Panasonic Kettle Nc Zk1 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Kettle Nc Zk1 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

1011 English How to Use 1 Open the lid and fill with water. 2 Close the lid, put the kettle on the power base and insert the power plug. With another container Opening the lid 0071006F0077 0072006F0071 008E00A200B90072006F0075 • Press the lid release button. Minimum water level Maximum water level 0071006F0077 0072006F0071 008E00A200B90072006F0075 Closing the lid 0071006F0077 0072006F0071 008E00A200B90072006F0075 • Close the lid firmly as illustrated until you hear a click. 3 Turn on the power switch. (Press “ ”)4 Remove from the power base and pour. Start boiling the water. ( Power indicator lights up.) When the water has boiled, the power switch turns off automatically. • The kettle takes around 3 minutes to boil. ( Water temperature 23°C (73°F), room temperature 23°C (73°F), water to max level. • To stop boiling before the water has boiled, turn off the power switch. Note •Immediately after the water has boiled, do not force the kettle to continue heating the water by keeping the power switch pressed down. (It may cause malfunction.) ) 0071006F0077 0072006F0071 008E00A200B90072006F0075 During use, the power indicator lights up. 0071006F0077 0072006F0071 008E00A200B90072006F0075 0071006F0077 0072006F0071 008E00A200B90072006F0075 After use, pour out any remaining water. 0071006F00770072006F0071008E0072006F0075 * Keep the lid closed when pouring out the water. 0071006F0077 0072006F0071 008E0072006F0075 Empty-use prevention function When the power switch is on without water, an empty-use prevention function works to automatically turn off the power in order to prevent accidents and malfunction due to overheating. 1 Allow the body to cool sufficiently. Remove the body from the power base and fill the water. Place it on the power base and turn on the power switch again. * If you boil the kettle without water, it may smell strange.Adjusting the length of the power cord * Pass the power cord out through the cutout section. ( Do not put the power base on the power cord.) * Wind the power cord on the bottom of the power base to adjust the length.

1213 English 0071006F0077 0072006F0071 008E00A20072006F0075 Clean the appliance after every use. Before cleaning, unplug the power plug, pour out the hot water, and cool the body. • Do not use soap. (This may cause a residual odor.) • Do not use benzine, thinner, alcohol, bleach, polishing powder, metal brush or nylon brush, otherwise the surface will be damaged. • Do not wash in a dishwasher. How to Clean Body (Outside) Wipe with a well-wrung cloth. (Inside) Rub with a soft sponge and rinse. Scale build-up Minerals such as calcium carbonate contained in the water build up in the kettle. Please remove the scale. 1 Remove it regularly using: • scale remover Follow the instructions supplied with the scale remover. • citric acid Fill the kettle with water half way up and boil it. After switch is off, add approx. 80 g / 2.8 oz. (2 tbsp) of citric acid and stir it well. Let it set for approx. 30 min. • white vinegar Fill the kettle with water up to Max level and boil it. After switch is off, add approx. 100 mL / 3.4 oz. of vinegar and stir it well. Let it set for approx. 2 hours. After removal, repeat the following steps a few times: fill with water, boil, pour away. Mesh Filter Wash carefully using a brush etc. • If the spout is blocked by scale build- up, hot water will pour less easily. • After cleaning, always attach it to the body. How to detach • Push the filter towards to the spout and pull it upwards. How to attach • Align with the groove on the spout and press it firmly. Lid Wipe with a well-wrung cloth. Check the following before contacting the shop or requesting repair . ProblemCauseHow to correct Water does not boil. ( Power switch does not turn on.) q Is the power plug plugged in? qInsert the power plug into the outlet. (P.10) q Is the body set correctly on the power base? q Ensure the body is set correctly. q Is the power switch turned off? q Press “”, and turn on the power switch. (P.11) q Is there a piece of metal or foreign material adhered to the power base connector or body connector? q Remove the piece of metal or foreign material. (P.12) q Once the kettle has boiled, the power switch is automatically turned off and cannot be turned on for approximately 3 minutes. q Did you try to turn on the power switch without water in the kettle? ( The Empty-use prevention function will work to turn off the power switch. ) q Fill with water and turn on the power switch. (P.10) Hot water bursts out from the spout. q Is the water level above the maximum water level? q Reduce the water down to the maximum water level or lower. (P.10) Water is dripping from the bottom of the body. q Since the kettle is designed to sense steam and turn off the power switch, the steam can condense and drip from the bottom of the body as water droplets. This is not malfunction. Troubleshooting Power base Wipe with a well-wrung cloth. To store • Dry thoroughly. • Seal in a plastic bag to prevent insects etc. from entering. Body connector Power base connector

