Home > Panasonic > Digital Camcorder > Panasonic Pv Gs120 Operating Instructions Manual

Panasonic Pv Gs120 Operating Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Pv Gs120 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Autres
    (73)
    Modes initiaux
    Il est possible de remettre à leurs valeurs 
    d’origine les réglages de menu.
    1Régler [TAPE RECORDING MENU] ou 
    [CARD RECORDING MENU] >> [INITIAL] >> 
    [INITIAL SET] >> [YES].
    ≥Cette initialisation prend un certain temps.
    ≥Lorsque l’initialisation est terminée, 
    l’indication [COMPLETED] apparaît.
    ≥L’initialisation ne supprime pas le réglage de la 
    date et de l’heure (
    -26-).
    Signaux d’avertissement/alarme
    Si l’un des signaux suivants s’allume ou clignote, 
    contrôler l’état du caméscope.
    3DEW (DEW DETECT/EJECT TAPE)
    (Présence de condensation – éjecter cassette):
    De la condensation s’est formée. 
    -83-Y (CHECK REC TAB)
    (Vérifier languette de protection):
    La languette de protection en écriture de la 
    cassette a été glissée en position ouverte 
    (c’est-à-dire en position [SAVE]).
    Un doublage audio ou numérique est tenté 
    sur une bande dont la languette de 
    protection en écriture est réglée sur [SAVE].
    Y (TAPE NOT INSERTED)
    (Absence de cassette):
    Aucune cassette n’a été mise en place. 
    -19-6 (LOW BATTERY) (Batterie faible):
    La batterie est faible. La recharger. -16-0: La pile au lithium est faible. -27-: (NEED HEAD CLEANING)
    (Nettoyer les têtes vidéo):
    Les têtes vidéo sont sales. 
    -84-2END (TAPE END) (Fin de bande):
    La bande est arrivée à sa fin pendant 
    l’enregistrement. 
    REMOTE (CHECK REMOTE MODE)
    (Télécommande – vérifier le mode d’opération de 
    la télécommande):
    Un mode d’opération incorrect a été 
    sélectionné sur la télécommande. 
    -16-UNPLAYABLE TAPE (Bande illisible)
    (OTHER FORMAT) (Autre format):
    La section à lire a été enregistrée au format 
    d’un autre système de télévision.
    UNABLE TO A.DUB
    (Doublage audio impossible)
    (LP RECORDED)
    (Enregistrement effectué dans le mode LP):
    Du fait que l’enregistrement original a été 
    effectué dans le mode LP, aucun doublage 
    audio n’est possible.
    INCOMPATIBLE TAPE:
    La cassette est incompatible.PUSH THE RESET SWITCH
    (Appuyer sur la touche de réinitialisation):
    Une irrégularité a été détectée. Appuyer sur 
    la touche [RESET] (
    -14-). Cela pourrait 
    régler le problème.
    CARD FULL (Mémoire saturée):
    La quantité de mémoire restante n’est pas 
    suffisante. Sélectionner le mode de lecture 
    d’image fixe/MPEG4 et supprimer les 
    fichiers inutiles. (Le mode de lecture 
    MPEG4 est disponible sur le modèle 
    PV-GS200 seulement.)
    NO CARD (Aucune carte):
    Aucune carte mémoire n’a été mise en 
    place.
    NO DATA (Absence de données):
    Aucun fichier n’a été enregistrée sur la carte 
    mémoire.
    UNPLAYABLE CARD (Carte mémoire illisible):
    Les données enregistrées sur la carte 
    mémoire ne peuvent être prises en charge 
    par le caméscope.
    CARD ERROR (Erreur de carte):
    La carte mémoire mise en place n’est pas 
    compatible avec le caméscope.
    COPY INHIBITED (Copie interdite):
    Du fait que le support est protégé contre le 
    piratage, les images ne peuvent être 
    enregistrées adéquatement.
    INCORRECT OPERATION
    (Opération erronée):
    La touche d’enregistrement a été pressée 
    sans que le câble USB n’ait été connecté à 
    l’ordinateur dans le mode lecture d’image 
    fixe.
    CHECK CARD (PV-GS200 seulement):
    Ce message s’affiche lorsqu’un 
    enregistrement d’images animées au 
    format MPEG4 enregistrées en mode 
    [SUPERFINE] est tenté sur une carte 
    MultiMediaCard. Utiliser à la place une 
    carte mémoire SD.
    CANNOT USE USB CHANGE MODE
    (Impossible d’utiliser USB. Changer le mode):
    Le câble USB est connecté au caméscope 
    dans le mode enregistrement sur carte ou 
    lecture d’image MPEG4. (Le mode de 
    lecture MPEG4 est disponible sur le modèle 
    PV-GS200 seulement.)
    CANNOT OPERATE
    (Fonctionnement impossible):
    Ce message s’affiche lorsqu’un 
    enregistrement d’images sur une carte est 
    tenté avec le câble USB connecté au 
    caméscope en mode d’enregistrement ou 
    lecture sur bande.
    PV-GS120_200Fre.book  73 ページ  2004年2月16日 月曜日 午後3時41分 
    						
    							Autres
    (74)
    UNABLE TO WRITE (MULTI RECORDING)
    (Écriture impossible – enregistrement en mode 
    écran multiple):
    La touche [PHOTO SHOT] est pressée 
    pendant l’enregistrement d’images sur une 
    bande alors que les effets numériques 
    [MULTI] sont réglés sur [EFFECT1].
    UNABLE TO WRITE
    (MPEG4 RECORDING) (PV-GS200 seulement):
    La touche [PHOTO SHOT] est pressée 
    pendant l’enregistrement d’images animées 
    au format MPEG.
    Un enregistrement sur bande est tenté 
    lorsqu’un enregistrement MPEG4 
    provenant d’une source externe est déjà en 
    cours.
    UNABLE TO WRITE
    (Écriture impossible):
    La touche d’enregistrement a été pressée 
    pendant l’enregistrement d’images fixes sur 
    une carte mémoire.
    CASSETTE DOOR OPEN
    (Compartiment de la cassette ouvert):
    Fermer le couvercle du compartiment de la 
    cassette avant de lancer l’enregistrement.
    NO TITLE (Aucun titre):
    Aucun titre n’est enregistré.
    UNABLE TO INSERT TITLE
    (Insertion de titre impossible):
    L’insertion d’un titre est tentée alors qu’un 
    enregistrement vidéo MPEG4 est en cours 
    ou que la fonction de prises de vues en 
    rafale RapidFire a été activée.  
    (L’enregistrement MPEG4 est disponible sur 
    le modèle PV-GS200 seulement.)
