Panasonic Pore Cleanser Eh 2511 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Pore Cleanser Eh 2511 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTESLors de l’utilisation d’un appareil électrique, et plus particu\ lièrement en présence d’enfants, observez toujours les précautions de base, y compris le\ s suivantes: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. DANGERPour réduire les risques d’électrocution: 1. N’installez pas le chargeur dans un endroit où il pourrait tomber dans une baignoire ou dans un évier. Replacez toujours l’appareil dans le chargeur après l’avoir utilisé. 2. Ne placez pas le...
Page 12
Pour commencer Félicitations! Vous venez de choisir un nouveau genre de produit de soins pour la peau qui nettoie les pores de la peau en profondeur sur le nez et autour depuis l’intérieur tout en stimulant la peau pour en améliorer la tonalité et l’apparence. Votre Nettoie-pores Panasonic est conçu pour administrer le traitement essentiel à une peau saine et bien traitée sur et autour du nez lorsqu’il est correctement utilisé. Veuillez lire ce manuel d’instructions en entier avant d’utiliser votre...
Page 13
Pore bloqué (Voir la figure 2-b) L’huile prisonnière du pore s’oxyde et se solidifie entraînant le blocage des pores et la formation de points noirs. Les points noirs ne doivent pas être retirés en les pressant avec les doigt ou avec les ongles, cela peut endommager la peau et entraîner une inflammation supplémentaire. Le nettoyage deux ou trois fois par semaine est recommandé. Pour charger votre nettoie-pores Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, chargez-le au moins pendant 12 heures. (Voir...
Page 14
chaleur de l’eau facilite l’ouverture des pores. Séchez toujours bien votre visage avant d’utiliser cet appareil. • L’utilisation de l’appareil deux ou trois fois par semaine pour les soins de votre peau produira les meilleurs résultats. • Utilisez votre poignet dans un mouvement tournant pour détacher les ventouses réversibles de votre peau. 1. Retirez tout maquillage de votre visage pour laisser la peau nue. N’utilisez jamais l’appareil sur votre peau enduite de lotion nettoyante ou de savon pour le...
Page 15
vous le désirez) dans une bassine. • N’utilisez pas d’eau bouillante • N’utilisez pas de détergent 2. Retirez la ventouse, faites tremper l’orifice d’aspiration (filtre) dans l’eau et mettez l’interrupteur d’alimentation sur la position de marche pour laver pendant environ 15 secondes. 3. Retirez l’appareil de l’eau. Puis, en laissant l’appareil sous tension pendant environ 30 secondes pour laisser l’eau s’évacuer du corps principal, secouez-le environ dix fois. 4. Videz le réservoir d’eau et laissez-le...
Page 16
rebut conformément aux règlements de de protection de l’environnement et de recyclage pertinents. Ne jamais incinérer la pile. La pile peut être remplacée auprès d’un centre de service à la clientèle Panasonic ou d’un agent de service à la clientèle agréé. Consignes de sécurité Attention - Afin de réduire les risques de blessures personnelles, d’électrocution ou d’incendie: • Débranchez toujours le chargeurlorsqu’il n’est pas utilisé. Saisissez toujours la fiche pour le débrancher. Ne le débranchez...
Page 17
excessive. • N’utilisez que le chargeur inclus (RE6-14) • Séchez complètement l’appareil avant de le placer dans le chargeur. • N’utilisez pas de rallonge pour connecter le chargeur à une prise secteur. • Ne laissez pas l’appareil submergé dans l’eau pendant de longues périodes. • Rincez l’appareil à l’eau du robinet. N’utilisez pas de détergent ou d’eau bouillante. • N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même, cela invalide la garantie. Un appareil endommagé ou défectueux doit être retourné à un...
Page 18
18 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADAl usar aparatos eléctricos, especialmente cuando estuvieran presente\ s niños, se deberá tomar siempre precauciones básicas de seguridad, incluyendo\ las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO PELIGROPara reducir el riesgo de electrocución: 1. No instale la unidad de carga en donde pudiera caerse o ser jalada hacia una bañera o fregadero de cocina. Devuelva siempre la unidad de mano a la unidad de carga después de usarla. 2. No coloque la unidad...
Page 19
Comenzando ¡Felicitaciones! Usted ha escogido un nuevo tipo de producto para el cuidado de la piel, el cual limpia la piel en y alrededor de la nariz desde lo más profundo de los poros a la vez que estimula para mejorar el tono y la apariencia de la piel. Su Limpiador de Poros Panasonic está diseñado para proveer un tratamiento esencial para una piel sana bien cuidada en y alrededor de la nariz cuando sea usado correctamente. Por favor lea completamente este manual de instrucciones antes del uso para...
Page 20
20 se solidifica, ocasionando poros congestionados y espinillas. Las espinillas no deberían ser removidas apretándolas con los dedos o uñas, ya que esto puede dañar la piel y causar más inflamación. Se recomienda una limpieza dos o tres veces por semana. Cargando su limpiador de poros Antes de usar el aparato por primera vez, por favor cárguelo durante por lo menos 12 horas. (Ver Figura 3) Coloque el Cargador parado en una superficie plana. Enchufe el Cargador en una toma de corriente de CA. En algunas...