Panasonic Kx Fg2451 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Kx Fg2451 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

3. Teléfono 11 3.2 Realización de una llamada telefónica usando el directorio telefónico 3.2.1 Con el auricular inalámbrico 1 {Directorio.} (tecla de función ) i {Buscar} (tecla de función) 2Oprima {V} o {^} varias veces para mostrar el elemento que desee. LPara salir del directorio telefónico, pulse {OFF}. 3{TA L K}, {SP-PHONE} o {Llamar} (tecla de función). 3.2.2 Con la unidad base 1 {PHONEBOOK} 2Oprima {A} o {B} varias veces para mostrar el elemento que desee. i {SP-PHONE} 3.3 Dial directa (Sólo en la unidad base) Las teclas de marcación de la unidad base {1} a {9} se pueden usar individualmente como teclas de dial directo, lo cual le permite marcar un número desde el directorio telefónico de la unidad base con simplemente pulsar una tecla de marcación. 3.3.1 Asignación de elementos a teclas el dial directo 1 {PHONEBOOK} 2Oprima {A} o {B} varias veces para mostrar el elemento que desee. i {MENU} i {0} 3Oprima {A} o {B} varias veces para seleccionar la tecla de marcación que desee. 4{SET} i {SET} LPara programar otros elementos, repita los pasos 2 a 4. 5{STOP} 3.3.2 Realización de llamadas utilizando teclas de dial directo 1 Pulse y mantenga pulsada la tecla de dial directo que desee ({1} a {9}). 2{SP-PHONE} FG2451-PFQW2454ZA(sp).book Page 11 Monday, March 6, 2006 2:29 PM

4. Fax 12 4Fax Envío de faxes 4.1 Envío manual de faxes 1Ajuste el ancho de las guías de documento (1) al tamaño real del documento. 2Inserte el documento (hasta 10 páginas) con la IMPRESIÓN HACIA ABAJO hasta escuchar un pitido y que la unidad sujete el documento. 3Si es necesario, pulse {A} o {B} repetidamente para seleccionar la resolución deseada. i {SP- PHONE} 4Marque el número de fax. 5Cuando escuche el tono de fax: Pulse {FAX START}. Cuando la otra persona conteste su llamada: Pídale que pulse el botón de inicio. Cuando escuche el tono de fax, oprima {FA X S TA R T}. 4.2 Envío de faxes usando el directorio telefónico y el dial directo 1Ajuste el ancho de las guías de documentos al tamaño real del documento. 2Inserte el documento (hasta 10 páginas) con la IMPRESIÓN HACIA ABAJO hasta escuchar un pitido y que la unidad sujete el documento. 3Si es necesario, pulse {A} o {B} repetidamente para seleccionar la resolución deseada. 4Uso del dial directo: 1.{PHONEBOOK} 2.Oprima {A} o {B} varias veces para mostrar el elemento que desee. i {FAX START} Uso de las teclas directas: 1.Pulse y mantenga pulsada la tecla de dial directo que desee ({1} a {9}). 2.{FAX START} {FAX START} {SP-PHONE} {A}{B} 1 FG2451-PFQW2454ZA(sp).book Page 12 Monday, March 6, 2006 2:29 PM

4. Fax 13 Recepción de faxes 4.3 Selección de la forma de utilizar el fax 4.3.1 Utilizarlo como contestador automático y/o fax (modo TAM/FAX) Su situación Desea responder llamadas telefónicas usando el contestador automático y recibir faxes automáticamente. Configuración Configure el fax en modo TAM/FAX pulsando {AU TO ANSWER} repetidamente. LEl indicador {AUTO ANSWER} se ENCIENDE. Cómo se reciben las llamadas telefónicas y faxes Si la llamada es una llamada telefónica, la máquina de fax automáticamente registrará el mensaje de la persona que llama. Si se detecta un tono de llamada de fax, la máquina de fax automáticamente recibirá un fax. 4.3.2 Utilizarla principalmente como teléfono (modo TEL) Su situación Desea responder las llamadas usted mismo. Si se recibe una llamada de fax, debe recibir manualmente el fax. Configuración Configure el fax en modo TEL pulsando {AUTO ANSWER} repetidamente. LEl indicador {AU TO A N SW E R} se APAGA. Cómo recibir llamadas telefónicas y faxes Debe contestar manualmente todas las llamadas. Para recibir un fax, pulse {FAX START}. {FAX START} AUTO ANSWER AUTO ANSWER FG2451-PFQW2454ZA(sp).book Page 13 Monday, March 6, 2006 2:29 PM

