Home > Panasonic > Charger > Panasonic Qe Al201 Owners Manual

Panasonic Qe Al201 Owners Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Qe Al201 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							BQE6CAAL20102A  G1014-0
    Thank you for purchasing QE-AL201 Hybrid Charger. 
    This manual contains important safety and operating instructions 
    for Panasonic QE-AL201 Hybrid Charger. 
    Before using, please read all of the instructions and warnings on 
    (1) this product (2) the other mobile device.
     Warning
    Failure to follow the following safety instructions can lead to 
    overheating, explosion, fire, personal injury, property damage or 
    damage to this product.
    1. Do not use the product in humid conditions.
    2. Do not use the product if it has a damaged plug.
    3. Do not insert a metal object into the terminal.
    4.  Do not use the product after it has been dropped or damaged.
    5. Do not open / disassemble the charger.
    6. Do not charge a device while this product is in contact with your 
    b o d y.
    7. Do not expose the product to direct sunlight or high temperature 
    (more than 60°C).
    8. Do not put the product in fire or heat.
    9.  Unplug the product before maintenance or cleaning.
    10.  Do not use the product with a damaged USB cord.
    11. For connection to a supply not in the U.S.A, use an attachment plug 
    adapter of the proper configuration for the power outlet,  if needed.
    12.  This product is intended to be correctly orientated in a vertical or 
    floor mount position.
    This appliance is not intended for use by persons (including 
    children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or 
    lack of experience and knowledge, unless they have been given 
    super vision or instruction concerning use of the appliance by a 
    person responsible for their safety.  
    Children should be super vised to ensure that they do not play 
    with the appliance.
    Parts location
    [Hybrid Charger]
    DC output button  
    (indicates battery level)
    Indicator light
    USB type A output terminal 
     (2 por ts)
    AC plug
    [USB cord]
    USB type A plug
    USB type micro-B plug
    * Exclusive use for QE-AL201 
    (incorporates a heat sensor)
    Specifications
    Model No.QE-AL201
    InputAC 100 –240 V / 50 – 60 Hz 0.4 A
    OutputDC 5 V 1.8 A
    Charge time to internal batter yApprox. 4 hours
    Supply power time to other deviceApprox. 1 hour 40 min (1.8 A output)
    Operating temperature5 °C –35 °C
    Internal batteryLi-ion battery 3.7 V  4900 mAh
    USB cordLength: Approx. 50 cm USB A _ USB micro-B
    Operating instructions
    How to charge the internal battery of Hybrid Charger (Fig.1)
    1. Raise the power supply plug at 90° or 180° and plug 
    Hybrid Charger into standard 100 –240 V outlet.
    2. The Indicator light will come on.
    3. After fully charging, the indicator light will go out.
     •After unplugging the Hybrid Charger from an AC outlet, the 
    indicator light will remain lit for about ten minutes.
     •The indicator light can be turned off by pushing the DC 
    output button.
    90° 180°Charge
    Fig. 1
    How to supply power to a device
    
    1. Connect the included USB cord to the Hybrid Charger.
    2. Connect the other end of the cord into the device to be 
    charged.
     •If the device does not support a USB micro-B type terminal, 
    use a suitable cord for the device.
    3. Press the DC output button.
     •Charging output is normal when the indicator light is blinking.
     •Press the DC output button to turn the power supply off.
     •If two devices are being charged at the same time and the 
    current exceeds 1.8 amps, the charger may turn off.
    4. After charging is complete, the indicator light will turn 
    off.
    ① ③
    ②
    Supply power
    Fig. 2
    
    1.
     Connect the included USB cord to the Hybrid Charger.
    2. Plug the Hybrid Charger into a standard 100 –240 V 
    outlet.
    3. Connect the other end of the cord into the device to be 
    used.
     •Power will be supplied to the device without pushing the DC 
    output button.
     •If two devices are being charged at the same time and the 
    current exceeds 1.8 amps, the charger may turn off.