    UNABLE TO WRITE (WIDE MODE)
    (Écriture impossible – mode grand écran):
    L’enregistrement d’images du signal S1 (au 
    format 16:9) est tenté en appuyant sur la 
    touche [PHOTO SHOT].
    FILE LOCKED (Fichier verrouillé):
    L’effacement de fichiers protégés a été 
    tenté.
    CARD LOCKED (Carte verrouillée):
    Le commutateur de protection en écriture 
    de la carte mémoire SD est réglé sur 
    [LOCK].
    DISCONNECT USB CABLE
    (Débrancher le câble USB):
    La molette de sélection de mode a été 
    tournée ou l’interrupteur du caméscope a 
    été pressée dans le mode PC alors qu’un 
    câble USB est connecté au caméscope.
    PRINTER ERROR (Erreur d’impression):
    Vérifier l’imprimante connectée.THERE IS NO INK (Absence d’encre):
    Il n’y a pas d’encre. Vérifier l’imprimante 
    connectée.
    THERE IS NO PAPER (Absence de papier):
    Il n’y a pas de papier. Vérifier l’imprimante 
    connectée.
    Notes et précautions
    ªÀ propos de la source d’alimentation≥Lorsque le caméscope est utilisé pendant une 
    longue durée, le boîtier du caméscope se 
    réchauffe mais ceci n’est pas indice de mauvais 
    fonctionnement.
    ≥Si le voyant [CHARGE] ne s’allume pas bien 
    que la batterie soit fixée à l’adaptateur secteur, 
    la retirer et la remonter.
    ªMise en place d’une cassette≥Dans le cas d’une cassette précédemment 
    enregistrée, il est possible d’utiliser la fonction 
    de recherche des blancs pour trouver l’endroit 
    où commencer à filmer.
    ≥Si une cassette neuve est insérée, la rebobiner 
    depuis le début avant de commencer 
    l’enregistrement.
    ≥En insérant la cassette, s’assurer qu’elle se 
    trouve dans le bon sens et la pousser jusqu’à la 
    butée.
    ≥Pendant le déplacement du support de la 
    cassette, ne rien toucher sauf l’indication 
    [PUSH].
    ≥Lors de la fermeture du couvercle du 
    compartiment de la cassette, s’assurer que rien 
    ne bloque le couvercle, comme un fil de 
    microphone stéréo, vendu séparément.
    ªAvertisseurs sonoresLorsque le paramètre [BEEP SOUND] du 
    sous-menu [INITIAL] dans le menu 
    [TAPE RECORDING MENU] est activé [ON], des 
    avertisseurs/tonalités de confirmation sont émis 
    comme suit.
    1 bip
    ≥Lors du lancement d’un enregistrement
    ≥Lorsque le commutateur [OFF/ON] est basculé 
    de [OFF] à [ON]
    2 bips
    ≥Lors d’une pause à l’enregistrement
    2 bips sont émis 4 fois
    ≥En cas d’erreur avant ou pendant un 
    enregistrement.
    ªVérification de l’enregistrement≥Lors du contrôle de l’enregistrement, la vitesse 
    sélectionnée (SP/LP) doit être identique à celle 
    employée pour l’enregistrement. Si elle est 
    différente, la lecture des images sera altérée.
    PV-GS120_200Fre.book  74 ページ  2004年2月16日 月曜日 午後3時41分 
    						
    							
    Autres
    (75)
    ª
    Fonctions de la carte
    ≥Il est impossible de copier les images en format 
    grand écran.
    ≥ Lorsque la couleur de l’écran change ou devient 
    floue, régler manuellement la vitesse de 
    l’obturateur à 1/60 ou à 1/100 s.
    Photoshot
    ≥ Aucun son ne peut être enregistré.
    ≥ Le format de fichier accepté par ce caméscope 
    est le JPEG. (Ce ne sont pas tous les fichiers 
    JPEG qui peuvent être lus.)
    ≥ Si le mode [NORMAL] ou [ECONOMY] a été 
    sélectionné pour l’enregistrement, des parasites 
    de type mosaïque peuvent apparaître lors de la 
    lecture de l’image selon son contenu.
    ≥ Il pourrait ne pas être possible de visionner des 
    images fixes méga-pixel enregistrées avec ce 
    caméscope sur un autre caméscope.
    ≥ Lorsqu’il y a un objet qui contraste devant ou 
    derrière le sujet dans la zone de mise au point, 
    le sujet peut ne pas être mis au point. Dans ce 
    cas, déplacer l’objet qui fait contraste de la zone 
    de mise au point. (PV-GS200 seulement)
    Pour enregistrer les images fixes nettement
    ≥ Lors de l’utilisation de la fonction zoom à 
    l’enregistrement sur un sujet avec un 
    agrandissement de  k4 à  k10 ou plus, il est 
    difficile de réduire l’oscillation lorsque le 
    caméscope est tenu à la main. Il est 
    recommandé de réduire l’agrandissement du 
    zoom et de se rapprocher du sujet lors d’un 
    enregistrement.
    ≥ Lors de l’enregistrement d’images fixes, tenir le 
    caméscope fermement avec les mains et 
    garder les bras sur les côtés sans les bouger 
    pour ne pas faire trembler le caméscope.
    ≥ Il est possible d’enregistrer des images stables 
    sans oscillation en utilisant un trépied et la 
    télécommande.
    À propos de l’indicateur de la mise au point 
    (PV-GS200 seulement)
    ≥ L’indicateur de la mise au point n’apparaît pas 
    en mode de mise au point manuelle.
    ≥ Lorsque le sujet n’est pas facilement mis au 
    point, faire la mise au point manuellement.
    ≥ Il est possible d’enregistrer des images fixes sur 
    une carte même si l’indicateur de la mise au 
    point n’apparaît pas; toutefois, ces images 
    peuvent ne pas être mises au point.
    ≥ L’indicateur de la mise au point n’apparaît pas 
    ou bien il s’affiche difficilement dans les cas 
    suivants.
    ≥Lorsque l’agrandissement du zoom est 
    élevé.
    ≥ Lorsque le caméscope est secoué.
    ≥ Lorsque le sujet bouge. ≥
    Lorsque le sujet se tient contre la source de 
    lumière.
    ≥ Lorsque des sujets proc hes et éloignés sont 
    inclus dans la scène.
    ≥ Lorsque la scène est sombre.
    ≥ Lorsqu’il y a une partie lumineuse dans la 
    scène. 
    ≥ Lorsque la scène ne contient que des lignes 
    horizontales.
    ≥ Lorsque la scène manque de contraste.
    Prises de vues en rafale RapidFire
    ≥ Une image de plus peut être enregistrée après 
    que la touche [PHOTO SHOT] ait été relâchée.
