Home > Projectiondesign > Projector > Projectiondesign Projector WUXGA 1080 Specifications

Projectiondesign Projector WUXGA 1080 Specifications

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Projectiondesign Projector WUXGA 1080 Specifications online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 103 Projectiondesign manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							user guide
    benutzerhandbuch
    guide d’utilisateur
    guía del usario
    manuale d’uso
    brukerveiledningdnx
    COMPATIBLE
    dnx
    COMP ATIBLE
    user’s guideuser guide
    WUXGA
    1080
    dnx
    COMP ATIBLE
    projectiondesign as       
    						
    							englishdeutschfrancais
    2
    TABLE OF CONTENTSINHALTSVERZEICHNISTABLE DES MATIERES
    INTRODUCTION  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4SAFETY & WARNINGS   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6WARNING SYMBOLS ON THE PROJECTOR  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12SUPPLIED MATERIAL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14OPTIONAL LENSES   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16OVERVIEW  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . .18KEYPAD    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . .20INDICATORS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     .24REMOTE CONTROL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26CONNECTOR PANEL   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32SET UP  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . .34SET UP VIDEO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34SETUP COMPUTER  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34INITIAL SET UP  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36LAMP OPERATION   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38PIN CODE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . .38CEILING MOUNT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40USING THE PROJECTOR  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42SWITCHING ON AND OFF   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42RS 232 AND LAN CONTROL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44TIMER  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . .46IMAGE CALIBRATION AND CORRECTION  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48MENU SYSTEM  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50OVERVIEW  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     .50TOP MENU  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     .50NAVIGATING THE MENU SYSTEM   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50PICTURE MENU  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52RealColor SUB MENU  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56ADVANCED SUB MENU   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58ENHANCEMENTS SUB MENU  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60INSTALLATION SUB MENU  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62LAMP SUB MENU   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64LAMP MODE SUB MENU  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64SETTINGS SUB MENU  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66PROFILES SUB MENU   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70LANGUAGES SUB MENU  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70STATUS SUB MENU   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72TROUBLE SHOOTING   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74NO IMAGE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     .74DARK IMAGE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74FLICKERING IMAGE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74UNSHARP IMAGE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74MAINTENANCE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76HEAVY DUTY AND CONTINOUS USE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76SERVICE INFORMATION   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76LAMP CHANGE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78TECHNICAL DATA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80CONNECTORS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80IMAGE SIZES   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82DECLARATIONS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
    EINLEITUNG  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . .4SICHERHEIT UND WARNHINWEISE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6WARNSYMBOLE AUF DER PROJEKTOR   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12LIEFERUMFANG   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14LINSEN ALS OPTION  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16ÜBERSICHT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . .18TASTENFELD   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     .20LEUCHTANZEIGEN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24FERNBEDIENUNG   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26ANSCHLUSSBEREICH   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32EINRICHTUNG  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34VIDEO-EINRICHTUNG  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34EINRICHTEN DES RECHNERS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34BILDEINSTELLUNGEN  
     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36BETRIEB DER LAMP   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38PIN CODE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . .38DECKENMONTAGE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40EINSATZ DES PROJEKTORS   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42EIN- UND AUSSCHALTEN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42RS 232 UND LAN STEUERUNG  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44TIMER  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . .46BILDKALIBRIERUNG UND -KORREKTUR  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48MENÜSYSTEM  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50ÜBERSICHT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50HAUPTMENÜ  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50NAVIGATING IM MENÜSYSTEM   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50UNTERMENÜ BILD  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52UNTERMENÜ RealColor  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .56UNTERMENÜ ERWEITERT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58UNTERMENÜ VERBESSERUNG  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60UNTERMENÜ INSTALLATION   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62UNTERMENÜ LAMPE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64UNTERMENÜ LAMPENMODUS   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64EINSTELLUNGEN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66UNTERMENÜ PROFILE .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .70SPRACHE .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .70UNTERMENÜ STATUS   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72PROBLEMBEHEBUNG   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74KEIN BILD .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .74DUNKLES BILD  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74FLIMMERNDES BILD  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74UNSCHARFES BILD  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74INSTANDHALTUNG    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76EINSATZ UNTER HOHER BEANSPRUCHUNG UND DAUERBETRIEB    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76WARTUNGSANGABEN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76AUSTAUSCHEN DER LAMPE    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78TECHNISCHE DATEN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80STECKER    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     .80BILDGRÖßE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82ERKLÄRUNGEN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
    INTRODUCTION  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4SÉCURITÉ & MISES EN GARD   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6SYMBOLES D’AVERTISSEMENT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12MATERIEL FOURNIS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14LENTILLES EN OPTION   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16VUE D’ENSEMBLE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18CLAVIER  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . .20INDICATEURS .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .24TELECOMMANDE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26PANNEAU DE RACCORDEMENT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32INSTALLATION   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34INSTALLATION VIDEO .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .34INSTALLATION DE L’ORDINATEUR  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34REGLAGES DE L’IMAGE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38CODE PIN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . .38MONTAGE AU PLAFOND  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40UTILISATION DU PROJECTEUR  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42MISE EN MARCHE ET ARRÊT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42CONTRÔLE RS 232 ET LAN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44HORLOGE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     .46CALIBRAGE DE L’IMAGE ET CORRECTION  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48SYSTEME MENU  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50APERÇU GENERAL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50MENU SUPÉRIEUR  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50NAVIGATION PARMI LE SYSTÈME DE MENU   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50SOUS MENU IMAGE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52SOUS MENU RealColor   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56SOUS MENU AVANCÉ  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58SOUS – MENU AMÉLIORATIONS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60SOUS–MENU INSTALLATION  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62SOUS-MENU « LAMPE » .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .64SOUS-MENU « MODE LAMPE »   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64SOUS-MENU PARAMÈTRES)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66SOUS MENU PROFILS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70SOUS MENU LANGUES   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70SOUS MENU ÉTAT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72DÉPANNAGE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     .74PAS D’IMAGE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74IMAGE SOMBRE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74IMAGE OSCILLANTE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74IMAGE PAS NETTE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74ENTRETIEN   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . .76USAGE INDUSTRIEL ET USAGE CONTINU  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76INFORMATION SUR LE SERVICE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76CHANGEMENT DE LAMPE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78DONNÉES TECHNIQUES   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80CONNECTEURS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80TAILLE D’IMAGE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82DÉCLARATIONS   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84         
    						
    							españolitalianonorsk
    3
    ÍNDICE DE CONTENIDOSINDICEINNHOLDSFORTEGNELSE
    INTRODUCCIÓN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12MATERIAL ENTREGADO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14LENTES OPCIONALES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16DESCRIPCIÓN GENERAL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18TECLADO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . .21INDICADORES   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24MANDO A DISTANCIA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26PANEL DE CONEXIONES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32INSTALACIÓN   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34INSTALACIÓN DEL VÍDEO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34INSTALACIÓN DEL ORDENADOR  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34AJUSTES DE IMAGEN   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36FUNCIONAMIENTO DE LA LÁMPARA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39CÓDIGO PIN .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .39MONTAJE EN EL TECHO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40UTILIZACIÓN DEL PROYECTOR  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42CONTROL RS 232 y LAN   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44TEMPORIZADOR  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46CALIBRACIÓN Y CORRECCIÓN DE LA IMAGEN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49SISTEMA DE MENÚS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50VISTA GENERAL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50MENÚ PRINCIPAL   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50NAVEGACIÓN POR EL SISTEMA DE MENÚS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50SUBMENÚ IMAGEN   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52SUBMENÚ RealColor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56SUBMENÚ AVANZADO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58SUBMENÚ MEJORAS .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .60SUBMENÚ INSTALACIÓN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62LAMP SUB MENU   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64LAMP MODE SUB MENU  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64SUBMENÚ AJUSTES   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66SUBMENÚ PERFILES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70SUBMENÚ IDIOMAS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70SUBMENÚ ESTADO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72SOLUCIÓN DE PROBLEMAS   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75NO HAY IMAGEN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75IMAGEN OSCURA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75PARPADEO DE IMAGEN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75IMAGEN POCO NÍTIDA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75MANTENIMIENTO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77USO CONTINUO Y GRAN RENDIMIENTO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77INFORMACIÓN DE SERVICIO TÉCNICO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77CAMBIO DE LÁMPARA    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78DATOS TÉCNICOS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80CONECTADORES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80TAMAÑO DE PANTALLA   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82DECLARAZIONES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
