Panasonic Television Ct 2511 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Television Ct 2511 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

– 1 – Installer’s Guide Manual de Instalación Save this document for future reference. Conserve este documento para futuras referencias. Read these instructions completely before operating television. Lea estas instrucciones completamente antes de operar la televisión. Contents are subject to change without notice or obligation. El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso u obligación. PANASONIC CT-2511HDCT-2521HD CT-2721HD CT-3221HD PANASONIC Copyright 2000 by Matsushita Electric Corporation of America. All rights reserved. Unauthorized copying and distribution is a violation of law. Derechos Reservados 2000 por Matsushita Electric Corporation of America. Todos los Derechos Reservados. La copia y distribución sin autorización es violación de la ley.Printed in U.S.A. Impreso en EE.UU. TQB2AA0361-1 00612

– 2 – WARNING: To reduce the risk of electric shock do not remove cover or back. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. The exclamation point within a triangle is intended to tell the user that important operating and servicing instructions are in the papers with the appliance. The lightning flash with arrow head within a triangle is intended to tell the user that parts inside the product are a risk of electric shock to persons. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING WARNING: To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, no deberán quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior. No hay en el interior pieza alguna que el usuario tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo personal de reparación capacitado. RIESGO DE SACUDIDAS ELECTRICAS. NO ABRIR. ADVERTENCIA El propósito del relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo es el de advertir al usuario de que existen piezas internas del producto que representan riesgo de que las personas reciban sacudidas eléctricas.El propósito del signo de exclamación dentro de un triángulo es el de advertir al usuario de que los documentos que acompañan al aparato incluyen importantes instrucciones de funcionamiento y reparación. ADVERTENCIA: Con el objeto de prevenir el riesgo de incendio o de sacudida eléctrica, este aparato no deberá verse expuesto a la lluvia ni a la humedad. PANASONIC HOME AND COMMERCIAL PRODUCTS COMPANY, DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA One Panasonic Way, 4A-4 Secaucus, New Jersey 07094 For Authorized Panasonic Servicenter, call 1-800-545-2672

– 3 – ENGLISHSPANISH Table of Contents Safety Warning ......................................2 Care and Cleaning ................................. 4 Installation ............................................. 4 Television Location ....................................... 4 Power Supply Cord ...................................... 4 Adding Mounting Brackets To The Television ....................................... 5 Optional Equipment Connection ......... 6 Location of Controls ............................. 7 Quick Reference Control Operation ............. 7 Remote Control Guide .......................... 8 Main Menu .............................................. 9 Basic Navigation........................................... 9 Lock Menu .................................................... 9 Commercial (Hotel) Mode Feature Chart.................................................. 10 Clone Box Use .................................... 11 Setting the “Master” Television .................. 11 Uploading Television Settings into the Clone Box (LEARN)........................... 12 Downloading Settings into Other Televisions (TEACH) ............................... 12 Setting Individual Volume Limits................. 13 Testing the Settings in the Clone Box......... 14 Testing the Clone Box Battery .................... 14 Resetting the Television to Normal TV Mode .................................................. 15 Setting the Television without a Clone Box ....................................... 15 Troubleshooting Guide ....................... 16 Indice Instrucciones de seguridad ................. 2 Cuidado y limpieza ............................... 4 Instalación ............................................. 4 Ubicación de la televisión ............................. 4 Cable de suministro de corriente ................. 4 Añadiendo un soporte a la televisión............ 5 Conexiones de Equipo Opcional ........ 6 Ubicación de los controles .................. 7 Referencia rápida para la operación de controles .................................................... 7 Guía para el control remoto................. 8 Menú principal ...................................... 9 Navegación básica ....................................... 9 Menú de bloqueo .......................................... 9 Tabla de características de la modalidad comercial (hotel) ........... 10 Uso de la caja de clonación (duplicación) ..................................... 11 Configurando la televisión “maestra” ......... 11 Grabando la configuración de la televisión maestra en la caja de clonación (APRENDE) ........................12 Duplicando la configuración de la televisión maestra en otras televisiones (ENSEÑA) ............................12 Ajustando límites individuales de volumen ..............................................13 Probando la configuración en la caja de clonación .....................................14 Probando la pila de la caja de clonación............................................14 Reajustando la televisión a la modalidad normal de televisión............15 Configurando la televisión sin una caja de clonación ..................... 15 Cuadro de localizacíon de fallas ....... 16