1213 English 0071006F0077 0072006F0071 008E00A20072006F0075 Clean the appliance after every use. Before cleaning, unplug the power plug, pour out the hot water, and cool the body. • Do not use soap. (This may cause a residual odor.) • Do not use benzine, thinner, alcohol, bleach, polishing powder, metal brush or nylon brush, otherwise the surface will be damaged. • Do not wash in a dishwasher. How to Clean Body (Outside) Wipe with a well-wrung cloth. (Inside) Rub with a soft sponge and rinse. Scale build-up Minerals such as calcium carbonate contained in the water build up in the kettle. Please remove the scale. 1 Remove it regularly using: • scale remover Follow the instructions supplied with the scale remover. • citric acid Fill the kettle with water half way up and boil it. After switch is off, add approx. 80 g / 2.8 oz. (2 tbsp) of citric acid and stir it well. Let it set for approx. 30 min. • white vinegar Fill the kettle with water up to Max level and boil it. After switch is off, add approx. 100 mL / 3.4 oz. of vinegar and stir it well. Let it set for approx. 2 hours. After removal, repeat the following steps a few times: fill with water, boil, pour away. Mesh Filter Wash carefully using a brush etc. • If the spout is blocked by scale build- up, hot water will pour less easily. • After cleaning, always attach it to the body. How to detach • Push the filter towards to the spout and pull it upwards. How to attach • Align with the groove on the spout and press it firmly. Lid Wipe with a well-wrung cloth. Check the following before contacting the shop or requesting repair . ProblemCauseHow to correct Water does not boil. ( Power switch does not turn on.) q Is the power plug plugged in? qInsert the power plug into the outlet. (P.10) q Is the body set correctly on the power base? q Ensure the body is set correctly. q Is the power switch turned off? q Press “”, and turn on the power switch. (P.11) q Is there a piece of metal or foreign material adhered to the power base connector or body connector? q Remove the piece of metal or foreign material. (P.12) q Once the kettle has boiled, the power switch is automatically turned off and cannot be turned on for approximately 3 minutes. q Did you try to turn on the power switch without water in the kettle? ( The Empty-use prevention function will work to turn off the power switch. ) q Fill with water and turn on the power switch. (P.10) Hot water bursts out from the spout. q Is the water level above the maximum water level? q Reduce the water down to the maximum water level or lower. (P.10) Water is dripping from the bottom of the body. q Since the kettle is designed to sense steam and turn off the power switch, the steam can condense and drip from the bottom of the body as water droplets. This is not malfunction. Troubleshooting Power base Wipe with a well-wrung cloth. To store • Dry thoroughly. • Seal in a plastic bag to prevent insects etc. from entering. Body connector Power base connector

1415 English ProblemCauseHow to correct The hot water has a strange smell. q Depending on the amount of chloride contained in the water supply, there may be a residual chalky smell. q The first time of use, there may be plastic smell, but this will disappear as you continue to use the kettle. Shiny white or brown substances are floating in the hot water. q This is scale. Scale is more likely to be generated when using water with a high mineral content. • Mineral water. • Water from ionic water purifiers. q Clean the kettle with a scale remover. (P.12)Rough milky white substances are adhered to parts inside the body. The sound of water boiling has become very loud. q The sound grows larger as scale adheres. Hot water is difficult to pour. q Has the mesh filter been blocked by foreign matter or scale? q Detach and clean with a brush etc. (P.12) q Clean the kettle with a scale remover. (P.12) A clicking sound is heard a short time after use. q This sound is made when an internal heat component cools down. This is not malfunction. The kettle is taking a long time to boil. q Did you boil with the lid open? q Close the lid. (P.10) q Scale build up. q Clean the kettle with a scale remover. (P.12) q If the water is very cold, the kettle will take longer time to boil. Troubleshooting Specifications NC-ZK1 Power supply 120 V 60 Hz Power consumption 1500 W Dimensions (W D H) (approx.) Body 22.8 15.6 26.1 cm (9.0 6.1 10.3 inches) Body + Power base 22.8 15.6 28.4 cm (9.0 6.1 11.2 inches) Mass (approx.) Body 1.6 kg (3.5 lb.) Body + Power base 2.1 kg (4.6 lb.) Rated capacity 1.4 L (47.6 oz.) Length of the power cord (approx.) 0.75 m (30 inches) q In certain regions (high altitude, very cold locations), it may not be possible to obtain the predetermined performance.