    INTRODUZIONE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5SICUREZZA E AVVERTENZE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7SIMBOLI DI AVVERTENZA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13MATERIALE IN DOTAZIONE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15OBIETTIVI OPZIONALI  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17PANORAMICA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19TASTIERINO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     .21INDICATORI  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . .25TELECOMANDO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27PANNELLO DEI CONNETTORI   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33CONFIGURAZIONE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35CONFIGURAZIONE DEL VIDEO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35CONFIGURAZIONE DEL COMPUTER  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35REGOLAZIONI DELL’IMMAGINE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37FUNZIONAMENTO DELLE LAMPADE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39CODICE PIN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . .39MONTAGGIO A SOFFITTO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41UTILIZZO DEL PROIETTORE .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .43ACCENSIONE E SPEGNIMENTO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43CONTROLLO LAN ED RS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45TIMER   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . .47CALIBRAZIONE E CORREZIONE DELL’IMMAGINE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49SISTEMA DEI MENU  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51PANORAMICA   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51MENU INIZIALE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51NAVIGAZIONE NEL SISTEMA DEI MENU   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51SOTTOMENU IMMAGINE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53SOTTOMENU RealColor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57AVANZATO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     .59SOTTOMENU ENHANCEMENT (MIGLIORAMENTI)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61SOTTOMENU INSTALLAZIONE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63SOTTOMENU LAMPADA   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65SOTTOMENU MODALITÀ LAMPADA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65SOTTOMENU IMPOSTAZIONI   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67SOTTOMENU PROFILI   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71SOTTOMENU LINGUE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71SOTTOMENU STATO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73RISOLUZIONE DEI PROBLEMI  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75NESSUNA IMMAGINE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75IMMAGINE SCURA   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75IMMAGINE TREMOLANTE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75IMMAGINE SFOCATA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75MANUTENZIONE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77SERVIZIO GRAVOSO E USO COSTANTE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77INFORMAZIONI SULL’ASSISTENZA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77SOSTITUZIONE DELLE LAMPADE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79DATI TECNICI  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     .81CONNETTORI  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81DIMENSIONI DELLO SCHERMO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83DICIARAZIONI .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .85
    INTRODUKSJON   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5SIKKERHET OG ADVARSLER  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7SYMBOLER PÅ PROJEKTOREN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13LEVERT UTSTYR   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15EKSTRA LINSER  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17OVERSIKT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . .19TASTATUR  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . .21INDIKATORER  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25FJERNKONTROLL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27KONTAKTPANEL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33OPPSETT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . .35VIDEO-OPPSETT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35DATA-OPPSETT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35BILDEINNSTILLINGER  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37LAMPESTRYRING  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39PIN KODE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . .39TAKMONTASJE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41BRUK AV PROJEKTOREN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43SLÅ AV OG PÅ  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43RS232 OG LAN STYRING  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45TIMER   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . .47KALIBRERING OG KORRIGERING AV BILDE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49MENYSYSTEM  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51OVERSIKT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     .51HOVEDMENY  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51NAVIGERING I MENYSYSTEMET   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51BILDE UNDERMENY   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53RealColor UNDERMENY  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57AVANSERT UNDERMENU  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59BILDEFORBEDRINGER UNDERMENY   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61INSTALLASJON UNDERMENY  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63LAMP UNDERMENY  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65LAMPEMODUS UNDERMENY   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65INNSTILLING AV UNDERMENY  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67PROFILER UNDERMENY   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71SPRÅK UNDERMENY  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71STATUS UNDERMENY   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73FEILSØKING  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . .75INTET BILDE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75MØRKT BILDE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75FLIMRENDE BILDE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75USKARPT BILDE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75VEDLIKEHOLD  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77TUNG OG KONTINUERLIG BRUK  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77SERVICE INFORMASJON   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77LAMPEBYTTE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     .79TEKNISKE DATA   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81KONTAKTER  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81SKJERMSTØRRELSER   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83GODKJENNINGER   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85         
    						
    							englishdeutschfrancais
    4
    This digital projector is designed with the latest state-of-the-art technologies in ill\
    umination, imaging, optics, electronics, thermal and industrial design in order to serve traditional as well as novel imaging applications across a variety of markets, offering features such as:
    Full HD 1080p or WUXGA resolution, 3-chip DLP® technology•	
    Patented Dual Arch•	TM illumination system and optics
    RealColor advanced color management suite•	
    Fail safe, dual lamp architecture•	
    Dual optomechanical IRIS for customizable brightness and contrast•	
    Full powered horizontal and vertical lens shift, allows direct stacking •	
    Full 10-bit color resolution for minimised artefacts and image fidelity•	
    Elevated contrast levels for unmatched image dynamics•	
    Dynamic Black for improved video contrast•	
    Advanced optical color processing•	
    Wide range of projection lenses•	
    Highly versatile color management and calibration options•	
    Built-in real time clock for timed operations/events•	
    Pixelworks DNX™ technology video de-interlacing and processing•	
    Economy mode for reduced power consumption and prolonged lamp life•	
    Compact and ergonomic 3-chip design, with low weight•	
    Direct view status LCD and lamp function indicators•	
    Multiple video and graphics inputs for virtually any video and data sour\
    ce•	
    HDMI ver . 1 .3a•	
    LAN, RS232 and USB ports for control and monitoring•	
    The specifications and functionality of this projector may change without prior notice.
    INTRODUCTIONEINLEITUNGINTRODUCTION
    Dieser digitale Projektor wurde mit den neuesten Beleuchtungs-, Bild-, Optik-, Elektronik-, thermischen - und industriellen Technologien konstruiert, um sowohl für herkömmliche als auch für neuartige Bildanwendungen auf einer Vielzahl von Märkten zu dienen . Er bietet u .A . folgende Merkmale:
    Full HD 1080 Pixel- oder WUXGA-Auflösung, 3-Chip DLP®-Technologie •	
    Patentiertes Dual Arch•	TM Lampen- und OptiksystemRealColor advanced color management suite
    Patentiertes Dual Arch•	TM Lampen- und Optiksystem
    Duale optomechanische IRISBLENDE mit einstellbarer Helligkeit und Kontrast•	
    Vollständige horizontale und vertikale Größenanpassung, ermöglicht das Stapeln •	mehrerer Geräte
    Volle 10-Bit Farbauflösung für weniger Flimmern und hohe Bildtreue•	
    Erweiterte Kontraststufen für unvergleichliche Bilddynamik•	
    Dynamic Black for improved contrast•	
    Verbesserte optische Farbanpassung•	
    Breite Palette von Projektionsobjektiven•	
    Extrem vielseitige Farbverwaltung und Kalibrierungsoptionen•	
    Eingebaute Echtzeituhr für zeitlich festgelegte Anwendungen/Ereignisse•	
    Pixelworks DNX™ Technology video de-interlacing und prozessing•	
    Sparmodus mit verringertem Stromverbrauch und verlängerter Lampenlebensdauer•	
    Leichtes und kompaktes, ergonomisches 3-Chip-Design•	
    Direct View LCD-Statusanzeige und Lampenfunktionsanzeigen•	
    Viele verschiedene Video- und Grafikeingänge für so gut wie jede Video- und •	Datenquelle .
    HDMI ver . 1 .3a•	
    LAN-, RS232- und USB-Anschlüsse zur Steuerung und Überwachung•	
    Die Spezifizierungen und Funktionalität des Produktes können ohne Vorankündigung geändert werden.
    Ce projecteur numérique est conçu avec les dernières technologies de pointe en terme d’éclairage, d’imagerie, de systèmes optiques, électroniques, thermiques et de design industriel afin de servir aussi bien les nouvelles applications d’imagerie que les traditionnelles à travers une variété de marché, offrant des caractéristiques comme :
    Résolution Full HD 1080p ou WUXGA, technologie DLP® 3 puces•	
    Système et optiques d’éclairage brevetés•	 Dual ArchTM
    Suite RealColor de gestion avancée de la couleur•	
    Architecture dual lamp antipanne•	
    Double diaphragme optomécanique IRIS autorisant le réglage personnalisé de la brillance et •	du contraste
    Commande électronique du décalage horizontal et vertical d’objectif, permettant la •	superposition / juxtaposition de plusieurs appareils
    Pleine résolution 10 bit pour réduire les artéfacts et renforcer la précision de l’image•	
    Niveaux de contrastes élevés donnant une dynamique d’image exce\
    ptionnelle•	
    Noir dynamique pour de meilleurs contrastes•	
    Système avancé de traitement optique des couleurs•	
    Large gamme d’objectifs•	
    Options de gestion et d’étalonnage des couleurs extrêmement flexibles•	
    Horloge Temps Réel intégrée pour opérations minutées•	
    Technologie Pixelworks DNX™  de traitement et de désentrelacement vidéo•	
    Mode éco pour réduire la consommation d’énergie et prolonger la durée de vie des lampes•	
    Construction 3 puces compacte et ergonomique, faible poids .•	
    Écran d’affichage d’état et indicateurs lumineux de foncti\
    onnement•	
    Multiples entrées vidéo / graphique pour recevoir pratiquement toute source vidéo et •	données
    HDMI ver . 1 .3a•	
    Ports LAN, RS232 et USB pour la commande et le contrôle•	
    Les caractéristiques et la fonctionnalité de l’appareil peuvent être modifiées sans avis préalable.         
