Home > Panasonic > Car Video System > Panasonic Lcd Monitor Cy Vhd9401u Operating Instructions

Panasonic Lcd Monitor Cy Vhd9401u Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Lcd Monitor Cy Vhd9401u Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Installation Instructions
    Instructions d’installation
    Instrucciones de instalación
    Overhead 9q Widescreen Color LCD Monitor with Built-in DVD Player
    Moniteur plafond couleur à ÉCL de 9 po (grand-écran) avec lecteur DVD intégré 
    Monitor de pantalla ancha LCD de 9q a color con reproductor incorporado de DVD 
    para instalación en el techo del auto
    CY-VHD9401U
    CY-VHD9401L
    ≥  Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.
    ≥  Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser Ie produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.
    ≥  Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro. 
    						
    							2
    CY-VHD9401U/L
    E
    N
    G
    L
    I
    S
    H
    CY-VHD9401U/L
    3
    E
    N
    G
    L
    I
    S
    H
    Safety Information∫ Read the operating instructions for the unit and 
    all other components of your car audio system 
    carefully before using the system. They contain 
    instructions about how to use the system in a 
    safe and effective manner. Panasonic assumes 
    no responsibility for any problems resulting from 
    failure to observe the instructions given in this 
    manual. Warning
    This pictograph intends to alert 
    you to the presence of important 
    operating instructions and 
    installation instructions. Failure to 
    heed the instructions may result in 
    severe injury or death.
    ∫ This manual uses pictographs to show you how to 
    use the product safely and to alert you to potential 
    dangers resulting from improper connections 
    and operations. The meaning of the pictographs 
    are explained below. It is important that you fully 
    understand the meanings of the pictographs in 
    order to use this manual and the system properly. Caution
    This pictograph intends to alert 
    you to the presence of important 
    operating instructions and installation 
    instructions. Failure to heed the 
    instructions may result in injury or 
    material damage.
    Observe the following warnings when 
    installing. q Do not, under any circumstances, install the 
    product in a place where the driver’s ability to 
    drive the car or the driver’s  eld of vision will 
    be impaired. 
      Installing the product in a place where it will 
    interfere with the driver’s  eld of vision either 
    in front or behind or in a place where it will 
    interfere with the driver’s ability to drive the car 
    may lead to traf c accidents and/or injury.
    q Have a professional technician wire and install 
    the product. 
      Professional skill and experience is required 
    to wire and install the product. Improper 
    installation could result in failure of safety 
    equipment resulting in accident and injury.
      For safety’s sake, always ask the store from 
    which you purchased the product to install and 
    wire it for you. 
    q Use in DC 12 V - grounded vehicles. 
     This 
    product
     is only for DC 12 V - grounded 
    vehicles. It cannot be used in DC 24 V vehicles 
    (such as large trucks, diesel vehicles designed 
    for cold climates, etc.).
     Using this product
     in such vehicles could cause 
     re or other malfunction. 
    Warning
    q Be sure to disconnect the battery’s - terminal 
    while wiring and installing the product. 
      Doing the wiring and installation with the 
    battery’s - terminal still connected could cause 
    electrical shock and injury due to a short circuit 
    accidents. 
    q Install the product securely so that it will not 
    shift out of place or drop down.
      Loose screws or insecure installation may cause 
    the product to shift out of position or drop 
    down, etc. while the car is moving, resulting in 
    an accident and/or injury. 
    q Do not disassemble, repair or modify the 
    product. 
      Do not disassemble, repair or modify the 
    product, or cut the cord to connect it to the 
    power supply for another device. This could 
    cause  re, electrical shock or other malfunction.
    q Never use the car’s safety equipment for 
    installing or grounding the product. 
      Using the bolts, nuts and screws of the car’s 
    safety equipment (steering and brake systems, 
    fuel tank, etc.) could cause accidents. Follow 
    the instructions and only use the accessories 
    provided with the product and the speci ed 
    parts. 
    q Install the product after checking the position 
    of the car’s pipes, tank and electrical wiring. 
      When opening holes in the car body to install 
    the 
    product
    , be careful not to touch or interfere 
    with the pipes, tank or electrical wiring. Doing 
    so could cause  re or accidents. 
    q Always use the accessories provided with the 
    product and the speci ed parts. 
      Using parts other than those speci ed could 
    damage the inside of the product or cause the 
    product to not be securely fastened and thus 
    come loose, which could cause accidents, 
    malfunction or  re. 
    q Do not install the product in a location where 
    it will be subject to heavy vibration or in an 
    unstable location. 
      Installing the product in a sloping location or on 
    a noticeably curved surface, etc. may cause the 
    product to shift out of position or drop down, 
    etc. while the car is moving, resulting in an 
    accident and/or injury.
    q Follow the instructions to install and wire the 
    product. 
      Failure to follow the instructions to properly 
    install and wire the product could cause 
    accidents or  re.
    q Run the cords so that they do not interfere with 
    driving or with entering or exiting the car. 
      Run the cords so that they do not wrap around 
    the steering wheel, gearshift, brake pedal, etc. 
    or around your legs, and secure all the cords 
    together. Failure to do so could cause accidents 
    or injury.
    Observe the following warnings when 
    installing. (Continued)q Do not install the product in a position where it 
    will interfere with the operation of the air bag. 
      The air bag may fail to operate properly or the 
    main unit or its parts could become dislodged 
    and end up  ying through the air by an air bag 
    which has opened, causing an accident and/or 
    injury. 
    q Be sure to use fuses with the prescribed 
    capacity. Have a professional technician 
    replace the fuses. 
      Using fuses that exceed the prescribed capacity 
    could cause the 
    product
     to start smoking, ignite 
    or otherwise malfunction. For replacement and 
    repair of fuses, contact the store from which you 
    purchased your 
    product
     or a nearby Panasonic 
    Servicenter. 
    q Contact your car dealer or manufacturer 
    to determine the required procedure and 
    strictly follow their instructions before 
    attempting installation of this product if your 
    car is equipped with air bag and/or anti-theft 
    systems. 
      Speci c procedures may be required for 
    connection and disconnection of the battery 
    to install this product. Failure to follow the 
    procedure may result in the unintended 
    deployment of air bags or activation of the 
    anti-theft system resulting in damage to the car 
    and personal injury. 