    4. When the device connected to the AC adapter 
    is disconnected, the internal battery is charged 
    automatically.
    5. After full charge of the internal battery of Hybrid Charger, 
    indicator light will be turned off.
    Fig. 3
    (2)Charge②
    ③
    ①
    (1)Supply power
    How to confirm the remain capacity of Hybrid Charger (Fig.4)
    If the DC output button is pressed, the indicator light 
    will remain on for about ten minutes when no device is 
    connected.
     •If the DC output button is pressed again, light will go out.
    Fig. 4
    About overheat protection function
    The included USB cord has a built in temperature sensor. If an abnormal temperature is detected the indicator light will blink orange and power to the device will be stopped.  When this function is activated, pull the USB cord out of Hybrid Charger and clean the terminal of any dust or other debris.  When using other USB cords this function does not work. 
    About Indicator light
    ①Charging to the internal batter y / AC charger function 
    StateIndicationColorRemained battery capacity (Charge capacity)
    ChargingOn
    RedApprox. 30% or less
    OrangeApprox. 30% – 60%
    GreenApprox. 60% or more
    Charging completeOff—10 0%
    FailureBlinkingRed—
    USB cord overheat protectionBlinkingOrange—
    ②Back up batter y function
    StateIndicationColorRemaining battery capacity
    Outputting (Supplying power)On
    GreenApprox. 100% – 60%
    OrangeApprox. 60% – 30%
    RedApprox. 30% or less
    Stop outputtingOff——
    FailureBlinking(Approx. 5sec)Red—
    USB cord overheat protectionBlinking(Approx. 3min)Orange—
    ③Indication of battery level
    StateIndicationColorRemaining battery capacity
    UsableOnGreenApprox. 100% – 60% 
    UsableOnOrangeApprox. 60% – 30%
    Need chargingOnRedApprox. 30% or less
    Off—0%
    AT T E N T I O N :
    A lithium ion battery that is recyclable powers 
    the product you have purchased. Please call 
    1-800-8-BATTERY for information on how to recycle 
    this battery.
    Panasonic Products Limited Warranty
    Limited Warranty Coverage (For USA and Puer to Rico Only) If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Corporation of North America (referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (“warranty period”), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The decision to repair, replace or refund will be made by the warrantor. 
    Product or Par t NamePartsLabor
    Hybrid Charger1 yearNot Applicable
    During the “Labor” warranty period there will be no charge for labor. During the “Parts” warranty period, there will be no charge for parts. This Limited Warranty excludes both parts and labor for incorporated rechargeable Li-ion batteries and cosmetic parts (cabinet). This warranty only applies to products purchased and serviced in the United States or Puerto Rico. This warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold “as is”. 
    Mail-In Service--Online
    Online Repair RequestTo submit a new repair request and for quick repair status visit our Web Site at www.panasonic.com/repair.
    When shipping the unit, carefully pack, include all accessories, and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. When shipping Lithium Ion batteries please visit our Web Site at www.panasonic.com/BatteryHandling as Panasonic is committed to providing the most up to date information. Include 
    a letter detailing the complaint, a return address and provide a daytime phone number where you can be reached. A valid registered receipt is required under the Limited Warranty.
    IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARR ANTY PERIOD, THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT/PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE, AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE. CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE.
    Limited Warranty Limits And ExclusionsThis warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, introduction of sand, humidity or liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or service by anyone other than a Factory Service Center or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.THERE ARE NO EXPRESS WARR ANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARR ANTY COVER AGE”.THE WARR ANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY.(As examples, this excludes damages for lost time, travel to and from the servicer loss of or damage to media or images, data or other memory or recorded content. The items listed are not exclusive, but for illustration only.)ALL EXPRESS AND IMPLIED WARR ANTIES, INCLUDING THE WARR ANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during 
    or after the warranty period, you may contact your dealer or Service Center. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantor’s Consumer Affairs Department at the addresses listed for the warrantor.PARTS AND SERIVCE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY, ARE YOUR RESPONSIBILITY.
