Home > Panasonic > Vacuum Cleaner > Panasonic Vacuum Cleaner MC CL935 Operating Instructions

Panasonic Vacuum Cleaner MC CL935 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner MC CL935 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 41 - Tou jours obs er ver tou tes les me su res
    de sé cu ri té avant de net toyer et de faire
    l’entretien de la tête motorisée.Siempre deberán seguirse todas las
    precauciones de seguridad al limpiar y
    dar servicio a la POWER NOZZLE.
    Entretien de la tête motoriséeCuidado de la Power Nozzle
    AVERTISSEMENT
    Ris que de chocs élec tri ques ou de
    lésions cor po rel les
    Dé bran cher avant de faire l’entretien
    ou de net toyer l’ap pa reil. L’omis sion de
    dé bran cher pour rait pro vo quer des
    chocs élec tri ques ou des lé sions cor -
    po rel les du fait que l’as pi ra teur se
    met trait sou dai ne ment en mar che.
    ADVERTENCIA
    Peli gro de cho que eléc trico
    Des co necte la aspi ra dora antes de
    darle ser vi cio o lim piarla.  De lo con tra -
    rio podría pro du cirse un cho que eléc -
    trico o cau sar lesión cor po ral.
    PARA RETIRAR LA CORREA
    ➢Voltee la POWER NOZZLE.
    ➢Retire los tornillos de la POWER
    NOZZLE.
    ➢Vol tee la POWER NOZZLE hacia
    arriba.  
    Oprima la guía de liberación y
    baje el dispositivo giratorio. Levante los
    pestillos traseros. 
    ➢Para quitar la cubierta, agarre los lados
    y tire afuera. POUR ENLEVER LA COURROIE
    ➢Retourner la tête motorisée.
    ➢Retirer les deux vis du cou ver cle de la
    tête motorisée.
    ➢Re met tre la tête motorisée  à l’en droit.
    Ap puyer sur la pé da le de dégagement
    du man che et bais ser le pivot du tuyau
    souple. Soulever les loquets arrière et
    latéraux.
    ➢Pour retirer le couvercle, prendre les
    côtés bien en main et tirer.
    Sacando la correa Remplacement de la courroie 
    						
    							TO REPLACE BELT
    ➢Install new belt in belt path on the
    agitator assembly, then over the
    motor shaft. (See CONSUMABLE
    PARTS for belt number, p. 11)
    ➢Place agitator assembly back into
    Power Nozzle.
    ➢Line up front of cover and base.  Rest
    cover on front edge of base as
    shown.
    ➢Rotate cover  back. Press cover
    firmly until side and rear latches snap
    into place.
    ➢Make sure there is no gap between
    the cover and base.
    ➢Turn Power Nozzle upside down and
    replace two (2) cover screws.
    Side Latch
    Pestillos laterales Loquet latéralRear Latches
    Pestillos traseros Loquets arrière
    Motor Shaft
    Arbre du moteur
    Impulsor del motor
    Belt Path
    Chemin de courroie
    Ruta de la correa
    End Cap
    Bouchon
    Tapa del extremo Agitator
    Agitateur
    Agitador
    Base
    Base
    BaseCover
    Couvercle
    Cubierta
    ➢Lift agitator assembly out and remove
    worn belt.
    ➢Clean agitator and the end caps (see
    AGITATOR AGITATOR, p. 44).
    Base Base
    Base
    End Cap
    Bouchon
    Tapa del extremo
    - 42 - 
    						