    ≥ La fonction de prises de vues en rafale 
    RapidFire et la fonction de titre ne peuvent pas 
    être utilisées simultanément.
    ≥ Lorsque [SELF TIMER] est réglé à [ON], le 
    caméscope enregistre le nombre maximum 
    d’images possible selon le réglage de 
    [BURST MODE].
    ≥ Lors de l’utilisation d’une carte formatée sur un 
    autre appareil, les intervalles entre les images 
    enregistrées peuvent devenir plus longs.
    ≥ Si l’enregistrement ou l’effacement d’images est 
    fréquemment répété, les intervalles entre les 
    images peuvent devenir plus longs. Dans une 
    telle éventualité, faire une copie de sauvegarde 
    des données importantes sur le disque dur de 
    l’ordinateur, puis formater la carte sur ce 
    caméscope.
    ≥ Lorsque [PICTURE SIZE] est réglé sur 
    [1760 k1320] (PV-GS200)/[1280 k960] 
    (PV-GS120), la de prises de vues en rafale 
    RapidFire ne peut pas être utilisée.
    ≥ Les intervalles des images enregistrées 
    peuvent devenir plus longs en fonction de la 
    carte utilisée. Il est  recommandé d’utiliser la 
    carte mémoire SD Panasonic.
    ª Enregistrement d’images animées 
    (MPEG4) (PV-GS200 seulement)
    ≥La fonction suivante est désactivée.
    ≥ Retardateur -32-≥Dans le cas d’enregistrement d’un sujet éclairé 
    par une très forte lumière ou d’un sujet 
    hautement réfléchissant,  des lignes verticales 
    de lumière peuvent apparaître.
    ≥ Un signal sonore stéréo distribué sur canaux 
    gauche et droit est enregistré au format 
    monaural.
    ≥ Lors de la lecture d’images animées au format 
    MPEG4 enregistrées au moyen de ce 
    caméscope sur un autre équipement, des 
    bandes noires peuvent apparaître dans le haut 
    et le bas de l’image.
    PV-GS120_200Fre_text.fm  75 ページ  2004年2月17日 火曜日 午後12時0分 
    						
    							Autres
    (76)
    ≥Les images animées au format MPEG4 
    enregistrées dans le mode [SUPERFINE] ne 
    peuvent être enregistrées sur une carte 
    MultiMediaCard.
    ≥Si des images plein écran telles que des 
    images animées MPEG4 sont enregistrées via 
    l’entrée ligne ou DV, les images sont 
    enregistrées sous un format dans lequel elles 
    sont étirées en largeur.
    ≥Les images animées au format MPEG4 
    pourraient ne pas pouvoir être enregistrées sur 
    une carte formatée sur un autre appareil (un 
    ordinateur, par exemple).
    ªActivation rapide≥En mode attente avec activation rapide, une 
    petite quantité d’électricité est consommée.
    ≥Après un délai d’inactivité de 5 minutes dans le 
    mode pause à l’enregistrement, l’appareil passe 
    automatiquement dans le mode attente avec 
    activation rapide. Pour remettre le caméscope 
    en marche, régler le commutateur [OFF/ON] sur 
    [OFF] puis le remettre à [ON] (le mode 
    d’activation rapide est alors validé).
    ≥Dans les conditions suivantes, cette fonction ne 
    fonctionnera pas:
    ≥Absence de bande et carte dans le mode 
    enregistrement sur bande.
    ≥Absence de carte dans le mode 
    enregistrement sur carte mémoire.
    ≥Lors de la rotation de la molette de sélection de 
    mode ou du retrait de la batterie, le voyant 
    d’activation rapide s’éteint et le mode 
    d’activation rapide est annulé. Par contre, si le 
    caméscope est mis en marche dans le mode 
    enregistrement sur bande ou cassette, le 
    voyant s’allume et le mode d’activation rapide 
    est rétabli.
    ≥Si, alors que l’appareil est en mode attente avec 
    activation rapide, la touche [QUICK START] est 
    maintenue enfoncée pendant 2 secondes, le 
    voyant s’éteint et le caméscope est mis hors 
    marche.
    ≥Si, alors que le voyant d’activation rapide est 
    allumé, le caméscope demeure inactif pendant 
    30 minutes, le voyant s’éteint et l’appareil est 
    mis hors marche.
    ≥Pendant le réglage automatique de l’équilibre 
    du blanc, le rendu chromatique des premières 
    séquences enregistrées pourrait laisser à 
    désirer.
    ≥Le taux d’agrandissement n’est pas le même 
    après une activation rapide de l’enregistrement.
    ªRetardateur≥Lorsque [BEEP SOUND] est activé dans le 
    sous-menu [INITIAL], une tonalité est émise et 
    le voyant d’enregistrement clignote avant le 
    déclenchement (mode attente).≥L’utilisation du commutateur [OFF/ON], de la 
    touche d’enregistrement ou de la molette de 
    sélection de mode annule le mode d’attente. 
    (Avec le modèle PV-GS120, le mode d’attente 
    n’est pas annulé même sur pression de la 
    touche d’enregistrement en mode 
    enregistrement sur carte.)
    ªFonctions zoom avant/arrière≥Lorsqu’un taux élevé de zoom est utilisé, une 
    mise au point plus accrue est obtenue si le sujet 
    de l’enregistrement est à 1,2 m (4 pi) ou plus du 
    caméscope.
    ªFonction télé-macro≥La fonction télé-macro ne peut être activée 
    après le début d’un enregistrement.
    ≥Lorsque [D.ZOOM] est fixé à [25k] ou [700k], 
    seul un rapport d’agrandissement de la fonction 
    télé-macro supérieur à 10k peut être utilisé.
    ≥Si la mise au point automatique laisse à désirer, 
    l’effectuer manuellement.
    Dans les situations suivantes, la fonction 
    télé-macro est désactivée.
    ≥Le taux de grossissement du zoom devient 
    inférieur à 10k.
    ≥Le commutateur [OFF/ON] est reglé sur [OFF].
    ªPour utiliser la fonction de 
    microphone zoom
    ≥Cette fonction pourrait ne pas fonctionner 
    adéquatement dans un environnement trop 
    bruyant.
    ≥Il est impossible d’effectuer cette fonction avec 
    un microphone externe.
    ªFonction zoom numérique≥Plus le taux d’agrandissement de l’image est 
    élevé, plus la qualité de l’image se détériore.
    ≥L’équilibre du blanc ne peut être effectué dans 
    la plage du zoom numérique.
    ªFonction de stabilisation de l’image≥La fonction de stabilisation de l’image ne 
    fonctionne pas sous des conditions de faible 
    éclairage. Le cas échéant, l’indication [EIS] 
    clignote.