5. Contestador automático 14 5 Contestador automático Mensaje de saludo 5.1 Grabación de su mensaje de saludo El tiempo máximo de grabación de su mensaje de saludo es 16 segundos (predeterminado) o 60 segundos. Se recomienda grabar un mensaje de menos de 12 segundos para facilitar la recepción de faxes. 1{GREETING REC} i {SET} LSe oirá un pitido largo. 2Hable claramente a una distancia de aproximadamente 20 cm (8 pulgadas) del {MIC}. 3Cuando termine de grabar, oprima {STOP}. Para verificar el mensaje de saludo Pulse {GREETING CHECK}. LLa unidad reproducirá el mensaje de saludo. 5.1.1 Borrado del mensaje de saludo grabado 1 {GREETING CHECK} LPara cancelar el borrado, pulse {STOP}. 2{ERASE} Mensajes entrantes 5.2 Cómo escuchar los mensajes grabados utilizando la unidad base Cuando la unidad ha grabado nuevos mensajes de voz: – El indicador {AUTO ANSWER} parpadeará cuando el modo auto answer esté ENCENDIDO. – El número total de mensajes grabados parpadeará en la pantalla de la unidad base. 5.2.1 Para reproducir los mensajes Pulse {PLAYBACK}. LSólo se reproducirán los mensajes nuevos. 5.2.2 Borrado de los mensajes grabados Para borrar un mensaje específico Pulse {ERASE} mientras escucha el mensaje que desea borrar. Para borrar todos los mensajes Pulse {ERASE}. i {SET} {MIC} {SET} {GREETING CHECK} {GREETING REC} {ERASE} {STOP} {SET} {ERASE}{PLAYBACK} AUTO ANSWER FG2451-PFQW2454ZA(sp).book Page 14 Monday, March 6, 2006 2:29 PM

6. Ayuda 15 6Ayuda 6.1 Mensajes de error – Pantalla Si la unidad detecta un problema, en la pantalla aparecerán uno o más de los siguientes mensajes. 6.1.1 Unidad base PantallaCausa y solución “BACK COVER OPEN”LLa tapa trasera está abierta. Cierre la tapa trasera firmemente. “CALL SERVICE”LAlgo funciona mal en la unidad. Comuníquese con nuestro personal de servicio. “CHECK DOCUMENT”LEl documento no se ha insertado correctamente en la unidad. Vuelva a insertar el documento. Si esta falla de alimentación se presenta con frecuencia, limpie los rodillos del alimentador de papel e inténtelo de nuevo. LEl documento es más de 600 mm (23 5/8). Pulse {STOP} para eliminar el documento. Divida el documento en dos o más hojas y pruebe otra vez. “CHECK FILM”LLa película de tinta se ha terminado. Reemplace la película de tinta por otra nueva. LLa película de tinta no está instalada. Instálela. LLa película de tinta está floja o arrugada. Ténsela. “CHECK MEMORY”LLa memoria de la unidad base (números telefónicos, parámetros, etc.) se ha borrado. Repita la programación. “CHECK PAPER”LEl papel de impresión no está instalado o la unidad se ha quedado sin papel. Instale el papel y pulse {SET} para cancelar el mensaje. LEl papel de impresión no se ha colocado correctamente en la unidad. Instale de nuevo el papel y pulse {SET} para cancelar el mensaje. LEl papel de impresión se ha atascado cerca de la entrada. Saque el papel atascado y oprima {SET} para cancelar el mensaje. “ERROR!!”LEl auricular inalámbrico intentó copiar elementos del directorio telefónico, pero la copia se detuvo. “FAX IN MEMORY”LConsulte las instrucciones de los otros mensajes que se muestran para imprimir el documento. Los documentos recibidos están en memoria debido a la falta de papel o de película de tinta, o a un papel atascado. Instale papel, instale película de tinta o quite el papel atascado. Perderá todos los faxes que tenga en la memoria si desconecta la corriente. Inténtelo con la corriente conectada. “FAX MEMORY FULL”LLa memoria está llena de documentos recibidos debido a la falta de papel o de película de tinta, o a un papel atascado. Instale papel, instale película de tinta o quite el papel atascado. Perderá todos los faxes que tenga en la memoria si desconecta la corriente. Inténtelo con la corriente conectada. LAl realizar la transmisión desde la memoria, el documento que se está guardando excede la capacidad de memoria de la unidad. Transmita todo el documento manualmente. “FILM EMPTY BUY DIRECT FROM” “www.panasonic.com/kx- fa91”LLa película de tinta se ha terminado. Reemplace la película de tinta por otra nueva. Para hacer un pedido por Internet, o para buscar ofertas especiales, visite nuestro sitio web: http://www.panasonic.com/kx-fa91 LLa película de tinta está floja. Ténsela e instálela de nuevo. LEl fax está instalado cerca de electrodomésticos, tales como televisores o altavoces, que generan un intenso campo magnético. FG2451-PFQW2454ZA(sp).book Page 15 Monday, March 6, 2006 2:29 PM

