Panasonic Projector Pt Lb50ntu Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Projector Pt Lb50ntu Operating Instructions. The Panasonic manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 71
ENGLISH-71 Others Control commands The commands which the personal computer can use to control the projecto\ r are shown in the following table.Command Control Contents Remarks In standby mode, all commands other than the PON command are ignored. B The PON command is ignored during lamp ON control. B If a PON command is received while the cooling fan is operating after the lamp has switched off, the lamp is not turned back on again straight away, in order to protect the lamp. Power ON PON Power OFF POF...
Page 72
72-ENGLISH Trademark acknowledgements BVGA and XGA are trademarks of International Business Machines Corporation. B Macintosh is a registered trademark of Apple Computer, Inc. B S-VGA is a registered trademark of the Video Electronics Standards Association. B The font used in the on-screen displays is a Ricoh bitmap font, which is\ manufactured and sold by Ricoh Company, Ltd. All other trademarks are the property of the various trademark owners. Dimensions 210 (8-1/4˝ ) 39.3 (1-17/32˝)68.5...
Page 73
FRANÇAIS-73 NOTES IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE Alimentation: Ce projecteur LCD est conçu pour fonctionner sur secteur de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz seulement. ATTENTION: Le cordon d’alimentation secteur fourni avec le projecteur peut être utilisé uniquement pour une alimentation électrique de 125 V, 7 A maximum. Si on veut l’utiliser avec une tension ou un courant plus forts, on doit se procurer un autre cordon d’alimentation de 250 V. Si on utilise le cordon fourni sous ces conditions, risque...
Page 74
74-FRANÇAIS Précautions de sécurité AVERTISSEMENT Si l’on remarque une émission de fumée, d’odeurs suspectes ou de bruits provenant du projecteur, débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant. B Ne pas continuer d’utiliser le projecteur dans ces cas, autrement cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques. B Après s’être assuré que de la fumée ne se dégage plus, s’adresser à un centre technique agréé et demander que les réparations nécessaires soient faites. BLe fait...
Page 75
FRANÇAIS-75 Nettoyer la fiche du cordon d’alimentation régulièrement afin d’éviter toute accumulation de poussière. B Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation, l’humidité peut endommager l’isolant et entraîner un incendie. Débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant et l’essuyer avec un tissu sec. B Si le projecteur n’est pas utilisé pendant une période prolongée, débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant. Faire attention à...
Page 76
76-FRANÇAIS BSinon, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu. BRanger les piles dans un sac en plastique, et ne pas les ranger à proximité d’objets métalliques. Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câble. B Il y a risque d’électrocution. Ne pas utiliser l’appareil dans un bain ou une douche. B Il y a risque d’incendie ou d’électrocution. Ne pas regarder directement dans l’objectif pendant que le projecteur fonctionne. BUne lumière intense est émise...
Page 77
FRANÇAIS-77 Ne pas installer le projecteur dans des endroits humides ou poussiéreux ou dans des endroits où le projecteur peut entrer en contact avec de la fumée ou la vapeur. B L’utilisation du projecteur dans de telles conditions peut causer un incendie ou des chocs électriques. Pour débrancher le cordon d’alimentation, tenir la fiche et non pas le cordon. BSi le cordon d’alimentation est tiré, le cordon sera endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques...
Page 78
78-FRANÇAIS BSinon cela peut causer des chocs électriques. Si la lampe est brisée, aérer la salle immédiatement. Ne pas toucher ou approcher le visage des morceaux brisés. B Sinon, l’utilisateur risquera d’inhaler le gaz qui s’est dégagé lorsque la lampe s’est brisée, et qui contient à peu près la même quantité de mercure que les lampes fluorescentes, et d’être blessé par les morceaux brisés. B Si l’on pense avoir inhalé le gaz, ou que le gaz a pénétré dans les yeux ou la bouche, consulter...
Page 79
FRANÇAIS-79 La durée de vie de la lampe risquerait d’être réduite. Ne pas installer le projecteur près de lignes d’alimentation électrique à haute tension ou de moteurs. Le projecteur peut être soumis à des interférences électromagnétiques. Si le projecteur est installé au plafond, demander à un technicien qualifié de faire tous les travaux d’installation. Il faut acheter le kit d’installation séparé (numéro de modèle: ET-PKB50). En outre, tous les travaux d’installation doivent être exécutés...
Page 80
80-FRANÇAIS Remplacement du bloc de lampe AVERTISSEMENT Le bloc de lampe ne devrait être remplacé que par un technicien qualifié. Lors du remplacement de la lampe, la laisser refroidir pendant au moins une heure avant de la manipuler. B Le couvercle de la lampe devient très chaud, et on risque de se brûler si on le touche. Notes sur le remplacement du bloc de lampe B La lampe produisant la lumière est en verre; il ne faut donc pas la laisser tomber ou la cogner contre des objets rigides, car elle...