    							POUR REMPLACER LA COURROIE 
    ➢Glisser la nouvelle courroie dans la
    chemin de courroie de l'assemblage de
    l'agitateur et ensuite par-dessus l'arbre
    du moteur.  (Voir Pièces remplaçables
    pour le numéro de la courroie, p. 11)
    ➢Placer l’assemblage de l’agitateur dans
    la tête motorisée.
    ➢Aligner le devant du couvercle et la
    base.  Poser le couvercle sur le bord
    avant de la base comme illustré.
    ➢In cli ner le cou ver cle vers l’ar riè re pour le
    refermer.  Ap puyer fer me ment sur le
    cou ver cle jus qu’à ce que les loquets
    s’enclen chent en pla ce.
    ➢Assurer qu'il n'y a pas d'espace entre le
    couvercle et la base.
    ➢Retourner la tête motorisée et re met tre
    les vis du cou ver cle.
    PARA REEMPLAZAR LA CORREA
    ➢Instale la banda nueva en la ruta del la
    correa del agitador, después en la flecha
    del motor.  (Ver Partes Consumibles
    para el número de la correa, pàg 11)
    ➢Coloque otra vez la unidad del agitador
    en la POWER NOZZLE.
    ➢Alinee la parte frontal de la cubierta con
    la base.  Coloque la cubierta sobre el
    borde delantero de la base como se
    muestra.
    ➢Incline la cubierta hacia atrás.  Ejerza
    presión firme sobre la cubierta hasta
    que los pestillos queden fijas en
    posición.
    ➢Cerciórese que no hay espacio entre la
    cubierta y la base.
    ➢Voltee la POWER NOZZLE e instale los
    tornillos de la cubierta.
    - 43 - ➢
    Soulever l’assemblage de l’agitateur.
    En le ver la cour roie usée.
    ➢Nettoyer l'agitateur et les bouchons (Voir
    NETTOYAGE DE L’AGITATEUR, p. 45).
    ➢Levante la unidad del agitador y quite la
    correa gastada. Retire la banda
    desgastada.
    ➢CLimpie el agitador y las tapas del
    extremo (Ver LIMPIEZA DEL
    AGITADOR, pàg 45). 
    						
    							End Cap
    Bouchon
    Tapa del extremo
    Brush Unit
    Agitateur
    Unidad del cepilloBelt Path
    Chemin de courroie
    Ruta de la correa
    End Cap
    Bouchon
    Tapa del extremo
    NOTE: In order to keep cleaning
    efficiency high and to prevent damage
    to your vacuum cleaner, the agitator
    must be cleaned every time the belt ischanged.  
    ➢Check and remove hair, string and
    lint build-up frequently in the Power
    Nozzle agitator and end cap areas. 
    ➢Remove any dirt or debris in the
    belt path area or in the brush roller
    area.
    ➢Carefully remove any string or
    debris located on the agitator or
    end caps.
    Agitator Assembly
    Assemblage de l’agitateur
    Ensamble del agitador
    Agitator Cleaning
    ➢Remove POWER NOZZLE cover.
    ➢Remove the light bulb by pulling
    straight out.
    ➢ To replace the light bulb, carefully
    insert fully into slot.
        
    ➢ Only use a bulb rated 13V AC- 9
    Watts.
    ➢ Replace POWER NOZZLE cover.
    Replacing Headlight Bulb
    TO CHECK BRUSHES: 
    ➢When brushes are worn to the
    level of the base support bar,
    replace the agitator.
    ➢  To replace agitator assembly see
    BELT CHANGING, p. 40.
    Base Support Bars
    Barres de support de la base
    Barra de soporte de la base New Brushes
    Nouvelles brosses
    Cepillos NuevosWorn Brushes
    Brosses usées
    Cepillos desgastado
    Brush Servicing
    - 44 - 
    						
