Home > Panasonic > Conference Phone > Panasonic Kx Fg2451 Spanish Version Manual

Panasonic Kx Fg2451 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Kx Fg2451 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Guía de referencia rápida
    Sistema telefónico inalámbrico
     de 2,4 GHz con fax y copiadora
    Modelo n˚ KX-FG2451
    Cargue la batería durante 6 horas antes de utilizar 
    por primera vez.
    L La película de tinta incluida imprimirá 
    aproximadamente 30 hojas de tamaño carta. Es 
    aconsejable comprar una película de repuesto 
    completa del modelo KX-FA91 (2 rollos). Cada 
    rollo imprimirá unas 80 hojas.Puede seleccionar “English” (Inglés) (valor 
    predeterminado) o “Español” para el idioma.
    1. {MENU} i {0}{8}
    2. Pulse {1} para seleccionar “English” o
        pulse {2} para seleccionar “Español”.
    3. Pulse la tecla blanda ({Salvar} o {Save}). i 
        {OFF}
    Cómo cambiar el idioma de la pantalla 
    del auricular inalámbricoGracias por adquirir un fax Panasonic. 
    Consulte las instrucciones de funcionamiento 
    para obtener información detallada.
    FG2451-PFQW2454ZA(sp).book  Page 1  Monday, March 6, 2006  2:29 PM 
    						