    						
    							españolitalianonorsk
    5
    INTRODUCCIÓNINTRODUZIONEINTRODUKSJON
    Este proyector digital ha sido diseñado con las más avanzadas tecnologías en iluminación, imagen, óptica, electrónica, diseño térmico e industrial para que sirva tanto en aplicaciones de imagen tradicionales como noveles en una variedad de mercados, ofreciendo funciones como:
    Resolución WUXGA o HD 1080p completa, tecnología DLP® de 3 chip\
    s•	
    Sistema de iluminación Dual Arch•	TM patentado y óptica
    Avanzado software de gestión del color RealColor•	
    Arquitectura de lámparas dobles, a prueba de fallos•	
    IRIS optomecánico doble para brillo y contraste personalizable•	
    Cambio de lentes horizontales y verticales con potencia máxima, permi\
    te apilado directo•	
    Resolución de colores completa de 10 bits para artefactos mínimos y fidelidad de image\
    n•	
    Niveles de contraste elevados para dinámica de imagen sin igual•	
    Dynamic Black para contraste de vídeo mejorado•	
    Procesamiento avanzado de color óptico•	
    Amplia gama de lentes de proyección•	
    Gestión de color altamente versátil y opciones de calibración•	
    Reloj en tiempo real incorporado para operaciones/eventos cronometrados•	
    Tratamiento y desentrelazado de vídeo por tecnología Pixelworks DNX™ •	
    Modo de economía para consumo de energía reducido y vida de lámpara prolongada•	
    Diseño compacto y ergonómico de 3 chips, con peso bajo•	
    LCD de estado de vista directa e indicadores de funcionamiento de las lámparas•	
    Vídeo múltiple y entradas gráficas para prácticamente cual\
    quier fuente de vídeo y datos•	
    HDMI ver . 1 .3a•	
    Puertos LAN, RS232 y USB para control y supervisión•	
    Las especificaciones y funcionalidad del producto pueden variar sin previo aviso.
    Questo proiettore digitale è stato progettato con i più recenti ritrovati tecnologici disponibili per illuminazione, acquisizione di immagini, obiettivi, elettronica, design termico e industriale e può essere utilizzato con le applicazioni d’immagini tradizionali, nonché quelle innovative, in una varietà di settori . Offre funzioni come, ad esempio:
    Risoluzione Full HD 1080p o WUXGA, tecnologia DLP® a 3 chip•	
    Ottica e sistema di illuminazione Dual Arch•	TM brevettati
    Suite di gestione dei colori avanzata RealColor•	
    Architettura a doppia lampada di sicurezza•	
    Doppia iride optomeccanica per luminosità e contrasto personalizzabil\
    i•	
    Cambio lente orizzontale e verticale completamente motorizzato per impil\
    atura diretta•	
    Risoluzione colori Full a 10 bit per minori artefatti e maggiore fedeltà d’immagine•	
    Livelli di contrasto elevati per una dinamica di immagine imbattibile•	
    Nero dinamico per un maggiore contrasto video•	
    Elaborazione ottica avanzata dei colori•	
    Vasta gamma di lenti•	
    Opzioni di taratura e gestione dei colori estremamente versatili•	
    Orologio incorporato per un timing perfetto di operazioni/eventi•	
    Disinterlacciamento ed elaborazione video con tecnologia Pixelworks DNX™\
    •	
    Modalità eco per ridurre il consumo di energia e prolungare la durata delle lampade•	
    Design a 3 chip compatto, ergonomico e leggero•	
    Indicazioni diretta di stato con LCD e indicatori di funzionamento delle lampade•	
    Ingressi multipli video e grafici praticamente per qualsiasi fonte di dati\
     e video•	
    HDMI ver . 1 .3a•	
    Porte LAN, RS232 e USB per il controllo e il monitoraggio•	
    Le caratteristiche tecniche e le funzioni del prodotto sono soggette a variazioni senza preavviso.
    Denne digitale projektoren er konstruert med de nyeste teknologiske løsninger innen belysning, bildebehandling, optikk, elektronikk, termikk og industridesign for å betjene både nye og tradisjonelle anvendelser i ulike markeder, med et vell av egenskaper som:
    Full HD 1080p eller WUXGA oppløsning, 3-chip DLP® teknologi•	
    Patentert Dual Arch•	TM lyssystem og optikk
    RealColor, avansert fargestyringsfunksjon•	
    Feilfritt Dual Lamp-oppsett•	
    Dobbel optomekanisk IRIS for tilpassning av lys og kontrast•	
    Full horisontal og vertical linsekorrigering muliggjør direkte stabling av projektorer •	
    Full 10-bit fargeoppløsning for høy presisjon og minimering av bildestøy•	
    Førhøyet kontrastnivå for uovertruffen bildedynamikk•	
    Dynamic Black for forbedret kontrast•	
    Avansert optisk fargeprosessering •	
    Stort utvalg av linser•	
    Fleksibel fargestyring og kalibreringsalternativer•	
    Innebygget real time-klokke for tidsinnstilte funsjoner•	
    Pixelworks DNX™ Technology - for videobehandling•	
    Eco-modus for redusert strømforbruk og lengre lampelevetid•	
    Kompakt og ergonomisk 3-chip design, med lav vekt•	
    Lett tilgjengelig statusmonitor og indikatorer for lampefunksjon•	
    Godt utvalg av video- og grafikkinnganger for nesten alle typer video-\
     og datakilder  .•	
    HDMI ver . 1 .3 inngang•	
    LAN, RS232 og USB porter for styring og oppfølging•	
    Produktets spesifikasjoner og ytelse kan endres uten forutgående varsel.
    The specifications and functionality of this projector may change without prior notice. 
    Please visit our web site to download full instruction manual or find related information:
    userguides.projectiondesign.com         
    						
    							englishdeutschfrancais
    6
    This user guide contains important information about safety precautions \
    and the set-up and use of the projector. Please read the manual carefully before you operate the projector.
    SAFETYThis device complies with relevant safety regulations for data processin\
    g equipment for use in an office environment. Before using the projector for the first time, please read the safety instructions thoroughly.
    WARNINGUse only the cables and cords supplied with the projector or original replacement cables. Using other cables or cords may lead to malfunction and permanent damage of th\
    e unit. 
    Always use 3-prong / grounded power cord to ensure proper grounding of the unit. Never use 2-prong power cords, as this is dangerous and could lead to electrical shock. 
    Never open the unit. The projector contains no user serviceable parts. Refer all repairs to qualified personnel only. Make sure that no objects enter into the vents and openings of the set. 
    Do not spill any liquids on the projector or into the vents or openings \
    of the unit.
    To prevent the spread of fire, keep candles or other open flames away from this product at all times. 
    Always remove lens cap before switching on the projector. If the lens cap is not removed, it may melt due to the high energy light emitted through the lens. Melting the lens cap may permanently damage the surface of the projection lens. 
    Do not look into the projection lens when the projector is switched on. The strong light may permanently damage sight.  Do not look into the laser beam when activated on the remote control. Laser light may permanently damage sight. 
    Do not point laser beam on people or animals.
    Only place the projector on a stable surface, or mount it securely using an approved ceiling-mount secured to a suitable construction. For stacking, maximum two projectors may be stacked. See detailed instructions in separate installation guide.
    Do not drop the projector.
    Always operate the projector horizontally, within the range of the adjustable front and rear feet. Operating the unit in other positions may reduce lamp life significantly, and may lead to overheating, resulting in malfunctioning. The projector may be rotated so that the lens points downwards. It may not be rotated around the through-the-lens axis. See separate description in the technical specifications part.
    Always allow ample airflow through the projector. Never block any of the air vents. Never cover the unit in any way while running. Allow for sufficient distance to walls and ceilings to avoid overheating. 
    Minimum safety distance to any side of the unit is 60 cm / 24” in any\
     direction.
    CAUTION! Hot air is exhausted from the rear vent. Do not place objects t\
    hat are sensitive to heat nearer than 60 cm / 24” to the exhaust vent. 
