Home > Panasonic > Microwave Oven > Panasonic Microwave Oven Nn Cd989s Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Microwave Oven Nn Cd989s Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Microwave Oven Nn Cd989s Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 21 -
    Operación
    Combinación (continuación)
    Carta de Tiempo para Asar:
    CARNE FIJACION TIEMPO DE COCCIONTEMPERATURA  
    DESPUES DE COCINAR
    ASADO DE TERNERA
    Costilla sin hueso 
    muy tierno 
    medio cocido 
    bien cocido
    Pierna, Chamberete 
    (alta calidad)
     muy tierno 
    medio cocido 
    bien cocido
    Lomo de ternera 
    muy tierno 
    medio cocidoCOMBINACION 2 
    COMBINACION 2 
    COMBINACION 1 
     
     
    COMBINACION 2 
    COMBINACION 2 
    COMBINACION 1 
     
    COMBINACION 2 
    COMBINACION 216 a 18 min / 500 g (1 lb) 
    18 a 20 min / 500 g (1 lb) 
    25 a 27 min / 500 g (1 lb) 
     
     
    10 a 14 min / 500 g (1 lb) 
    13 a 15 min / 500 g (1 lb) 
    20 a 22 min / 500 g (1 lb) 
     
    13 a 17 min / 500 g (1 lb) 
    18 a 20 min / 500 g (1 lb)55˚C (130˚F) 
    65˚C (150˚F) 
    70˚C (160˚F) 
     
     
    55˚C (130˚F) 
    65˚C (150˚F) 
    70˚C (160˚F) 
     
    55˚C (130˚F) 
    65˚C (150˚F)
    ASADO O PUERCO
    con hueso
    sin hueso
    2 chuletas de puercoCOMBINACION 3 
    COMBINACION 3 
    COMBINACION 321 a 23 min / 500 g (1 lb) 
    17 a 19 min / 500 g (1 lb) 
    14 a 19 min total80˚C (170˚F) 
    80˚C (170˚F) 
    ———
    COCIDO
    enlatado
    espaldilla
    piernaCOMBINACION 1 
    COMBINACION 1 
    COMBINACION 113 a 15 min / 500 g (1 lb) 
    14 a 16 min / 500 g (1 lb) 
    14 a 16 min / 500 g (1 lb)60˚C (140˚F) 
    60˚C (140˚F) 
    60˚C (140˚F)
    ASADOS DE CORDERO
      con hueso - medio cocido
    sin hueso - medio cocido
    2 chuletas de corderoCOMBINACION 2 
    COMBINACION 2 
    COMBINACION 313 a 15 min / 500 g (1 lb) 
    17 a 19 min / 500 g (1 lb) 
    8 a 10 min total65˚C (150˚F) 
    65˚C (150˚F) 
    ——— 
    						
    							- 22 -
    Operación
    Pulsadores de Palomitas de Maíz
    2 Presione
    El tiempo en la Ventanilla indicadora continuara 
    descontandose.
    NOTA:
    1.  Utilize palomitas de maíz preempacado que 
    estén a temperatura ambiente. Lea las 
    instrucciones del fabricante.
    2.  Ponga la bolsa en el interior del horno de 
    acuerdo con las instrucciones del fabricante.
    3.  Haga sólo 1 bolsa a la vez.
    4.  Después, permita que el contenido de la bolsa 
    se enfrie por unos cuantos minutos antes de 
    abrir. Abra la bolsa cuidadosamente lejos de su 
    cara porque las palomitas y su vapor están muy 
    calientes.
    5.  No recaliente las palomitas que no se hicieron y 
    no recaliente una bolsa usada.
    6.  No descuide el horno cuando haga palomitas 
    de maíz.
    PRECAUCION:  Si las palomitas preempacadas 
    son de un peso diferente al recomendado, no 
    utilize estos tiempos preprogramados ya que una 
    cocción inadecuada o un incendio pueden ocurrir. 
    Siga las instrucciones del fabricante.
    1  Seleccione el peso 
    que se indeca en la 
    bolsa de palomitas.
    Pulse Peso
    1 vez 99 g (3,5 oz)
    2 veces 80 g (3,0 oz)
    3 veces 50 g (1,75 oz)
    Mantener Caliente
    Esta función le ayuda a mantener caliente una selección de alimentos durante 30 minutos después de su 
    cocción.
    Presione. Fije el tiempo de cocción.
    Presione.
    El tiempo de Mantener Caliente 
    aparece en la Ventana de Visualización 
    y inicia la cuenta a atrás a partir desde 
    30 minutos.
    Bandeja de Cerámica
    NOTA:
    Al final de la Mantener Caliente, se escuchan cinco zumbidos. En la Ventan de Visualización aparece 
    “DISFRUTE DE SUS ALIMENTOS”. 
    						