    							Información importante
    2
    Información importante Instrucciones de seguridad
    1Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/consumersuppor t
    Instrucciones importantes de 
    seguridad
    Cuando se utilice esta unidad, tendrán que tomarse siempre las 
    precauciones que se indican a continuación para reducir el riesgo 
    de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales.
    1. Lea y entienda todas las instrucciones.
    2. Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en esta 
    unidad.
    3. Desenchufe esta unidad de la toma de corriente antes de 
    limpiarla. No utilice limpiadores líquidos ni en aerosol.
    4. No utilice esta unidad cerca del agua; por ejemplo, cerca de 
    una bañera, lavadora, fregadero o similares.
    5. Coloque firmemente la unidad sobre una superficie estable. Si 
    se cayera podría estropearse seriamente o causar lesiones.
    6. No tape las ranuras ni las aberturas de la cubierta de la 
    unidad. Éstas proporcionan ventilación y protección contra el 
    sobrecalentamiento. Nunca coloque la unidad cerca de 
    radiadores, ni en un lugar donde no disponga de una 
    ventilación apropiada.
    7. Utilice solamente el tipo de alimentación eléctrica marcado en 
    la unidad. Si no está seguro del tipo de alimentación eléctrica 
    suministrada a su hogar, consulte a su distribuidor o compañía 
    eléctrica local.
    8. Por motivos de seguridad esta unidad está equipada con un 
    enchufe con conexión a tierra de tres clavijas. Si no tiene la 
    toma de corriente apropiada, instale una. No anule esta 
    característica de seguridad manipulando el enchufe.
    9. No ponga objetos encima del cable de alimentación. Coloque 
    la unidad donde nadie pueda pisar el cable ni tropezarse con 
    él.
    10. No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de 
    extensión. Esto puede producir peligros de incendio o 
    descarga eléctrica.
    11. Nunca meta objetos de ninguna clase por las ranuras de esta 
    unidad. Esto podría causar un riesgo de incendio o descarga 
    eléctrica. Nunca derrame ningún líquido encima de esta 
    unidad.
    12. Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica no 
    desarme esta unidad. Cuando necesite realizar reparaciones, 
    lleve la unidad a un centro de servicio autorizado. La apertura 
    o extracción de las cubiertas puede exponerle a voltajes 
    peligrosos u otros riesgos. El reensamblaje mal hecho puede 
    causar descargas eléctricas cuando se utilice la unidad 
    posteriormente.
    13. Desenchufe esta unidad de la toma de corriente y 
    comuníquese con el centro de servicio autorizado cuando se 
    produzcan las condiciones siguientes:
    A. Cuando el cable de alimentación esté dañado o pelado.
    B. Si se derrama líquido sobre la unidad.
    C. Si la unidad ha sido expuesta a la lluvia o al agua.
    D. Si la unidad no funciona normalmente siguiendo las 
    instrucciones de funcionamiento. Ajuste solamente los 
    controles indicados en el manual de instrucciones. Los 
    ajustes mal hechos pueden hacer necesario que un 
    centro de servicio autorizado realice un trabajo de 
    reparación extenso.
    E. Si la unidad ha sufrido una caída o se ha estropeado 
    físicamente.
    F. Si la unidad muestra un cambio considerable en su 
    rendimiento.14. Evite utilizar teléfonos durante las tormentas, a excepción de 
    los de tipo inalámbrico. Existe un riesgo remoto de que se 
    produzca una descarga eléctrica debido a los rayos.
    15. No utilice esta unidad para informar de una fuga de gas 
    cuando se encuentre cerca de la fuga.
    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
    PRECAUCIÓN:
    Instalación
    LNunca instale los cables del teléfono durante una tormenta 
    eléctrica.
    LNunca instale las tomas del teléfono en lugares húmedos, a 
    menos que la toma esté diseñada específicamente para ese 
    tipo de lugar.
    LNunca toque los cables o terminales de teléfono sin aislar, a 
    menos que la línea telefónica haya sido desconectada en el 
    punto de conexión a la red.
    LTome precauciones cuando instale o modifique líneas 
    telefónicas.
    LNo toque el enchufe con las manos mojadas.
    LConsulte al fabricante de cualquier dispositivo médico 
    personal, como un marcapasos o un audífono, para 
    determinar si cuenta con el blindaje adecuado para 
    protegerse de la energía de radiofrecuencia (RF) externa. (La 
    unidad funciona en el intervalo de frecuencias comprendido 
    entre 2.4 GHz y 2.48 GHz, y el nivel de salida de potencia 
    puede variar entre 0.04 y 0.1 vatios.) No utilice la unidad en 
    instalaciones sanitarias si existe en la zona alguna regulación 
    que desaconseje su uso. Los hospitales y las instalaciones 
    sanitarias pueden utilizar equipos sensibles a la energía de 
    radiofrecuencia (RF) externa.
    Batería
    Para reducir el riesgo de fuego o lesiones personales, lea y siga 
    estas instrucciones.
    LUtilice únicamente las baterías especificadas.
    LNo deseche las baterías tirándolas al fuego. Pueden explotar. 
    Consulte las directivas locales de manipulación de desechos 
    para obtener instrucciones específicas.
    LNo abra o mutile las baterías. El electrolito liberado es 
    corrosivo y puede causar quemaduras o lesiones en los ojos y 
    la piel. El electrolito puede ser tóxico en caso de ingestión.
    LTenga cuidado al manejar las baterías. No permita que los 
    materiales conductores como anillos, brazaletes o llaves las 
    toquen; de lo contrario, un corto circuito podría provocar que 
    las baterías o el material conductor se sobrecalienten y 
    causen quemaduras.
    LCargue únicamente las baterías suministradas con este 
    producto o identificadas para su uso con él respetando las 
    instrucciones y limitaciones especificadas en este manual.
    LUtilice sólo baterías recargables. Si instala baterías no 
    recargables y comienza a cargarlas, es posible que derramen 
    electrolito.
    ADVERTENCIA:LPara evitar el riesgo de un incendio o descarga eléctrica, no 
    exponga este producto a la lluvia ni a ningún tipo de humedad.
    LDesenchufe esta unidad de la toma de corriente si emite humo 
    o un olor anormal, o si hace algún ruido inusual. Estas 
    condiciones pueden provocar fuego o descarga eléctrica. 
    Confirme que ya no emita humo y comuníquese con un centro 
    de servicio autorizado.
    FG2451-PFQW2454ZA(sp).book  Page 2  Monday, March 6, 2006  2:29 PM 
    						