    							- 45 - REMARQUE: L'agitateur doit être nettoyé
    chaque fois que la courroie est remplacée
    pour assurer une aspiration optimale ainsi
    que pour éviter d'abîmer votre aspirateur.
    ➢Vérifier fréquemment et dégager tous
    cheveux, ficelle ou débris autour de
    l’agitateur et des bouchons. 
    ➢Retirer toute poussière ou débris
    autour du chemin de la courroie ou de
    l’agitateur.
    ➢Retirer soigneusement tout fil ou
    débris sur l'agitateur ou les bouchons.NOTA: Para mantener una alta eficiencia
    de limpieza y evitar el daño a la
    aspiradora, hay que limpiar el agitador
    cada vez que se cambia la correa.
    ➢Revise y limpie cualquier cabe llo, hilo
    y/o pelusa que frecuentemente se
    acumulan en el área del agitador y sus
    soportes en la Power Nozzle.
    ➢Retire todo indicio de basura o sucie
    dad en la zona de la correa y la
    unidad del cepi llo.
    ➢Con cuidado qui te las tapas y quite el
    hilo o los restos ubicados en el
    agitador, o en los soportes del cepillo.
    Nettoyage de l’agitateur
    Limpieza del agitador
    ➢Enlever le cou ver cle de la tête mo-
    torisée. 
    ➢Retirer l'ampoule en la tirant tout
    droit.
    ➢Pour remplacer l'ampoule, insérer
    soigneusement l'ampoule dans la
    fente.
    ➢Ne pas utiliser une ampoule de plus
    de 13 V c.a.-9 W.
    ➢Remettre le cou ver cle de la tête mo-
    torisée. ➢  Retire la cubierta de la POWER
    NOZZLE.
    ➢  Quite la bombilla del portalámparas
    jalando derecho hacia fuera.
    ➢  Para reemplazar la bombilla cuida-
    dosamente inserte la del portalám-
    paras en la ranura.
    ➢  Use solamente una bombilla de 13V
    AC - 9 vatios o de menos voltios.
    ➢  Remplazar la cubierta de la POWER
    NOZZLE.
    Remplacement de l’ampoule de
    la lampeCambio de la bombilla
    POUR VÉRIFIER LES BROSSES
    ➢Lors que les bros ses sont usées
    jusqu’au ni veau des bar res de
    support de la base, rem pla cer
    l’agitateur.
    ➢Pour remplacer l’assemblage de
    l’agitateur Se re por ter à la section
    REMPLACEMENT DE LA
    COURROIE, p. 41)PARA EXAMINAR EL CEPILLOS:
    ➢ Cam bie el agitador cuando estén
    des gas ta dos hasta el nivel de las
    barras de soporte de la base.
    ➢ Para reemplazar la agitador consulte
    SACANDO LA CORREA, p. 41 ).
    Entretien des brosses
    Cuidado del cepillo 
    						
    							- 46 -
      Vacuum cleaner              1.  Unplugged at wall outlet.               1.  Plug in firmly, move switch to  
      won’t start.                                                                                      FLOOR or CARPET position.
                                             2.  Tripped circuit breaker/blown        2.  Reset circuit breaker or replace 
                                                  fuse at household panel                     fuse.
                                             3.  Hose not inserted fully into            3.  Check connection, reconnect
                                                  canister.                                              hose.
      Poor job of dirt                1.  Full or clogged dust cup.               1.  Empty and clean dust cup.
      pick-up.                           2.  Clogged airflow passages.            2.  Clear airflow passages.
                                             3.  Dirty filters.                                    3.  Change filters.
                                             4.  Wrong pile height setting.              4.  Adjust setting.
                                             5.  Suction control is open.                 5.  Adjust control.
                                             6.  Hole in hose.                                 6.  Replace hose.
                                             7.  Worn Power Nozzle agitator.        7.  Change agitator.
                                             8.  Worn or broken belt.                      8.  See BELT CHANGING.
                                             9.  Dirty agitator or end caps.             9.  See AGITATOR CLEANING.
                                           10.  Dust cup installed incorrectly.      10.  See DUST CUP
                                           11.  Dust cup lid and dust cup            11.  See PRE-FILTER
                                                  missembled
      Vacuum cleaner starts    1.  Hose electrical connection.           1.  Check connections, reconnect 
      but shuts off.                                                                                   hose.
                                             2.  Tripped overload protector in        2.  Reset overload protector.
                                                  Power Nozzle.                                    
                                             3.  Tripped thermal protector in          3.  Reset thermal protector.
                                                  canister.
                                                
      Power Nozzle will not      1.  Power Nozzle connections            1.  Plug in firmly.
      run when attached.              unplugged.
                                             2.  Worn or broken belt.                      2.  See BELT CHANGING.
                                             3.  Dirty agitator or end caps.             3.  See AGITATOR CLEANING.
                                             4.  Tripped overload protector            4.  Reset overload protector. 
                                                  in Power Nozzle.                                
                                             5.  Switch not in CARPET                  5.  Move switch to CARPET position.
                                                  position.
      Vacuum cleaner picks     1.  Wrong pile height setting.              1.  Adjust setting.
      up moveable rugs           2.  Suction too strong.                        2.  Open suction control.
       -or-  Power Nozzle 
      pushes too hard.
      Light won’t work.             1.  Burned out light bulb.                    1.  Change light bulb.
                                             2.  Tripped overload protector            2.  Reset overload protector. 
                                                  in Power Nozzle.
      