– 4 – ENGLISHSPANISH Care and Cleaning Screen (turn television off) rUse a mild soap solution or window cleaner with a soft clean cloth. DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS. rAvoid excessive moisture and wipe dry. Note:Do not spray any type of cleaning fluid directly on the screen. Cabinet and Remote Control rFor the cabinet and remote control, use a soft cloth dampened with water or a mild detergent solution. Avoid excessive moisture and wipe dry. rDo not use benzene, thinner or other petroleum based products. Installation Television Location rAvoid excessive sunlight or bright lights, including reflections. rKeep away from excessive heat or moisture. Inadequate ventilation may cause internal component failure. rFluorescent lighting may reduce remote control transmitting range. rKeep away from magnetic equipment including motors, fans and external speakers. Power Supply Cord CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT OF AC OUTLET AND FULLY INSERT. DO NOT USE A PLUG WITH A RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADE CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. Polarized plug Enchufe polarizado Cuidado y limpieza Pantalla (apague la televisión) rUse una solución de jabón suave o limpiador de vidrios con un paño suave y limpio. NO USE LIMPIADORES ABRASIVOS. rEvite la humedad excesiva y seque bien. Nota:Evite rociar cualquier tipo de limpiadores directamente sobre la pantalla. Gabinete y control remoto rPara gabinete y control remoto, use un paño suave humedecido con agua o una solución detergente suave. Evite exceso de humedad y frote hasta secar. rNo use benceno, diluyentes u otros productos a base de petróleo. Instalación Ubicación de la televisión rEvite el exceso de luz sol u otras luces brillantes, incluyendo reflejos. rMantenga alejada la unidad del exceso de calor o humedad. La ventilación inadecuada puede causar fallas en componentes internos. rLa iluminación fluorescente puede reducir el rango de transmisión del control remoto. rEvite el equipo magnético incluyendo motores, ventiladores o altavoces externos. Cable de suministro de corriente PRECAUCION: PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELECTRICA, BUSQUE LA HOJA ANCHA DEL ENCHUFE E INSERTELA POR COMPLETO EN LA RENDIJA ANCHA CORRESPONDIENTE DE LA TOMA DE CORRIENTE ALTERNA. NO USE ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTACULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE SALVO QUE LA HOJA SE PUEDA INSERTAR POR COMPLETO PARA PREVENIR LA EXPOSICION DE LA HOJA.

– 5 – ENGLISHSPANISH Añadiendo un soporte a la televisión Esta televisión cuenta con cuatro orificios en su parte inferior, los cuales permiten añadir un soporte a la televisión. El soporte no está incluido. Nota:Asegurese de usar un soporte aprobado capaz de sostener el tamaño y peso de la televisión. Use cuatro (4) tornillos tamaño #10 para ensamblar el soporte a la parte inferior de la televisión. Vea el diagrama a continuación. Adding Mounting Brackets To The Television The bottom of the television has four mounting holes to attach a mounting bracket. The mounting bracket is not supplied. Note:Be sure to use an approved bracket that can hold the size and weight of the television. Use four (4) size #10 screws to mount the bracket to the bottom of the television. See the diagram below. PANASONIC Mounting holes for screwsBottom view of television cabinet Vista de la parte inferior del gabinete de la televisión Front of television Frente de la televisión Orificios en la parte inferior de la televisiónMounting holes for screws Orificios en la parte inferior de la televisión

– 6 – ENGLISHSPANISH Optional Equipment Connections VCRs, video camera, video game or other video equipment can be connected to the input jacks. (See your equipment manual). Procedure 1. Connect equipment as shown to rear or front (some models) Audio/Video input jacks. 2. Select the Video mode by pressing TV/ VIDEO button. 3. Operate optional equipment as instructed in equipment manual. Terminals on back of TV Terminals on front of TV (some models) VIDEO IN AUDIO IN L AUDIO OUT R VIDEO OUT AUDIO VIDEO IN OUT IN External Speaker Terminales en la parte posterior de la televisión Terminales en la parte frontal de la televisión (algunos modelos) Externo Altavoz (Cables no incluidos) (Cables not supplied) Terminals on back of VCRor Video Equipment Terminales en la parte posterior de la videocasetera External Amplifier Amplificador externo Conexiones de Equipo Opcional Videocaseteras, la cámara de vídeo, el juego video o el otro equipo video se pueden conectar con los gatos de la entrada de información. (Vea su manual del equipo). Procedimiento 1. Conecte el equipo como se muestra a la parte frontal (algunos modelos) o posterior de la entrada de Audio/Video. 2. Seleccione la Modalidad de Vídeo presionando el botón de TV/VIDEO. 3. Opere el equipo opcional tal como se instruye en el manual del equipo.