    							Tabla de Contenidos
    3
    1.  Tabla de Contenidos1. Introducción e instalación
    Accesorios
    1.1 Información sobre los accesorios .................  4
    Instalación
    1.2 Película de tinta ............................................  4
    1.3 Bandeja para papel ......................................  5
    1.4 Soporte del papel .........................................  6
    1.5 Papel de impresión .......................................  6
    1.6 Instalación de la batería ...............................  7
    2. Preparación
    Conexiones y configuración
    2.1 Conexiones...................................................  8
    2.2 Carga de la batería.......................................  8
    Programación inicial
    2.3 Fecha y hora.................................................  9
    2.4 Su logotipo ...................................................  9
    2.5 Su número de fax .........................................  9
    3. Teléfono
    Marcación automática
    3.1 Almacenamiento de nombres y números 
    telefónicos en el directorio telefónico .........  10
    3.2 Realización de una llamada telefónica usando 
    el directorio telefónico................................  11
    3.3 Dial directa (Sólo en la unidad base) .........  11
    4. Fax
    Envío de faxes
    4.1 Envío manual de faxes ...............................  12
    4.2 Envío de faxes usando el directorio telefónico y 
    el dial directo ..............................................  12
    Recepción de faxes
    4.3 Selección de la forma de utilizar el fax .......  13
    5. Contestador automático
    Mensaje de saludo
    5.1 Grabación de su mensaje de saludo ..........  14
    Mensajes entrantes
    5.2 Cómo escuchar los mensajes grabados 
    utilizando la unidad base ............................  14
    6. Ayuda
    Mensajes de error
    6.1 Mensajes de error – Pantalla......................  15
    7. Información general
    Especificaciones
    7.1 Especificaciones.........................................  18
    FG2451-PFQW2454ZA(sp).book  Page 3  Monday, March 6, 2006  2:29 PM 
    						
    							1. Introducción e instalación
    4
    1 Introducción e instalación 1Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/consumersuppor t
    Accesorios
    1.1 Información sobre los 
    accesorios
    –Película de repuesto*1 (Modelo No./Pieza No. KX-
    FA 9 1 ) : 25 m (82) × 2 rollos (Cada rollo imprimirá 
    unas 80 páginas de tamaño carta.)
    –Batería (Modelo No./Pieza No. HHR-P105A)
    –Auricular (Modelo No./Pieza No. KX-TCA60, KX-
    TCA86, KX-TCA88HA, KX-TCA91, KX-TCA92, KX-
    TCA98): permite mantener conversaciones 
    telefónicas en modo de manos libres.
    –Gancho para el cinto (Modelo No./Pieza No. 
    PQKE10393Z6)
    *1 Para garantizar el funcionamiento correcto de la 
    unidad, recomendamos utilizar la película de 
    repuesto Panasonic. La película de tinta no es 
    reutilizable. No la enrolle para utilizarla de 
    nuevo.
    Instalación
    1.2 Película de tinta
    El rollo de película que se incluye es una película de 
    tinta para uso inicial.
    1.2.1 Instalación de la película de tinta
    1
    Abra la cubierta frontal.
    2Libere la cubierta trasera empujando el botón verde 
    (1).
    3Abra la cubierta trasera.
    4Inserte el engranaje azul del rollo de película de tinta 
    en la ranura frontal izquierda de la unidad (2) y el 
    engranaje blanco del rollo de película de tinta en la 
    ranura trasera izquierda de la unidad (3).
    LEl rollo de película se puede tocar y no le 
    ensuciará las manos como el papel carbón.
    1
    FG2451-PFQW2454ZA(sp).book  Page 4  Monday, March 6, 2006  2:29 PM 
    						
    							1. Introducción e instalación
    5
    LAsegúrese de que el engranaje azul (2) y el 
    engranaje blanco (3) estén instalados como se 
    muestra.
    5Déle vuelta al engranaje azul (4) en dirección de la 
    flecha hasta que la película de tinta quede apretada 
    y al menos una capa de película de tinta esté 
    enrollada en el carrete azul.
    6Cierre firmemente la cubierta trasera empujando 
    hacia abajo en el área punteada de ambos 
    extremos.
    7Cierre firmemente la cubierta frontal.
    1.3 Bandeja para papel
    Levántese la guía metal de papel de impresión (1), y 
    luego instale la bandeja de papel (2).
    LAsegúrese de que las flechas de la bandeja de papel 
    y de la unidad coincidan.
    Para utilizar papel tamaño A4
    3
    2
    4
    Nota:
    LCuando utilice papel tamaño carta, no será 
    necesario que instale las guías de papel A4.
    LCambie el tamaño del papel de impresión a “A4” 
    (Función #16).
    2
    1
    FG2451-PFQW2454ZA(sp).book  Page 5  Monday, March 6, 2006  2:29 PM 
    						
