Panasonic Kx Fg2451 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Kx Fg2451 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Guía de referencia rápida Sistema telefónico inalámbrico de 2,4 GHz con fax y copiadora Modelo n˚ KX-FG2451 Cargue la batería durante 6 horas antes de utilizar por primera vez. L La película de tinta incluida imprimirá aproximadamente 30 hojas de tamaño carta. Es aconsejable comprar una película de repuesto completa del modelo KX-FA91 (2 rollos). Cada rollo imprimirá unas 80 hojas.Puede seleccionar “English” (Inglés) (valor predeterminado) o “Español” para el idioma. 1. {MENU} i {0}{8} 2. Pulse {1} para seleccionar “English” o pulse {2} para seleccionar “Español”. 3. Pulse la tecla blanda ({Salvar} o {Save}). i {OFF} Cómo cambiar el idioma de la pantalla del auricular inalámbricoGracias por adquirir un fax Panasonic. Consulte las instrucciones de funcionamiento para obtener información detallada. FG2451-PFQW2454ZA(sp).book Page 1 Monday, March 6, 2006 2:29 PM

Información importante 2 Información importante Instrucciones de seguridad 1Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/consumersuppor t Instrucciones importantes de seguridad Cuando se utilice esta unidad, tendrán que tomarse siempre las precauciones que se indican a continuación para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales. 1. Lea y entienda todas las instrucciones. 2. Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en esta unidad. 3. Desenchufe esta unidad de la toma de corriente antes de limpiarla. No utilice limpiadores líquidos ni en aerosol. 4. No utilice esta unidad cerca del agua; por ejemplo, cerca de una bañera, lavadora, fregadero o similares. 5. Coloque firmemente la unidad sobre una superficie estable. Si se cayera podría estropearse seriamente o causar lesiones. 6. No tape las ranuras ni las aberturas de la cubierta de la unidad. Éstas proporcionan ventilación y protección contra el sobrecalentamiento. Nunca coloque la unidad cerca de radiadores, ni en un lugar donde no disponga de una ventilación apropiada. 7. Utilice solamente el tipo de alimentación eléctrica marcado en la unidad. Si no está seguro del tipo de alimentación eléctrica suministrada a su hogar, consulte a su distribuidor o compañía eléctrica local. 8. Por motivos de seguridad esta unidad está equipada con un enchufe con conexión a tierra de tres clavijas. Si no tiene la toma de corriente apropiada, instale una. No anule esta característica de seguridad manipulando el enchufe. 9. No ponga objetos encima del cable de alimentación. Coloque la unidad donde nadie pueda pisar el cable ni tropezarse con él. 10. No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de extensión. Esto puede producir peligros de incendio o descarga eléctrica. 11. Nunca meta objetos de ninguna clase por las ranuras de esta unidad. Esto podría causar un riesgo de incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame ningún líquido encima de esta unidad. 12. Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica no desarme esta unidad. Cuando necesite realizar reparaciones, lleve la unidad a un centro de servicio autorizado. La apertura o extracción de las cubiertas puede exponerle a voltajes peligrosos u otros riesgos. El reensamblaje mal hecho puede causar descargas eléctricas cuando se utilice la unidad posteriormente. 13. Desenchufe esta unidad de la toma de corriente y comuníquese con el centro de servicio autorizado cuando se produzcan las condiciones siguientes: A. Cuando el cable de alimentación esté dañado o pelado. B. Si se derrama líquido sobre la unidad. C. Si la unidad ha sido expuesta a la lluvia o al agua. D. Si la unidad no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de funcionamiento. Ajuste solamente los controles indicados en el manual de instrucciones. Los ajustes mal hechos pueden hacer necesario que un centro de servicio autorizado realice un trabajo de reparación extenso. E. Si la unidad ha sufrido una caída o se ha estropeado físicamente. F. Si la unidad muestra un cambio considerable en su rendimiento.14. Evite utilizar teléfonos durante las tormentas, a excepción de los de tipo inalámbrico. Existe un riesgo remoto de que se produzca una descarga eléctrica debido a los rayos. 15. No utilice esta unidad para informar de una fuga de gas cuando se encuentre cerca de la fuga. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN: Instalación LNunca instale los cables del teléfono durante una tormenta eléctrica. LNunca instale las tomas del teléfono en lugares húmedos, a menos que la toma esté diseñada específicamente para ese tipo de lugar. LNunca toque los cables o terminales de teléfono sin aislar, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en el punto de conexión a la red. LTome precauciones cuando instale o modifique líneas telefónicas. LNo toque el enchufe con las manos mojadas. LConsulte al fabricante de cualquier dispositivo médico personal, como un marcapasos o un audífono, para determinar si cuenta con el blindaje adecuado para protegerse de la energía de radiofrecuencia (RF) externa. (La unidad funciona en el intervalo de frecuencias comprendido entre 2.4 GHz y 2.48 GHz, y el nivel de salida de potencia puede variar entre 0.04 y 0.1 vatios.) No utilice la unidad en instalaciones sanitarias si existe en la zona alguna regulación que desaconseje su uso. Los hospitales y las instalaciones sanitarias pueden utilizar equipos sensibles a la energía de radiofrecuencia (RF) externa. Batería Para reducir el riesgo de fuego o lesiones personales, lea y siga estas instrucciones. LUtilice únicamente las baterías especificadas. LNo deseche las baterías tirándolas al fuego. Pueden explotar. Consulte las directivas locales de manipulación de desechos para obtener instrucciones específicas. LNo abra o mutile las baterías. El electrolito liberado es corrosivo y puede causar quemaduras o lesiones en los ojos y la piel. El electrolito puede ser tóxico en caso de ingestión. LTenga cuidado al manejar las baterías. No permita que los materiales conductores como anillos, brazaletes o llaves las toquen; de lo contrario, un corto circuito podría provocar que las baterías o el material conductor se sobrecalienten y causen quemaduras. LCargue únicamente las baterías suministradas con este producto o identificadas para su uso con él respetando las instrucciones y limitaciones especificadas en este manual. LUtilice sólo baterías recargables. Si instala baterías no recargables y comienza a cargarlas, es posible que derramen electrolito. ADVERTENCIA:LPara evitar el riesgo de un incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto a la lluvia ni a ningún tipo de humedad. LDesenchufe esta unidad de la toma de corriente si emite humo o un olor anormal, o si hace algún ruido inusual. Estas condiciones pueden provocar fuego o descarga eléctrica. Confirme que ya no emita humo y comuníquese con un centro de servicio autorizado. FG2451-PFQW2454ZA(sp).book Page 2 Monday, March 6, 2006 2:29 PM