    Warning
    NO WARRANTY
    Panasonic shall have no liability for reduction in safety or any accident caused by installing this 
    product. We shall not guarantee any auto parts damaged during installation. 
    						
    							4
    CY-VHD9401U/L
    E
    N
    G
    L
    I
    S
    H
    CY-VHD9401U/L
    5
    E
    N
    G
    L
    I
    S
    H
    Safety Information 
    (continued)
    Observe the following cautions when 
    using this unit or installing. q If an RCA or similar cord is to be connected 
    to the product, adjust its position and length 
    so that it will not become entangled or come 
    into contact with your body. After use, be 
    absolutely sure to disconnect it from the 
    product. 
      Failure to heed this caution may result in an 
    accident and/or injury. 
    q Before connecting the product with another 
    device, consult the operating instructions 
    of the device concerned to ensure that the 
    product and device will be connected properly. 
      Incorrect connections may cause accidents 
    and/or malfunctioning. Observe the following cautions when 
    replacing the bulb of the dome light. ≥ Have the dome light replaced by a quali ed 
    specialist.
    ≥ While you are replacing a bulb, be absolutely 
    sure to keep the dome light switch at OFF. 
    Otherwise, you may burn yourself.
    ≥ The bulb is very hot to touch while it is lighted 
    and immediately after it has gone off.
    ≥ Before attempting to replace it, turn the dome 
    light switch off, wait several minutes and then 
    check that it cooled off.
    ≥ Use a bulb with the speci ed ratings (12 V/5 W). 
    Do not use any other bulb.
    ≥ Gripping the bulb with too much force may 
    break it. Wear  ngerstalls or use some other 
    anti-slip method when replacing it. 
    Caution
    Observe the following cautions when 
    installing.
    q Do not damage the cords. 
      Wire breaks and short circuits can cause 
    electrical shock or  re.
      Run the cords so that they do not get tangled in 
    the moving parts (such as the seat rails), screws 
    or car body.
      Do not damage, pull too hard, fold, twist, or 
    work on the cords. Do not place the cords near 
    heating appliances or put heavy objects on the 
    cords. 
    q Install the monitor in a position where it will 
    not hit anybody’s head when it opens and 
    closes.
      Failure to heed this caution may result in an 
    accident and/or injury.
    q Take care not to injure your  ngers with the 
    power drill or other tool you are using. Also 
    take care not to damage the wiring near the 
    ceiling panel. 
      Failure to heed this caution may result in an 
    accident, injury and/or malfunctioning. 
    q Do not poke your  ngers between the ceiling 
    and this product. 
      Failure to heed this caution may result in an 
    injury and/or malfunctioning of the product. 
    q Wear gloves for installation work to protect 
    yourself from injuries. 
      Failure to heed this caution may result in an 
    accident and/or injury.q Take care that the wiring is not pinched or 
    caught by the base plate attached to the roof 
    or any other parts.
      Failure to heed this caution may result in an 
    accident and/or injury.
    q Before installing the unit, be absolutely sure to 
    check that the screws do not make any contact 
    with the ceiling panel. 
      If some space is required between the base plate 
    and the unit, attach and adjust the under cover. 
    For details on installing the under cover, consult 
    your dealer. 
    q Wear goggles or protective eyewear to shield 
    your eyes from airborne metal particles during 
    drilling. 
      Failure to heed this caution may result in an 
    accident and/or injury.
    q As you cut the headliner, take care not to cut 
    your  ngers. Also take care not to damage any 
    other areas of the headliner. 
      Failure to heed this caution may result in an 
    accident and/or injury. 
    q Follow local rules and regulations for 
    installing the unit. 
    Observe the following cautions for 
    connections.≥ To prevent damage to the unit, be sure to follow 
    the connection diagram.
    ≥ Do not connect the power connector to the unit 
    until the wiring is completed.
    ≥ When connecting stripped wires, be sure to 
    wrap them securely with electrical tape to 
    prevent shorts.
    ≥ Bundle all cables and keep cable terminals free 
    from touching any metal parts.
    Safety Information ........... Page 2
    Before Installation ................  14Safety Installation Diagram ................ 14
    Open the Display Unit......................... 15
    Close the Display Unit ........................ 15
    Display Unit Lateral Angle 
     Adjustment ....................................... 15Installation Guide .................  16Overview ............................................ 16
    Supplied Hardware ............................. 17
    Required Tools ................................... 17
    Identify All Leads................................ 18
    Connect All Leads .............................. 19
    Final Installation ................................. 19
    Final Checks ....................................... 19Installation.......................... 20Introduction ....................................... 20
    Work Flow .......................................... 21
    Installation Procedures ...................... 22Electrical Connections ...........  30Wiring Diagram (Simple System)....... 30
    Wiring Diagram 
      (Recommended System).................. 32
    Wiring Diagram 
      (Advanced System) .......................... 34Note:
    ≥ For replacing the bulb of the dome light, please 
    refer to page 73 in the Operating Instructions.Contents 
    						
    							F
    R
    A
    N
    Ç
    A
    I
    S
    6
    CY-VHD9401U/L
    F
    R
    A
    N
    Ç
    A
    I
    S
    CY-VHD9401U/L
    7
    Consignes de sécurité∫  Veuillez d’abord lire le manuel d’instructions qui 
    accompagne cet appareil et ceux de tous les autres 
    composants de votre chaîne audio pour véhicule. Ils 
    contiennent des informations sur la façon d’utiliser 
    le système d’une manière sûre et ef cace. Panasonic 
    décline toute responsabilité quant à tout problème 
    résultant de l’ignorance des instructions fournies dans 
    ce manuel.∫  Des pictogrammes sont utilisés dans ce manuel pour 
    vous indiquer comment utiliser l’appareil de manière 
    sûre et pour vous mettre en garde contre les dangers 
    pouvant résulter de connexions et d’opérations 
    inappropriées. La signi cation des pictogrammes 
    respectifs est expliquée ci-dessous. Il est important 
    que vous compreniez pleinement le sens de ces 
    pictogrammes pour pouvoir utiliser ce manuel et la 
    chaîne de manière adéquate.Mise en 
    garde
    Ce pictogramme vous signale la 
    présence d’instructions d’utilisation et 
    d’instructions d’installation importantes. 
    Il y a risque de blessure grave ou de 
    décès si vous ignorez ces instructions.