    							1. Introducción e instalación
    6
    1.4 Soporte del papel
    Mantenga abierto el soporte del papel (1), y después 
    inserte los extremos en los agujeros de la bandeja de 
    papel (2).
    1.5 Papel de impresión
    La unidad puede alojar hasta 20 hojas de papel de 60 
    g/m2 a 90 g/m2 (16 lb. a 24 lb.).
    1Separe el papel para evitar que se atasque.
    2Inserte cuidadosamente el papel con la cara de 
    impresión hacia abajo (1).
    LNo fuerce el papel para que entre en la bandeja 
    para papel.
    LSi el papel no se inserta correctamente, retire 
    todo el papel instalado y reinstálelo 
    cuidadosamente. De lo contrario, es posible que 
    el papel se atore.
    Nota:
    LRetire todo el papel instalado antes de añadir 
    papel.
    1
    2
    Correcto Inclinado
    1
    FG2451-PFQW2454ZA(sp).book  Page 6  Monday, March 6, 2006  2:29 PM 
    						
    							1. Introducción e instalación
    7
    1.6 Instalación de la batería
    1Oprima firmemente la muesca de la cubierta de la 
    batería, y deslícela.
    2Inserte la batería (1) y presiónela hasta que encaje 
    en el compartimiento (2).
    3Cierre la tapa de la batería.
    2
    1
    FG2451-PFQW2454ZA(sp).book  Page 7  Monday, March 6, 2006  2:29 PM 
    						
    							2. Preparación
    8
    2 Preparación 2Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/consumersuppor t
    Conexiones y configuración
    2.1 Conexiones
    Precaución:
    LPara utilizar este producto, la toma de corriente 
    debe estar cerca de la unidad y ser fácilmente 
    accesible.
    2.1.1 Unidad base
    2.2 Carga de la batería
    Coloque el auricular inalámbrico en la unidad base 
    durante aproximadamente 6 horas antes de usarlo por 
    primera vez.
    LLa unidad emitirá un pitido, el indicador de 
    [CHARGE] se iluminará (1) y aparecerá 
    “Cargando” en la pantalla del auricular inalámbrico.
    LDespués de que el auricular inalámbrico esté 
    completamente cargado y muestre “Carga 
    completada”, se puede dejar en la unidad base sin 
    que esto afecte la vida de la batería.
    Nota:
    LPara asegurarse de que la batería se cargue 
    correctamente, limpie una vez al mes los contactos 
    de carga del auricular inalámbrico (2) y del 
    cargador (3) con un paño suave y seco. Límpielos 
    con mayor frecuencia si la unidad se encuentra en 
    un ambiente donde haya grasa, polvo o humedad. 1Cable de línea telefónica
    LConéctelo a una toma sencilla para línea 
    telefónica (RJ11).
    2Cable de corriente
    LConéctelo a la toma de corriente
    (120 V, 60 Hz).
    3Protector contra sobrecargas de corriente
    2
    13
    3
    2
    1
    FG2451-PFQW2454ZA(sp).book  Page 8  Monday, March 6, 2006  2:29 PM 
    						