Tabla de Contenidos 3 1. Tabla de Contenidos1. Introducción e instalación Accesorios 1.1 Información sobre los accesorios ................. 4 Instalación 1.2 Película de tinta ............................................ 4 1.3 Bandeja para papel ...................................... 5 1.4 Soporte del papel ......................................... 6 1.5 Papel de impresión ....................................... 6 1.6 Instalación de la batería ............................... 7 2. Preparación Conexiones y configuración 2.1 Conexiones................................................... 8 2.2 Carga de la batería....................................... 8 Programación inicial 2.3 Fecha y hora................................................. 9 2.4 Su logotipo ................................................... 9 2.5 Su número de fax ......................................... 9 3. Teléfono Marcación automática 3.1 Almacenamiento de nombres y números telefónicos en el directorio telefónico ......... 10 3.2 Realización de una llamada telefónica usando el directorio telefónico................................ 11 3.3 Dial directa (Sólo en la unidad base) ......... 11 4. Fax Envío de faxes 4.1 Envío manual de faxes ............................... 12 4.2 Envío de faxes usando el directorio telefónico y el dial directo .............................................. 12 Recepción de faxes 4.3 Selección de la forma de utilizar el fax ....... 13 5. Contestador automático Mensaje de saludo 5.1 Grabación de su mensaje de saludo .......... 14 Mensajes entrantes 5.2 Cómo escuchar los mensajes grabados utilizando la unidad base ............................ 14 6. Ayuda Mensajes de error 6.1 Mensajes de error – Pantalla...................... 15 7. Información general Especificaciones 7.1 Especificaciones......................................... 18 FG2451-PFQW2454ZA(sp).book Page 3 Monday, March 6, 2006 2:29 PM