    ≥Sous une lumière fluorescente, la clarté de 
    I’image peut changer ou les couleurs peuvent 
    ne pas être naturelles.
    ≥Des chevauchements d’images peuvent 
    apparaître.
    ≥Si le caméscope est monté sur un trépied, il est 
    recommandé de désactiver le stabilisateur 
    d’image.
    ≥À l’intérieur de la portée du zoom numérique ou 
    lors de l’enregistrement avec un objectif de 
    conversion (vendu séparément), il est possible 
    que la fonction de stabilisation de l’image ne 
    fonctionne pas correctement. 
    PV-GS120_200Fre.book  76 ページ  2004年2月16日 月曜日 午後3時41分 
    						
    							Autres
    (77) ªFonction compensation de contre-jour
    ≥Lors du réglage manuel de l’ouverture du 
    diaphragme, la fonction de compensation de 
    contre-jour ne peut être utilisée.
    ≥En utilisant le commutateur [OFF/ON], la 
    fonction compensation de contre-jour est 
    annulée.
    ªFonctions MAGICPIX≥Sous une forte luminosité, tel qu’à l’extérieur, 
    les images enregistrées peuvent devenir 
    blanchâtres.
    ≥Dans un endroit sombre, l’image enregistrée est 
    présentée sous une forme accélérée.
    ≥La mise au point doit être réglée manuellement.
    ≥La fonction PhotoShot progressif est 
    automatiquement désactivée.
    ≥En mode enregistrement sur carte, il n’est pas 
    possible d’utiliser les fonctions MagicPix.
    ≥Lors de l’utilisation de la lampe-éclair 
    incorporée, les fonctions MagicPix sont 
    annulées. (PV-GS200 seulement)
    ≥Il n’est pas possible de procéder au réglage de 
    l’équilibre du blanc.
    ≥Le réglage de la vitesse d’obturation est 
    impossible.
    ≥Ni le stabilisateur d’image, ni le réglage 
    automatique de l’exposition ou les effets 
    numériques dans [EFFECT1] ne peuvent être 
    paramétrés.
    ≥Lors d’un enregistrement avec la fonction 
    MagicPix, il est recommandé d’utiliser un 
    trépied.
    ≥La fonction MagicPix prolonge de 30 fois la 
    durée de chargement du signal au CCD, ainsi 
    les scènes sombres qui seraient invisibles à 
    l’oeil nu peuvent être enregistrées brillamment. 
    Pour cette raison, des points lumineux peuvent 
    apparaître, mais cela n’est pas un défaut de 
    fonctionnement.
    ≥La fonction de stabilisation de l’image ne 
    fonctionne pas. Le cas échéant, l’indication 
    [EIS] clignote.
    ≥Les fonctions de carnation et de compensation 
    de contre-jour ne peuvent pas être modifiées.
    ªFonction atténuation bruit du vent≥Cette fonction ne peut être utilisée avec un 
    micro externe ni le microphone de narration 
    (PV-GS200 seulement).
    ≥Lorsque cette fonction est activée [ON], la 
    directivité du microphone est ajustée en 
    fonction de la force du vent en vue d’en atténuer 
    le bruit.
    ªFonction cinéma≥L’utilisation de la fonction cinéma n’a pas pour 
    effet d’agrandir l’angulaire à l’enregistrement.
    ≥Lors de la lecture d’un enregistrement effectué 
    en mode cinéma sur un grand écran (16:9), le format de l’image est automatiquement ajusté à 
    l’écran. Pour plus de détails, se reporter au 
    manuel de l’utilisateur du téléviseur.
    ≥Lorsque les images sont visionnées sur un 
    écran de télévision, il se peut que l’indication de 
    l’horodateur ne soit pas affichée.
    ≥Selon le téléviseur utilisé, la qualité de l’image 
    pourrait être atténuée.
    ≥Le mode cinéma est désactivé lorsqu’un titre 
    est affiché.
    ≥Les fonctions cinéma et création de titre ne 
    peuvent être utilisées simultanément.
    ≥L’utilisation du mode cinéma désactive [MULTI] 
    et [P-IN-P] des effets numériques [EFFECT1].
    ≥Selon le logiciel utilisé, l’image transférée peut 
    ne pas être affichée correctement.
    ªRéglage automatique de l’exposition≥Si l’un des modes du réglage automatique de 
    I’exposition est sélectionné, il n’est pas possible 
    de régler la vitesse d’obturation (
    -38-) ou 
    l’ouverture du diaphragme (-39-).
    ≥L’utilisation de la fonction MagicPix annule le 
    mode du réglage automatique sélectionné.
    Mode sports
    ≥Lors de la lecture standard, le mouvement de 
    l’image peut ne pas apparaître régulier.
    ≥Parce que la couleur et la clarté de la lecture 
    d’image peuvent varier, éviter d’enregistrer 
    sous une lumière incandescente, au mercure 
    ou au sodium.
    ≥Dans le cas d’enregistrement d’un sujet 
    éclairé par une très forte lumière ou d’un 
    sujet hautement réfléchissant, des lignes 
    verticales de lumière peuvent apparaître.
    ≥Si l’éclairage est insuffisant, l’indication [5] 
    clignote.
    Mode sports/mode portrait
    ≥Si une image fixe est enregistrée en mode 
    PhotoShot progressif, la clarté de l’image 
    enregistrée peut devenir instable.
    ≥Si ces modes sont utilisés dans le cadre d’un 
    enregistrement à l’intérieur, les images 
    reproduites peuvent vaciller.
    Mode éclairage faible
    ≥Des scènes extrêmement sombres peuvent 
    ne pas devenir plus claires de manière 
    satisfaisante.
    Mode projecteur
    ≥En utilisant ce mode, les images enregistrées 
    peuvent devenir très sombres.
    ≥Si le sujet d’enregistrement est extrêmement 
    lumineux, l’image enregistrée peut être 
    blanchâtre.
    Mode mer et neige
    ≥Si le sujet d’enregistrement est extrêmement 
    lumineux, l’image enregistrée peut être 
    blanchâtre.
    PV-GS120_200Fre.book  77 ページ  2004年2月16日 月曜日 午後3時41分 
    						
    							Autres
    (78) ªÉquilibre du blanc
    Dans les conditions suivantes, il n’est pas 
    possible de régler l’équilibre du blanc:
    ≥Lorsque [SEPIA] ou [B/W] a été sélectionné 
    dans [EFFECT2].
    ≥Lorsque le zoom est fixé à 10k ou plus.
    ≥Lorsque le mode image fixe numérique est 
    activé.
    ≥Pendant l’affichage d’un menu.