1415 English ProblemCauseHow to correct The hot water has a strange smell. q Depending on the amount of chloride contained in the water supply, there may be a residual chalky smell. q The first time of use, there may be plastic smell, but this will disappear as you continue to use the kettle. Shiny white or brown substances are floating in the hot water. q This is scale. Scale is more likely to be generated when using water with a high mineral content. • Mineral water. • Water from ionic water purifiers. q Clean the kettle with a scale remover. (P.12)Rough milky white substances are adhered to parts inside the body. The sound of water boiling has become very loud. q The sound grows larger as scale adheres. Hot water is difficult to pour. q Has the mesh filter been blocked by foreign matter or scale? q Detach and clean with a brush etc. (P.12) q Clean the kettle with a scale remover. (P.12) A clicking sound is heard a short time after use. q This sound is made when an internal heat component cools down. This is not malfunction. The kettle is taking a long time to boil. q Did you boil with the lid open? q Close the lid. (P.10) q Scale build up. q Clean the kettle with a scale remover. (P.12) q If the water is very cold, the kettle will take longer time to boil. Troubleshooting Specifications NC-ZK1 Power supply 120 V 60 Hz Power consumption 1500 W Dimensions (W D H) (approx.) Body 22.8 15.6 26.1 cm (9.0 6.1 10.3 inches) Body + Power base 22.8 15.6 28.4 cm (9.0 6.1 11.2 inches) Mass (approx.) Body 1.6 kg (3.5 lb.) Body + Power base 2.1 kg (4.6 lb.) Rated capacity 1.4 L (47.6 oz.) Length of the power cord (approx.) 0.75 m (30 inches) q In certain regions (high altitude, very cold locations), it may not be possible to obtain the predetermined performance.

1617 Français Afin d’empêcher des dommages matériels, des accidents ou des dommages à l’utilisateur ou d’autres personnes, veuillez suivre les instructions ci-dessous. Les diagrammes suivants indiquent le degré de dommages provoqué par une utilisation incorrecte. AVERTISSEMENT:Indique de sérieuses blessures ou la mort. ATTENTION:Indique un risque de blessure ou de dommages matériels. Les symboles sont classifiés et expliqués comme suit. Ces symboles indiquent une interdiction.Ce symbole indique les conditions préalables à suivre. AVERTISSEMENT q N’endommagez pas le cordon d’alimentation ou la prise. Les actions suivantes sont strictement interdites.Modifier le cordon d’alimentation, le mettre en contact avec, ou le placer à proximité des résistances, le plier, le tordre, le tirer, le tirer sur des bords tranchants, installer des objets lourds dessus, le mettre en boule et déplacer l’appareil par le cordon d’alimentation. (Cela peut causer une décharge électrique, ou un incendie dû à un court-circuit.) q N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e) ou si la prise n’est pas correctement branchée au bloc secteur. (Cela peut causer une décharge électrique, ou un incendie dû à un court-circuit.) Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. q Ne branchez pas ou ne débranchez pas la prise avec les mains humides. (Cela peut causer une décharge électrique.) ●Veillez à ce que vos mains soient sèches avant de manipuler la prise ou de le mettre sous et hors tension l’appareil. q Vérifiez que la tension électrique indiquée sur l’étiquette de l’appareil est similaire à celle de votre source d’alimentation locale. (Cela peut causer une décharge électrique ou un incendie.) Évitez également de brancher d’autres appareil dans la même bloc secteur afin d’empêcher une surchauffe électrique. Toutefois, si vous branchez plusieurs prise, vérifiez que la puissance en Watt totale n’excède pas la puissance nominale en Watt de la source électrique. 0071006F00770072006F0071008E00A200B90072006F0075Cordon d’alimentation Prise AVERTISSEMENT q Insérez la prise fermement. ( Sinon, cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique dû à la chaleur susceptible d’être générée autour de la prise. q Nettoyez régulièrement la prise. ( L’accumulation de poussière et d’humidité sur la prise peut entraîner une isolation insuffisante susceptible de provoquer un incendie. Débranchez la prise et essuyez-la avec un linge sec. q Conservez le cordon d’alimentation hors de la portée des enfants. Ne laissez pas pendre le cordon d’alimentation sur le bord de la table ou du plan de travail. ( Cela peut causer une brûlure, une blessure ou une décharge électrique. ) q Ne pas démonter, réparer ou modifier cet appareil. (Cela peut causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures.) Pour les réparations, veuillez vous adresser au centre de service après-vente. q Ne touchez pas ou ne mettez pas votre visage à proximité du bec pendant ou après l’utilisation de l’appareil. (Cela peut causer une brûlure.) ●Conservez absolument l’appareil hors de la portée des enfants. q Ne bloquez pas le bec avec un chiffon, etc. (De l’eau bouillante pourrait se déverser et provoquer des brûlures.) q Ne claquez pas le couvercle en le fermant. (De l’eau bouillante pourrait vous éclabousser et provoquer des brûlures.) q Ne remplissez pas la bouilloire avec d’autres liquides que de l’eau. Cet appareil est destiné à faire bouillir de l’eau uniquement. ( Si vous faites chauffer la bouilloire avec des sachets de thé, des feuilles de thé, du lait, de l’alcool, des sachets qui peuvent être placés dans l’eau bouillante, des bulles pourraient se former et provoquer le déversement de liquides susceptibles de provoquer des brûlures. q Ne secouez pas ou n’inclinez pas le corps de l’appareil. (De l’eau bouillante pourrait se déverser et provoquer des brûlures.) q Ne léchez pas le connecteur de la base d'alimentation. (Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures.) ●Surveillez les enfants lorsqu’ils se trouvent à proximité de l’appareil. q Ne laissez pas des matériaux étrangers (plus particulièrement des composants métalliques, tels que des broches, des fils ou de la poussière) adhérer au connecteur du corps de l’appareil ou au connecteur de la base d'alimentation. (Cela peut causer une décharge électrique ou un incendie dû à un court-circuit.) q N’utilisez pas le corps de l’appareil en tant que refroidisseur d'eau. (Ne placez pas de glace à l’intérieur.) ( Ceci génère une condensation susceptible de provoquer un choc électrique ou un mauvais fonctionnement de l’appareil. q Ne placez pas le corps de l’appareil sur une source de chaleur ou dans un micro-ondes. (Ceci pourrait provoquer un incendie.) q N’ouvrez pas le couvercle lorsque l’eau est en train de bouillir . (De l’eau bouillante pourrait vous éclabousser et provoquer des brûlures.) ) ) ) ) Consignes de sécurité Veuillez vous assurer de suivre ces instructions.