    Customer Services Directory (United States and Puerto Rico)
    Obtain Product Information and Operating Assistance; locate 
    your nearest Dealer or Service Center; purchase Parts and 
    Accessories; or make Customer Service and Literature 
    requests by visiting our Web Site at:
    http://www.panasonic.com/help
    or, contact us via the web at:
    http://www.panasonic.com/contactinfo
    For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-866-605-1277
    Accessor y Purchases (United States and Puerto Rico)
    Purchase Parts, Accessories and Owner’s Manual online for 
    all Panasonic Products by visiting our Web Site at: 
    http://www.pstc.panasonic.com
    Or, send your request by E-mail to:
    [email protected]
    You may also contact us directly at:
    1-800-237-9080 (Fax Only)
    (Monday-Friday 9am-9pm EST)
    Panasonic National Parts Center
    20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032
    (We accept Visa, MasterCard, Discover Card, and American 
    E x p r e s s .)
    For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-866-605-1277
    PAs of Oct/2014
    OPERATING INSTRUCTIONS
    Hybrid Charger
    Model QE-AL201
     •IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 
    –SAVE THESE INSTRUCTIONS.
     •DANGER–TO REDUCE THE RISK 
    OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, 
    CAREFULLY FOLLOW THESE 
    INSTRUCTIONS. 
    						
    							BQE6CAAL20102A  G1014-0
    Gracias por comprar el cargador híbrido QE-AL201. 
    Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y 
    operación para el cargador híbrido Panasonic QE-AL201. 
    Antes de usarlo, lea todas las instrucciones y advertencias para: 
    (1) este producto (2) el otro dispositivo móvil
     Advertencia
    Si no cumple con las siguientes instrucciones de seguridad 
    puede provocar sobrecalentamiento, explosión, incendios, 
    lesiones personales, daños en propiedad o daños a este 
    producto.
    1. No use este producto en condiciones húmedas.
    2. No use el producto si está dañado el enchufe.
    3. No inserte un objeto metálico en la terminal.
    4.  No use el producto si lo dejó caer o está dañado.
    5. No abra / desensamble el cargador.
    6. No cargue un dispositivo mientras este producto esté en contacto 
    con su cuerpo.
    7. No exponga el producto a la luz directa del sol o a altas 
    temperaturas (más de 60ºC).
    8. No exponga el producto a fuego o calor.
    9.  Desconecte el producto antes de darle mantenimiento o limpiarlo.
    10.  No use el producto con un cable USB dañado.
    11. Para conectarse a una alimentación que no sea de Estados 
    Unidos, use un adaptador de enchufe de la configuración correcta 
    para la toma de corriente, si es necesario.
    12.  Este producto debe orientarse correctamente en una posición de 
    montaje vertical o de piso.
    Este dispositivo no deben usarlo personas (incluyendo niños) 
    con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con 
    falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona 
    responsable de su seguridad los super vise o instruya con 
    respecto al uso del aparato.  
    Hay que super visar a los niños para asegurar que no jueguen con 
    el aparato.
    Ubicación de las piezas
    [Cargador híbrido]
    Botón de salida de corriente directa (CD)  
    (indica el nivel de batería)
    Luz indicadora
    Terminal de salida USB tipo A   
    (2 puertos)
    Enchufe de  
    corriente alterna (CA)
    [Cable USB]
    Conector USB tipo A
    Conector USB tipo micro B
    * Uso exclusivo de QE-AL201 
    (incorpora un sensor de calor)
    Especificaciones
    Modelo N.ºQE-AL201
    Entrada100 –240 V CA / 50 - 60 Hz 0,4 A
    Salida5 V CD 1,8 A
    Tiempo de carga de la batería internaAproximadamente 4 horas
    Tiempo de suministro de energía al otro dispositivoAproximadamente 1 hora 40 minutos (salida de 1,8 A)
    Temperatura de operación5 °C a 35 °C
    Batería internaBatería de iones de litio 3,7 V  4900 mAh
    Cable USBLongitud: aproximadamente 50 cm USB A _ USB micro-B
    Instrucciones de operación
    Cómo cambiar la batería interna del cargador híbrido (figura 1)
    1. Eleve el enchufe de la fuente de alimentación a 90º o 180º 
    y conecte el cargador híbrido a una toma estándar de 
    100–240 V.