6. Ayuda 16 “FILM NEAR EMPTY BUY DIRECT FROM” “www.panasonic.com/kx- fa91” “TO PRINT ORDER PRESS HELP”LQueda poca película de tinta. Prepare una nueva película de tinta. Para imprimir la hoja de pedido de la película, oprima {HELP}, y luego {SET}. Para hacer un pedido por Internet, o para buscar ofertas especiales, visite nuestro sitio web: http://www.panasonic.com/kx-fa91 “INCOMPLETE”LLa copia del directorio telefónico se detuvo porque el auricular inalámbrico de destino estaba fuera de alcance. Pulse {STOP} para cancelar el mensaje. “MEMORY FULL”LCuando se hace una copia, el documento que se está memorizando supera la capacidad de memoria de la unidad. Pulse {STOP} para cancelar el mensaje. Divida el documento en secciones. “MESSAGE FULL”LNo queda espacio en la memoria para grabar mensajes de voz. Borre los mensajes innecesarios. “MODEM ERROR”LAlgo funciona mal en el módem de la unidad. Comuníquese con nuestro personal de servicio. “NO FAX REPLY”LLa máquina de fax de la otra persona está ocupada o se quedó sin papel de impresión. Vuelva a intentarlo. “NO ITEMS STORED”LIntentó copiar los elementos de su directorio telefónico al auricular inalámbrico, pero su directorio telefónico estaba vacío. “OPEN CABINET CHECK FILM SLACK” “OPEN CABINET CHECK FILM TYPE”LUtilice película de repuesto auténtica de Panasonic. LLa película de tinta está floja. Ténsela. LEl fax está instalado cerca de electrodomésticos, tales como televisores o altavoces, que generan un intenso campo magnético. “PAPER JAMMED”LOcurrió un atasco de papel. Retire el papel atascado. LForzó demasiado el papel de impresión para que cupiera en la bandeja de papel. Saque todo el papel instalado y reinstálelo cuidadosamente. “PHONEBOOK FULL”LNo hay espacio para grabar elementos nuevos en el directorio telefónico. Borre los elementos innecesarios. LLa memoria del directorio telefónico del auricular inalámbrico ya está llena, o se llenó mientras copiaba elementos del directorio telefónico. La copia se detuvo. Oprima {STOP} para salir del modo. Borre otros elementos almacenados en el directorio telefónico del auricular inalámbrico y vuelva a intentarlo. “PLEASE WAIT”LLa unidad está comprobando que la película de tinta no esté floja ni arrugada. Espere un momento mientras finaliza la verificación. “RECORDING ERROR”LGrabó un mensaje de saludo o memorando de menos de 1 segundo y la grabación falló. Vuelva a intentarlo. “REDIAL TIME OUT”LLa máquina de fax de la otra persona está ocupada o se quedó sin papel de impresión. Vuelva a intentarlo. “REMOVE DOCUMENT”LEl documento está atascado. Elimine el documento atascado. LPulse {STOP} para expulsar el papel atascado. “SERIAL ERROR”LAlgo funciona mal en la unidad y la unidad base no funciona. Comuníquese con nuestro personal de servicio. PantallaCausa y solución FG2451-PFQW2454ZA(sp).book Page 16 Monday, March 6, 2006 2:29 PM