    ≥Lorsque le mode MAGICPIX est activé.
    Dans les cas suivants, l’indication [1] 
    clignote:
    ≥Le clignotement indique que le réglage 
    précédent de I’équilibre du blanc est toujours 
    mémorisé. Ce réglage sera conservé jusqu’à ce 
    que I’équilibre du blanc soit une nouvelle fois 
    réglé.
    ≥Il ne sera peut être pas possible d’effectuer le 
    réglage manuel de I’équilibre du blanc sous des 
    conditions de faible éclairage.
    ªRéglage manuel de la vitesse 
    d’obturation
    ≥Des lignes verticales de lumière peuvent être 
    observées lors de la reproduction d’une image 
    d’un sujet éclatant ou très réfléchissant.
    ≥Pendant la lecture standard, le passage d’une 
    scène à l’autre peut ne pas être régulier.
    ≥Parce que la couleur et la clarté d’une image 
    reproduite peuvent devenir instables, éviter 
    d’enregistrer sous une lumière fluorescente, au 
    mercure ou au sodium.
    ≥Il n’est pas possible de régler la vitesse 
    d’obturation lorsque le mode MagicPix (
    -35-) ou 
    de réglage automatique de l’exposition (-36-) est 
    utilisé.
    Mode d’obturation lente en mode 
    enregistrement sur carte 
    (PV-GS200 seulement)
    ≥Le sujet peut ne pas être mis au point dans des 
    scènes sombres avec moins d’éclairage ou des 
    scènes avec moins de contraste.
    ≥Les touches ne peuvent pas être activées à 
    l’exception de l’interrupteur [OFF/ON], la 
    molette de sélection de mode et le commutateur 
    [AUTO/MANUAL/FOCUS] lorsque le 
    caméscope fait la mise au point sur le sujet. 
    ≥Lors de la prise de vue nocturne de personnes, 
    il est possible d’illuminer de manière adéquate 
    aussi bien les personnes que l’arrière-plan en 
    utilisant la lampe-éclair en mode d’obturation 
    lente en mode enregistrement sur carte.
    ªRéglage manuel de l’ouverture du 
    diaphragme
    ≥En fonction du grossissement du zoom, la 
    valeur de l’ouverture du diaphragme peut ne 
    pas être affichée correctement.≥Lorsque le mode MagicPix (
    -35-) ou de réglage 
    automatique de l’exposition (-36-) est utilisé, il 
    n’est pas possible de régler l’ouverture du 
    diaphragme.
    ≥Ne pas tenter de régler la vitesse d’obturation 
    après le réglage de l’ouverture du diaphragme; 
    cela aurait pour effet d’annuler ce dernier.
    ªUtilisation de la lampe-éclair 
    incorporée (PV-GS200 seulement)
    ≥La portée de la lampe-éclair est d’environ 
    1 à 2,5 m (3 à 7,5 pieds) dans des endroits 
    sombres. L’image sera sombre si la distance 
    entre la lampe-éclair et la scène est plus de 
    2,5 m (7,5 pieds).
    ≥L’objet enregistré peut apparaître sombre si la 
    lampe-éclair est allumée devant un arrière-plan 
    blanc. 
    ≥L’utilisation de la lampe-éclair fixe à 1/500 s la 
    vitesse de l’obturateur de 1/750 s ou plus vite.
    ≥L’utilisation de la lampe-éclair n’est pas 
    possible dans les cas suivants:
    ≥Mode démonstration 
    -23-≥Mode multi-images -41-≥Prises de vues en rafale RapidFire -31-≥Fonction MagicPix -35-≥Enregistrement MPEG4 -31-≥L’image peut devenir brouillée dans un endroit 
    sombre. Dans ce cas, régler la mise au point 
    manuellement.
    ≥Le téléobjectif (vendu séparément) ou l’objectif 
    grand angulaire (vendu séparément) peut 
    bloquer la lumière de la lampe-éclair et causer 
    un vignetage.
    ≥Même si la lampe-éclair à été désactivée, le 
    caméscope détermine automatiquement si elle 
    est nécessaire après avoir mesuré l’éclairement 
    ambiant. (Dans ce cas, l’indication [ß], [ßi] ou 
    [ßj] clignote en jaune.)
    ≥Lorsque l’indication [ß], [ßi] ou [ßj] est 
    affichée, la lampe-éclair peut être allumée. 
    (Lorsqu’elle clignote en blanc, la lampe-éclair 
    se recharge.)
    ≥La lampe-éclair se charge en 4 secondes 
    maximum après s’être déclenchée.
    ≥Lorsque la touche [P-IN-P] est enfoncée ou 
    qu’un titre est créé, la lampe-éclair est 
    également allumée.
    ≥Lorsque [FLASH] du sous-menu [CAMERA] est 
    réglé sur [AUTO] et la vitesse d’obturation, 
    l’ouverture du diaphragme ou le gain sont 
    réglés, l’indication peut disparaître et la 
    lampe-éclair peut ne pas être allumée.
    PV-GS120_200Fre.book  78 ページ  2004年2月16日 月曜日 午後3時41分 
    						
    							
    Autres
    (79)
    ª
    Fonction réduction yeux rouges 
    (PV-GS200 seulement)
    ≥Même si [RED EYE] est réglé sur [ON], il se 
    peut que le phénomène des yeux rouges se 
    manifeste selon les conditions 
    d’enregistrement.
    Utilisation d’une lampe-éclair externe (vendue 
    séparément)
    ≥ Lors de l’utilisation d’une lampe-éclair externe, 
    l’indication [ ß] apparaît.
    ≥ L’utilisation d’une lampe-éclair externe en plein 
    air ou en contre-jour ou dans d’autres 
    conditions de luminosité peut entraîner des 
    taches blanches (taches de couleur) sur les 
    images. Dans ce cas, régler soit l’ouverture du 
    diaphragme manuellement ou utiliser la fonction 
    de compensation de contre-jour. 
    ≥ La portée est d’environ 1 à 4 mètres 
    (3 à 13 pieds) environ.
    ≥ Une lampe-éclair externe (vendue séparément) 
    et la lampe-éclair incorporée ne peuvent pas 
    être utilisées simultanément.
    ≥ Lors de l’utilisation d’une lampe-éclair (vendue 
    séparément), la vitesse d’obturation, l’ouverture 
    du diaphragme et l’équilibre du blanc sont fixés.
    ª Effets numériques≥Lorsque [SEPIA] ou [B/W] a été sélectionné 
    dans [EFFECT2], il n’est pas possible de 
    modifier le mode de réglage d’équilibre du blanc 
    qui a été sélectionné. (
    -37-)
    ≥ L’utilisation du mode cinéma désactive le mode 
    image sur image et le mode écran multiple.