1. Introducción e instalación 4 1 Introducción e instalación 1Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/consumersuppor t Accesorios 1.1 Información sobre los accesorios –Película de repuesto*1 (Modelo No./Pieza No. KX- FA 9 1 ) : 25 m (82) × 2 rollos (Cada rollo imprimirá unas 80 páginas de tamaño carta.) –Batería (Modelo No./Pieza No. HHR-P105A) –Auricular (Modelo No./Pieza No. KX-TCA60, KX- TCA86, KX-TCA88HA, KX-TCA91, KX-TCA92, KX- TCA98): permite mantener conversaciones telefónicas en modo de manos libres. –Gancho para el cinto (Modelo No./Pieza No. PQKE10393Z6) *1 Para garantizar el funcionamiento correcto de la unidad, recomendamos utilizar la película de repuesto Panasonic. La película de tinta no es reutilizable. No la enrolle para utilizarla de nuevo. Instalación 1.2 Película de tinta El rollo de película que se incluye es una película de tinta para uso inicial. 1.2.1 Instalación de la película de tinta 1 Abra la cubierta frontal. 2Libere la cubierta trasera empujando el botón verde (1). 3Abra la cubierta trasera. 4Inserte el engranaje azul del rollo de película de tinta en la ranura frontal izquierda de la unidad (2) y el engranaje blanco del rollo de película de tinta en la ranura trasera izquierda de la unidad (3). LEl rollo de película se puede tocar y no le ensuciará las manos como el papel carbón. 1 FG2451-PFQW2454ZA(sp).book Page 4 Monday, March 6, 2006 2:29 PM

1. Introducción e instalación 5 LAsegúrese de que el engranaje azul (2) y el engranaje blanco (3) estén instalados como se muestra. 5Déle vuelta al engranaje azul (4) en dirección de la flecha hasta que la película de tinta quede apretada y al menos una capa de película de tinta esté enrollada en el carrete azul. 6Cierre firmemente la cubierta trasera empujando hacia abajo en el área punteada de ambos extremos. 7Cierre firmemente la cubierta frontal. 1.3 Bandeja para papel Levántese la guía metal de papel de impresión (1), y luego instale la bandeja de papel (2). LAsegúrese de que las flechas de la bandeja de papel y de la unidad coincidan. Para utilizar papel tamaño A4 3 2 4 Nota: LCuando utilice papel tamaño carta, no será necesario que instale las guías de papel A4. LCambie el tamaño del papel de impresión a “A4” (Función #16). 2 1 FG2451-PFQW2454ZA(sp).book Page 5 Monday, March 6, 2006 2:29 PM

1. Introducción e instalación 6 1.4 Soporte del papel Mantenga abierto el soporte del papel (1), y después inserte los extremos en los agujeros de la bandeja de papel (2). 1.5 Papel de impresión La unidad puede alojar hasta 20 hojas de papel de 60 g/m2 a 90 g/m2 (16 lb. a 24 lb.). 1Separe el papel para evitar que se atasque. 2Inserte cuidadosamente el papel con la cara de impresión hacia abajo (1). LNo fuerce el papel para que entre en la bandeja para papel. LSi el papel no se inserta correctamente, retire todo el papel instalado y reinstálelo cuidadosamente. De lo contrario, es posible que el papel se atore. Nota: LRetire todo el papel instalado antes de añadir papel. 1 2 Correcto Inclinado 1 FG2451-PFQW2454ZA(sp).book Page 6 Monday, March 6, 2006 2:29 PM

1. Introducción e instalación 7 1.6 Instalación de la batería 1Oprima firmemente la muesca de la cubierta de la batería, y deslícela. 2Inserte la batería (1) y presiónela hasta que encaje en el compartimiento (2). 3Cierre la tapa de la batería. 2 1 FG2451-PFQW2454ZA(sp).book Page 7 Monday, March 6, 2006 2:29 PM

2. Preparación 8 2 Preparación 2Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/consumersuppor t Conexiones y configuración 2.1 Conexiones Precaución: LPara utilizar este producto, la toma de corriente debe estar cerca de la unidad y ser fácilmente accesible. 2.1.1 Unidad base 2.2 Carga de la batería Coloque el auricular inalámbrico en la unidad base durante aproximadamente 6 horas antes de usarlo por primera vez. LLa unidad emitirá un pitido, el indicador de [CHARGE] se iluminará (1) y aparecerá “Cargando” en la pantalla del auricular inalámbrico. LDespués de que el auricular inalámbrico esté completamente cargado y muestre “Carga completada”, se puede dejar en la unidad base sin que esto afecte la vida de la batería. Nota: LPara asegurarse de que la batería se cargue correctamente, limpie una vez al mes los contactos de carga del auricular inalámbrico (2) y del cargador (3) con un paño suave y seco. Límpielos con mayor frecuencia si la unidad se encuentra en un ambiente donde haya grasa, polvo o humedad. 1Cable de línea telefónica LConéctelo a una toma sencilla para línea telefónica (RJ11). 2Cable de corriente LConéctelo a la toma de corriente (120 V, 60 Hz). 3Protector contra sobrecargas de corriente 2 13 3 2 1 FG2451-PFQW2454ZA(sp).book Page 8 Monday, March 6, 2006 2:29 PM