    The projector is designed for indoor use only. Never operate the unit outdoors.
    SAFETY & WARNINGSSICHERHEIT UND WARNHINWEISESÉCURITÉ & MISES EN GARDE
    Dieses Benutzerhandbuch enthält wichtige Angaben zur Sicherheit und Vorsichtsmaßnahmen so wie die Einrichtung und Verwendung des Projektors. Lesen Sie das Handbuch bitte aufmerksam, bevor Sie den Projektor in Betrieb nehmen.
    SICHERHEITDieses Gerät erfüllt die relevanten Sicherheitsbestimmungen für Datenverarbeitungsgeräte zum Einsatz in Büros. Vor erstmaliger Verwendung des Projektors lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
    WARNUNGVerwenden Sie ausschließlich Kabel, die mit dem Projektor geliefert wu\
    rden bzw. Originalersatzkabel. Die Verwendung von anderen Kabeln kann zu Funktionsfehlern oder dauerhafter Beschädigung des Geräts führen. 
    Verwenden Sie immer ein 3-poliges / geerdetes Stromkabel, um die sichere \
    Erdung des Gerätes zu gewährleisten. Verwenden Sie auf keinen Fall 2-polige Kabel, da diese gefährlich sind und einen Stromschlag verursachen können. 
    Öffnen Sie das Gerät niemals. Der Projektor enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden müssen. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal vorgenommen werden. Versichern Sie sich, dass keine Gegenstände in das Gebläse oder die Öffnungen des Geräts gelangen. 
    Schütten Sie keine Flüssigkeiten über den Projektor oder in das Gebläse bzw. die Öffnungen des Geräts.
    Um die Ausbreitung von Feuer zu vermeiden, halten Sie das Produkt fern von Kerzen oder offenen Flammen. 
    Nehmen Sie immer die Deckel von den Linsen, bevor Sie den Projektor einschalten. Werden die Deckel nicht von den Linsen genommen, können sie auf Grund des durch die Linsen abgegebene Licht mit hohem Energiegehalt schmelzen. Schmelzen die Deckel, kann die Oberfläche der Projektionslinsen dauerhaft beschädigt werden. 
    Schauen Sie nicht in die Projektionslinsen, wenn der Projektor eingeschaltet ist. Das starke Licht könnte die Augen dauerhaft schädigen.  Schauen Sie nicht in \
    den Laserstrahl, wenn die Fernbedienung betätigt wird. Das Laserlicht könnte die Augen dauerhaft schädigen. 
    Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Menschen oder Tiere.
    Stellen Sie den Projektor nur auf einer stabilen Fläche auf oder hängen Sie ihn sicher unter Verwendung einer Deckenhalterung auf, die angemessen befestigt ist. Es dürfen maximal zwei Projektoren aufeinander gestapelt werden. Genauere Anweisungen hierzu finden Sie in der separaten Installationsanleitung.
    Lassen Sie den Projektor nicht herunterfallen.
    Betreiben Sie den Projektor immer horizontal, innerhalb des Bereichs der regulierbaren Hinterfüße. Wird das Gerät in einer anderen Stellung betrieben, kann die Lebensdau\
    er der Lampe deutlich verkürzt werden, und es können Überhitzungen auftreten, die zu Betriebsstörungen führen. Der Projektor kann gedreht werden, so dass die Linse nach unten zeigt. Er darf nicht entlang der Achse durch die Linse gedreht werden. Lesen Sie hierzu auch die separate Beschreibung in den technischen Details.
    Lassen Sie immer den Luftfluss durch den Projektor strömen. Die Belüftungsöffnungen dürfen nie versperrt werden. Decken Sie das Gerät nie ab, wenn es in Betrieb ist. Halten Sie ausreichend Abstand zu Wänden und Decken, um zu vermieden, dass sich das Gerät überhitzen kann. 
    Der Mindestsicherheitsabstand an allen Seiten des Geräts beträgt 60 cm / 24 Zoll in jede Richtung.
    VORSICHT! Aus den hinteren Belüftungsöffnungen strömt heiße Luft. Legen Sie keine wärmeempfindlichen Gegenstände näher als 60 cm / 24 Zoll an d\
    ie Luftaustrittsöffnungen.
    Der Projektor ist nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen konzipiert. Verwenden Sie das Gerät niemals im Freien.
    Ce guide d’utilisation contient des informations importantes sur les précautions de sécurité, d’installation et d’utilisation du projecteur. Veuillez lire attentivement le manuel avant de mettre en marche le projecteur.
    SÉCURITÉCet appareil est conforme aux normes de sécurité relatives à l’utilisation en bureaux des appareils de traitement de données. Avant la première utilisation du projecteur, veuillez lire entièrement les consignes de sécurité.
    MISE EN GARDEUtilisez uniquement les câbles et les cordons fournis avec le projecteur ou des câbles de remplacement d’origine. L’utilisation de câbles ou de cordons différents peut entraîner un mauvais fonctionnement et des dégâts irréversibles sur l’appareil. 
    Utilisez toujours un cordon d’alimentation 3 broches avec prise de terre pour garantir une mise à la terre correcte de l’appareil. N’utilisez jamais des cordons d’alimentation 2 broches, ceci est dangereux et peut entraîner une décharge électrique. 
    N’ouvrez jamais l’appareil. Le projecteur ne contient pas de pièces accessibles par l’utilisateur. Adressez-vous à du personnel qualifié pour toutes les réparations. Assurez-vous qu’aucun objet n’entre par les orifices et les ouvertures du poste. 
    Ne renversez aucun liquide sur le projecteur ou dans les orifices ou l\
    es ouvertures de l’appareil.
    Pour prévenir le risque d’incendie, évitez de placer cet appareil à proximité d’une bougie ou d’une flamme nue. 
    Enlevez toujours le cache-optique avant la mise en marche du projecteur. Si le cache-optique n’est pas enlevé, il peut fondre à cause de la forte puissance de la lumière émise à travers la lentille. La fonte du cache-optique peut endommager la surface de l’objectif de projection de façon irréversible. 
    Ne regardez pas dans l’objectif de projection quand le projecteur est en marche. La puissance de la lumière peut endommager la vue de façon irréversible.  Ne regardez pas dans le faisceau laser lorsqu’il est activé sur la télécommande. La lumière laser peut endommager la vue de façon irréversible. 
    Ne braquez pas le faisceau laser vers quelqu’un ou un animal.
    Placez le projecteur sur une surface stable ou fixez-le solidement au plafond à l’aide d’une garniture conforme aux normes de sécurité solidement assujettie à un é\
    lément approprié du plafond. Ne superposez pas plus de deux projecteurs. Pour le détail des instructions, veuillez vous reporter au guide d’installation.
    Ne faites pas tomber le projecteur.
    Faites toujours fonctionner le projecteur à l’horizontale, dans la limite des pieds arrière réglables. Faire fonctionner l’appareil dans d’autres positions peut réduire la durée de vie de la lampe de façon significative, et peut entraîner une surchauffe résultant d’un mauvais fonctionnement. Le projecteur peut être orienté vers le bas. Il ne doit pas être pivoté sur l’axe central de l’objectif.  Veuillez vous reporter au descriptif des caractéristiques techniques.
    Laissez toujours suffisamment  de place autour du projecteur pour permettre la circulation de l’air. Ne bouchez jamais les prises d’air. Ne couvrez jamais l’appareil de quelque façon que ce soit pendant le fonctionnement. Prévoyez une distance suffisante jusqu’aux murs et jusqu’au plafond pour éviter une surchauffe. 
    La distance minimale de sécurité de chaque côté de l’appareil est de 60 cm/24 pouces dans n’importe quelle direction.
    ATTENTION! L’orifice arrière dégage de l’air chaud. Ne placez pas d’\
    objets sensibles à la chaleur à moins de 60 cm/24» des orifices de ventilation.
    Le projecteur est conçu pour un usage intérieur uniquement. Ne faites jamais fonctionner l’appareil en extérieur.         
    						
    							españolitalianonorsk
    7
    SEGURIDAD Y ADVERTENCIASSIKKERHET OG ADVARSLERSICUREZZA E AVVERTENZE
    Esta guía de usuario contiene información importante acerca de las precauciones de seguridad y la instalación y el uso del proyector. Lea detenidamente el manual antes de poner en marcha el proyector.
    SEGURIDADEste aparato cumple las normas de seguridad correspondientes a equipos de proceso de datos para su uso en un entorno de oficinas. Antes de usar el proyecto\
    r por primera vez, lea detenidamente las instrucciones de seguridad.