    Attention
    Ce pictogramme vous signale la présence 
    d’instructions d’utilisation et d’instructions 
    d’installation importantes. Il y a risque de 
    blessure ou de dommage matériel si vous 
    ignorez ces instructions.
    Mise en garde
    Respectez les avertissements suivants 
    lors de l’installation.
    o Vous ne devez dans aucune circonstance installer 
    l’appareil là où il nuira à la conduite du véhicule ou 
    obstruera le champ de vision du conducteur.
      Il y a risque d’accident de la route et/ou de blessure 
    si l’appareil est installé là où il obstrue le champ de 
    vision du conducteur à l’avant ou à l’arrière, ou là ou 
    il nuit à la conduite du véhicule.
    o Demandez à un technicien professionnel d’effectuer 
    le câblage et l’installation de l’appareil.
      Le raccordement des câbles et l’installation de 
    l’appareil nécessitent les compétences et l’expérience 
    d’un professionnel. Une installation inadéquate peut 
    entraîner un dysfonctionnement des appareils de 
    sécurité pouvant causer un accident ou une blessure. Par mesure de sécurité, demandez au personnel 
    du magasin où vous avez fait l’achat de l’appareil 
    d’installer ce dernier et de raccorder les câbles pour 
    vous.
    o Utilisez l’appareil dans un véhicule équipé d’une 
    batterie 12 V cc avec prise de masse -.
      Cet appareil est conçu exclusivement pour les 
    véhicules équipés d’une batterie 12 V cc avec prise de 
    masse -. Son utilisation n’est pas possible dans les 
    véhicules lourds équipés d’une batterie de 24 V cc (tels 
    que les camions lourds, les véhicules à moteur diesel 
    conçus pour les climats froids, etc.).
      L’utilisation de cet appareil dans de tels véhicules 
    comporte un risque d’incendie ou de mauvais 
    fonctionnement. o Assurez-vous d’avoir déconnecté la borne - de 
    la batterie avant de procéder au câblage et à 
    l’installation de l’appareil. 
      Si la borne - de la batterie est toujours 
    connectée au moment du câblage et de 
    l’installation, il a risque de choc électrique et de 
    blessure suite à un court-circuit. 
    o Installez le produit de façon sécuritaire, pour éviter 
    qu’il ne se déplace ou ne tombe.
      Si les vis ne sont pas assez serrées ou si l’appareil 
    n’est pas solidement installé, ce dernier risque de se 
    déplacer ou de tomber pendant le déplacement du 
    véhicule, causant un accident et/ou une blessure.
    o Ne pas démonter, réparer ou modi er cet appareil.
      Ne pas démonter, réparer ou modi er cet appareil, 
    ni couper le cordon pour le connecter à la source 
    d’alimentation d’un autre appareil. Il y a risque 
    d’incendie, de choc électrique ou de mauvais 
    fonctionnement. 
    o N’utilisez en aucun cas les dispositifs de sécurité 
    du véhicule pour installer l’appareil ou le mettre à 
    la masse.
      L’utilisation des boulons, écrous et vis des dispositifs 
    de sécurité du véhicule (direction et frein, réservoir 
    d’essence, etc.) risquerait de causer des accidents. 
    Suivez les instructions et utilisez exclusivement 
    les accessoires fournis avec 
    l’appareil
     et les pièces 
    spéci ées.
    o Véri ez d’abord la position des tuyaux, réservoirs 
    et câbles électriques du véhicule avant d’installer 
    l’appareil.
      Prenez garde de toucher les tuyaux, réservoirs et 
    câbles électriques si vous percez des trous pour 
    installer l’appareil. Cela risquerait de causer un 
    incendie ou un accident.
    o Utilisez toujours les accessoires fournis avec 
    l’appareil et les pièces spéci ées.
      L’utilisation d’autres pièces que celles spéci ées 
    comporte un risque d’endommagement des 
    composants internes ou elle peut causer une  xation 
    non sécuritaire de l’appareil dont peuvent découler 
    des accidents, un mauvais fonctionnement ou un 
    incendie.
    o N’installez pas l’appareil en un endroit où il sera 
    exposé à des vibrations intenses ou se trouvera en 
    position instable.
      Si l’appareil est installé sur une surface inclinée, très 
    courbe, etc., il risque par exemple de se déplacer 
    ou de tomber pendant le déplacement du véhicule, 
    causant un accident et/ou une blessure.
    o Suivez les instructions pour installer l’appareil et 
    raccorder les câbles. 
      Il y a risque d’accident ou d’incendie si l’installateur 
    ignore les instructions qui permettent d’installer 
    l’appareil et de raccorder les câbles correctement.
    o Faites courir les cordons de façon à ce qu’ils ne 
    nuisent pas à la conduite du véhicule, ainsi qu’à la 
    montée et descente des passagers.
      Faites courir les cordons de façon telle qu’ils ne 
    risquent pas de s’enrouler autour du volant, du levier 
    de changement de vitesse, de la pédale de frein, etc., 
    ou encore autour de vos jambes. Attachez tous les 
    cordons ensemble. Sinon, il y a risque d’accident ou 
    de blessure.
    Respectez les avertissements suivants 
    lors de l’installation. (suite)o N’installez pas l’appareil en un point où il nuira 
    au déploiement éventuel d’un coussin de sécurité 
    gon able.   
      Il y a risque d’accident ou de blessure si le sac de 
    sécurité gon able ne fonctionne pas correctement 
    ou s’il projette l’appareil principal ou ses pièces en 
    s’activant. 
    o Vous devez utiliser des fusibles qui ont la capacité 
    exigée. Con ez le remplacement des fusibles à un 
    technicien professionnel. 
      Si vous utilisez des fusibles dont la capacité est 
    supérieure à la capacité exigée, 
    l’appareil
     risque 
    de dégager de la fumée, de prendre feu ou de mal 
    fonctionner. Pour le remplacement et la réparation 
    des fusibles, contactez le magasin où vous avez fait 
    l’achat de 
    l’appareil
     ou le centre de service après-vente 
    Panasonic le plus près. 
    o Contactez votre concessionnaire ou le fabricant 
    pour qu’il vous indique la procédure requise, et 
    suivez rigoureusement les instructions reçues avant 
    de procéder à l’installation de cet appareil si votre 
    véhicule est équipé de coussins de sécurité 
    gon ables et/ou d’un système antivol. 