    							- 23 -
    Operación
    Descongelación Turbo
    3  Fije el peso
    4 Presione
    El tiempo en la Ventanilla indicadora continuara 
    descontandose.
    Tabla de Conversión:
    Siga la tabla para convertir onzas o cientos de una 
    libra en décimos de una libra. Para utilizar la 
    Descongelación turbo inverter, ingrese el peso de 
    los alimentos en libras (1,0) y décimos de una libra 
    (0,1). Si una pieza de carne pesa 1,95 libras o 
    1 libra 14 onzas, ingrese 1,9 libras.
    OnzasCentésimos de 
    una libraDécimos de 
    una libra
    0 0,01–0,05 0,0
    1–2 0,06–0,15 0,1
    3–4 0,16–0,25 0,2
    5 0,26–0,35 0,3
    6–7 0,36–0,45 0,4
    8 0,46–0,55 0,5
    9–10 0,56–0,65 0,6
    11–12 0,66–0,75 0,7
    13 0,76–0,85 0,8
    14–15 0,86–0,95 0,9 Esta función le permite descongelar carne, productos 
    avícolas y pescado con sólo introducir el peso.
    Bandeja de Cerámica
    2 Presione
    NOTA:
    1.  La forma y el tamaño de los alimentos determinará el peso máximo para carnes de 2,0 kg (4 lbs), aves 
    3,0 kg (6 lbs) y pescados y mariscos 1,5 kg (3 lbs).
    2.  El horno emite un sonido de aviso una vez durante el ciclo de descongelado para señalar que los alimentos 
    necesita ser volteados o vueltos a arreglar. Para evitar un. descongelamiento excesivo, las areas delgadas 
    o las esquinas pueden ser protegidas con tiras de papel aluminio.
    3.  Para mejores resultados, el peso mínimo recomendado es 250 g (0,5 lb).
    4.  El tiempo de inicio o el nivel de potencia pueden ser programados después del Auto Descongelamiento.
    1 Coloque los Alimentos 
    cuidadosamente
    Abra la puerta y coloque los alimentos en un plato 
    de tamaño adecuado sobre la bandeja de cerámica 
    del horno. Después cierre la puerta. 
    						