    2. La luz indicadora se encenderá.
    3. Después de completar la carga, la luz indicadora se apagará.
     •Tras desconectar el cargador híbrido de una toma de CA, 
    la luz indicadora seguirá encendida durante diez minutos 
    aproximadamente.
     •La luz indicadora puede apagarse si se presiona el botón de 
    salida de CD.
    90° 180°Carga
    figura 1
    Cómo suministrar energía a un dispositivo
    
    1. Conecte el cable USB incluido al cargador híbrido.
    2. Conecte el otro extremo del cable al dispositivo que se 
    va a cargar.
     •Si el dispositivo no soporta una terminal tipo USB micro-B, 
    use un cable adecuado para éste.
    3. Presione el botón de salida de CD.
     •La salida de carga es normal cuando la luz indicadora está 
    parpadeando.
     •Presione el botón de salida de CD para apagar la fuente de 
    alimentación.
     •Si se están cargando dos dispositivos al mismo tiempo y la 
    corriente excede los 1,8 amperes, el cargador puede apagarse.
    4. Una vez compleda la carga, la luz indicadora se apagará.
    ① ③
    ②
    Fuente de alimentación
    figura 2
    
    1.
     Conecte el cable USB incluido al cargador híbrido.
    2. Enchufe el cargador híbrido en una toma estándar de 
    100–240 V.
    3. Conecte el otro extremo del cable al dispositivo que va a usarse.
     •Se suministrará energía al dispositivo sin presionar el botón 
    de salida de CD.
     •Si se están cargando dos dispositivos al mismo tiempo y la 
    corriente excede los 1,8 amperes, el cargador puede apagarse.
    4. Cuando el dispositivo conectado al adaptador de CA está 
    desconectado, la batería se carga automáticamente.
    5. Después de cargar por completo la batería interna del 
    cargador híbrido, la luz indicadora se apagará.
    figura 3
    (2)Carga②
    ③
    ①
    (1)Fuente de alimentación
    Cómo confirmar la capacidad restante del cargador híbrido (figura 4)
    Si presiona el botón de salida de CD, la luz indicadora 
    permanecerá encendida durante cerca de diez minutos, si 
    no hay ningún dispositivo conectado.
     •Si presiona de nuevo el botón de salida de CD, la luz se 
    apagará.
    figura 4
    Acerca de la función de protección contra 
    sobrecalentamiento
    El cable USB incluido tiene un sensor de temperatura integrado Si se detecta una temperatura anormal, la luz indicadora parpadeará en color anaranjado y se cor tará la energía que alimenta al dispositivo. Cuando se active esta función, desconecte el cable USB del cargador híbrido y limpie el polvo u otros residuos de la terminal. Si utiliza otros cables USB, está función no se activará. 