    							2. Preparación
    9
    Programación inicial
    2.3 Fecha y hora
    1{MENU} i {#}{0}{1} i {SET}
    M:|
    01/D:01/Y:06
    TIME: 12:00AM
    2Introduzca el mes/día/año/hora/minuto actuales 
    seleccionando 2 dígitos para cada elemento. Pulse 
    {*} varias veces para seleccionar “PM”.
    3{SET}
    4Oprima {MENU} para salir.
    Para corregir un error
    Oprima {} para mover el cursor hasta el número 
    incorrecto y después haga la corrección.
    2.4 Su logotipo
    Puede programar su logotipo (nombre, nombre de la 
    compañía, etc.) de forma que aparezca en la parte 
    superior de cada página que envíe.
    1{MENU} i {#}{0}{2} i {SET}
    LOGO=|
    2Introduzca su logotipo, hasta un máximo de 30 
    caracteres. Consulte la siguiente tabla de caracteres 
    para obtener información detallada. i {SET}
    3Oprima {MENU} para salir.
    Para seleccionar caracteres con el teclado
    Para corregir un error
    Oprima {} para mover el cursor hasta el caracter 
    incorrecto y después haga la corrección.
    LPara borrar todos los caracteres, pulse y mantenga 
    pulsada {STOP}.
    2.5 Su número de fax
    Puede programar su número de fax de forma que 
    aparezca en la parte superior de cada página que envíe.
    1{MENU} i {#}{0}{3} i {SET}
    NO.=|
    2Introduzca su número de fax, con un máximo de 20 
    dígitos.
    3{SET}
    4Oprima {MENU} para salir.
    Para corregir un error
    Oprima {} para mover el cursor hasta el número 
    incorrecto y después haga la corrección.
    LPara borrar todos los números, pulse y mantenga 
    pulsada {STOP}.
    Te cl a d oCaracteres
    {1}&’ ( ) , – . / 1
    {2}abc ABC2
    {3}def DEF3
    {4}ghi GHI 4
    {5}jklJKL5
    {6}mn o MN O 6
    {7}pqr s PQRS7
    {8}tuvTUV8
    {SET}
    {MENU}{}
    {9}wx y z WX Y Z 9
    {0}0(Espacio)
    {*} @
    {#}#
    {MUTE}Para insertar un espacio.
    {STOP}Para eliminar un caracter.
    Te cl a d oCaracteres
    FG2451-PFQW2454ZA(sp).book  Page 9  Monday, March 6, 2006  2:29 PM 
    						
    							3. Teléfono
    10
    3 Teléfono Marcación automática
    3.1 Almacenamiento de nombres 
    y números telefónicos en el 
    directorio telefónico
    La unidad base y el auricular inalámbrico incluyen un 
    directorio telefónico (con 50 elementos cada uno).
    3.1.1 Con el auricular inalámbrico
    1
    {Directorio.} (tecla de función 1)
    2{Añadir} (tecla de función 1)
    3Introduzca el nombre, con un máximo de 16 
    caracteres. Consulte la siguiente tabla de caracteres 
    para obtener información detallada. i {Sig.} 
    (tecla de función 1)
    4Introduzca el número telefónico de hasta 32 dígitos.
    5{Sig.} (tecla de función 1) i {Guardar} (tecla de 
    función 1)
    LPara programar otros elementos, repita los 
    pasos 2 a 5.
    6{OFF}
    Para seleccionar caracteres con el teclado de 
    marcación
    3.1.2 Con la unidad base
    1
    Pulse {MENU} repetidamente para mostrar 
    “PHONEBOOK SET”. i {*}
    2Introduzca el nombre de hasta 16 caracteres 
    (consulte la página 9 para obtener instrucciones). 
    i {SET}
    3Introduzca el número telefónico de hasta 32 dígitos. 
    i {SET}
    LPara programar otros elementos, repita los 
    pasos 2 a 3.
    4{MENU}
    Te cl a d oCaracteres
    {1}&’ ( ) , – . / 1
    {2}abc ABC2
    {3}def DEF3
    {4}ghi GHI 4
    {5}jklJKL5
    {6}mn o MN O 6
    {7}pqr sPQRS7
    {8}tuvTUV8
    {9}wx y z WX YZ 9
    {0}0 (Espacio)
    {*} @
    {OFF}
    {CLEAR}
    1
    {#}#
    {CLEAR}Para eliminar un caracter.
    Te cl a d oCaracteres
    {SET}
    {MENU}
    FG2451-PFQW2454ZA(sp).book  Page 10  Monday, March 6, 2006  2:29 PM 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Kx Fg2451 Spanish Version Manual