    							- 24 -
    Operación
    Para utilizar Recalentamiento por Sensor/Cocción por Sensor
    Bandeja de CerámicaEsta característica le permite recalentar/cocinar la 
    mayoría de sus alimentos favoritos sin seleccionar tiempo 
    y niveles de potencia para recalentar/cocinar. Este horno 
    lo hace automáticamente.
    2 Presione
    Después de que el vapor es detectado por el 
    SENSOR, el tiempo restante de cocción aparece 
    en la Ventanilla indicador y empieza a disminuir 
    el tiempo.
    ANTES de cocinar/recalentar:
    1. La temperatura ambiente que rodea al horno 
    debe ser menor de 35˚C (95˚F).
    2. El peso de los alimentos deberá ser de entre 
    120 g (4 oz) y 720 g (24 oz).
    3.  El plato giratorio de cristal y el contenedor que 
    se va a utilizar deben estar secos.
    4. Cubra los alimentos por completa con papel 
    plástico procurando que este no quede muy 
    adherido, o bien, colocarlo en una cacerola con 
    tapa.DURANTE la cocción/recalentado:
    Mientras la palabra “AUTO” se muestre en la 
    ventanilla indicadora, no deberá abrirse la puerta del 
    horno por más de 1 minuto, esto causaría resultados 
    inadecuados en la cocción.
    El tiempo restante de cocción aparecerá 
    inmediatamente en la ventanilla indeicadora y 
    comenzará a conter en forma descendente. El horno 
    puede ser abierto durante este tiempo restante para 
    voltear, batir o añadir ingredientes.
    DESPUÉS de la cocción/recalentado:
    Todos los alimentos deben estar cubiertos durante 
    un tiempo de 3 a 5 minutos.
    1 Seleccione la 
    categoría deseada 
    Cada pulsador de Cocción por sensor tiene 
    9 categorías. 
    Ver la siguiente página.
    Control de grado de cocción más/menos 
    (more/less):
    Las preferencias en el grado de cocción de los 
    alimentos varían en cada individuo, con este 
    pulsador Usted podrá decidir qué tipo de grado 
    de cocción que prefiere en sus alimentos.
    Usando este pulsador el Sensor automático 
    puede ser ajustado para cocinar el alimento por 
    más o menos tiempo. Si usted esta satisfecho 
    con los resultados de cocción del programa 
    “auto sensor”, no necesitará usar el control más/
    menos.
    Presione función más/menos antes de presionar 
    funcíon pulsador para encender.
    Para mejores resultados por sensor, verifique lo siguiente! 
    						