2. Preparación 9 Programación inicial 2.3 Fecha y hora 1{MENU} i {#}{0}{1} i {SET} M:| 01/D:01/Y:06 TIME: 12:00AM 2Introduzca el mes/día/año/hora/minuto actuales seleccionando 2 dígitos para cada elemento. Pulse {*} varias veces para seleccionar “PM”. 3{SET} 4Oprima {MENU} para salir. Para corregir un error Oprima {} para mover el cursor hasta el número incorrecto y después haga la corrección. 2.4 Su logotipo Puede programar su logotipo (nombre, nombre de la compañía, etc.) de forma que aparezca en la parte superior de cada página que envíe. 1{MENU} i {#}{0}{2} i {SET} LOGO=| 2Introduzca su logotipo, hasta un máximo de 30 caracteres. Consulte la siguiente tabla de caracteres para obtener información detallada. i {SET} 3Oprima {MENU} para salir. Para seleccionar caracteres con el teclado Para corregir un error Oprima {} para mover el cursor hasta el caracter incorrecto y después haga la corrección. LPara borrar todos los caracteres, pulse y mantenga pulsada {STOP}. 2.5 Su número de fax Puede programar su número de fax de forma que aparezca en la parte superior de cada página que envíe. 1{MENU} i {#}{0}{3} i {SET} NO.=| 2Introduzca su número de fax, con un máximo de 20 dígitos. 3{SET} 4Oprima {MENU} para salir. Para corregir un error Oprima {} para mover el cursor hasta el número incorrecto y después haga la corrección. LPara borrar todos los números, pulse y mantenga pulsada {STOP}. Te cl a d oCaracteres {1}&’ ( ) , – . / 1 {2}abc ABC2 {3}def DEF3 {4}ghi GHI 4 {5}jklJKL5 {6}mn o MN O 6 {7}pqr s PQRS7 {8}tuvTUV8 {SET} {MENU}{} {9}wx y z WX Y Z 9 {0}0(Espacio) {*} @ {#}# {MUTE}Para insertar un espacio. {STOP}Para eliminar un caracter. Te cl a d oCaracteres FG2451-PFQW2454ZA(sp).book Page 9 Monday, March 6, 2006 2:29 PM

3. Teléfono 10 3 Teléfono Marcación automática 3.1 Almacenamiento de nombres y números telefónicos en el directorio telefónico La unidad base y el auricular inalámbrico incluyen un directorio telefónico (con 50 elementos cada uno). 3.1.1 Con el auricular inalámbrico 1 {Directorio.} (tecla de función 1) 2{Añadir} (tecla de función 1) 3Introduzca el nombre, con un máximo de 16 caracteres. Consulte la siguiente tabla de caracteres para obtener información detallada. i {Sig.} (tecla de función 1) 4Introduzca el número telefónico de hasta 32 dígitos. 5{Sig.} (tecla de función 1) i {Guardar} (tecla de función 1) LPara programar otros elementos, repita los pasos 2 a 5. 6{OFF} Para seleccionar caracteres con el teclado de marcación 3.1.2 Con la unidad base 1 Pulse {MENU} repetidamente para mostrar “PHONEBOOK SET”. i {*} 2Introduzca el nombre de hasta 16 caracteres (consulte la página 9 para obtener instrucciones). i {SET} 3Introduzca el número telefónico de hasta 32 dígitos. i {SET} LPara programar otros elementos, repita los pasos 2 a 3. 4{MENU} Te cl a d oCaracteres {1}&’ ( ) , – . / 1 {2}abc ABC2 {3}def DEF3 {4}ghi GHI 4 {5}jklJKL5 {6}mn o MN O 6 {7}pqr sPQRS7 {8}tuvTUV8 {9}wx y z WX YZ 9 {0}0 (Espacio) {*} @ {OFF} {CLEAR} 1 {#}# {CLEAR}Para eliminar un caracter. Te cl a d oCaracteres {SET} {MENU} FG2451-PFQW2454ZA(sp).book Page 10 Monday, March 6, 2006 2:29 PM