.  
    (Ceci pourrait provoquer un incendie ou des blessures.)
     
    ●Dans les endroits où il pourrait être aspergé d’eau ou à proximité d’une source 
    de chaleur. 
    (Ceci pourrait provoquer une électrocution ou une fuite électrique.)
     
    ●À proximité d’une baignoire, d’un lavabo ou autres, où l’on remplit de l’eau.  
    (Ceci pourrait provoquer une électrocution ou une fuite électrique.)
     
    ●À proximité d’un mur ou d’un meuble.  
    (Cela peut causer une décoloration ou une déformation.)
     
    ●Dans un endroit susceptible d’être endommagé par une chaleur modérée.  
    (Cela peut causer une décoloration ou une déformation.)
     
    q Ne touchez pas les parties brûlantes (bec, etc.) pendant et après l’utilisation 
    de l’appareil. 
    (Cela peut causer une brûlure.)
     
    q Assurez-vous de tenir la prise en la débranchant.   
    Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation.
    (  Autrement cela peut causer une décharge électrique ou un incendie dû à un 
    court-circuit.
     
    q Éteignez l’appareil et retirez toujours la prise lorsqu’il ne fonctionne pas, et 
    avant de le déplacer ou de le nettoyer.
    (  Autrement cela peut causer une décharge électrique ou un incendie dû à une 
    fuite électrique.
     
    q Poser l’appareil sur un plan de travail plat, stable, propre et résistant à la 
    chaleur.
    (Sinon ceci pourrait provoquer des brûlures ou des blessures.)
     
    q Faites attention à ne pas trébucher ou à ne pas vous emmêler dans le 
    cordon d’alimentation lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement.
    (Sinon ceci pourrait provoquer des brûlures ou des blessures.)
     
    q Lorsque vous ouvrez le couvercle, faites attention aux gouttes d’eau et de 
    vapeur. 
    (Cela peut causer une brûlure.)
    )
    )
    Consignes de sécurité Veuillez vous assurer de 
    suivre ces instructions. 
    						
    							2021
    Français
     ATTENTION
     
    q Remplacez le sceau d’étanchéité du couvercle si il vire au blanc, est rayé ou 
    fendu.
    (  Si l'appareil est incliné ou basculé, de l’eau bouillante pourrait se déverser et 
    provoquer des brûlures.
       Pour un remplacement de l’appareil, contactez l’endroit où vous l’avez acheter 
    ou le centre de services Panasonic.
     
    q Videz l'appareil en utilisant le bec verseur.
    (  Le déversement de l’eau chaude par un autre endroit que celui indiqué peut 
    provoquer des éclaboussure et entraîner un mauvais fonctionnement ou des 
    brûlures.
     
    q La bouilloire ne doit être utilisée qu’avec le base fournie.  
    N’utilisez pas d'autre source d'énergie autre que la base d'alimentation 
    dédiée, ou n’employez pas la base d'alimentation avec un autre équipement.
    (  Ceci pourrait provoquer des brûlures, un mauvais fonctionnement ou un 
    incendie.
     
    q Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement avant de le 
    nettoyer et de le ranger.
    (Cela peut causer une brûlure.)
     
    q Surveillez l’appareil lorsqu’il est en cours de fonctionnement.
    (Ceci pourrait provoquer un incendie.)
     
    ●Lorsque l’appareil n’est pas sous surveillance, placez l’interrupteur sur Of f.
     
    q Faites attention en versant de l’eau bouillante. Versez l’eau lentement et 
    n’inclinez pas trop l’appareil.
    (Cela peut causer une brûlure.)
     
    q Retirez l’appareil de sa base avant de le remplir ou de renverser l’eau.
    (Cela peut causer une brûlure.)
    Information importante
     
    ●Ne soumettez pas le corps de l’appareil ou la base d’alimentation à de forts impacts en 
    le (la) laissant tomber, le (la) frappant contre quelque chose, etc.  
    (Ceci pourrait provoquer un mauvais fonctionnement ou un endommagement de l’appareil.) 
    ●Ne déplacez pas le corps de l’appareil ou la base d’alimentation en le (la) faisant glisser .
    (Ceci pourrait rayer la table ou le plan de travail.)
     
    ●Ne mettez pas l’appareil en marche sans l’avoir préalablement rempli d’eau.  
    (Ceci pourrait provoquer un mauvais fonctionnement.)
     
    ●N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. 
    ●Ne posez rien sur l’appareil.  
    (L’interrupteur pourrait se placer sur On.)
     
    ●Vérifiez que la bouilloire est placée correctement sur son socle et que le filtre soit installé 
    avant de la mettre en marche.
     
    ●Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
    )
    )
    )
    Consignes de sécurité Veuillez vous assurer de 
    suivre ces instructions.Nom des pièces et instructions de manipulation
    Nettoyez l’appareil avant la première utilisation ou lorsqu’il n’a pas été employé 
    pendant un certain laps de temps, en suivant la procédure indiquée ci-dessous.
    1
       Remplissez l’appareil jusqu’au niveau maximum d’eau et faire bouillir . (P.22)
       Versez l’eau par le bec verseur. (P.23 Après utilisation, renversez l’eau restante.)
    Avant l’utilisation
    Couvercle
    Corps de l’appareil
    Base d’alimentation
    0071006F0077
    0072006F0071
    008E00A200B90072006F0075
    Bec verseur
    Fenêtre d’indication 
    du niveau d’eau
    ON
    OFF
    Interrupteur
    Poignée
    Voyant de 
    fonctionnement
    Sceau d’étanchéité du 
    couvercle
    Connecteur du 
    corps de l’appareil
    Filtre
    (Détachable: P.24)
    Touche de 
    déverrouillage 
    du couvercle
    Connecteur de la 
    base d’alimentationPrise
    Cordon 
    d’alimentation 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)