6. Ayuda 17 6.1.2 Auricular inalámbrico “TRANSMIT ERROR”LSe ha producido un error de transmisión. Vuelva a intentarlo. LSi envía un fax al extranjero, intente lo siguiente: – Asegúrese de que el número de la otra persona sea un número de fax. – Utilice el modo de transmisión internacional (función #23). – Agregue 2 pausas después del número telefónico o marque de forma manual. “UNIT OVERHEATED”LLa unidad está demasiado caliente. Deje de usar la unidad durante un rato y permita que se enfríe. PantallaCausa y solución PantallaCausa y solución “Ocupado”LLa unidad base a la que llamó está en uso. “Error!”LAl intentar registrar el auricular inalámbrico, el auricular inalámbrico y la unidad base no pudieron enlazarse por alguna razón, como por ejemplo la interferencia de aparatos eléctricos. Aleje el auricular inalámbrico y la unidad base de los aparatos eléctricos y vuelva a intentarlo. “---Incompleto--- Directorio lleno”LCuando envió los elementos del directorio telefónico a la unidad base, la memoria de su directorio telefónico estaba llena y el copiado se detuvo. Oprima {OFF} para salir. Borre los elementos del directorio telefónico de la unidad base. Cuando haya memoria disponible en el directorio telefónico, podrá copiar todos los elementos del directorio telefónico, o copiarlos uno a la vez. “No hay enlace. Acerquese a la base e inténtelo”LEl auricular inalámbrico perdió la comunicación con la unidad base. Acérquese a la unidad base y vuelva a intentarlo. LConfirme que el cable de corriente de la unidad base esté conectado. LEleve la antena de la unidad base. LEs posible que el registro del auricular inalámbrico se haya cancelado. Registre el auricular inalámbrico de nuevo. “Directorio lleno”LNo hay espacio para grabar elementos nuevos en el directorio telefónico. Borre los elementos innecesarios. “Sin registros”LSu directorio telefónico o lista de remarcación está vacía. “Descuelgue y trate otra vez.”LSe pulsó un botón del auricular inalámbrico mientras el auricular inalámbrico estaba en la unidad base. Levante el auricular inalámbrico y vuelva a pulsar el botón. “Sistema ocupado. Por favor trate más tarde.”LEl auricular inalámbrico perdió la comunicación con la unidad base. Acérquese a la unidad base y vuelva a intentarlo. LHay otro usuario escuchando los mensajes. Vuelva a intentarlo más tarde. FG2451-PFQW2454ZA(sp).book Page 17 Monday, March 6, 2006 2:29 PM

7. Información general 18 7. Información general Especificaciones 7.1 Especificaciones 7.1.1 Unidad base ■ Tipo de línea telefónica: Red telefónica pública conmutada ■ Tamaño del documento: Max. 216 mm (8 1/2) de ancho, Max. 600 mm (235/8) de largo ■ Ancho efectivo de digitalización: 208 mm (8 3/16) ■ Ancho efectivo de impresión: Carta: 208 mm (8 3/16) A4: 202 mm (715/16) ■ Velocidad de transmisión*1: Aprox. 15 s/página*2 ■ Densidad de digitalización: Horizontal: 8 píxeles/mm (203 píxeles/pulgada) Vertical: 3,85 líneas/mm (98 líneas/pulgada) en resolución Standard (estándar) 7,7 líneas/mm (196 líneas/pulgada) en resolución Fine/Photo (fina o fotográfica) 15,4 líneas/mm (392 líneas/pulgada) en resolución Super fine (súper fina) ■ Resolución fotográfica: 64 niveles ■ Tipo de escáner: Sensor de imagen de contacto ■ Tipo de impresora: Transferencia térmica en papel común ■ Sistema de compresión de datos: Huffman modificado (MH), READ modificado (MR) ■ Velocidad del módem: 9.600 / 7.200 / 4.800 / 2.400 bps; adaptación automática ■ Condiciones ambientales: 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F), 20 % a 80 % de humedad relativa ■ Frecuencia: 2,4 GHz a 2,48 GHz ■ Nivel de salida de la potencia de radiofrecuencia: 0,04 W a 0,1 W ■ Dimensiones: Aprox. 106 mm de alto × 374 mm de ancho × 200 mm de profundidad (4 3/16 × 143/4 × 77/8) ■ Peso: Aprox. 2,5 kg (5,5 lb.) ■ Consumo de energía: Espera: Aprox. 5,0 W Transmisión: Aprox. 15 W Recepción: Aprox. 40 W (al recibir un documento con 20 % de color negro) Copiado: Aprox. 40 W (al copiar un documento con 20 % de color negro)Máximo: Aprox. 135 W (al copiar un documento con 100 % de color negro) ■ Suministro de energía: 120 V CA, 60 Hz ■ Capacidad de memoria de fax *3: Transmisión: Aprox. 25 páginas Recepción: Aprox. 28 páginas (Basado en el Cuadro de prueba No. 1 de ITU-T en resolución estándar.) ■ Capacidad de memoria de voz *4: Aproximadamente, 18 minutos de duración de grabación, incluido el mensaje de saludo *1 La velocidad de transmisión depende del contenido de las páginas, de la resolución, de las condiciones de la línea telefónica y de la capacidad de la unidad receptora. *2 La velocidad de transmisión está basada en el Cuadro de prueba No. 1 de ITU-T con modo original. Si la capacidad de la otra máquina de fax es inferior a la de su unidad, el tiempo de transmisión puede ser más largo. *3 Si ocurre algún error durante la recepción del fax, como por ejemplo si el papel se atasca o si el papel de impresión se acaba, ese fax y los subsiguientes se mantendrán en la memoria. *4 El ruido de fondo de la unidad de la persona que llama puede reducir la duración de la grabación. Nota: LLa exactitud del reloj es de aproximadamente ±60 segundos al mes. Cuadro de prueba No. 1 de ITU-T Nota: LEl diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. LLas fotografías e ilustraciones de estas instrucciones pueden variar ligeramente del producto real. Especificaciones del papel de impresión Tamaño del papel de impresión: Carta: 216 mm × 279 mm (8 1/2 × 11) A4: 210 mm × 297 mm (81/4 × 1111/16) FG2451-PFQW2454ZA(sp).book Page 18 Monday, March 6, 2006 2:29 PM