1617 Français Afin d’empêcher des dommages matériels, des accidents ou des dommages à l’utilisateur ou d’autres personnes, veuillez suivre les instructions ci-dessous. Les diagrammes suivants indiquent le degré de dommages provoqué par une utilisation incorrecte. AVERTISSEMENT:Indique de sérieuses blessures ou la mort. ATTENTION:Indique un risque de blessure ou de dommages matériels. Les symboles sont classifiés et expliqués comme suit. Ces symboles indiquent une interdiction.Ce symbole indique les conditions préalables à suivre. AVERTISSEMENT q N’endommagez pas le cordon d’alimentation ou la prise. Les actions suivantes sont strictement interdites.Modifier le cordon d’alimentation, le mettre en contact avec, ou le placer à proximité des résistances, le plier, le tordre, le tirer, le tirer sur des bords tranchants, installer des objets lourds dessus, le mettre en boule et déplacer l’appareil par le cordon d’alimentation. (Cela peut causer une décharge électrique, ou un incendie dû à un court-circuit.) q N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e) ou si la prise n’est pas correctement branchée au bloc secteur. (Cela peut causer une décharge électrique, ou un incendie dû à un court-circuit.) Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. q Ne branchez pas ou ne débranchez pas la prise avec les mains humides. (Cela peut causer une décharge électrique.) ●Veillez à ce que vos mains soient sèches avant de manipuler la prise ou de le mettre sous et hors tension l’appareil. q Vérifiez que la tension électrique indiquée sur l’étiquette de l’appareil est similaire à celle de votre source d’alimentation locale. (Cela peut causer une décharge électrique ou un incendie.) Évitez également de brancher d’autres appareil dans la même bloc secteur afin d’empêcher une surchauffe électrique. Toutefois, si vous branchez plusieurs prise, vérifiez que la puissance en Watt totale n’excède pas la puissance nominale en Watt de la source électrique. 0071006F00770072006F0071008E00A200B90072006F0075Cordon d’alimentation Prise AVERTISSEMENT q Insérez la prise fermement. ( Sinon, cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique dû à la chaleur susceptible d’être générée autour de la prise. q Nettoyez régulièrement la prise. ( L’accumulation de poussière et d’humidité sur la prise peut entraîner une isolation insuffisante susceptible de provoquer un incendie. Débranchez la prise et essuyez-la avec un linge sec. q Conservez le cordon d’alimentation hors de la portée des enfants. Ne laissez pas pendre le cordon d’alimentation sur le bord de la table ou du plan de travail. ( Cela peut causer une brûlure, une blessure ou une décharge électrique. ) q Ne pas démonter, réparer ou modifier cet appareil. (Cela peut causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures.) Pour les réparations, veuillez vous adresser au centre de service après-vente. q Ne touchez pas ou ne mettez pas votre visage à proximité du bec pendant ou après l’utilisation de l’appareil. (Cela peut causer une brûlure.) ●Conservez absolument l’appareil hors de la portée des enfants. q Ne bloquez pas le bec avec un chiffon, etc. (De l’eau bouillante pourrait se déverser et provoquer des brûlures.) q Ne claquez pas le couvercle en le fermant. (De l’eau bouillante pourrait vous éclabousser et provoquer des brûlures.) q Ne remplissez pas la bouilloire avec d’autres liquides que de l’eau. Cet appareil est destiné à faire bouillir de l’eau uniquement. ( Si vous faites chauffer la bouilloire avec des sachets de thé, des feuilles de thé, du lait, de l’alcool, des sachets qui peuvent être placés dans l’eau bouillante, des bulles pourraient se former et provoquer le déversement de liquides susceptibles de provoquer des brûlures. q Ne secouez pas ou n’inclinez pas le corps de l’appareil. (De l’eau bouillante pourrait se déverser et provoquer des brûlures.) q Ne léchez pas le connecteur de la base d'alimentation. (Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures.) ●Surveillez les enfants lorsqu’ils se trouvent à proximité de l’appareil. q Ne laissez pas des matériaux étrangers (plus particulièrement des composants métalliques, tels que des broches, des fils ou de la poussière) adhérer au connecteur du corps de l’appareil ou au connecteur de la base d'alimentation. (Cela peut causer une décharge électrique ou un incendie dû à un court-circuit.) q N’utilisez pas le corps de l’appareil en tant que refroidisseur d'eau. (Ne placez pas de glace à l’intérieur.) ( Ceci génère une condensation susceptible de provoquer un choc électrique ou un mauvais fonctionnement de l’appareil. q Ne placez pas le corps de l’appareil sur une source de chaleur ou dans un micro-ondes. (Ceci pourrait provoquer un incendie.) q N’ouvrez pas le couvercle lorsque l’eau est en train de bouillir . (De l’eau bouillante pourrait vous éclabousser et provoquer des brûlures.) ) ) ) ) Consignes de sécurité Veuillez vous assurer de suivre ces instructions.