    ≥ En mode image fixe numérique, les effets 
    numériques ne peuvent pas être activés.
    Dans un tel cas, il n’est pas possible d’utiliser 
    les effets numériques [EFFECT1] du 
    sous-menu [DIGITAL].
    ≥ Lorsque le mode MagicPix est activé. (
    -35-)
    Dans un tel cas, il n’est pas possible d’utiliser 
    les effets numériques.
    ≥ Insertion d’un titre
    Mode écran multiple
    ≥ Si on appuie sur la touche [MULTI] lorsque 
    l’auto-enregistrement est utilisé en mode miroir 
    (
    -32-) l’image fixe est affichée à partir de l’angle 
    supérieur droit de l’écran mais en réalité, 
    l’image est toujours enregistrée à partir de 
    l’angle supérieur gauche.
    ≥ La qualité des images enregistrées en mode 
    écran multiple est légèrement altérée.
    ≥ Le haut et le bas des images dans le mode 
    écran multiple seront quelque peu rognés.
    Mode image sur image
    ≥ Si la molette de sélection de mode est utilisée, 
    l’image la plus petite disparaît.
    ≥ L’introduction d’un titre est impossible dans la 
    plus petite des images. Mode volet et mode mixage
    Si l’une des opérations su
    ivantes est exécutée, 
    les images enregistrées seront effacées et les 
    fonctions volet et mixage ne pourront être 
    utilisées.
    ≥ Le paramétrage d’un autre effet numérique.
    ≥ L’utilisation du commutateur [OFF/ON] ou de la 
    molette de sélection de mode.
    ≥ L’insertion ou le retrait d’une cassette.
    ª LectureLecture en reprise
    Une pression continue sur la touche [ 1] pendant 
    5 secondes ou plus fait passer le caméscope en 
    mode de lecture en reprise, et l’indication [R !] 
    apparaît. (Pour annuler le mode de lecture en 
    reprise, régler le commutateur [OFF/ON] sur 
    [OFF].)
    Écoute du son reproduit par casque
    Pour faire l’écoute au moyen d’un casque, régler 
    [AV JACK] sur [OUT/PHONES] et brancher le 
    casque sur la prise [PHONES] (
    -13-) du 
    caméscope. Dans ce cas, aucun son (que ce soit 
    un signal d’avertissement ou le bruit de 
    l’obturateur) ne sera reproduit au travers du 
    haut-parleur incorporé du caméscope.
    Sélection du son pendant la lecture
    Il est possible de sélectionner le son en utilisant 
    [AUDIO OUT] du sous-menu [PLAYBACK].
    STEREO:  Son stéréo (son principal et son  secondaire)
    L: Son de la voie de gauche (son 
    principal)
    R: Son de la voie de droite (son  secondaire)
    ≥ Lors du doublage d’une cassette enregistrée 
    [12bit] avec sélection de réglage sur 
    [AUDIO REC] du sous-menu [RECORDING], le 
    son reproduit devient un son stéréo 
    indépendamment du réglage [AUDIO OUT] si 
    [12bit AUDIO] a été réglé sur [MIX].
    ª Fonctions de recherche par index≥La recherche par index peut ne pas être 
    possible en début de cassette.
    ≥ La recherche de scène indexée peut ne pas 
    fonctionner correctement si l’intervalle entre 
    2 signaux de scène indexée est inférieur à 
    1 minute.
    ª Fonction de lecture zoom≥Il n’est pas possible de régler le volume avec la 
    télécommande en mode de lecture zoom.
    ≥ Lors de la mise hors marche du caméscope ou 
    de l’utilisation de la molette de sélection de 
    mode, le mode de lecture zoom est 
    automatiquement annulé.
    PV-GS120_200Fre_text.fm  79 ページ  2004年2月17日 火曜日 午後12時1分 
    						
    							Autres
    (80)
    ≥Même si la fonction de lecture zoom est utilisée, 
    les images qui sortent de la prise DV (-14-) ne 
    sont pas agrandies.
    ≥En agrandissant une image, la qualité de 
    l’image s’altère.
    ≥Avec la fonction de lecture zoom, la fonction de 
    recherche à vitesse variable ne peut pas être 
    utilisée avec la télécommande.
    ªFonctions de lecture avec effet 
    numérique
    ≥Le signal d’images auxquelles des effets 
    numériques ont été ajoutées en cours de 
    lecture ne peut être acheminé à la prise de 
    sortie vidéo numérique DV (
    -14-).
    ≥Il n’est pas possible d’utiliser la fonction volet ou 
    mixage tout en repassant la partie de la bande 
    non enregistrée.
    ªLecture de la carte≥Si une carte vierge (sans enregistrement) est 
    insérée, l’écran devient blanc.
    ≥Si la lecture d’un fichier enregistré sous un 
    format différent ou dont les données sont 
    corrompues est tenté, l’écran devient bleuâtre 
    et le message [UNPLAYABLE CARD] (Carte 
    illisible) pourrait s’afficher.
    ≥Lorsque les images enregistrées à partir d’un 
    autre caméscope sont reproduites avec ce 
    caméscope, la taille des images peut être 
    différente de la taille enregistrée.
    ≥Pendant la lecture d’images enregistrées sur un 
    autre appareil, il se peut que les images ne 
    s’affichent pas ou que leur qualité laisse à 
    désirer.
    ≥Lors de la lecture d’un fichier non standard, le 
    numéro du fichier-dossier peut ne pas 
    s’afficher.
    ≥Dans les situations suivantes, des bandes 
    noires peuvent apparaître selon l’appareil utilisé 
    à la lecture.
    ≥Lors de la lecture sur ce caméscope d’une 
    image fixe méga-pixel et de son 
    enregistrement sur cassette.
    ≥Lors du changement de la taille de l’image à 
    640k480 pixels au moyen de DV STUDIO.
    ≥Ce caméscope prend en charge des fichiers au 
    format ASF. (Il est possible que certains fichiers 
    au format ASF ne puissent pas être pris en 
    charge.) (PV-GS200 seulement)
    ≥Lorsque la rubrique [SCREEN] dans le 
    sous-menu [DIGITAL] est réglé sur [NORMAL] 
    pour la lecture d’images animées MPEG4, elles 
    sont affichées en plus petit. Ceci n’est le signe 
    d’aucune anomalie. (PV-GS200 seulement)
    ≥Les images animées demeurent immobiles 
    pendant le repérage/rétrospective. Seule la 
    lecture du compteur change. 
    (PV-GS200 seulement)≥Les fonctions de lecture au ralenti (avant et 
    recul), lecture avance fixe (avant et recul) ou 
    lecture avec molette ne peuvent être utilisées 
    avec des données au format MPEG4. 