– 7 – Referencia rápida para la operación de controles Botón de encendido - Presione para ENCENDER o APAGAR. Botones de volumen - Presione para ajustar el nivel del sonido, o para ajustar los menús de audio, vídeo, y para seleccionar las funciones de operación cuando los menús se muestran en pantalla. Botones de canal - Presione para seleccionar los canales programados. Presione para realzar la función deseada cuando los menús se muestran en pantalla. Botón de acción - Presione para desplegar el menú principal, accesar las funciones y los menús de ajuste en pantalla (sólo en la modalidad de televisión normal). Botón de TV/Video - Presione para seleccionar la entrada de televisión o vídeo.1 2 3 4 5 6 7 Quick Reference Control Operation Power Button - Press to turn ON or OFF. Vo l u m e B u t t o n s - Press to adjust Sound Level, or to adjust Audio Menus, Video Menus, and select operating features when menus are displayed Channel Buttons - Press to select programmed channels. Press to highlight desired features when menus are displayed. Action Button - Press to display Main Menu and access On Screen Feature and Adjustment Menus (normal TV mode only). TV/Video Button - Press to select TV or Video Input. Location of Controls Ubicación de los controles 1 POWER VOLUME CHANNEL ACTION TV/VIDEO Remote Control Sensor Sensor del control remoto VIDEO IN AUDIO IN 234567 Front Panel for CT-2521H/CT-2721H/CT-3221H Panel frontal para CT-2521H/CT-2721H/CT-3221H 1 POWER VOLUME CHANNEL ACTION TV/VIDEO Remote Control Sensor Sensor del control remoto234567 Front Panel for CT-2511H Panel frontal para CT-2511H 1 2 3 4 5 6 7

– 8 – Remote Control Guide / Guía para el control remoto POWER Press to turn ON and OFF. Presione para ENCENDER y APAGAR. VOL Press to adjust TV sound and navigate in menus. Presione para ajustar el sonido de la televisión y accesar las opciones en los menús. R-TUNE Press to switch to the previously viewed channel or video mode. Presione para regresar al canal previamente visto o modalidad de vídeo. TV/VIDEO Press to select TV or Video Mode. Presione para seleccionar la modalidad de televisión o vídeo. CH Press to select next channel and navigate in menus. Presione para seleccionar el siguiente canal y accesar las opciones en los menús. “0” ~ “9” Press numeric keypad to select any channel. Presione el teclado numérico para seleccionar cualquier canal. ACTION Press to access menus. Presione para accesar los menús. RECALL Press to display time, channel, sleep timer, and other options. Presione para visualizar la hora, canal, cronómetro de apagado automático, y otras opciones. MUTE Press to mute sound. Press to access and cancel (CC) closed caption. Presione para silenciar el sonido. Tambien presione para activar y desactivar la modalidad de subtítulos (CC). Instalación de pilas Use dos pilas AA: Quite la tapa del compartimiento de pilas presionando en dirección a la flecha. Instale las pilas igualando las marcas (+) y (-) de la polaridad. Coloque nuevamente la tapa de las pilas.Installation of Batteries Use two AA batteries: Remove battery cover by pressing in and up near arrow. Install batteries matching (+) and (-) polarity signs. Replace the battery cover. +- -+ Press down here and slide the cover backPresione aquí y deslize la tapa hacia atrás. The remote control is not supplied. It can be purchased separately. The picture above is representative of typical remote controls. El control remoto no está incluido. Se vende por separado. La imágen mostrada arriba es representativa de un control remoto típico.