7. Información general 19 Peso del papel de impresión: 60 g/m2 a 90 g/m2 (16 lb. a 24 lb.) Recomendaciones para el uso del papel: LNo utilice los siguientes tipos de papel: – Papel con un contenido de algodón o fibra superior al 20 %, como el papel con membrete o el que se utiliza para curriculum vitae – Papel extremadamente suave o brillante, o papel con una gran textura – Papel procesado, dañado o arrugado – Papel con objetos extraños adjuntos, como etiquetas o grapas – Papel que tenga polvo, pelusa o manchas de aceite – Papel que se derrita, vaporice, pierda el color, se queme o emita humos peligrosos cerca de los 200 °C (392 °F), como el papel vitela. Estos materiales pueden transferirse al rodillo de fusión y provocar daños. – Papel húmedo LAlgunos papeles sólo pueden imprimirse en un lado. Pruebe a utilizar la otra cara del papel cuando no esté satisfecho con la calidad de la impresión o si se producen atascos. LPara realizar una alimentación adecuada del papel y obtener la mejor calidad de impresión, recomendamos la utilización de papel de grano largo. LNo utilice al mismo tiempo papeles distintos o de grosor diferente. Esto puede causar atascos de papel. LEvite imprimir en las dos caras de la hoja. LNo utilice papel impreso desde este equipo para impresión a doble cara con otras copiadoras o impresoras. Esto puede causar atascos de papel. LPara evitar que se doblen, no abra los paquetes de papel hasta que vaya a utilizarlo. Almacene el papel sin utilizar en el paquete original, en un lugar fresco y seco. 7.1.2 Auricular inalámbrico ■ Condiciones ambientales: 5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F) ■ Frecuencia: 2,4 GHz a 2,48 GHz ■ Nivel de salida de la potencia de radiofrecuencia: 0,04 W a 0,1 W ■ Dimensiones: Aprox. 167 mm de alto × 48 mm de ancho × 31 mm de profundidad (6 9/16 × 17/8 × 11/4) ■ Peso: Aprox. 107 g (0,24 lb.) ■ Suministro de energía: Batería Ni-MH (2,4 V, 830 mAh) ■ Códigos de seguridad: 520.000 FG2451-PFQW2454ZA(sp).book Page 19 Monday, March 6, 2006 2:29 PM

1 PFQW2454ZADM0206NK0 Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic Puerto Rico, Inc.San Gabriel Industrial Park, Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, Carolina, Puerto Rico 00985 © 2006 Panasonic Communications Co., Ltd. Todos los derechos reservados. FG2451-PFQW2454ZA(sp).book Page 20 Monday, March 6, 2006 2:29 PM