    (PV-GS200 seulement)
    ≥Si la lecture d’images MPEG4 enregistrées 
    alors que la rubrique [MPEG4 MODE] était 
    réglée sur un mode autre que [ECONOMY] est 
    tentée sur un autre caméscope Panasonic, 
    l’image ne sera pas affichée et le message 
    [PLEASE RE-OPERATE AFTER PUSHING 
    RESET BUTTON] (Veuillez recommencer 
    après avoir appuyé sur RESET), etc. pourrait 
    s’afficher. Ceci n’est toutefois le signe d’aucune 
    anomalie. (PV-GS200 seulement)
    ≥Pour les images animées MPEG4 enregistrées 
    sur un autre caméscope que ce modèle, 
    l’indication [UNPLAYABLE CARD] peut 
    s’afficher lorsqu’elles sont lues. Si la touche [1] 
    est enfoncée dans ce cas, [!] sera affiché 
    pendant quelques secondes et l’image suivante 
    s’affichera. (PV-GS200 seulement)
    ≥Les données MPEG4 ne peuvent être 
    acheminées par le truchement de la prise de 
    sortie vidéo numérique DV. 
    (PV-GS200 seulement)
    ≥Lors de la lecture d’un enregistrement MPEG4 
    effectué sur un autre appareil, il se peut qu’une 
    partie du temps de lecture écoulé s’affiche sous 
    la forme suivante [--] ou que la date et l’heure 
    affichées soient différentes de celles de 
    l’enregistrement. (PV-GS200 seulement)
    ≥Lors d’une tentative de lecture d’un fichier 
    enregistré sur un autre appareil, il se peut que 
    l’indication [UNPLAYABLE CARD] s’affiche et 
    que la lecture ne soit pas possible. Ou encore, 
    l’indication [UNPLAYABLE CARD] pourrait 
    s’afficher et l’image pourrait être lue comme une 
    image enregistrée à temps échelonné, ou 
    l’image et le son pourraient ne pas être bien 
    synchronisés.
    ªDiaporama≥Selon l’image, le temps de lecture pourrait être 
    plus long que d’ordinaire.
    ªCréation d’un titre≥Lors du réglage du mode de lecture MPEG4, la 
    fonction de création de titres ne peut être 
    utilisée. (PV-GS200 seulement)
    ≥Indépendamment du réglage [PICTURE SIZE], 
    la taille des images créées est [640k480]. 
    ≥Si [PICTURE SIZE] est réglé sur [1760k1320] 
    (PV-GS200)/[1280k960] (PV-GS120) et que la 
    molette de sélection de mode est réglée sur 
    [ ], un titre ne peut pas être créé. 
    PV-GS120_200Fre.book  80 ページ  2004年2月16日 月曜日 午後3時41分 
    						
    							Autres
    (81)
    ≥Même si le contraste du titre est ajusté, les 
    portions avec très peu de différence entre les 
    contrastes sombres et clairs ainsi que les 
    limites sombres et claires peuvent ne pas 
    apparaître.
    ≥Le titre pourrait ne pas apparaître s’il est trop 
    petit.
    ≥Lorsque des titres sont insérés, le nombre 
    d’images pouvant être enregistrées sur la carte 
    mémoire est réduit d’autant.
    ≥Si le nombre d’images qui peut être enregistré 
    sur une carte mémoire est restreint, il ne sera 
    quelquefois pas possible de créer des titres.
    ªInsertion d’un titre≥Lors du réglage du mode de lecture MPEG4, il 
    n’est pas possible d’insérer des titres. 
    (PV-GS200 seulement)
    ≥Les fonctions d’insertion de titre et d’effets 
    numériques ne peuvent être utilisées 
    simultanément.
    ≥Les fonctions d’insertion de titre et de prises de 
    vues en rafale RapidFire ne peuvent être 
    utilisées simultanément.
    ≥Lorsqu’un titre est affiché en mode lecture sur 
    bande, le titre n’est pas sorti de la prise DV.
    ≥Il n’est pas possible, à la suite de l’insertion d’un 
    titre, d’utiliser le mode écran multiple.
    ≥Un titre couleur créé sur un autre appareil ne 
    peut être ni lu ni inséré dans une image au 
    moyen de ce caméscope.
    ≥Un titre d’une taille autre que 640k480 pixels 
    ne peut être affiché.
    ≥La fonction d’insertion de titre ne peut être 
    utilisée pendant l’enregistrement d’images 
    animées MPEG4. (PV-GS200 seulement)
    ≥Lorsque le titre est affiché sur le multi écran, il 
    n’est pas possible d’exécuter l’enregistrement 
    et la lecture.
    ≥Il est impossible d’utiliser la fonction d’insertion 
    de titre ou d’afficher des titres en mode écran 
    multiple lors de l’entrée d’un signal DV ou d’une 
    source externe. Sélectionner les titres désirés et 
    les afficher à l’écran avant de raccorder le câble 
    au caméscope.
    ªRéglage DPOF≥Effectuer le réglage DPOF sur le caméscope 
    utilisé.
    ≥La confirmation du réglage DPOF peut prendre 
    un peu de temps. Attendre jusqu’à ce que le 
    voyant [ACCESS] s’éteigne.
    ªVerrouillage≥Le verrouillage effectué sur ce caméscope n’est 
    valide que sur cet appareil.≥La carte mémoire SD comporte une languette 
    de protection à l’écriture. Si la languette a été 
    glissée vers le côté marqué [LOCK], il ne sera 
    pas possible ni d’y enregistrer des données ni 
    d’en supprimer ou encore de formater la carte. 
    Pour pouvoir effectuer ces opérations, glisser la 
    languette dans la direction opposée.
    ≥Avec les données MPEG4 enregistrées sur un 
    autre caméscope, il peut être impossible 
    d’annuler le verrouillage. 
    (PV-GS200 seulement)
    ªLecture sur téléviseur≥Selon le téléviseur utilisé, il est possible que 
    rien ne s’affiche même si le caméscope est 
    correctement branché au téléviseur. Le cas 
    échéant, régler [AV JACK] du sous-menu 
    [AV IN/OUT] ou [INITIAL] à la position [OUT]. 
    ≥Si le paramètre [AV JACK] dans le sous-menu 
    [AV IN/OUT] est réglé à [IN/OUT], rien 
    n’apparaîtra à l’écran du téléviseur sauf 
    pendant la lecture.
    ≥Le format de l’image peut s’afficher 
    différemment lors de la lecture d’une image 
    cinéma sur un téléviseur grand écran avec 
    lecture d’effets numériques.