– 9 – ENGLISHSPANISH Menú principal El menú principal aparece sólo cuando la televisión se encuentra en la modalidad de televisión normal. Navegación básica 1.Presione el botón ACTION en el control remoto para desplegar el menú principal. 2. Presione los botones de CANAL y VOLUMEN para seleccionar un icono. 3. Presione el botón ACTION para desplegar un submenú. 4. Presione los botones de CANAL para mover el cursor dentro del mismo submenú. 5. Presione los botones de VOLUMEN para ajustar las funciones dentro del submenú. 6. Presione el botón ACTION dos veces para salir de los menús. Menú de bloqueo La función LOCK (bloqueo) permite bloquear diferentes tipos de películas, vídeos, videojuegos y programas de televisión. En el preajuste de fábrica para la modalidad comercial (hotel) no aparece la opción de bloqueo (Parental Lock) en el menú principal. Si desea ver el menú de bloqueo, realice los siguientes códigos de teclado usando el panel frontal de la televisión. 1. Presione el botón ACTION y VOL t simultaneamente. 2. Presione VOL u para entrar al sub-menu (V-CHIP) 3. Presione ACTION para salir del submenu. 4. Presione el botón ACTION y VOL t simultaneamente para Desactivar el Bloqueo (V-CHIP). Main Menu The Main Menu appears only when the television is in Normal TV Mode. Basic Navigation 1. Press the ACTION button on the remote control to display the Main Menu. 2. Press the CH and/or VOL buttons to select an icon. 3. Press the ACTION button to display a submenu. 4. Press the CH buttons to move within the submenu. 5. Press the VOL buttons to adjust features within the submenu. 6. Press the ACTION button twice to exit all menus. Lock Menu The Lock feature allows various types of movies, videos, video games and television programs to be blocked. When in Commercial (Hotel) mode, the default on screen menu does not display the Lock (Parental Lock) menu. To display the menu, press the following keyboard codes, using the front panel. 1.Within a second, press the ACTION button and the VOL t button simultaneously. 2. Press VOL u to enter sub-menu (V-CHIP settings). 3. Press ACTION button to exit menu (V- CHIP Settings). 4. Press ACTION button and the VOL t button simultaneously to disable V-CHIP lock. EXIT Main Menu Menú principal

– 10 – Commercial (Hotel) Mode Feature Table Tabla de características de la modalidad comercial (hotel) MENUDESCRIPTION SET UP AUTO PROGrAutomatically programs channels having a signal into memory. MANUAL PROGrAllows manual deletion of channels from memory. PICTURE COLORrAdjusts the color intensity. TINTrAdjusts the natural flesh tones. BRIGHTNESSrAdjusts the dark areas of the picture for crisp detail. PICTURErAdjusts the white areas of the picture. SHARPNESSrAdjusts the clarity of outline detail. CH CAP CHANNEL CAPTION rAllows assignment of channel captions up to 125 stations.Note:To delete a channel caption, place dashes (-) in all the character positions in the ENTER CAPTION area. EXIT MAIN MENU BEFORE PROCEEDING VOLUME LIMITINGrSets maximum volume level. INITIAL CHANNELrSets the first channel viewed when the television is turned on.Note:This setting must be done using the CH buttons on the front panel of the television. MENUDESCRIPCIÓN AJUSTE (SET UP) AUTO PROG (programación automática de canales)rPrograma automaticamente los canales con señal en memoria. MANUAL PROG (programación manual de canales)rPermite borrar manualmente canales de la memoria. IMAGEN (PICTURE) COLOR (COLOR)rAjusta la intensidad del color. TINTE (TINT)rAjusta los tonos naturales de la piel. BRILLO (BRIGHTNESS)rAjusta las áreas oscuras para detalles mas nítidos. CONTRASTE (PICTURE)rAjusta las área blancas de la imagen. NITIDEZ (SHARPNESS)rAjusta la claridad de los detalles de silueta. CH CAP TITULOS DE CANAL (CHANNEL CAPTION) rPermite asignar títulos o identificación de canal hasta 125 canales. Nota:Para borrar el titulo o la identificación de canal, introduzca guión (-) en todas las posiciones de los caracteres en el área de ENTER CAPTION. SALGA DEL MENÚ PRINCIPAL ANTES DE CONTINUAR LIMITE DE VOLUMEN (VOLUME LIMITING)rAjusta el nivel máximo de volumen. CANAL INICIAL (INITIAL CHANNEL) rAjusta el canal que será visto al encendido inicial de la televisión. Nota:Este ajuste debe llevarse a cabo usando los botones de canal en el panel frontal de la televisión.