      Cord won’t rewind.          1.  Dirty power cord.                           1.  Clean the power cord.
                                             2.  Cord jammed.                                2.  Pull out cord and rewind.
      
      Vacuum cleaner            1.  Wrong vacuuming pattern.            1.  See VACUUMING TIPS.
      leaves marks on 
      carpet.
    PROBLEMPOSSIBLE CAUSEPOSSIBLE SOLUTION
    BEFORE REQUESTING SERVICE
    WARNINGElectric Shock or Personal Injury Hazard.
    Disconnect the electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner.
    Failure to do so could result in electric shock or personal injury from vacuum cleaner
    suddenly starting.
    Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems.  Any
    service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be
    performed by an authorized service representative. 
    						
    							- 47 -
    L’aspirateur ne                  1.  Il est débranché de la prise de    1.  Brancher fermement; mettre
    fonctionne pas.                      courant.                                            l’interrupteur à la position FLOOR
                                                                                                           ou CARPET.
                                             2.  Disjoncteur déclenché/ fusible    2.  Réarmer le disjoncteur ou
                                                  sauté.                                               remplacer le fusible.
                                             3.  Le uyau n'est pas inséré             3.  Vérifier les connexion, 
                                                  à fond dans le chariot.                      rebrancher le tuyau.
                                                
      L’aspirateur ramasse      1.  Godet à poussière rempli ou       1.  Vider le godet à poussière.
      mal la saleté.                        obstrué. 
                                             2.  Obstruction dans le passage      2.  Dégager le passage 
                                                  d’échappement d’air.                        d’échappement d’air.
                                             3.  Filtres encrassés.                        3.  Remplacer les filtres.
                                             4.  Mauvais réglage de la hauteur    4.  Modifier les réglages.
                                                  des brosses.
                                             5.  Régulateur de succion ouvert.    5.  Modifier le régulateur.
                                             6.  Trou dans le tuyau.                     6.  Remplacer le tuyau.
                                             7.  Agitateur usé.                              7.  Remplacer l’agitateur.
                                             8.  Courroie usée ou brisée.             8.  Consulter REMPLACEMENT DE 
                                                                                                           LA COURROIE.
                                             9.  Agitateur ou bouchons sales.      9.  Consulter NETTOYAGE DE 
                                                                                                           L’AGITATEUR.
                                           10.  Godet à poussière installé        10.  Consulter GODET À 
                                                  incorrectement.                                POUSSIÈRE.
                                           11.  Couvercle et le godet à pous-   11.  Consulter PRÉFILTRE.
                                                  sière installé incorrectement.
      L’aspirateur se met         1.  Connexions électriques du          1.  Vérifier les connexion, 
      en marche, puis                   tuyau.                                               rebrancher le tuyau.
      arrête de fonctionner.      2.  Protecteur de surcharge             2.  Réarmer le protecteur de 
                                                  déclenché sur tête motorisée.          surcharge.
                                             3.  Protecteur thermique activé        3.  Réarmer le protecteur thermique. 
                                                  sur chariot.                                     
                                                
      L’agitateur ne tourne       1.  Agitateur débranché.                   1.  Brancher fermement.
      pas.                                 2.  Courroie usée ou brisée.             2.  Consulter REMPLACEMENT DE 
                                                                                                           LA COURROIE.
                                             3.  Agitateur ou bouchons sales.      3.  Consulter NETTOYAGE DE 
                                                                                                           L’AGITATEUR.
                                             4.  Protecteur de surcharge             4.  Réarmer le protecteur de 
                                                  déclenché sur tête motorisée.          surcharge.
                                             5.  Interrupteur non à la position      5.  Déplacer l’interrupteur à la  
                                                  CARPET.                                          positionCARPET.
      L’aspirateur aspire les     1.  Mauvais réglage de la haute.      1.  Modifier le réglage.
      petits tapis – ou –                 des brosses.
      La tête motorisée            2.  Succion trop forte.                       2.  Ouvrir le régulateur de succion.
      pousse trop fort.
      La lampe de                    1.  Ampoule grillée.                          1.  Changer l’ampoule.
      fonctionne pas.               2.  Protecteur de surcharge             2.  Réarmer le protecteur de 
                                                  déclenché sur tête motorisée.          surcharge.
      