    ADVERTENCIAUtilice únicamente los cables y conectores suministrados con el proyector o piezas de recambio originales. El uso de otros cables o conectores puede ocasionar un mal funcionamiento y el daño permanente del aparato. 
    Utilice siempre un cable de alimentación de 3 clavijas puesto a tierra para garantizar una correcta conexión a tierra del aparato. No utilice nunca cables de alimentación de 2 clavijas ya que resulta peligroso y podría ocasionar una descarga eléctrica. 
    No abra nunca el aparato. El proyector no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. Para cualquier reparación, diríjase a un servicio técnico cualificado. Asegúrese de que no entren objetos por las ranuras de ventilación o las aberturas del aparato. 
    No derrame líquidos sobre el proyector ni en las ranuras de ventilaci\
    ón o las aberturas del aparato.
    A fin de evitar la propagación del fuego, mantenga velas y otras llamas al aire libre alejadas de este producto en cualquier momento.
    Antes de encender el proyector, quite siempre la tapa del objetivo. En caso contrario, éste puede fundirse a causa de la gran energía de la luz emitida a través del objetivo. Si la tapa se funde, la superficie del objetivo puede quedar dañada de forma permanente. 
    No mire al objetivo con el proyector encendido. Una luz demasiado fuerte puede ocasionar daños permanentes a la vista.  No mire al rayo láser cuando lo active con e\
    l mando a distancia. El rayo láser puede ocasionar daños permanentes a la vista. 
    No apunte el rayo láser hacia las personas los animales.
    Coloque el proyector únicamente sobre una superficie estable o sujételo firmemente mediante un montaje de techo homologado. fijado a una construcción apropiada. Apilado: Deben apilarse no más de dos proyectores. Véanse las instruccioness detalladas en la guía de instalación s\
    eparada.
    Evite la caída del proyector.
    Utilice siempre el proyector en posición horizontal y dentro del radio de las patas traseras regulables. La utilización del aparato en otras posiciones puede reducir significativamente la vida útil de la lámpara y producir un sobrecalentamiento que ocasione un mal funcionamiento. El proyector puede girarse de modo que las lentes apunten hacia abajo. No puede girar alrededor del eje a través de las lentes. Véase la descripción separada en la parte de especificaciones té\
    cnicas.
    Deje en todo momento un espacio amplio para que el aire fluya por el proyector. No tape nunca ninguna de las ranuras de ventilación. Tampoco debe cubrir en modo alguno el aparato mientras esté funcionando. Deje una distancia suficiente con las pa\
    redes y el techo para evitar un sobrecalentamiento. 
    La distancia mínima de seguridad a los lados del aparato es de 60 cm (24 pulgadas) en cualquier dirección.
    ¡PRECAUCIÓN! De la ranura de ventilación trasera sale aire cali\
    ente. No coloque objetos sensibles al calor a menos de 60 cm (24 pulgadas) de la ranura de escape.
    El proyector está diseñado para uso exclusivo en interiores. No utilice nunca el aparato en el exterior.
    La presente guida d’uso contiene informazioni importanti sulle precauzioni di sicurezza, l’impostazione e l’uso del proiettore e va letta con attenzione pr\
    ima di utilizzare il dispositivo.
    SICUREZZAIl presente dispositivo è conforme alle norme di sicurezza per le app\
    arecchiature di elaborazione dati uso ufficio. Prima di adoperare il proiettore per la prima volta, leggere con attenzione le istruzioni sulla sicurezza.
    AVVERTENZAUsare solo i cavi e il cablaggio forniti con il proiettore oppure cavi di ricambio originali. L’uso di cavi o cablaggio diversi può causare guasti e danneggiare l’unità\
     in modo permanente. 
    Utilizzare sempre un cavo di alimentazione tripolare e con messa a terra, per garantire la corretta messa a terra dell’unità. Non adoperare mai cavi di alimentazione bipolari onde evitare il rischio di scosse elettriche. 
    Non aprire mai l’unità. Il proiettore non contiene componenti da s\
    ottoporre a manutenzione. Affidare le riparazioni esclusivamente al personale qualificato. Attenzione a non far penetrare alcun oggetto nelle prese d’aria e nelle aperture dell’apparecchio. 
    Non versare liquidi sul proiettore né nelle prese d’aria o apertur\
    e dell’unità.
    Per evitare il rischio di incendio, mantenere sempre lontano il prodotto\
     da candele o fiamme aperte.
    Togliere sempre il copriobiettivo prima di accendere il proiettore, onde evitare il rischio che venga fuso dalle radiazioni luminose ad alta potenza che fuoriescono dall’obiettivo. La fusione del copriobiettivo può danneggiare in modo permanente la superficie deg\
    li obiettivi. 
    Non guardare l’obiettivo quando il proiettore è acceso: la forte luce può causare danni permanenti alla vista.  Non fissare il raggio laser quando viene attivato sul telecomando. I raggi laser possono causare danni permanenti alla vista. 
    Non dirigere il raggio laser sulle persone o animali.
    Collocare il proiettore su una superficie stabile oppure montarlo saldamente usando una staffa omologata per fissarlo stabilmente al soffitto - ad una struttura adeguata. Può essere impilato un massimo di due proiettori. Per istruzioni dettagliate, fare riferimento alla guida di installazione separata.
    Non far cadere il proiettore.
    Il proiettore va utilizzato sempre in orizzontale, entro il raggio d’azione dei piedi posteriori regolabili. L’utilizzo dell’unità in posizioni diverse può ridurre sensibilmente la durata delle lampada e può causare il surriscaldamento, con conseguenti guasti. Il proiettore può\
     essere ruotato in modo che la lente punti verso il basso. Non può essere ruotato intorno all’asse della lente. Fare riferimento alla descrizione separata nella sezione dei dati tecnici.
    Consentire sempre un flusso d’aria abbondante attraverso il proiettore. Non ostruire mai le prese d’aria. Non coprire mai l’unità mentre è in uso. Per evitare il surriscaldamento, lasciare una distanza sufficiente da pareti e soffitto. 
    La distanza di sicurezza minima da qualsiasi lato dell’unità è \
    di 60 cm / 24” in qualsiasi direzione.
    ATTENZIONE: dallo sfiato posteriore fuoriesce aria bollente. Gli oggetti termosensibili vanno collocati a una distanza minima di 60 cm / 24” dallo sfiato.
    Il proiettore può essere utilizzato esclusivamente in ambienti chiusi\
     e non all’aperto.
    Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om sikkerhetsforanstaltninger, innstilling og bruk av projektoren. Vennligst les bruksanvisningen nøye før du bruker projektoren.
    SIKKERHETDenne projektoren er testet og godkjent i forhold til gjeldende sikkerhetsregler for bruk innendørs i kontormiljø. Vennligst les bruksanvisningen før du benytter projektoren første g\
    ang.
    ADVARSELBenytt kun kabler og ledninger som leveres med projektoren eller originale erstatninger. Bruk av uegnede eller feil kabler kan føre til feilsituasjoner og permanent s\
    kade på enheten.
    Benytt alltid jordet strømledning. Ujordet ledning skal ikke benyttes. Bruk av ujordet nettledning er farlig og kan føre til elektrisk støt.
    Enheten må aldri åpnes av bruker. Den inneholder ingen deler som kan repareres av bruker. All service skal utføres av kvalifisert personell.
    Sørg for at fremmede objekter ikke kommer inn i ventilasjonsåpningene. 
    Ikke søl væsker på projektoren eller inn i ventilasjonsåpnin\
    gene.
    For å forhindre spredning av brann må stearinlys og åpen flam\
    me alltid holdes borte fra produktet.
    Linselokket skal alltid fjernes før projektoren skrus på. Hvis linselokket ikke fjernes, kan det smelte på grunn av det sterke lyset. Et smeltet linselokk kan skade projeksj\
    onslinsen permanent.
    Ikke se inn i projeksjonslinsen når projektoren er på. Det sterke \
    lyset kan skade synet permanent.Ikke se inn i laserstrålen fra fjernkontrollen. Laserlys kan skade synet permanent. 
    Ikke pek med laserlyset på andre mennesker eller dyr.
    Plasser projektoren på et stabilt underlag, eller monter den ved hjelp av et godkjent takfeste festet til en passende underlag. For  sikker stabling av kan kun to projektorer\
     stables på hverandre. Se detaljert instruksjon i egen monteringsveiledning. 
    Ikke mist projektoren.
    Anvend projektoren horisontalt, innenfor det justerbare området til føttene. Dersom projektoren anvendes i andre vinkler, kan lampelevetiden reduseres kraftig, og enheten kan gå varm, noe som kan føre til feil. Projektoren kan roteres slik at linsen peker nedover. Den kan ikke roteres rundt linseaksen. Se separat beskrivelse i teknisk del. 