1819 Français AVERTISSEMENT q Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. (Cela peut causer une brûlure, une blessure ou une décharge électrique.) q Conservez toujours l’appareil hors de la portée des enfants. (Cela peut causer une brûlure ou une blessure.) ●Les enfants ne réalisent pas les dangers susceptibles de surgir, suite à une utilisation incorrecte des appareils. q Si la bouilloire est trop remplie, de l’eau bouillante pourrait s’en échapper. (L’eau bouillante pourrait déborder et provoquer des brûlures.) ●Remplissez la bouilloire entre le niveau minimum et le niveau maximum d’eau. q Arrêter l’appareil immédiatement et débranchez-le dans le cas improbable que l’appareil cesse de fonctionner correctement. (Cela peut causer de la fumée, une décharge électrique, un incendie ou des brûlures.)Par exemple pour quelque chose d’anomal ou une panne ●La prise et le cordon d’alimentation deviennent anormalement chauds. ●Le cordon d’alimentation est endommagé ou cesse de fonctionner. ●Le corps de l’appareil est déformé, présente des dommages visibles ou est anormalement chaud. ●De l’eau fuit du corps de l’appareil. ●De la vapeur s’échappe toujours après 3 minutes. ●Une autre anomalie ou panne est constatée. Veuillez débrancher l’appareil immédiatement et vous adresser au centre de service après-vente pour un contrôle ou une réparation. q Vérifiez que le couvercle est bien fermé avant de mettre l’appareil en marche. ( Si l’appareil bascule, de l’eau bouillante pourrait se déverser et provoquer des brûlures. Ou alors l’appareil continuera à chauffer jusqu’à ce que toute l’eau s’évapore. q L’appareil chauffe en cours de fonctionnement. Avant de déplacer le corps de l’appareil, éteignez-le, puis maintenez-le par la poignée. (De l’eau bouillante pourrait se déverser par le bec et provoquer des brûlures.) ●N’inclinez pas l’appareil si ce n’est pour verser l’eau. ) ATTENTION q N’immergez pas l’appareil (base d’alimentation incluse) dans l’eau et ne l’aspergez pas d’eau. (Cela peut causer une décharge électrique, ou un incendie dû à un court-circuit.) ●Faites attention à ne pas mouiller la base de la bouilloire lorsque vous la remplissez d’eau du robinet ou la placez dans un lavabo. q N’utilisez pas l’appareil dans un autre but que celui décrit dans ces consignes de sécurité. (Cela peut causer une brûlure ou une blessure.) ●Panasonic ne sera pas tenu responsable si l’appareil fait l’objet d’une utilisation incorrecte ou si l’utilisateur ne se conforme pas à ces consignes de sécurité. q Ne versez pas d’eau chaude ou ne déplacez pas l’appareil lorsque l’eau est en train de bouillir. (De l’eau bouillante pourrait vous éclabousser et provoquer des brûlures.) q N’utilisez pas l’appareil aux endroits suivants. ●Dans les endroits où la surface est inégale, sur un tapis ou une nappe qui ne résiste pas à la chaleur, etc. (Ceci pourrait provoquer un incendie ou des blessures.) ●Dans les endroits où il pourrait être aspergé d’eau ou à proximité d’une source de chaleur. (Ceci pourrait provoquer une électrocution ou une fuite électrique.) ●À proximité d’une baignoire, d’un lavabo ou autres, où l’on remplit de l’eau. (Ceci pourrait provoquer une électrocution ou une fuite électrique.) ●À proximité d’un mur ou d’un meuble. (Cela peut causer une décoloration ou une déformation.) ●Dans un endroit susceptible d’être endommagé par une chaleur modérée. (Cela peut causer une décoloration ou une déformation.) q Ne touchez pas les parties brûlantes (bec, etc.) pendant et après l’utilisation de l’appareil. (Cela peut causer une brûlure.) q Assurez-vous de tenir la prise en la débranchant. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation. ( Autrement cela peut causer une décharge électrique ou un incendie dû à un court-circuit. q Éteignez l’appareil et retirez toujours la prise lorsqu’il ne fonctionne pas, et avant de le déplacer ou de le nettoyer. ( Autrement cela peut causer une décharge électrique ou un incendie dû à une fuite électrique. q Poser l’appareil sur un plan de travail plat, stable, propre et résistant à la chaleur. (Sinon ceci pourrait provoquer des brûlures ou des blessures.) q Faites attention à ne pas trébucher ou à ne pas vous emmêler dans le cordon d’alimentation lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement. (Sinon ceci pourrait provoquer des brûlures ou des blessures.) q Lorsque vous ouvrez le couvercle, faites attention aux gouttes d’eau et de vapeur. (Cela peut causer une brûlure.) ) ) Consignes de sécurité Veuillez vous assurer de suivre ces instructions.