    							- 25 -
    Operación
    Para utilizar Recalentamiento por Sensor/Cocción por Sensor
    (continuación)
    NO HACER:
    1.  Recalentar pan y productos de pastelería. Use el tiempo y potencia manual.
    2.  Recalentar alimentos crudos o sin cocer.
    3.  Usar la función de recalentamiento si el interior del horno está caliente.
    4.  Usar la función de recalentamiento para bebidas.
    5.  Usar la función de recalentamiento para alimentos congelados.
    AlimentosTemperatura 
    inicialPeso por 
    servicioNúmero 
    de 
    Servicios
    Plato de Alimentos Refrigerado360–480 g
    (12–16 oz)1
    Carne, Aves Refrigerado120–180 g
    (4–6 oz)1–4
    Guisados Refrigerado240 g 
    (8 oz)1–2
    Platos laterales Refrigerado 
    o Ambiente120–180 g
    (4–6 oz)1–4
    Sopas, Salsas, 
    GraviesRefrigerado 180–240 g
    (6–8 oz)1–2Cazuelas - Añadir de 3 cucharadas a 
    4 cucharadas de líquido; cubrir con una tapa o 
    con un envoltorio de plástico. Remover cuando 
    suenen los 5 “bips”.
    Alimentos Envasados - Vaciar el contenido en 
    una cazuela o en un cuenco; cubrir el recipiente 
    con una tapa o con un envoltorio de plástico. 
    Después de calentar, retirar el envoltorio de 
    plástico y dejar reposar.
    Plato de Comida - Colocar la comida en un 
    plato; cubrir con mantequilla, salsa, etc. Después 
    de calentar, retirar el envoltorio de plástico y dejar 
    reposar. Seguir los consejos para la cocción con 
    sensor, además de los consejos abajo indicados:
    Sensor de cocción - Sugerencias:
    CATEGORÍA PESO INSTRUCCIONES CUBRIRDESPUES DEL 
    SONIDO
    1 x PAPAS 1–4 papas 
    180–240 g 
    (6–8 oz) 
    cada unaPrefore la cáscara 
    varias veces y coloque 
    en un molde a prueba 
    de microondas.NO De la vuelta.
    2 x  VEGETALES 
    FRESCOS250 g –1 kg 
    (
    1⁄2–2 lb) 
    pese antes de pelar, 
    rebanar, etc.Añada 1 cucharada 
    de agua por cada 
    ½ taza de verduras.Tapa 0 
    cubierta de 
    plástico.Revuelva 0 
    reacomode.
    3 x VEGETALES 
    ENLATADOS450 g (15 oz) 
    tamaõ de la lataVacie el contenido 
    en un molde a 
    prueba de 
    microondas.Tapa 0 
    cubierta de 
    plástico.Revuelva 0 
    reacomode.
    4 x VEGETALES 
    CONGELADOS300–840 g 
    (10–28 oz)
    Agregue 2 cucharadas 
    soperas de agua.  
    No cocine con 
    mantequilla o salsa.Tapa 0 
    cubierta de 
    plástico.Revuelva 0 
    reacomode.
    5 x ARROZ 
    BLANCOArroz–
    Agua hirviendo  1⁄2 taza  –  1 taza 
    1 taza  –  2 tazas 
    1
    1⁄2 tazas –  3 tazas 
    2 tazas  –  31⁄2 tazasPonga el arroz en 
    agua caliente en 
    uno olla a prueba 
    de microondas.Siga las 
    instrucciones 
    del 
    fabricante.———
    6 x ARROZ 
    INTEGRAL
    7 x PASTA 60–240 g 
    (2–8 oz)Ponga la pasta en 
    agua caliente en 
    uno olla a prueba 
    de microondas.Tapa 0  
    cubierta de 
    plástico.———
    8 x
    PLATO AL 
    HORNO 1
    ———
    Use la cantidad 
    apropriada de agua.Tapa Revuelva 
    ocasionalmente.
    9 x
    PLATO AL 
    HORNO 2
    NOTA:  Si el Sensor de Recalentamiento/Cocción es programado mientras la cauidad del horno aun está 
    caliente, “CALIENTE” (“HOT”) aparece en el display de menú en pantalla y el ventilador se activa para anfriar la 
    cavidad. Si la cavidad está muy caliente, el Sensor no trabajará adecuadamente. Después que la cavidad se ha 
    enfriado, el mensaje “CALIENTE” (“HOT”) desaparecerá y será reemplacado por dos puntos o la hora del dia.
    El Sensor de Coccion es exitoso con los aliments y las recetas encontrados en el recetario y marcados con el 
    simbolo A. Debido a varias diferencias en la composición de los alimentos, las recetas sin el simbolo A 
    deberár ser preparadas en su horno de microondas usando programación manual de pctencia y tiempo. 
    						
    							- 26 -
    Operación
    Utilizando Convección Automática (Peso de cocción por combinación)
    2 Seleccione la 
    categoría deseada
    4 Presione
    El tiempo en la Ventanilla indicadora continuara 
    descontandose. Esta característica le permite Asar Res, Puerco o un pollo 
    completo seleccionando el peso. 
    Coloque los alimentos en el rejilla para asar especial para 
    microondas en el horno y en un plato seguro para el 
    calor.
    NOTA:
    1.  Estos ajustes son para cocción por combinación (horneado y microondas).
    2.  Cuando el peso ha sido declarado, el tiempo de cocción sera ajustado automáticamente.
    3.  Las piezas que estén por arriba o por debajo de las pesos recomendados deberán ser cocidos por 
    combinación manual.
    CATEGORIA Pulse PESO INSTRUCCIONESDESPUÉS DE SONIDO
    PIEZAS DE POLLO 1 vez max. 1 kg (2 lb) Coloque la piel hacia abajo. Dele vuelta.
    POLLO ENTERO 2 veces max. 3 kg (6 lb) Coloque la pechuga boca abajo. Dele vuelta.
    RES TERMINO MEDIO 3 veces max. 2 kg (4 lb) Coloque el lado graso hacia abajo. Dele vuelta.
    CERDO 4 veces max. 2 kg (4 lb)Coloque el lado graso hacia abajo. 
    El puerco debe alcanzar los 80˚C 
    (170˚F) antes de servirse.Dele vuelta.
    3  Fije el peso
    Presione el Pulsador Más/Menos si usted desea 
    (ver p. 24). Bandeja de Cerámica
    1 Coloque los Alimentos 
    cuidadosamente
    Abra la puerta y coloque los alimentos en un plato 
    de tamaño adecuado sobre la bandeja de cerámica 
    del horno. Después cierre la puerta. 
    						