      Des procédures particulières peuvent être nécessaires 
    pour le raccordement et la déconnexion de la batterie 
    lors de l’installation de cet appareil. Le non-respect 
    de la procédure à suivre comporte un risque de 
    déploiement des coussins de sécurité gon ables ou 
    d’activation du système antivol par inadvertance, dont 
    peuvent résulter des dommages au véhicule ou des 
    blessures. 
    Mise en garde
    SANS GARANTIE
    Panasonic décline toute responsabilité quant à toute diminution du niveau de sécurité ou tout accident causé par 
    l’installation de cet appareil. Nous n’offrons aucune garantie quant à l’endommagement éventuel de pièces du 
    véhicule lors de l’installation. 
    						
    							F
    R
    A
    N
    Ç
    A
    I
    S
    8
    CY-VHD9401U/L
    F
    R
    A
    N
    Ç
    A
    I
    S
    CY-VHD9401U/L
    9
    Consignes de sécurité 
    (suite)
    Attention
    Respectez les mises en garde suivantes 
    lors de l’installation.
    o N’endommagez pas les cordons.
      Toute rupture de  l ou court-circuit peut causer un 
    choc électrique ou un incendie.
      Faites courir les cordons de façon telle qu’ils ne 
    s’enchevêtreront pas dans les pièces mobiles (tels que 
    les glissières de siège), les vis ou la carrosserie du 
    véhicule.
      Ne pas endommager, tendre excessivement, plier, 
    torsader ou modi er les cordons. Ne pas placer les 
    cordons près d’un appareil de chauffage ou sous un 
    objet lourd.
    o Installez le moniteur dans une position où il ne 
    risque pas de frapper la tête d’un passager lorsqu’il 
    s’ouvre et se ferme.
      Il y a risque d’accident et/ou de blessure si vous 
    ignorez cette mise en garde.
    o Prenez garde de vous blesser aux doigts avec la 
    perceuse électrique ou tout autre outil utilisé. 
    Prenez garde également d’endommager le câblage 
    à proximité du panneau du plafond. 
      Il y a risque d’accident, de blessure et/ou de mauvais 
    fonctionnement si vous ignorez cette mise en garde. 
    o N’insérez pas les doigts entre le plafond et 
    l’appareil.
      Il y a risque de blessure et/ou de dysfonctionnement 
    si vous ignorez cette mise en garde. 
    o Pour éviter les blessures, portez des gants lorsque 
    vous effectuerez les travaux d’installation. 
      Il y a risque d’accident et/ou de blessure si vous 
    ignorez cette mise en garde.
    o Assurez-vous que le câblage n’est pas coincé ou 
    immobilisé par la plaque de base  xée au toit ou à 
    toute autre pièce. 
      Il y a risque d’accident et/ou de blessure si vous 
    ignorez cette mise en garde.o Avant d’installer l’appareil, vous devez vous 
    assurer que les vis n’entrent pas en contact avec le 
    panneau du plafond. 
      Si un dégagement est nécessaire entre la plaque 
    de base et l’appareil,  xez le sous-couvercle et 
    ajustez-le. Pour plus de détails sur l’installation du 
    sous-couvercle, contactez votre détaillant.
    o Portez des lunettes étanches ou des lunettes 
    de protection pour protéger vos yeux contre les 
    particules de métal projetées lors du perçage. 
      Il y a risque d’accident et/ou de blessure si vous 
    ignorez cette mise en garde.
    o Prenez garde de vous couper les doigts en coupant 
    la garniture de toit. Prenez garde également 
    d’endommager toute autre partie de la garniture de 
    toit.  
      Il y a risque d’accident et/ou de blessure si vous 
    ignorez cette mise en garde. 
    o Respectez les règles et règlements locaux lors de 
    l’installation de l’appareil.
    Respectez les mises en garde suivantes 
    lors du raccordement. ≥ Pour éviter d’endommager l’appareil, suivez 
    rigoureusement les indications du schéma de 
    raccordement.
    ≥ Ne raccordez pas le connecteur d’alimentation à 
    l’appareil avant que tous les raccordements ne soient 
    terminés.
    ≥ Pour raccorder des câbles dénudés, recouvrez-les de 
    ruban électrique pour éviter les courts-circuits.
    ≥ Regroupez tous les câbles et gardez-les à l’écart des 
    parties métalliques du véhicule.
    Respectez les mises en garde suivantes 
    lorsque vous utilisez ou installez cet 
    appareil.o Si vous devez raccorder un cordon RCA ou similaire 
    à l’appareil, placez-le et ajustez sa longueur de 
    façon telle qu’il ne risque pas de s’enchevêtrer ou 
    d’entrer en contact avec une partie de votre corps. 
    Une fois l’utilisation terminée, vous devez le retirer 
    de l’appareil.
     
      Il y a risque d’accident et/ou de blessure si vous 
    ignorez cette mise en garde. 
    o Avant de raccorder l’appareil à un autre composant, 
    consultez le mode d’emploi de ce dernier pour être 
    sûr d’effectuer correctement le raccordement.
      De mauvais raccordements peuvent causer un accident 
    et/ou un mauvais fonctionnement.  Respectez les mises en garde suivantes 
    lorsque vous remplacez l’ampoule du 
    plafonnier.≥ Faites remplacer le plafonnier par un technicien 
    spécialisé.
    ≥ Vous devez laisser le plafonnier éteint lorsque vous 
    remplacez une ampoule. Autrement, vous risquez de 
    vous brûler.
    ≥ L’ampoule est extrêmement chaude lorsqu’elle est 
    allumée ou vient tout juste d’être éteinte. 
    ≥ Avant d’essayer de la remplacer, éteignez le plafonnier, 
    attendez quelques minutes puis assurez-vous qu’elle 
    est refroidie.
    ≥ Utilisez une ampoule conforme aux spéci cations 
    (12 V/5 W). N’utilisez aucun autre type d’ampoule. 
    ≥ Vous risquez de casser l’ampoule si vous la serrez trop 
    fort. Pour la remplacer, portez des doigtiers ou utilisez 
    un matériau qui ne glisse pas.