    ≥Il est recommandé de régler la rubrique 
    [SCREEN] dans le sous-menu [DISPLAY] sur 
    [NORMAL] lorsque des images MPEG4 sont 
    visionnées sur un téléviseur. 
    (PV-GS200 seulement)
    ªEnregistrement d’images fixes sur 
    une bande à partir d’une carte
    ≥Lors de l’enregistrement d’une image de la 
    carte mémoire sur bande, le format est changé 
    à 720k480 correspondant au format DV. 
    ≥Lors de la tentative d’enregistrement d’une 
    image fixe de grand format sur bande, il peut y 
    avoir réduction de la qualité de l’image. 
    ≥Les données au format MPEG4 ne peuvent être 
    enregistrées sur bande. (PV-GS200 seulement)
    ªDoublage audio≥La partie vierge d’une bande ne peut pas être 
    doublée.
    ≥Les sons envoyés par la prise DV ne peuvent 
    pas être doublés.
    ≥Si le ruban présente une partie non enregistrée 
    au cours du doublage, les images et les sons 
    peuvent être perturbés lorsque cette partie de 
    ruban sera reproduite.
    ≥Si le compteur de la cassette est réglé à zéro, à 
    l’endroit voulu pour arrêter le doublage audio de 
    manière à activer la fonction arrêt de la 
    mémoire (
    -90-), le doublage audio se termine 
    automatiquement lorsque la cassette atteint 
    cette position.
    PV-GS120_200Fre.book  81 ページ  2004年2月16日 月曜日 午後3時41分 
    						
    							Autres
    (82)
    ≥Dans le cas d’apport de données enregistrées 
    par doublage audio sur un ordinateur utilisant 
    un programme de logiciel, uniquement le son 
    original (ST1) peut être importé en fonction du 
    logiciel.
    ªEnregistrement à partir d’autres 
    sources
    ≥Il n’est pas possible d’enregistrer sur une bande 
    pendant l’enregistrement d’images au format 
    MPEG4 provenant d’une source externe. 
    (PV-GS200 seulement)
    ≥Il n’est pas possible d’enregistrer sur une carte 
    mémoire pendant l’enregistrement sur une 
    bande de signaux provenant d’une source 
    externe.
    Enregistrement sur une carte mémoire
    Lorsque la molette de sélection de mode est 
    réglée sur le mode enregistrement sur carte, il est 
    possible d’utiliser la fonction PhotoShot pour la 
    captation de signaux extérieurs.
    ≥Des rayures noires peuvent apparaître aux 
    quatre coins de l’image.
    Conversion analogique-numérique
    ≥Lorsque le caméscope est branché à un autre 
    appareil vidéo numérique via la prise DV, le 
    format analogique des images qui est entré à 
    partir d’un autre appareil externe peut être 
    acheminé à l’appareil vidéo numérique par la 
    prise DV.
    ≥Pour sortir des signaux vidéo analogiques DV 
    envoyés par d’autres équipements, régler 
    [DV OUT] du sous-menu [AV IN/OUT] sur [ON]. 
    (Normalement, garder [DV OUT] sur [OFF]. S’il 
    est réglé sur [ON], la qualité de l’image peut 
    être altérée.)
    ≥Lorsqu’un câble AV et un câble DV (vendu 
    séparément) sont utilisés simultanément, 
    défaire d’abord la courroie pour faciliter les 
    raccordements.
    ªUtilisation du câble DV aux fins 
    d’enregistrement (doublage 
    numérique)
    ≥Indépendamment du réglage choisi, le 
    doublage numérique est effectué 
    automatiquement dans le même mode 
    d’enregistrement audio que celui de la cassette 
    du côté du dispositif de lecture.
    ≥Les images sur l’écran du côté de 
    l’enregistrement peuvent être perturbées mais 
    ceci n’affecte pas les images enregistrées. 
    ≥Même si la lecture avec effets numériques, 
    lecture zoom ou lecture de titre ont été utilisées, 
    ces effets ne sortent pas de la prise DV.
    ≥Même si un appareil avec prises DV est utilisé, 
    dans certains cas, il ne sera pas possible 
    d’effectuer des doublages numériques.≥La date et les autres informations devant être 
    affichées ne peuvent être affichées si le logiciel 
    de l’équipement raccordé ne peut prendre les 
    affichages en charge.
    ≥Il n’est pas possible d’enregistrer sur une bande 
    pendant l’enregistrement d’images au format 
    MPEG4 provenant d’une source externe. 
    (PV-GS200 seulement)
    ≥Il n’est pas possible d’enregistrer sur une carte 
    mémoire pendant l’enregistrement sur une 
    bande de signaux provenant d’une source 
    externe.
    Précautions d’emploi
    ªAprès utilisation
    1Sortir la cassette. (-19-)2Régler le commutateur [OFF/ON] sur [OFF].3Retirer la carte mémoire. (-19-)4Retirer la source d’alimentation et rétracter 
    le viseur ou l’écran à cristaux liquides. 
    (
    -16-,-21-)5Pour protéger l’objectif, fixer le capuchon 
    d’objectif fourni. 
    ªPrécautions d’emploiLors de l’utilisation du caméscope sous la 
    pluie ou sous la neige ou sur la plage, 
    s’assurer que l’eau ne s’infiltre pas dans le 
    caméscope.
    ≥L’eau peut provoquer un mauvais 
    fonctionnement du caméscope et de la 
    cassette. (Et causer des dommages parfois 
    irréparables.)
    ≥Si des éclaboussures d’eau de mer atteignent le 
    caméscope, mouiller un chiffon doux avec de 
    l’eau du robinet, l’essorer et l’utiliser pour 
    essuyer le boîtier du caméscope 
    soigneusement. Ensuite, l’essuyer à l’aide d’un 
    linge doux et sec.
    Tenir le caméscope à l’écart des champs 
    magnétiques (tels que fours à micro-ondes, 
    téléviseurs, jeux, etc.)
    ≥Si le caméscope est utilisé près d’un téléviseur, 
    les images et les sons peuvent être perturbés 
    par les ondes électromagnétiques.
    ≥Si le caméscope est utilisé à proximité de 
    téléphones cellulaires, leur interférence 
    affecteront l’image et le son.
    ≥L’enregistrement sur la bande peut être 
    endommagé, ou les images distordues, par le 
    puissant champ électromagnétique créé par 
    des enceintes acoustiques ou un moteur.
    ≥Les ondes électromagnétiques engendrées par 
    un microprocesseur peuvent affecter le 
    caméscope en provoquant des perturbations 
    aux images et aux sons.
    PV-GS120_200Fre.book  82 ページ  2004年2月16日 月曜日 午後3時41分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Pv Gs120 Operating Instructions Manual