      Impossible d’enrouler      1.  Cordon sale.                                1.  Nettoyer le cordon d’alimentation.
      le cordon.                        2.  Cordon coincé.                            2.  Tirer sur le cordon et l’enrouler à 
                                                                                                           nouveau
      
      L’aspirateur laisse des    1.  Mauvais mouvements.                1.  Consulter CONSEILS .
      marques sur la 
      moquette.
    PROBLÈMESOLUTION POSSIBLE
    Guide de dépannage
    AVERTISSEMENTRisque de choc électrique ou de blessures
    Débrancher l’aspirateur avant l’entretien ou le nettoyage sinon il pourrait se mettre en marche et
    causer des chocs électriques ou des blessures.
    Se reporter au tableau ci-dessous pour résoudre tout problème mineur éventuel. Confier toute répa-
    ration autre que celles décrites dans les instructions du présent manuel à un technicien qualifié.
    CAUSE POSSIBLE 
    						
    							- 48 -
    Antes de pedir servicio
    ADVERTENCIAPeligro de choque eléctrico y lesión  personal.
    Desconecte la aspiradora antes de darle mantenimiento.  De lo contrario podría producirse un
    choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca súbitamente.
    Consulte este cuadro para encontrar soluciones a problemas menores de rendimiento que usted mismo puede
    corregir. Cualquier otro servicio que necesite, aparte de los descritos en este manual, tiene que ser realizado
    por un representante de servicio autorizado.
    La aspiradora no            1.   Está desconectada.                                     1.   Conecte bien, oprima selector de 
    arranca.                                                                                                         encendido/apagado a la posición ON.
                                                                                                                          
                                          2.   Cortacircuitos botado o fusible quemado     2.   Restablezca el cortacircuitos o cambie 
                                               en el tablero de servicio de la residencia.         fusible.
                                          3.   Manguera no se inserta completemente      3.   Examine la conexion, vuelva a 
                                               en la aspiradora.                                                conectar la manguera.
                                               
    No aspira                        1.   Bolsa para polvo llena o atascada.              1.   Cambie la bolsa.
    satisfactoriamente.         2.   Vías de flujo de aire atascadas.                   2.   Limpie las vías de flujo de aire.
                                          3.   Filtro del motor sucio.                                   3.   Cambio del filtro.
                                          4.   Ajuste incorrecto de nivel de pelode la        4.   Ajuste el nivel.
                                               alfombra.
                                          5.   Control de aspiración abierto.                      5.   Ajuste el control.
                                          6.   Manguera rota.                                             6.   Cambie la manguera.
                                          7.   Agitador de la power nozzle                         7.   Reemplazar el cepillo.
                                               desgastados.
                                          8.   Correa desgastada o rota.                           8.   Consulte CAMBIO DE LA CORREA.
                                          9.   Agitador o tapas de los extremos sucios     9.   Consulte LIMPIEZA DEL AGITADOR.
                                        10.   Contenador de polvo instalado                  10.   Consulte CONTENADOR DE POLVO.
                                               incorrectamente.
                                        11.   Cubierta del contenador de polvo y el        11.   Consulte PRE-FILTRO.
                                               contenador de polvo mal ensamblada.
                                             
      La aspiradora               1.   Conexiones eléctricas de la                         1.   Examine las conexiones eléctricas,
      arranca, pero se                manguera o de la tapa.                                     vuelva a conectar los extremos de
      apaga.                                                                                                         la manguera.
                                          2.   Protector contra sobrecargas de la              2.   Restablezca protector contra 
                                               power nozzle botado.                                        sobrecargas.
                                          3.   Protector termal botado.                              3.   Restablezca protector termal. 
                                             