    							- 27 -
    Operación
    Utilizando Convección Automática (Cocción por hornear)
    2 Seleccione la 
    categoría deseada
    Presione el Pulsador Más/Menos si usted desea 
    (ver p. 24).
    3 Presione
    El tiempo en la Ventanilla indicadora continuara 
    descontandose. Esta novedad le permite hornear un pastel o pay sin tener 
    que seleccionar temperatura y tiempo de horneado.
    NOTA:
    1.  Estos ajustes son para cocción por horneado.
    2.  No hay nececidad de precalentar.
    3.  Pueden usarse moldes metálicos. Coloque el molde a ser utilizado sobre la Pejilla de Alambre, colocada 
    sobre la Bandeja de Cerámica.
    CATEGORIA PULSE INSTRUCCIONES
    PASTELES 1 5 veces para recetas que generalmente están listas en menos de 28 minutos.
    PASTELES 2 6 vecespara recetas que generalmente estan listas entre 28 minutos y  
    55 minutos.
    PASTELES 3 7 veces para recetas que generalmente estan listas en 55 minutos o mas.
    PASTEL FRESCO 8 veces para pays de doble corteza que contienen relleno de fruta fresca.
    PASTEL CONGELADO 9 veces para pays de doble corteza que están congelados.
    PASTEL PRE-COCIDO
    10 vecespara pays de doble corteza que contienen relleno precocidos o enlatados.
      No hornee chocolate fundido, panqués o pasteles de frutas.  No use corteza de pay congelada.  Coloque pays congelados en un pequeño mantel.
    NOTA:  Puede haber un ruido cuando se cocina por un largo periodo de tiempo. Es una expansion normal del gabinete.
    Rejilla de Alambre,  
    Bandeja de Cerámica
    1 Coloque los Alimentos 
    cuidadosamente
    Abra la puerta y coloque los alimentos en un plato 
    de tamaño adecuado sobre la bandeja de cerámica 
    del horno. Después cierre la puerta. 
    						
    							- 28 -
    Operación
    Temporizador
    Esta característica le permite programar un tiempo de 
    reposo después de que la cocción es completada y 
    programar el horno como temporizador de minutos y/o 
    programar un inicio retardado.
    2  Indique la cantidad 
    de tiempo
    (hasta 90 minutos)
    Para usar como 
    temporizador en la cocina
    3 Presione
    El tiempo de comenzará a contar en forma 
    descendente sin que el horno esté 
    funcionando.
    1 Presione el 
    pulsador de 
    Cronómetro
    Para programar un comienzo tardío
    Para fijar un tiempo de espera o tiempo de reposo
    Indique el 
    programa de 
    cocción 
    deseado
    Presione. Indique la cantidad de 
    tiempo (hasta 
    90 minutos).Presione.
    Despues de la cocción el 
    tiempo de reposo 
    empezará a contar en 
    forma descendente sin que 
    el horno esté funcionando.
    Presione. Indique la cantidad de tiempo 
    que tardar en empezar el 
    programa (hasta 90 minutos).Presione.
    Cuando el tiempo demorado 
    comience la cuenta regresiva 
    y este haya finalizado, la 
    cocción iniciará.
    Seoeccione 
    el programa 
    de cocción
    NOTAS:
    1.  Si la puerta del houno es abierta durantee el tiempo de espera o cuando se usa como temporizador, el 
    tiempo que se indica en la ventanilla continuará contando en forma regresiva.
    2.  El comienzo tardío no puede ser programado antes de ninguna función automática.  
    Esto es para prevenir que el inicio de la temperatura de los alimentos se incremete antes del 
    desoingelamiento o inicio de la cocción.  
    Un cambio en el inicio de la temperatura podría causar resultados inadecuados. 
    						