    Sørg alltid for tilstrekkelig lufttilførsel for å sikre god kjøling. Ventilasjonsåpningene må ikke tildekkes. Enheten må aldri dekkes til når den er på. Sørg for tilstrekkelig avstand til vegger og tak. 
    Minimum anbefalt avstand er 60 cm i alle retninger.
    FORSIKTIG! Varm luft blåses ut av den bakre ventilasjonsåpningen. Ikke plasser varmefølsomme objekter i nærheten av åpningen. Minimum anbefalt avstand er 60 cm\
    .
    Projektoren er konstruert for innendørs bruk. Enheten skal ikke bruke\
    s utendørs.           
    						
    							englishdeutschfrancais
    8
    SAFETY & WARNINGS
    Do not operate the projector outside its temperature and humidity specifications, as this may result in overheating and malfunctioning.
    Only connect the projector to signal sources and voltages as described in the technical specification. Connecting to unspecified signal sources or voltages may lead to malfunction and permanent damage of the unit.
    Allow the unit to cool down for 60 minutes before lamp change.
    INFORMATION AND WARNING ABOUT POTENTIAL HEALTH ISSUES RELATED TO MERCURY VAPOR.
    This projector uses a very powerful UHP™ lamp for illumination to produce an extremely bright image. 
    This technology is similar to other high-pressure discharge lamps that are extensively used in cars, street lights and other lighting appliances today. These lamps, like fluorescent lighting, contain small amounts of mercury. The amount of mercury present in a lamp is far below the limits of danger set by the authorities. It is very important that lamps containing mercury are treated properly to minimize potential health hazards. 
    The UHP™ lamp, like any other high brightness projector lamp, is under high-pressure when operating. While the lamp and the projector are carefully designed to mi\
    nimize the probability of lamp rupture, the lamp may break while operating and small amounts of mercury vapor may be emitted from the projector. The probability of rupture increases when the lamp reaches its nominal life. It is therefore highly recommended that the lamp is replaced when \
    the rated lifetime is reached.
    As a general precaution, secure good ventilation in the room when operating the projector. If lamp rupture occurs, evacuate the room and secure good ventilation for 30 minutes. Children and pregnant women in particular should leave the room. 
    When replacing a worn lamp, dispose of the used lamp carefully by proper\
     recycling.
    Mercury is a naturally occurring, stable metallic element that may pose a safety risk to people under certain conditions. According to the Public Health Statement for Mercury published by the Agency for Toxic Substances and Disease Registry (“ATSDR”, part of the United States Public Health Service), the brain, central nervous system and kidneys are sensitive to the effects of mercury, and permanent damage can occur at sufficiently high levels of exposure. Acute exposure to high concentrations of mercury vapor can cause conditions such as lung and airway irritation, tightness in the chest, a burning sensation in the lungs, coughing, nausea, vomiti\
    ng and diarrhea. Children and fetuses are particularly sensitive to the harmful effects of metallic mercury to the nervous system. No adverse effects are expected from occational exposure to brok\
    en lamps.
    Seek medical attention if any of the above symptoms are experienced or if other unusual conditions are experienced following lamp rupture.
    SICHERHEIT UND WARNHINWEISESÉCURITÉ & MISES EN GARDE
    Verwenden Sie den Projektor nie außerhalb der vorgegebenen Temperatur- und Feuchtigkeitswerte, da dies zu einer Überhitzung und Betriebsstörung führen kann. 
    Schließen Sie den Projektor nur an Signalquellen und Spannungen an, wie in den technischen Daten angegeben. Bei Anschluss an nicht geeignete Signalquellen oder Spannungen kann es zu Funktionsfehlern oder dauerhafter Beschädigung des Geräts kommen. 
    Lassen Sie das Gerät 60 Minuten lang abkühlen, bevor Sie die Lampe\
     auswechseln.
    ANGABEN UND WARNHINWEISE ZU EVENTUELLEN GESUNDHEITSGEFÄHRDUNGEN IM ZUSAMMENHANG MIT QUECKSILBERDAMPF.
    In diesem Projektor wird eine leistungsstarke UHP™-Lampe zur Beleuchtung eingesetzt, die ein extrem helles Bild erzeugt. 
    Diese Technologie ist ähnlich wie andere Hochdruckentladungslampen, sie heute häufig in Pkws, Straßenlampen und anderen Leuchtkörpern verwendet werden. Diese Lampen enthalten, gleich wie Neonröhren, geringe Quecksilbermengen. Die in den Lampen v\
    orhandenen Quecksilbermengen liegen weit unter den von den Behörden festgelegten Gefahrengrenzen. Es ist von großer Wichtigkeit, dass Lampen mit Quecksilbergehalt sachgemäß behandelt werden, um eventuelle gesundheitliche Gefährdungen zu minimieren. 
    Die UHP™-Lampe steht während dem Betrieb, ähnlich anderen sehr hellen Projektorlampen, unter hohem Druck. Obwohl die Lampe und der Projektor sachgemäß konstruiert wurden, um die Wahrscheinlichkeit eines Lampenbruches zu minimieren, kann die Lampe während dem Betrieb zerbersten und geringe Mengen Quecksilberdampf aus dem Projektor\
     strömen. Die Wahrscheinlichkeit des Bruches nimmt mit Erreichen der Lebensdauer der Lampe zu. Deshalb wird dringend empfohlen, die Lampe auszuwechseln, wenn sie das angegebenen Lebensalter erreicht hat.
    Als allgemeine Vorsichtsmaßnahme ist während des Betriebs des Projektors eine gute Belüftung des Raumes sicher zu stellen. Sollte die Lampe bersten, sollte der Raum geräumt und eine gute Belüftung 30 Minuten lang sichergestellt werden. Insbesondere Kinder \
    und Schwangere sollten den Raum verlassen. 
    Nach Auswechseln einer verbrauchten Lampe muss die verbrauchte Lampe sachgerecht entsorgt und wiederverwertet werden.
    Quecksilber ist ein in der Natur vorkommendes, stabiles Metallelement, d\
    as unter bestimmten Umständen ein Sicherheitsrisiko für den Menschen darstellen kann. \
    Gemäß der Erklärung zur öffentlichen Sicherheit des Quecksilbers, die von der Agentur für toxische  Substanzen und Krankheitsregister („ATSDR“, als Bestandteil des öffentlichen Gesundheitssystems der USA) veröffentlicht wurde, reagieren das Gehirn, das zentrale Nervensystem und die Nieren empfindlich auf die Belastung durch Quecksilber; so können bei ausreichend hohen Belastungsniveaus dauerhafte Schäden auftreten. Bei akuter Bela\
    stung durch hohe Quecksilberdampfkonzentrationen können Zustände wie Reizung der Lungen und Atemwege, Brustdruck, Brenngefühle in den Lungen, Husten, Übelkeit, Erbrechen und Durchfall auftreten. Kinder und Ungeborene sind besonders empfindlich auf die schädlichen Wirkungen des Quecksilbermetalls auf das Nervensystem. Durch den gelegentlichen Kontakt mit geborstenen Lampen ist kein Gesundheitsrisiko zu erwarten.
    Suchen Sie einen Arzt auf, wenn eines der o.g. Symptome auftritt oder andere ungewöhnliche Zustände nach Bersten einer Lampe eintreten.
    Ne faites pas fonctionner le projecteur en dehors de ses caractéristi\
    ques de température et d’humidité, ceci peut entraîner une surchauffe et un mauvais fonctionnement. 
    Raccordez juste le projecteur aux sources de signal et aux voltages comme indiqué dans les caractéristiques techniques. Se connecter aux sources de signal ou au\
    x voltages non indiqués peut entraîner un mauvais fonctionnement et des dégâts irréversib\
    les sur l’appareil. 
    Laissez refroidir l’appareil 60 minutes avant de changer la lampe.
    INFORMATION ET AVERTISSEMENT SUR LES QUESTIONS  DE SANTÉ POTENTIELLES DUES AUX VAPEURS DE MERCURE.
    Ce projecteur utilise une lampe UHP™ très puissante pour fournir u\
    n éclairage afin de produire une image extrêmement lumineuse. 
    Cette technologie est semblable à d’autres lampes à décharge haute pression énormément utilisées dans les voitures, les éclairages de rues et autres appareils d’éclairage aujourd’hui. Ces lampes, comme les éclairages fluorescents, contiennent des peti\
    tes quantités de mercure. La quantité de mercure présente dans une lampe est bien au-dessous des limites de danger posées par les autorités. Il est très important que les lampes contenant du mercure soient traitées correctement  pour réduire au maximum les risques potentiels sur la santé. 