    Acerca de la luz indicadora
    ①Cargar la batería interna / función del cargador de CA
    EstadoIndicaciónColorCapacidad restante de la batería  (capacidad de carga)
    CargandoEncendido
    RojoAprox. 30% o menos
    AnaranjadoAprox. 30% a 60%
    VerdeAprox. 60% o más
    Carga completaApagado—10 0%
    FallaParpadeoRojo—
    Protección contra sobrecalentamiento del cable USBParpadeoAnaranjado—
    ②Función de batería de respaldo
    EstadoIndicaciónColorCapacidad restante de la batería
    Generar salida  (suministrar energía)Encendido
    VerdeAprox. 100% a 60%
    AnaranjadoAprox. 60% a 30%
    RojoAprox. 30% o menos
    Dejar de generar salidaApagado——
    FallaParpadeo(Aprox. 5 segundos)Rojo—
    Protección contra sobrecalentamiento del cable USB
    Parpadeo(Aprox. 3 minutos)Anaranjado—
    ③Indicación del nivel de la batería
    EstadoIndicaciónColorCapacidad restante de la batería
    UtilizableEncendidoVerdeAprox. 100% a 60% 
    UtilizableEncendidoAnaranjadoAprox. 60% a 30%
    Necesita cargaEncendidoRojoAprox. 30% o menos
    Apagado—0%
    ATENCIÓN:
    Una batería de iones de litio reciclable energiza el 
    producto que compró. Llame al 1-800-8-BATTERY para 
    obtener información acerca de cómo reciclar esta batería.
    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
    Cargador híbrido
    Modelo QE-AL201
     •INSTRUCDIONES IMPORTANTES DE 
    SEGURIDAD:  
    GUARDE ESTAS INSTRUCDIONES.
     •PELIGRO: PARA REDUCIR EL 
    RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA 
    ELÉCTRICA, SIGA CON CUIDADO 
    ESTAS INSTRUCDIONES.
    Garantía Limitada de Productos Panasonic
    Cober tura de garantía limitada (para Estados Unidos y Puer to Rico solamente) Si su producto no funciona correctamente debido a un defecto en materiales o mano de obra, Panasonic Corporation of North America (conocida como “el garante”), durante la extensión del periodo indicado en la siguiente tabla, que comienza con la fecha de la compra original (“periodo de garantía”), optará por (a) reparar su producto con piezas nuevas o reconstruidas, (b) reemplazarlo con un producto nuevo o reconstruido de un valor equivalente, o (c) devolverle el precio de compra. La decisión de reparar, reemplazar o devolver el dinero la tomará el garante. 
    Nombre de producto o piezaPiezasMano de obra
    Cargador híbrido1 añoNo aplica
    Durante el periodo de garantía de la “mano de obra” no se cobrará la mano de obra. Durante el periodo de garantía de las “piezas” no se cobrarán las piezas. Esta garantía limitada excluye tanto las piezas como la mano de obra para las baterías de iones de litio recargables incorporadas y las piezas cosméticas (gabinete). Esta garantía aplica solo a los productos que se compren y reparen en Estados Unidos y Puerto Rico. Esta garantía se extiende solo al comprador original de un nuevo producto que no se vendió “como está”. 
    Ser vicio de correo--en línea
    Solicitud de reparación en líneaPara enviar una nueva solicitud de reparación y para ver rápidamente el estado de reparación, visite nuestro sitio Web en www.panasonic.com/repair.
    Al enviar la unidad, empaque todo con cuidado, incluya todos los accesorios y envíe el paquete con franqueo prepagado, propiamente asegurado y de preferencia en la caja original. Cuando envíe baterías de iones de litio, visite nuestro sitio Web en www.panasonic.com/BatteryHandling, ya que Panasonic se compromete a proporcionar la información más actualizada. Incluya una carta en la que se detalle la queja, una dirección de retorno y proporcione un número de teléfono en donde pueda ser localizado durante el día. Se requiere un recibo válido registrado bajo la garantía limitada.
    SI SE NECESITA UNA REPAR ACIÓN DUR ANTE EL PERIODO DE GAR ANTÍA, EL COMPR ADOR TENDR Á QUE PROVEER UN RECIBO DE VENTA /COMPROBANTE DE COMPR A QUE INDIQUE LA FECHA DE LA COMPR A, EL MONTO PAGADO Y EL LUGAR DE LA COMPR A. AL CLIENTE SE LE COBR AR Á LA REPAR ACIÓN DE CUALQUIER UNIDAD QUE SE RECIBA SIN DICHO COMPROBANTE DE COMPR A.