    Consignes de sécurité ....... Page 6
    Avant l’installation ................ 36Schéma d’installation sécuritaire......... 36
    Ouvrez l’unité d’af chage .................... 37
    Fermez l’unité d’af chage.................... 37
    Ajustement latéral de l’angle de l’unité 
     d’af chage......................................... 37Guide d’installation ............... 38Vue d’ensemble................................... 38
    Matériel fourni..................................... 39
    Outils requis ........................................ 39
    Identi cation de tous les  ls ................40
    Raccordement de tous les  ls ..............41
    Installation  nale  .................................41
    Dernières véri cations .........................41Installation.......................... 42Introduction ........................................ 42
    Flux de travaux .....................................43
    Procédures d’installation......................44Raccordements électriques ...... 52Schéma de câblage 
      (système simple)............................... 52
    Schéma de câblage 
      (système recommandé) .................... 54
    Schéma de câblage 
      (système évolué) ............................... 56Table des matièresRemarque :
    ≥ Pour remplacer l’ampoule du plafonnier, 
    veuillez vous reporter à la page 117 du Manuel 
    d’instructions. 
    						
    							E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    10
    CY-VHD9401U/L
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    CY-VHD9401U/L
    11
    Información para su seguridad
    A la hora de la instalación
    Advertencias
    Observe las siguientes advertencias 
    cuando haga la instalación.
    q Bajo ninguna circunstancia instale el producto en 
    un lugar en el que se entorpezca la capacidad del 
    conductor para manejar el vehículo o se reduzca su 
    campo de visión. 
      La instalación del producto en un lugar en el que 
    inter era con el campo de visión delantero o trasero 
    del conductor o en un lugar en el que inter era con 
    la capacidad del conductor de manejar el vehículo, 
    puede provocar accidentes de trá co y/o lesiones. 
    q Solicite la instalación y el cableado del producto 
    por parte de un profesional cuali cado. 
      Se requiere experiencia y preparación profesionales 
    para cablear e instalar el producto. Una instalación 
    inadecuada podría ocasionar fallos en el equipo 
    de seguridad, lo que traería como consecuencia 
    accidentes y lesiones.
      Por seguridad, solicite siempre la instalación y el 
    cableado del producto a la tienda donde lo compró. 
    q Utilícelo en vehículos conectados a tierra de 12 V 
    CC -. 
      Este producto sólo vale para vehículos de 12 V 
    CC - conectados a tierra. No se puede usar en 
    vehículos de y 24 V CC (como camiones grandes, 
    vehículos diésel diseñados para climas fríos, etc.).
      El uso de este producto en tales vehículos podría 
    causar incendios y otros fallos. q Asegúrese de desconectar el terminal - de la pila 
    mientras cablea e instala el producto. 
      La ejecución del cableado y la instalación con el 
    terminal - de la pila aún conectado podría acarrear 
    descargas eléctricas y lesiones debido a accidentes 
    causados por cortocircuitos.
    q Instale el producto  rmemente de manera que no 
    se mueva de su sitio ni se caiga. 
      Si hay tornillos sueltos o una instalación insegura, el 
    producto se puede mover de su sitio o caerse, etc., 
    mientras el vehículo está en marcha, lo que puede 
    ocasionar accidentes y/o lesiones. 
    q No desensamble, repare ni modi que el producto. 
      No desensamble, repare ni modi que el producto, 
    ni corte el cable para conectarlo a un suministro 
    eléctrico destinado a otro dispositivo. De lo contrario 
    se podrían producir incendios, descargas eléctricas y 
    otros fallos.  
    q Nunca utilice el equipo de seguridad del vehículo 
    para instalar o conectar a tierra el producto. 
      El uso de los pernos, tuercas y tornillos del equipo 
    de seguridad del vehículo (sistemas de dirección 
    y de frenos, depósito de combustible, etc.) podría 
    ocasionar accidentes. Siga las instrucciones y use 
    sólo los accesorios suministrados con el 
    producto
     y 
    las piezas especi cadas. q Instale el producto tras comprobar la posición de 
    los tubos del vehículo, del depósito, y del cableado 
    eléctrico. 
      Al hacer agujeros en la estructura del vehículo para 
    instalar el 
    producto
    , tenga cuidado de no tocar o 
    interferir con los tubos, el depósito, o el cableado el
    éctrico. De lo contrario podría ocasionar incendios o 
    accidentes. 
    q Use siempre los accesorios suministrados con el 
    producto y las piezas especi cadas. 
      Si se usan piezas distintas a las especi cadas, se 
    podría dañar el interior del producto, o impedir su 
    inmovilización segura, con lo cual podría soltarse y 
    ocasionar accidentes, fallos o incendios. 
    q No instale el producto en un lugar en el que esté 
    sometido a vibraciones fuertes o sea inestable. 
      Si se instala el producto en un lugar en pendiente o 
    sobre una super cie visiblemente curvada, etc., puede 
    ocurrir que el producto cambie de sitio o se caiga, 
    etc., mientras el vehículo está en marcha, lo que 
    podría ocasionar accidentes y/o lesiones. 
    q Siga las instrucciones para instalar y cablear el 
    producto. 
      Si no se siguen las instrucciones para instalar y 
    cablear correctamente el producto, se pueden producir 
    accidentes e incendios. 
    q Coloque los cables de manera que no inter eran 
    con la conducción del vehículo o con la entrada y 
    salida del mismo. 
      Coloque los cables de manera que no se puedan 
    enredar con el volante, el cambio de marchas, el 
    pedal del freno, etc., o con sus piernas, y  je todos 
    los cables juntos. De lo contrario podría ocasionar 
    accidentes y lesiones.
    Observe las siguientes advertencias 
    cuando haga la instalación. 
    (Continuación)q No instale el producto en una posición en la que 
    inter era con el funcionamiento de alguna bolsa de 
    aire. 
      La bolsa de aire no funcionará como es debido 
    o la unidad principal o alguna de sus partes se 
    desprenderá y saldrán volando por el impacto de una 
    bolsa de aire accionada, causando accidentes y/o 
    lesiones. 
    q Asegúrese de usar fusibles con las especi caciones 
    especi cadas. Solicite los servicios de un 
    profesional cuali cado para reemplazar los 
    fusibles. 