    							- 29 -
    Mantenimiento
    Antes de Acudir a Ser vicio
    PROBLEMA
    Esta el horno conectado en 
    forma segura?Remueve la clavija de contacto 
    de la toma de corriente. Espere 
    10 seg. Vuelva a conectar.
    El circuito general de luz o el 
    fusible están fuera de servicio o 
    tienen algún problema interno.Encienda de nuevo su circuito 
    general de luz (brake) o 
    reemplace el fusible.
    Hay un problema con la toma de 
    corriente.
    Conecte otro aparato eléctrico 
    para verificar su toma de corriente.
    La puerta no está cerrada 
    completamente.Cerrar bien la puerta del horno.
    La tecla Encender no ha sido 
    presionada.Presione Encender.
    Ya se había introducido otro 
    programa en el horno.Presione Pausa/Cancelar para 
    anular el programa anterior e 
    introducir un programa nuevo.
    El programa no es correcto.Programar otra vez de acuerdo con 
    las Instrucciones de Operación.
    La tecla Pausa/Cancelar se 
    presionó accidentalmente.Programar el horno otra vez.
    La puerta del horno no está bien 
    cerrada.Cierre la puerta firmemente.
    Otro programa se encuentra 
    registrado en su horno.Presione Pausa/Cancelar para 
    cancelar el programa anterior y 
    programe dde nuevo.
    POSIBLE CAUSASOLUCION
    El horno ho acepta mi 
    programa. El horno no empieza a 
    cocinar. El horno no enciende.
    EL SEGURO PARA NIÑOS está 
    activado.Véase la página 13.Se muestra la palabra “CANDADO” 
    (“LOCK”) en la pantalla.
    Si al parecer el problema se encuentra en su houno, consulte al centro de servicio más cercano.
    El Anillo giratorio y el piso del 
    interior del horno están sucios.Limie estas partes de acuerdo a 
    Cuidados de Su Horno (Ver la 
    siguiente página).Cuando el horno esta encendido, 
    hay un ruido provocado de la 
    bandeja de cerámica.
    Todas estas cosas son normales:
    Mi horno de microondas causa 
    interferencia con mi televisor.En algunos radios y televisores puede ocurrir interferencia cuando usted 
    cocine con su houno de microondas, Esta interferencia es similar a la 
    interferencia causada por pequeños aparatos eléctricos como batidoras, 
    aspiradoras, secadoras de aire, esto no indica ningún problema.
    La luz del horno se atenúa. Cuando se está cocinando con una temperatura diferente a temperatura 
    alta (P10–P3) el horno tiene que recorrer un ciclo para obtener niveles 
    de potencia más bajos. La luz del horno se atenúa y podrá oír ruidos de 
    “click” cuando el horno realiza su ciclo.
    Se acumula vapor en la puerta 
    del horno y aire caliente sale de 
    las rejillas de ventilación.Durante la cocción los alimentos despiden vapor. La mayoria de este 
    vapor es removido por el aire que circula en la cavidad del houno, sin 
    embargo, algo de vapor se condensará en las superficies frías tales 
    como la puerta del horno. Esto es normal.
    Accidentalmente encendió su 
    horno de microondas sin ningún 
    alimento dentro.Operar el horno vacío por un corto tiempo no dañará el horno, sin 
    embargo, no lo recomendamos.
    El horno tiene un olor a Viejo y 
    genera humo cuando utiliza las 
    funciones de Hornera, 
    Combinación y Asar.Es esencial que limpie su horno regularmente, particularmente después 
    de cocinar. Cualquier residuo o grasa en las paredes o techo del horno 
    provocarán humo se ni se limpia. 
    						