    La lampe UHP™ comme n’importe quelle autre lampe haute luminosité de projecteur, est sous haute tension en mode fonctionnement. Bien que la lampe et le projecteur soient soigneusement conçus pour réduire au maximum les risques de rupture de la lampe, la lampe peut se briser pendant le fonctionnement et de petites quantités de mercure peuvent se dégager du projecteur. Les risques de rupture augmentent quand la lampe atteint sa durée de vie théorique. Il est donc vivement recommandé de remplacer la lampe quand la durée de vie es\
    timée est atteinte.
    Par précaution, assurez une bonne ventilation dans la salle pendant le fonctionnement du projecteur. Si une rupture de la lampe se produit, évacuez la salle et assurez une bonne ventilation pendant 30 minutes. Les enfants et les femmes enceintes en particulier doivent quitter la salle. 
    Quand vous remplacez une lampe usagée, éliminez-la soigneusement via un circuit de recyclage adapté.
    Le mercure est présent à l’état naturel, c’est un élé\
    ment métallique stable qui peut présenter un risque pour des personnes dans certaines conditions. Selon la Déclara\
    tion de Santé Publique relative au Mercure publiée par l’Agence des Substances Toxiques et du Registre de Maladie  section du Service de Santé Publique des Etats-Unis), le cerveau, le système nerveux central et les reins sont sensibles aux effets du mercure, et une lésion irréversible peut apparaître à des taux d’exposition suffisamment élevés. Une vive exposition à des concentrations élevées de vapeur de mercure peut entraîner des maladies comme une irritation des poumons et des voies respiratoires, une oppression au niveau de la poitrine, des sensations de brûlure dans les poumons, toux, nausées, vomissements et diarrhée. Les enfants et les fœtus sont particulièrement sensibles aux effets nocifs du mercure métallique sur le système nerveux. Le bris occasionnel d’une lampe n’a en principe aucun effet nocif pour la santé.
    Demandez une assistance médicale si vous ressentez un des symptômes énumérés ci-dessus ou si d’autres maladies inhabituelles sont ressenties suite à une rup\
    ture de la lampe.         
    						
    							españolitalianonorsk
    9
    SEGURIDAD Y ADVERTENCIASSIKKERHET OG ADVARSLERSICUREZZA E AVVERTENZE
    No haga funcionar el proyector fuera de sus especificaciones de temperatura y humedad, ya que podría producir un sobrecalentamiento y ocasionar un mal funcionamien\
    to. 
    Conecte el proyector únicamente a las fuentes de señal y tensiones descritas en las especificaciones técnicas. La conexión a fuentes de señal o t\
    ensiones distintas de las especificadas puede ocasionar un mal funcionamiento y el daño permanente del aparato. 
    Deje que el aparato se enfríe durante 60 minutos antes de cambiar la \
    lámpara.
    INFORMACIÓN Y ADVERTENCIAS SOBRE POSIBLES PROBLEMAS DE SALUD RELACIONADOS CON LOS VAPORES DE MERCURIO.
    Este proyector utiliza una lámpara UHP™ muy potente para que la iluminación produzca una imagen extremadamente brillante. 
    Este tecnología es similar a la de otras lámparas de descarga luminosa de alta presión ampliamente utilizadas hoy en día en automóviles, farolas y otros dispositivos de alumbrado. Estas lámparas, al igual que los tubos fluorescentes, contienen pequeñas cantidades\
     de mercurio. La cantidad de mercurio presente en una lámpara está muy por debajo de los límites de riesgo establecidos por las autoridades. Es muy importante que las lámparas que contienen mercurio sean tratadas adecuadamente para minimizar posibles riesgos para la salud. 
    La lámpara UHP™, al igual que cualquier otra lámpara de proyector de gran luminosidad, funciona a alta presión. Si bien la lámpara y el proyector han sido diseñados cuidadosamente para minimizar la probabilidad de rotura de la lámpara, ésta puede romperse duran\
    te el funcionamiento y el proyector puede emitir vapores de mercurio en pequeñas cantidades. La probabilidad de ruptura aumenta a medida que la lámpara concluye su vida útil. Por lo tanto, se recomienda especialmente sustituir la lámpara cuando se estime que ha concluido su vida úti\
    l.
    Como precaución general, asegure una buena ventilación de la habit\
    ación cuando el proyector esté funcionando. Si se produce una ruptura de la lámpara, evacue la habitación y procure una buena ventilación durante 30 minutos.Particularmente, los niños y las mujeres embarazadas deben abandonar la habitación. 
    Cuando sustituya una lámpara gastada, deseche la lámpara usada siguiendo las indicaciones de reciclaje adecuadas.
    El mercurio es un elemento metálico estable de origen natural que puede suponer un riesgo para la seguridad de las personas en determinadas circunstancias. Según el resumen de salud pública sobre el mercurio publicado por la “ATSDR” (Agencia para Sustancias Tóxicas y el Registro de Enfermedades, que forma parte del Servicio de Salud Pública de los Estados Unidos), el cerebro, el sistema nervioso central y los riñones son sensibles a los efectos del mercurio, y la exposición a unos niveles suficientemente altos puede ocasionar lesiones permanentes. La exposición intensa a altas concentraciones de vapor de mercurio puede producir irritación pulmonar y de las vías respiratorias, presión en el pecho, sensación de quemazón en los pulmones, tos, náusea, vómitos y diarrea. Los niños y los nonatos son especialmente sensibles a los \
    efectos dañinos del mercurio metálico sobre el sistema nervioso. No son de esperar efectos adversos debidos a la exposición ocasional de lámparas rotas.
    Consulte a un médico si experimenta cualquiera de estos síntomas u otros síntomas no habituales tras la ruptura de una lámpara.
    recogida de residuos de equipos eléctricos y electrónicos.
    Per non causare surriscaldamenti e guasti, non utilizzare il proiettore se la temperatura e l’umidità sono difformi da quanto riportato nei dati tecnici . 
    Il proiettore va collegato solo alle tensioni e sorgenti di segnale descritte nei dati tecnici  . Il collegamento a sorgenti di segnale o tensioni diverse può causare guasti e danni permanenti all’unità  . 
    Prima di sostituire le lampade, attendere 60 minuti per lasciare raffreddare l’unità .
    INFORMAZIONI E AVVERTENZE SUI POTENZIALI RISCHI SANITARI CORRELATI AI VAPORI DI MERCURIO.
    Per produrre immagini estremamente luminose, questo proiettore fa uso di una potentissima lampada UHP™. 
    Questa tecnologia è simile a quella di altre lampade a scarica ad alta tensione oggi molto diffuse su automobili, illuminazione stradale ed altre applicazioni. Queste lampade, al pari delle luci fluorescenti, contengono esigue quantità di mercurio. La quantità di mercurio presente in una lampada è di gran lunga al di sotto dei limiti minimi imposti dalle autorità. Per ridurre al minimo i potenziali rischi per la salute, è fondamentale trattare correttamente le lampade che contengono mercurio. 
    La lampada UHP™, come qualsiasi altra lampada per proiettore ad alta luminosità, funziona ad alta pressione. Sebbene lampada e proiettore siano stati progettati accuratamente per ridurre al minimo il rischio di rottura della lampada, ciò può accadere durante l’uso, causando la fuoriuscita di piccole quantità di vapori di mercurio dal proiettore. Le probabilità di rottura aumentano quando la lampada raggiunge il termine della durata di servizio. Pertanto si consiglia vivamente di sostituire la lampada quando raggiunge il termine della sua durata nominale.
    Come precauzione generica, ventilare adeguatamente gli ambienti quando s\
    i utilizza il proiettore. Se la lampada si rompe, allontanare tutti i presenti dall’ambiente e ventilarlo a fondo per 30 minuti. In particolare, allontanare bambini e donne in gravidanza. 
    Quando si sostituisce una lampada usata, questa va smaltita a norma di l\
    egge.
    Il mercurio è un elemento metallico stabile che esiste in natura e che in talune condizioni può costituire un rischio per la sicurezza degli uomini. Secondo la pubblica\
    zione Public Health Statement for Mercury edita dall’agenzia per le sostanze tossiche ATSDR (Agency for Toxic Substances and Disease Registry, parte del servizio sanitario nazionale degli USA), il cervello, il sistema nervoso centrale e i reni sono sensibili agli effetti del mercurio e l’esposizione a livelli sufficientemente alti, può causare lesioni permanenti. L’esposizione acuta ad alte concentrazioni di vapori di mercurio può causare, ad esempio, irritazioni ai polmoni e alle vie respiratorie, senso di costrizione al petto, sensazione di bruciore ai polmoni, tosse, nausea, vomito e diarrea. Bambini e feti sono particolarmente sensibili agli effetti dannosi del mercurio metallico sul sistema nervoso. Non sono stati riscontrati effetti negativi in caso di esposizione\
     occasionale a lampade rotte.