      Si se usan fusibles que excedan la capacidad 
    especi cada, podría ocurrir que el producto empezara 
    a echar humo, se incendiara, o fallara de alguna otra 
    forma. Para efectuar el recambio o la reparación de 
    los fusibles, póngase en contacto con la tienda en 
    donde compró el producto o con algún centro de 
    servicio de Panasonic cercano. 
    q Póngase en contacto con su distribuidor o con 
    el fabricante para determinar el procedimiento 
    requerido, y siga rigurosamente sus instrucciones 
    antes de proceder a la instalación de este producto 
    en caso de que su vehículo esté equipado con 
    sistemas de bolsas de aire y/o de antirrobo. 
      Para instalar este producto, pueden ser necesarios 
    procedimientos especí cos para la conexión y 
    desconexión de la pila. Si se hace caso omiso 
    de tales procedimientos, se podría provocar el 
    despliegue indeliberado de las bolsas de aire o la 
    activación involuntaria del sistema antirrobo, lo 
    que podría acarrear daños al vehículo y lesiones 
    personales.
    Advertencias
    ∫  Lea los manuales de instrucciones de la unidad y 
    de todos los demás componentes de su sistema de 
    audio de automóvil cuidadosamente antes de utilizar 
    el sistema. Dichos manuales contienen instrucciones 
    sobre cómo utilizar el sistema de manera segura y 
    efectiva. Panasonic no se responsabilizará de ningún 
    problema debido a la no observancia de las 
    instrucciones ofrecidas en este manual.Advertencias
    Esta pictografía tiene como intención 
    alertarle sobre la presencia de 
    instrucciones de operación e 
    instrucciones de instalación 
    importantes. El no observar estas 
    instrucciones podrá resultar en 
    lesiones graves o muerte.
    ∫  En este manual se utilizan pictografías para mostrarle 
    cómo utilizar el producto de forma segura y alertarle 
    sobre peligros potenciales debidos a conexiones y 
    operaciones incorrectas. A continuación se explican 
    los signi cados de las pictografías. Es importante 
    que entienda completamente los signi cados de las 
    pictografías para poder utilizar este manual y el sistema 
    debidamente.Precauciones
    Esta pictografía tiene como intención 
    alertarle sobre la presencia de 
    instrucciones de operación e 
    instrucciones de instalación 
    importantes. El no observar estas 
    instrucciones podrá resultar en 
    lesiones o daños materiales.
    SIN GARANTÍAS
    Panasonic no es responsable de la merma en la seguridad ni de ningún accidente debido a la instalación de este 
    producto. No garantizamos ninguna pieza del vehículo que resulte dañada durante la instalación. 
    						
    							E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    12
    CY-VHD9401U/L
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    CY-VHD9401U/L
    13
    Información para su seguridad 
    (Continuación)
    Observe las siguientes precauciones 
    cuando haga la instalación.q No dañe los cables. 
      Las rupturas en los cables y los cortocircuitos pueden 
    ocasionar descargas eléctricas o incendios.
      Coloque los cables de manera que no se enreden 
    en las partes móviles (tales como los rieles de los 
    asientos), en los tornillos, o en la carrocería del 
    vehículo.
      No dañe los cables, ni tire de ellos con demasiada 
    fuerza, ni los doble, ni los tuerza, ni ande con ellos. 
    No coloque los cables cerca de aparatos calentadores 
    ni ponga objetos pesados encima de los mismos. 
    q Instale el monitor en tal posición que no se golpee 
    la cabeza de nadie al abrir o al cerrar. 
      Si se hace caso omiso de esta precaución, se pueden 
    producir accidentes y/o lesiones. 
    q Tenga cuidado de no lesionarse los dedos con el 
    taladro eléctrico o con la herramienta que esté 
    usando. Tenga cuidado también de no dañar el 
    cableado situado junto al panel del techo. 
      Si se hace caso omiso de esta precaución, se pueden 
    producir accidentes, lesiones y/o averías. 
    q No meta los dedos entre el techo y este producto. 
      Si se hace caso omiso de esta precaución, se pueden 
    producir lesiones personales y/o averías en el 
    producto. 
    q Use guantes para efectuar la instalación con objeto 
    de protegerse contra una posible lesión. 
      Si se hace caso omiso de esta precaución, se pueden 
    producir accidentes y/o lesiones. 
    q Tenga cuidado de no pillar el cableado con la placa 
    base montada al techo o con cualquier otra pieza. 
      Si se hace caso omiso de esta precaución, se pueden 
    producir accidentes y/o lesiones. 
    Precauciones
    q Antes de instalar la unidad, asegúrese de 
    comprobar que los tornillos no hacen ningún 
    contacto con el panel del techo. 
      Si hace falta algo de espacio entre la placa base y 
    la unidad, instale la cubierta inferior y ajústela. Para 
    obtener detalles sobre cómo instalar la cubierta 
    inferior, consulte a su distribuidor. 
    q Use gafas de seguridad o protectores oculares para 
    protegerse los ojos de las partículas de metal que 
    salgan despedidas durante el taladrado. 
      Si se hace caso omiso de esta precaución, se pueden 
    producir accidentes y/o lesiones.  
    q Al cortar la cabecera, tenga cuidado de no cortarse 
    los dedos. Tenga cuidado también de no dañar 
    ninguna otra parte de la cabecera. 
      Si se hace caso omiso de esta precaución, se pueden 
    producir accidentes y/o lesiones. 
    q Siga las normas y reglamentos locales para instalar 
    la unidad. Observe las precauciones siguientes al 
    hacer las conexiones.≥ Para prevenir daños a la unidad, asegúrese de seguir 
    el diagrama de conexiones.
    ≥ No conecte el conector de alimentación a la unidad 
    hasta que no se haya llevado a cabo la conexión de 
    todos los demás cables.
    ≥ Al conectar cables pelados, asegúrese de recubrirlos 
    bien con cinta aislante para prevenir cortocircuitos.
    ≥ Recoja todos los cables y mantenga todos sus 
    terminales fuera de contacto con cualquier pieza 
    metálica. 
    Observe las siguientes precauciones 
    cuando utilice esta unidad o la instale.q Si se trata de conectar un cable RCA o similar al 
    producto, ajuste su posición y largura con objeto 
    de que no se enrede ni entre en contacto con 
    usted. Después de la utilización, asegúrese de 
    desconectarla del producto. 