    							- 30 -
    Mantenimiento
    Cuidado y Limpieza de su Horno de Microondas
    Puerta del horno:
    Pase un paño blando y seco cuando se acumule 
    vapor en el interior o alrededor del exterior de la 
    puerta del horno.
    Durante la cocción, especialmente bajo condiciones 
    de alta humedad, los alimentos producen vapor.
    ( Parte del vapor se condensará en las superficies 
    más frías como, por ejemplo, la puerta del horno. 
    Esto es normal.)
    La superficie interior está cubierta con una película 
    que sirve de barrera para el calor y el vapor.
    No quite esta película.ANTES DE LIMPIAR:
    Desenchufar en la toma mural del horno. En caso 
    de que sea imposible, dejar el horno abierto para 
    impedir que se ponga en marcha de manera 
    accidental.
    Las superficies exteriores del 
    horno:
    Limpiar con un trapo suave. Para 
    impedir daños en las piezas en 
    operación en el interior del horno, 
    no se debe permitir que el agua 
    entre por las aperturas de 
    ventilación. Interior del horno:
    Limpiar con un trapo húmedo. 
    Se puede utilizar un detergente 
    suave si el horno se ensucia 
    mucho. No utilizar detergentes 
    muy fuertes o abrasivos.
    NOTA: 
    No utilice limpiadores sobre la 
    superficie del horno.
    Aro de Rodillo y el suelo de la cavidad del horno:
    Limpiar la superficie inferior del horno con agua con 
    un detergente suave o un producto de limpieza de 
    ventanas y secar. El aro de Rodillo se puede lavar 
    con agua con un detergente suave o con un 
    producto para la limpieza de ventanas. Estas zonas 
    se deberán mantener limpias para así evitar un ruido 
    excesivo. Bandeja de Cerámica:
    Extraer y lavar con agua jabonosa 
    y tibia o en un lavaplatos.
    Si la grasa se acumula, limpie con 
    un una esponja de nylon y 
    limpiadores no abrasivos.
    Después Hornear/Asar/Combinar, el horno deberá ser limpiado con un paño sueve humedecido con agua 
    jabonosa. Si el horno no se limpia ocasionalmente para eliminar esta grasa, esta se puede acumular y causar 
    HUMO dentro del horno durante el uso. Para evitar el humo, encienda el horno sin alimentos en ASAR por 
    20 minutos.DESPUÉS DE LIMPIAR:
    Asegúrese de que se vuelve a colocar el Aro de 
    Rodillo y Bandeja de Cristal en la posición 
    correcta, después pulsar la tecla Pausa/Cancelar 
    para borrar la pantalla.
    Panel de Control:
    Si el panel de control se humedece, 
    limpiar con un trapo seco y blando. 
    No utilizar detergentes muy fuertes 
    o abrasivos.
    ES IMPORTANTE MANTENER EL HORNO LIMPIO Y SECO. LOS RESIDUOS Y LA CONDENSACIÓN 
    DE VAPOR DEL ALIMENTO PUEDEN CAUSAR ENMOHECIMIENTO Y/O ACUMULACIONES QUE 
    DAÑEN AL HORNO. DESPUÉS DE USARSE EL HORNO LIMPIE CON UN TRAPO SECO TODAS LAS 
    SUPERFICIES—INCLUYENDO LAS ABERTURAS DE VENTILACÓN, HENDIDURAS DEL HORNO, Y 
    DEBAJO DE LA BANDEJA DE CRISTAL. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Microwave Oven Nn Cd989s Operating Instructions Spanish Version