1819 Français AVERTISSEMENT q Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. (Cela peut causer une brûlure, une blessure ou une décharge électrique.) q Conservez toujours l’appareil hors de la portée des enfants. (Cela peut causer une brûlure ou une blessure.) ●Les enfants ne réalisent pas les dangers susceptibles de surgir, suite à une utilisation incorrecte des appareils. q Si la bouilloire est trop remplie, de l’eau bouillante pourrait s’en échapper. (L’eau bouillante pourrait déborder et provoquer des brûlures.) ●Remplissez la bouilloire entre le niveau minimum et le niveau maximum d’eau. q Arrêter l’appareil immédiatement et débranchez-le dans le cas improbable que l’appareil cesse de fonctionner correctement. (Cela peut causer de la fumée, une décharge électrique, un incendie ou des brûlures.)Par exemple pour quelque chose d’anomal ou une panne ●La prise et le cordon d’alimentation deviennent anormalement chauds. ●Le cordon d’alimentation est endommagé ou cesse de fonctionner. ●Le corps de l’appareil est déformé, présente des dommages visibles ou est anormalement chaud. ●De l’eau fuit du corps de l’appareil. ●De la vapeur s’échappe toujours après 3 minutes. ●Une autre anomalie ou panne est constatée. Veuillez débrancher l’appareil immédiatement et vous adresser au centre de service après-vente pour un contrôle ou une réparation. q Vérifiez que le couvercle est bien fermé avant de mettre l’appareil en marche. ( Si l’appareil bascule, de l’eau bouillante pourrait se déverser et provoquer des brûlures. Ou alors l’appareil continuera à chauffer jusqu’à ce que toute l’eau s’évapore. q L’appareil chauffe en cours de fonctionnement. Avant de déplacer le corps de l’appareil, éteignez-le, puis maintenez-le par la poignée. (De l’eau bouillante pourrait se déverser par le bec et provoquer des brûlures.) ●N’inclinez pas l’appareil si ce n’est pour verser l’eau. ) ATTENTION q N’immergez pas l’appareil (base d’alimentation incluse) dans l’eau et ne l’aspergez pas d’eau. (Cela peut causer une décharge électrique, ou un incendie dû à un court-circuit.) ●Faites attention à ne pas mouiller la base de la bouilloire lorsque vous la remplissez d’eau du robinet ou la placez dans un lavabo. q N’utilisez pas l’appareil dans un autre but que celui décrit dans ces consignes de sécurité. (Cela peut causer une brûlure ou une blessure.) ●Panasonic ne sera pas tenu responsable si l’appareil fait l’objet d’une utilisation incorrecte ou si l’utilisateur ne se conforme pas à ces consignes de sécurité. q Ne versez pas d’eau chaude ou ne déplacez pas l’appareil lorsque l’eau est en train de bouillir. (De l’eau bouillante pourrait vous éclabousser et provoquer des brûlures.) q N’utilisez pas l’appareil aux endroits suivants. ●Dans les endroits où la surface est inégale, sur un tapis ou une nappe qui ne résiste pas à la chaleur, etc. (Ceci pourrait provoquer un incendie ou des blessures.) ●Dans les endroits où il pourrait être aspergé d’eau ou à proximité d’une source de chaleur. (Ceci pourrait provoquer une électrocution ou une fuite électrique.) ●À proximité d’une baignoire, d’un lavabo ou autres, où l’on remplit de l’eau. (Ceci pourrait provoquer une électrocution ou une fuite électrique.) ●À proximité d’un mur ou d’un meuble. (Cela peut causer une décoloration ou une déformation.) ●Dans un endroit susceptible d’être endommagé par une chaleur modérée. (Cela peut causer une décoloration ou une déformation.) q Ne touchez pas les parties brûlantes (bec, etc.) pendant et après l’utilisation de l’appareil. (Cela peut causer une brûlure.) q Assurez-vous de tenir la prise en la débranchant. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation. ( Autrement cela peut causer une décharge électrique ou un incendie dû à un court-circuit. q Éteignez l’appareil et retirez toujours la prise lorsqu’il ne fonctionne pas, et avant de le déplacer ou de le nettoyer. ( Autrement cela peut causer une décharge électrique ou un incendie dû à une fuite électrique. q Poser l’appareil sur un plan de travail plat, stable, propre et résistant à la chaleur. (Sinon ceci pourrait provoquer des brûlures ou des blessures.) q Faites attention à ne pas trébucher ou à ne pas vous emmêler dans le cordon d’alimentation lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement. (Sinon ceci pourrait provoquer des brûlures ou des blessures.) q Lorsque vous ouvrez le couvercle, faites attention aux gouttes d’eau et de vapeur. (Cela peut causer une brûlure.) ) ) Consignes de sécurité Veuillez vous assurer de suivre ces instructions.