    Límites y exclusiones de la garantía limitadaEsta garantía SOLO CUBRE las fallas debido a defectos en materiales o mano de obra, y NO CUBRE el uso y desgaste normal o los daños cosméticos. La garantía TAMPOCO CUBRE los daños que ocurran durante el envío, o las fallas provocadas por productos que no sean proporcionados por el garante, o las fallas que resulten de accidentes, mal uso, abuso, negligencia, mal manejo, mala aplicación, alteración, instalación defectuosa, ajustes de instalación, mal ajuste de los controles del consumidor, mantenimiento inapropiado, sobretensión en línea de alimentación, daños causados por rayos, modificación, introducción de arena humedad o líquidos, uso comercial como en un hotel, oficina, restaurante u otro negocio, o uso de renta del producto, o servicio que no sea realizado por el Centro de servicio de fábrica u otro agente de servicio autorizado, o lo daños que se atribuyan a sucesos de fuerza mayor.NO HAY GAR ANTÍAS EXPRESAS, EXCEPTO LAS QUE SE LISTAN EN LA “COBERTUR A DE GAR ANTÍA LIMITADA”.EL GAR ANTE NO ES RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE SE DERIVEN DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O QUE SURJAN DEBIDO A CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA.(Como ejemplos, esto excluye los daños por el tiempo perdido, por viajar hacia y desde el agente de servicio, por la pérdida de, o daños a los medios o imágenes, datos u otro contenido en memoria o grabado. Los elementos listados no son exclusivos, sino para fines de ilustración solamente.)TODAS LAS GAR ANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LA GAR ANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN, SE LIMITAN AL PERIODO DE LA GARANTÍA LIMITADA.Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, o las limitaciones en cuanto al tiempo que dura una garantía implícita, por lo que las exclusiones tal vez no se apliquen para usted.Esta garantía le otorga derechos legales específicos y tal vez pueda tener otros derechos que varíen de un estado a otro. Si se desarrolla un problema con este producto durante o después del periodo de garantía, puede contactar a su concesionario o al Centro de servicio. Si no le satisface la forma en que se 
    maneja este problema, escriba al Departamento de asuntos del consumidor del garante, a las direcciones correspondientes de la lista.LAS PIEZAS Y EL SERVICIO QUE NO ESTÉN CUBIERTOS POR ESTA GAR ANTÍA LIMITADA SER ÁN SU RESPONSABILIDAD.
    Directorio de Ser vicios para el Cliente (Estados Unidos y Puerto Rico)
    Obtenga Información del Producto y Asistencia de Operación; 
    localice su Distribuidor y Centro de Servicio más cercano; 
    adquiera Piezas y Accesorios; O realice solicitudes al Servicio 
    para el Cliente y Documentación visitando nuestro  
    Sitio Web en:
    http://www.panasonic.com/help
    o, póngase en contacto con nosotros mediante la web en:
    http://www.panasonic.com/contactinfo
    Para usuarios con discapacidad auditiva o del habla TTY, TTY:  
    1- 8 6 6 - 6 0 5 -127 7
    Compras de Accesorios (Estados Unidos y Puerto Rico)
    Compre Piezas, Accesorios y el Manual del Propietario en 
    línea para todos los Productos Panasonic visitando nuestro 
    Sitio Web en: 
    http://www.pstc.panasonic.com
    O, envíe su solicitud por Correo electrónico a:
    [email protected]
    También puede ponerse en contacto con nosotros al:
    1-800-237-9080 (Sólo Fax)
    (Lunes-Viernes 9 a. m. - 9 p. m. EST)
    Panasonic National Parts Center
    20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032
    (Aceptamos Visa, MasterCard, Discover Card y American 
    E x p r e s s .)
    Para usuarios con discapacidad auditiva o del habla TTY, TTY:  1- 8 6 6 - 6 0 5 -127 7
    PA par tir de Octubre de 2014 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Qe Al201 Owners Manual