      Si se hace caso omiso de esta precaución, se pueden 
    producir accidentes y/o lesiones.  
    q Antes de conectar el producto con otro dispositivo, 
    consulte el manual de instrucciones del dispositivo 
    para asegurarse de que dicha conexión es apropiada. 
      Las conexiones mal hechas pueden dar lugar a 
    accidentes y/o a fallos de funcionamiento.Observe las siguientes precauciones 
    cuando sustituya la bombilla de la luz de 
    techo.≥ Solicite el recambio de la luz del techo por parte de un 
    técnico cuali cado.
    ≥ Al cambiar una bombilla, asegúrese bien de mantener 
    apagada la luz del techo. De lo contrario, podría 
    quemarse.
    ≥ La bombilla está muy caliente al tacto mientras está 
    encendida y poco después de apagarse.
    ≥ Antes de intentar cambiarla, apague la luz del techo, 
    espere unos minutos, y compruebe que se ha enfriado.
    ≥ Utilice una bombilla que se ajuste a las especi caciones 
    indicadas (12 V/5 W). No use ninguna otra bombilla.
    ≥ Si se agarra la bombilla con demasiada fuerza, se puede 
    romper. Use dediles o algún otro método antideslizante 
    a la hora de cambiar la bombilla.
    ÍndiceInformación para su 
     seguridad ............... Página 10
    Antes de la instalación............ 58Diagrama de instalación segura .......... 58
    Apertura de la unidad de pantalla ........ 59
    Cierre de la unidad de pantalla ............ 59
    Ajuste del ángulo lateral de la 
      unidad de pantalla.............................. 59Guía de instalación ................ 60Perspectiva general ............................. 60
    Hardware suministrado ....................... 61
    Herramientas necesarias ..................... 61
    Identi cación de todos los cables ....... 62
    Conexión de todos los cables.............. 63
    Instalación de nitiva  .......................... 63
    Últimas comprobaciones .................... 63Instalación .......................... 64Introducción........................................ 64
    Flujo operativo .................................... 65
    Procedimiento de instalación .............. 66Conexiones eléctricas............. 74Diagrama del cableado 
      (sistema sencillo) .............................. 74
    Diagrama del cableado 
      (sistema recomendado) .................... 76
    Diagrama del cableado 
      (sistema avanzado) ........................... 78Nota:
    ≥ Para cambiar la bombilla de la luz del techo, consulte 
    la página 161 del manual de instrucciones. 
    						
    							14
    CY-VHD9401U/L
    CY-VHD9401U/L
    15
    Before Installation
    E
    N
    G
    L
    I
    S
    H
    1
    E
    N
    G
    L
    I
    S
    H
    2
    Display Unit Lateral Angle 
    AdjustmentYou can swivel it to the left and right, 30e each way. 
    Hold the display unit by the non-slip part in the 
    upper half of it and adjust its lateral angle.
    Open the Display Unit1 Push the display release button [PUSH OPEN] 
    until the display is unlocked.
      (Press the button with one hand while holding 
    the display with the other.)
    2 Open the display unit by both hands until a 
    comfortable viewing angle is reached.Close the Display UnitMove the display unit by both hands until the 
    display release button is locked.
    Note:
    ≥ Always use both hands to open or close the 
    display unit.
    ≥ Always check that the display release button is 
    locked after closing the display unit.
    ≥ If the display unit cannot be locked, be sure to 
    consult your dealer and remedy the situation.
    [PUSH OPEN]
    Safety Installation Diagram      WARNING: Have a professional technician wire and install the product.
    Professional skill and experience is required to wire and install the product. Improper installation could 
    result in failure of safety equipment resulting in accident and injury. For safety’s sake, always ask the 
    store from which you purchased the product to install and wire it for you.Approximately 150 mm {5
    15/16q}*
    Approximately 
    300 mm 
    {11
    13/16q } Maximum 
    120˚
    Approximately 300 mm 
    {11
    13/16q } ≥ This unit opens and closes at the maximum dimensions given below. 
    *  Install the product in such a way as to maintain 
    the distances shown even when the display unit 
    is rotated by 30˚ toward the front seat headrest 
    (page 15).
    Installation angle: Less than 20˚
    Perform the adjustment below in order to provide the installation range shown in the  gure on the left. 
    Maximum 
    120x 
    30x 30x  
    						
    							16
    CY-VHD9401U/L
    CY-VHD9401U/L
    17
    No. Item Diagram Q’ty
    =Space washer (A) 
    [t=1 mm {
    1/25q}]6
    >Space washer (B)
    [t=2 mm {
    2/25q}]6
    ?Space washer (C) 
    [t=3 mm {
    3/25q}]6
    @Under cover 1
    ASpace washer (D) 
    [t=80 mm {33/16q}]6
    BScrew [No. 10-32 UNF, 
    L=100 mm {4q}]6
    CScrew (for resin)
    [2.6 mm {
    1/10q} ‡k
    8 mm {
    8/25q}]6
    Installation Guide
    E
    N
    G
    L
    I
    S
    H
    3
    E
    N
    G
    L
    I
    S
    H
    4
    OverviewYour fi rst step is to decide where to install it. The 
    instructions in these pages will guide you through 
    the remaining steps: 
    (Please
     refer
     to the
     “WARNING” statement.)
    ≥ Identify and label the car wires.
    ≥ Connect the car wires to the wires of the power 
    connector.
    ≥ Install the unit.
    ≥ Check the operation of the unit.
    If you encounter problems, please consult your 
    nearest professional installer.
    Before you begin installation, look for the items 
    which are packed with your unit.
    ≥ Warranty Card... Fill this out promptly.
    ≥ Panasonic Servicenter List for Service 
    Directory... Keep for future reference in case the 
    product needs servicing.
    ≥ Installation Hardware... Needed for installation.
          WARNING: ≥  Use in DC 12 V - ground vehicles. This 
    product is only for DC 12 V - grounded 
    vehicles. It cannot be used in DC 24 V 
    vehicles (such as large trucks, diesel 
    vehicles designed for cold climates, etc.). 
    Using this product in such vehicles could 
    cause  re or other malfunction.
    ≥  Be sure to disconnect the battery’s 
    - terminal while wiring and installing the 
    product. Doing the wiring and installation 
    with the battery’s - terminal still connected 
    could cause electrical shock and injury due 
    to a short circuit accidents.