2021 Français ATTENTION q Remplacez le sceau d’étanchéité du couvercle si il vire au blanc, est rayé ou fendu. ( Si l'appareil est incliné ou basculé, de l’eau bouillante pourrait se déverser et provoquer des brûlures. Pour un remplacement de l’appareil, contactez l’endroit où vous l’avez acheter ou le centre de services Panasonic. q Videz l'appareil en utilisant le bec verseur. ( Le déversement de l’eau chaude par un autre endroit que celui indiqué peut provoquer des éclaboussure et entraîner un mauvais fonctionnement ou des brûlures. q La bouilloire ne doit être utilisée qu’avec le base fournie. N’utilisez pas d'autre source d'énergie autre que la base d'alimentation dédiée, ou n’employez pas la base d'alimentation avec un autre équipement. ( Ceci pourrait provoquer des brûlures, un mauvais fonctionnement ou un incendie. q Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer et de le ranger. (Cela peut causer une brûlure.) q Surveillez l’appareil lorsqu’il est en cours de fonctionnement. (Ceci pourrait provoquer un incendie.) ●Lorsque l’appareil n’est pas sous surveillance, placez l’interrupteur sur Of f. q Faites attention en versant de l’eau bouillante. Versez l’eau lentement et n’inclinez pas trop l’appareil. (Cela peut causer une brûlure.) q Retirez l’appareil de sa base avant de le remplir ou de renverser l’eau. (Cela peut causer une brûlure.) Information importante ●Ne soumettez pas le corps de l’appareil ou la base d’alimentation à de forts impacts en le (la) laissant tomber, le (la) frappant contre quelque chose, etc. (Ceci pourrait provoquer un mauvais fonctionnement ou un endommagement de l’appareil.) ●Ne déplacez pas le corps de l’appareil ou la base d’alimentation en le (la) faisant glisser . (Ceci pourrait rayer la table ou le plan de travail.) ●Ne mettez pas l’appareil en marche sans l’avoir préalablement rempli d’eau. (Ceci pourrait provoquer un mauvais fonctionnement.) ●N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. ●Ne posez rien sur l’appareil. (L’interrupteur pourrait se placer sur On.) ●Vérifiez que la bouilloire est placée correctement sur son socle et que le filtre soit installé avant de la mettre en marche. ●Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. ) ) ) Consignes de sécurité Veuillez vous assurer de suivre ces instructions.Nom des pièces et instructions de manipulation Nettoyez l’appareil avant la première utilisation ou lorsqu’il n’a pas été employé pendant un certain laps de temps, en suivant la procédure indiquée ci-dessous. 1 Remplissez l’appareil jusqu’au niveau maximum d’eau et faire bouillir . (P.22) Versez l’eau par le bec verseur. (P.23 Après utilisation, renversez l’eau restante.) Avant l’utilisation Couvercle Corps de l’appareil Base d’alimentation 0071006F0077 0072006F0071 008E00A200B90072006F0075 Bec verseur Fenêtre d’indication du niveau d’eau ON OFF Interrupteur Poignée Voyant de fonctionnement Sceau d’étanchéité du couvercle Connecteur du corps de l’appareil Filtre (Détachable: P.24) Touche de déverrouillage du couvercle Connecteur de la base d’alimentationPrise Cordon d’alimentation