    In caso di manifestazione di uno dei sintomi di cui sopra, o se si avvertono altri sintomi anomali in seguito alla rottura della lampada, consultare un medico.
    Projektoren skal ikke benyttes utenfor de spesifiserte maksimumsverdier for tempeartur og fuktighet, siden dette kan føre til overoppheting og feilfunksjon.
    Projektoren må kun tilkobles signalkilder og spenninger som beskrevet i den tekniske spesifikasjonen. Forbindelse til ukjente signalkilder eller spenninger kan føre til feil og permanent skade på enheten.
    La enheten kjøles ned i 60 minutter før lampeskifte.
    INFORMASJON OG ADVARSEL OM MULIGE HELSESKADER I FORBINDELSE MED KVIKKSØLVDAMP
    Projektoren benytter en meget sterk UHP™ lampe til belysning, noe som gir et ekstremt lyssterkt bilde.
    Denne teknologien tilsvarer andre høytrykks utladningslamper som benyttes i biler, gatelys o.l. Disse lampene, lik lysstoffrør og sparepærer, inneholder små mengder kvikksølv som ligger langt under de faregrenser som er satt av myndighetene. Det er svært viktig at la\
    mper som innehoder kvikksølv håndteres korrekt for å minimalisere mulig helsefare.
    UHP™ lampen, som andre lyssterke projektorlamper, opererer under høyt trykk når de er i bruk. Selv om både lampen og projektoren er konstruert for å minimere sannsynligheten for lampe-eksplosjon, kan det hende at lampen ryker når den er i bruk. I så fall kan små mengder kvikksølvdamp lekke ut av projektoren. Sannsynligheten for at lampen kan ryke øker etter hvert som lampen eldes. Det anbefales derfor sterkt å bytte lampen når lampe\
    n har nådd sin nominelle levetid.
    Som en generell anbefaling bør rommet som projektoren benyttes i væ\
    re godt ventilert. Hvis lampen ryker, bør rommet evakueres og luftes i 30 minutter. Barn og gravide kvinner bør spesielt forlate rommet.
    Når lampen byttes, må den brukte lampen resirkuleres som farlig avfall og ikke kastes i ordinær søppel.
    Kvikksølv er et naturlig forekommende, stabilt metallisk stoff som kan medføre helserisiko under visse forhold. I følge det offentlige utsagnet for kvikksølv, som er utgitt av ‘Agency for Toxic Substances and Disease Registry’ (“ATSDR”, en del av De Forente Staters folkehelsetjeneste), er hjernen, sentralnervesystemet og nyrene følsomme for kvikksølv, og de kan skades permanent dersom de eksponeres for større doser. Akutt overeksponering kan føre til lunge- og luftveisirritasjoner, brystsmerter, brennende følelse i lungene, hosting, kvalme, oppkast og diarré. Barn og fostre er spesielt følsomme for skadelige følger av metallisk kvikksølv i nervesystemet. Sporadisk kontakt med ødelagte lamper medfører Ingen skadevirkninger. 
    Søk medisinsk støtte hvis man opplever noen av de ovennevnte symptomer, eller hvis man opplever andre uventede symptomer etter en lampe-eksplosjon.         
    						
    							10
    englishdeutschfrancaisespañol
    WEEE INFORMATIONThis product conforms to all requirements of the EU Directive on waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product shall be recycled properly. It can be disassembled to facilitate proper recycling of it’s individual parts. This product is using projection lamps that shall be recycled properly. Consult your dealer or relevant public authority regarding drop-off points for collection of WEEE.
    WARNINGThis product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. Recycle properly, do not dispose of in ordinary waste!
    REMOTE CONTROL CAUTIONLaser radiation class II product; wavelength 670nm; maximum output 1mW.
    Remote control complies with applicable requirements of 21 CFR 1040.10 and 1040.11.
    Remote control complies with applicable requirements of EN 60 825-1: 1994 + A11
    Caution - use of controls or adjustments, or performance of procedures other than those specified in the User Guide, may result in hazardous radiation exposure.
    SAFETY & WARNINGSSICHERHEIT UND WARNHINWEISESÉCURITÉ & MISES EN GARDESEGURIDAD Y ADVERTENCIAS
    WEEE-ANGABENDieses Produkt erfüllt alle Auflagen aus der EU-Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Dieses Produkt kann sachgemäß recycelt werden. Es kann zerlegt werden, um die Einzelteile ordnungsgemäß zu recyceln. Dieses Produkt verwendet Projektorlampen, die sachgemäß recycelt werden müssen. Fragen Sie Ihren Händler oder die zuständigen Behörden nach Entsorgungsstellen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
    WARNUNG Dieses Produkt kann Chemikalien, wie z. B. Blei, enthalten, von denen im Staat Kalifornien bekannt ist, dass sie angeborene Schäden oder andere Fortpflanzungsschäden verursachen. Sachgemäß recyceln und nicht mit dem gewöhnlichen Abfall entsorgen!
    WARNUNG ZUR FERNBEDIENUNGProdukt mit Laserstrahlung der Klasse II; Wellenlänge 670 nm; maximale Leistungsabgabe 1 mW.
    Die Fernbedienung erfüllt die zutreffenden Auflagen der Normen 21 CFR 1040.10 und 1040.11.
    Die Fernbedienung erfüllt die zutreffenden Auflagen der EN 60.825-1: 1994 + A11
    Vorsicht: Jegliche Verwendung von Bedienelementen oder eine Einstellung der Leistung auf Werte, die von den in der Anleitung angegebenen abweichen, kann zum Kontakt mit gefährlicher Strahlung führen.
    INFORMATION WEEECet appareil est conforme à la Directive EU relative au recyclage des équipements électriques et électroniques (WEEE). Cet appareil  doit être recyclé correctement. Il peut être démonté pour faciliter le recyclage de chaque pièce séparément. Cet appareil utilise des lampes de projection qui doivent être recyclées correctement. Consultez votre revendeur ou les autorités publiques compétentes concernant les points de collecte WEEE.
    MISE EN GARDECet appareil contient des produits chimiques, câble compris, connus de l’Etat de Californie pour entraîner des malformations ou des maux reproductifs. Recyclez correctement ; ne les jetez pas dans une déchetterie quelconque!
    AVERTISSEMENT POUR LA TÉLÉCOMMANDEAppareil de classe II à radiation laser; longueur d’onde 670 nm; sortie maximale 1mW.
    La télécommande est conforme aux critères en vigueur des normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11.
    La télécommande est conforme aux critères en vigueur des normes EN 60 825-1: 1994 + A11
    Attention ! L’emploi de procédures ou de dispositifs de commande ou de réglage autres que ceux indiqués dans le Guide d’Utilisation peut entraîner une exposition aux radiations dangereuse pour la santé.
    INFORMACIÓN WEEEEste producto cumple todos los requisitos de la Directiva de la UE sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Este producto\
     debe reciclarse adecuadamente. Puede desmontarse para facilitar el adecuado reciclado de cada una de sus piezas. Este producto usa lámparas de proyección que deben reciclarse adecuadamente. Consulte a su distribuidor o al organismo público pertinente acerca de los puntos limpios para la recogida de residuos de equipos eléctricos y electrónicos.
    ADVERTENCIAEste producto contiene sustancias químicas, incluyendo plomo, que según le consta al Estado de California, ocasionan defectos de nacimiento u otros daños de índole reproductiva. ¡Siga las indicaciones de reciclado adecuadas, no deseche el producto con los residuos habituales!
    ADVERTENCIA SOBRE EL MANDO A DISTANCIAProducto con radiación lasérica de clase II; longitud de onda 670nm; potencia de salida máxima 1mW.
    El mando a distancia cumple los requisitos aplicables de 21 CFR 1040.10 y 1040.11.
    El mando a distancia cumple los requisitos aplicables de EN 60 825-1: 1994 + A11
    Attenzione – L’uso di comandi o regolazioni oppure l’esecuzione di procedure diverse da quelle specificate nella Guida dell’Utente può comportare l’esposizione a radiazioni pericolose.           
    						
    All Projectiondesign manuals Comments (0)

    Related Manuals for Projectiondesign Projector WUXGA 1080 Specifications