    ≥  Contact your car dealer or manufacturer 
    to determine the required procedure 
    and strictly follow their instructions 
    before attempting installation of this 
    product if your car is equipped with 
    air bag and/or anti-theft systems.
    Speci c procedures may be required for 
    connection and disconnection of the battery 
    to install this product. Failure to follow the 
    procedure may result in the unintended 
    deployment of air bags or activation of the 
    anti-theft system resulting in damage to the 
    car and personal injury.
    Note:
    ≥ Various settings that have been stored in the 
    memory in other on-board equipment (car 
    navigation etc.) may be lost if the battery 
    terminals are disconnected.
      Therefore, we recommend to make a record of or 
    to back up the settings before disconnecting the 
    terminals. 
      After completing installation of the main unit, set 
    the equipment again according to the record.12 V DC 
    Test bulbElectrical tape Side-cut 
    pliers
    Required ToolsYou’ll need a screwdriver, and the following:
    ≥ Tools, cutter knife, cloth pieces are required for 
    the instructions. 
    ≥ Use the tools of proper size to secure the bolts, 
    nuts and screws certainly.
    Supplied HardwareNo. Item Diagram Q’ty
    1Paper template 1
    2Slide plate (upper)* 1
    3Slide plate (lower)* 1
    4Base plate 1
    5Screw [No. 10-32 UNF, 
    L=10 mm {
    3/8q}]12
    6Screw [No. 10-32 UNF, 
    L=32 mm {11/4q}]6
    7Nuts 
    (No. 10-32 UNF)12
    8Push nuts
    (No. 10-32 UNF)6
    9Spring washer
    [No. 10 (5 mm‡)]6
    :Flat washer
    [No. 10 (5 mm‡)]6
    ;Power connector 1
    
    						
    							18
    CY-VHD9401U/L
    CY-VHD9401U/L
    19
    Installation Guide 
    (continued)
    E
    N
    G
    L
    I
    S
    H
    5
    E
    N
    G
    L
    I
    S
    H
    6
    The fi rst step in installation is to identify all the car 
    wires you’ll use when hooking up your LCD monitor. As you identify each wire, we suggest that you label it 
    using masking tape and a permanent marker. This will 
    help avoid confusion when making connections later.Identify All Leads
    Connect All LeadsNow that you have identifi ed all the wires in the car, 
    you are ready to begin connecting them to the LCD 
    monitor wires. The wiring diagram (page 30) shows 
    the proper connections and color coding of the 
    leads.
    We strongly recommend that you test the unit 
    before making a fi nal installation.
    You can set the unit on the fl oor and make 
    temporary connections to test the unit. Use 
    electrical tape to cover all exposed wires.IMPORTANT:≥ Connect the red power lead last, after 
    you have made and insulated all other 
    connections.
    Power lead
    Connect the red power lead to the correct car radio 
    wire or to the appropriate fuse port on the fuse 
    block. If the LCD monitor functions properly with all 
    these connections made, disconnect the wires and 
    proceed to the fi nal installation.
    Battery lead
    Connect the yellow battery lead to the correct radio 
    wire or to the battery fuse port on the fuse block.
    Ground lead
    Connect the black ground lead of the power 
    connector to the metal car chassis.
    Equipment
    Connect any optional equipment according to the 
    instructions furnished with the equipment. Read 
    the operating and installation instructions of any 
    equipment you will connect to this unit.
    Final InstallationLead Connections
    Connect all wires, making sure that each connection 
    is insulated and secure. Bundle all loose wires and 
    fasten them with tape so they will not fall down 
    later. 
    Congratulations! After making a few fi nal checks, 
    you’re ready to enjoy your new LCD monitor.Final Checks1.  Make sure that all wires are properly connected 
    and insulated.
    2.  Turn on the ignition to check the unit for proper 
    operation.
    If you have diffi culties, consult your nearest 
    authorized professional installer for assistance.
           Caution: 
    ≥ Do not connect the power connector to the 
    unit until the wiring is completed. If there are 
    no plastic caps on the stereo hooking wires, 
    insulate all exposed leads with electrical 
    tape until you are ready to use them. Identify 
    the leads in the following order.
    Power Lead
    If your car has a radio or is 
    pre-wired for one: 
    Cut the connector wires 
    one at a time from the plug 
    (leaving the leads as long 
    as possible) so that you can 
    work with individual leads.
    Turn the ignition on to the accessory position, and 
    ground one lead of the test bulb to the chassis. 
    Touch the other lead of the test bulb to each of the 
    exposed wires from the cut radio connector plug. 
    Touch one wire at a time until you fi nd the outlet 
    that causes the test bulb to light.
    Now turn the ignition off and then on. If the bulb also 
    turns off and on, that outlet is the car power lead.
    If your car is not wired for an audio unit: 
    Go to the fuse block and fi nd the fuse port for radio 
    (RADIO), accessory (ACC), or ignition (IGN).Battery Lead
    If the unit has a yellow lead, you will need to locate 
    the car’s battery lead. Otherwise you may ignore 
    this procedure. (The yellow battery lead provides 
    continuous power to maintain a clock, memory 
    storage, or other function.)
    If your car has a radio or is pre-wired for one: 
    With the ignition and headlights off, identify the car 
    battery lead by grounding one lead of the test bulb 
    to the chassis and checking the remaining exposed 
    wires from the cut radio connector plug.
    If your car is not wired for an audio unit: 
    Go to the fuse block and fi nd the fuse port for the 
    battery, usually marked BAT.
    Dome light lead
    The dome light lead connection varies depending on 
    the type of vehicle. Consult your dealer or service 
    technician.
    Note for connecting the dome lights 
    (page 30s31):
    ≥ There are two common types of dome light 
    circuits used, positive or negative switched. 
      Positive systems supply voltage to the interior 
    lights to turn them on, negative switched 
    systems apply ground to illuminate the bulbs. 
    ≥  The dome light lead connection varies 
    depending on the type of vehicle. Consult your 
    dealer or service technician. 
    ≥  Both positive and negative switched light 
    circuits are supported by this unit’s door 
    switch. If the door switch is not wired correctly, 
    the dome light will not come on properly.
    The polarity differs from one model to another 
    so be absolutely sure to ask a dealer or service 
    technician to wire and install the unit. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Lcd Monitor Cy Vhd9401u Operating Instructions