      La power nozzle no     1.   Conexiones de la power nozzle                   1.   Conecte bien.
      no funciona cuando           desconectadas.
      está instalada.             2.   Correa desgastada o rota.                           2.   Consulte CAMBIO DE LA CORREA
                                                                                                                          
                                          3.   Agitador o tapas de los extremos sucios.    3.   Consulte LIMPIEZA DEL AGITADOR.
                                          4.   Protector contra sobrecargas de la              4.   Restablezca protector contra 
                                               power nozzle botado.                                        sobrecargas
                                          5.   El interruptor no está en la posición             5.   Ponga el interruptor a la posición 
                                               CARPET.                                                           CARPET.
      La aspiradora            1.   Ajuste incorrecto de nivel de pelo de la       1.   Ajuste el nivel.
      levanta tapetes                 alfombra.
      es difícil empujar          2.   Aspiración demasiado potente.                    2.   Abra el control de aspiración.
      la power nozzle
      Light won’t work.          1.   Bombilla fundida.                                         1.   Cambie la bombilla.
                                          2.   Protector contra sobrecargas de la              2.   Restablezca protector contra 
                                               power nozzle botado.                                        sobrecargas
      
      El cordón no se            1.   Cordón eléctrico sucio.                                1.   Limpie el cordón eléctrico.
      enrolla.                         2.   Cordón atascado.                                         2.   Tire del cordón y después enróllelo.
      
      La aspiradora deja       1.   Estilo de limpieza incorrecta.                       1.   Consulte SUGERENCIAS PARA 
      en la alfombra.                  marcas                                                               ASPIRAR.
    PROBLEMPOSSIBLE CAUSEPOSSIBLE SOLUTION 
    						
    							- 49 -
    Power
    Alimentation
    Voltaje
    Amps
    Ampère12.0
    Amperios
    Power Cord
    Cordon d’alimentation
    Cordón electrico
    Thermal Protector Yes
    Protecteur thermique Oui
    Protector termalSí
    Cord Reel Yes
    Enrouleur de cordon Oui
    Cordón Retractor Sí
    Tools-On-Board Yes
    Accessoires Oui
    HerramientasSí
    7.3 m 
    (24 ft.) 120 V AC
    (60 Hz)
    Specifications / Caractéristiques / Especificaciones 
    						
    							- 50 -
    LIMITED WARRANTY 
    (ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICO)
    Panasonic Consumer Marketing Company of North America,
    Division of Panasonic Corporation of North America
    One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094
    Panasonic Vacuum Cleaner
    Limited Warranty
    Limited Warranty Coverage (For USA and Puerto Rico Only) 
    If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic
    Consumer Marketing Company of North America (referred to as “the warrantor”) will, for the length of
    the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (“warranty pe-
    riod”), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, (b) replace it with a
    new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The decision to
    repair, replace or refund will be made by the warrantor. 
    During the “Labor” warranty period there will be no charge for labor. During the “Parts” warranty
    period, there will be no charge for parts. 
    This Limited Warranty Excludes both Labor and Parts for the following items which require
    normal replacement:Disposable Dust Bag, Filters, Belts, Light Bulbs, Agitator Brushes and
    Batteries (if supplied).
    This warranty only applies to products purchased and serviced in the United States or Puerto Rico.
    This warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold “as is”. 
    Carry-In or Mail in Service:To find a service center please visit http://www.panasonic.com/help or call 1-800-211-PANA (7262).
    IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY PERIOD, THE PURCHASER WILL BE
    REQUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT/PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OFPURCHASE, AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE. CUSTOMER WILL BE CHARGEDFOR THE REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE.
    Limited Warranty Limits And ExclusionsThis warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT
    COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER
    damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the
    warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling,
    misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer
    controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, introduction of
    sand, humidity or liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or
    rental use of the product, or service by anyone other than a Factory Service Center or other
    Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.
    THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY
    COVERAGE”.
    Product or Part Name Parts Labor
    Vacuum Cleaner 1 yr. 1 yr. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Vacuum Cleaner MC CL935 Operating Instructions