Home > Sangean > Radio > Radio Sangean U1 Operating Instruction

Radio Sangean U1 Operating Instruction

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Radio Sangean U1 Operating Instruction online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 22 Sangean manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							10GB   Specifications
    Frequency Coverage:
    FM 87.50 - 108   MHz
    AM    520 - 1710 kHz
    AC Power:
    AC 120 V/60Hz/25W (USA) or AC 230 V/50 Hz/25W (Europe)
    Batteries: 6 x UM-1 (D size)
    DC IN:
    12V/1A center pin positive (operational voltage 9-14V),
    5.5mm in diameter.
    Output Power:
    4 W 10% T.H.D. @ 100 Hz @ DC battery 9 V
    7 W 10% T.H.D. @ 100 Hz @ AC 230 V or 110V.
    Headphones socket:
    3.5 mm diameter, stereo jack monaural output
    Output power: 5 mW + 5 mW
    AUX IN socket:
    3.5 mm diameter, sterero jack to be mixed as monaural
    Input sensitivity: 250m Vrms at output 5W @ 100 Hz
    Input impedance: 47 kohm 
    						
    							11MIC IN socket:
    6.5 mm diameter, suits for Vocal Dynamic Microphone.
    Speaker unit: 6.5 inches 8 ohm 15 W , full range
    Internal Antenna system:
    AM built-in ferrite aerial
    FM built in removable bended spring antenna
    LED illuminator: 3 x white LED, current consumption 50 mA
    Battery life:
    Approx. 30 hours using Alkaline batteries at 50 mW output power
    Dimension: 260 x 370 x 350 mm
    Weight: approx. 4.2 kgs. 
    						
    							12 
    						
    							13  CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
    1. Lisez attentivement ces instructions.
    2. Conservez ces instructions à portée de la main.
    3. Prêtez attention à tous les avertissements.
    4. Suivez toutes les instructions.
    5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau ou dans
        un environnement humide.
    6. Utilisez un chiffon ou un tissu propre et sec pour
        nettoyer l’appareil.
    7. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez l’appareil
        conformément aux instructions du fabricant.
    8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur
        (radiateurs, registres de chaleur, poêles et autres appareils,
        y compris les amplificateurs, qui produisent de la chaleur).
    9. Ne désactivez pas les dispositifs de sécurité de la fiche polarisée
        ou avec tige de terre. La fiche polarisée présente deux broches,
        dont une est plus large que l’autre. La fiche à tige de terre
        présente deux broches ainsi qu’une tige de mise à la terre.
        La broche large ou la tige de terre contribuent à votre sécurité.
        Si la fiche fournie ne convient pas à la prise de courant,
        adressez-vous à un électricien pour remplacer la prise de
        courant obsolète. 
    						
    							14F 10. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse être écrasé
           ou coincé, en particulier au niveau des prises, des objets
           contournés et à son point de raccordement à l’appareil.
    11. Utilisez uniquement les cordons et accessoires recommandés
           par le fabricant.
    12. Utilisez cet appareil uniquement avec le chariot, le support,
           le trépied, la console ou la table recommandé par le fabricant ou
           fourni avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, veillez à ne pas
           faire basculer l’appareil lors d’un déplacement du chariot.
    13. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou s’il ne doit pas être
           utilisé pendant une période prolongée.
    14. Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien qualifié.
           Une révision s’impose lorsque l’appareil a été endommagé
           d’une quelconque manière, par exemple si le cordon
           d’alimentation ou la fiche est détérioré, si du liquide s’est
           répandu ou si des objets ont été introduits dans l’appareil,
           si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
           fonctionne pas normalement ou s’il a subi une chute.
    15. En raison des risques d’incendie ou de choc électrique,
           n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
    16. La marque de risque de choc électrique et le symbole graphique
           correspondant sont apposés sur la plaque de fond de l’appareil.
    17. Protégez cet appareil contre toutes gouttes, tout ruissellement et
           toute éclaboussure. Aucun objet contenant du liquide ne doit y
           être déposé. 
    						
    							15La radio U-1 a été conçue et fabriquée de sorte à répondre à toutes
    les attentes lors d’une utilisation autour de la maison, dans le jardin,
    le garage, un terrain de camping ou sur un lieu de travail.
    Les haut-parleurs de 6,5 reproduisent la gamme complète des
    fréquences dans un son riche et de haute qualité. Les renforts de
    protection autour de la radio permettent à l’appareil de résister à une
    chute de près de 2 mètres, tandis que le boîtier étanche protège la
    radio lorsqu’elle est utilisée près de la piscine, d’un lac ou
    généralement à l’extérieur.
    La radio U-1 a subi tous les tests nécessaires pour garantir qu’elle
    répond aux exigences des contrôles qualité de Sangean. Veuillez lire
    ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser l’appareil, de sorte à
    prendre connaissance de toutes les caractéristiques étonnantes
    incorporées dans cette radio.
      Principales caractéristiques
    (1) Radio 2 bandes AM/FM extrêmement robuste.
    (2) Résistance à l’eau conforme à la norme JIS 4.
    (3) Antenne ressort souple.
    (4) Boutons rotatifs de syntonisation et de volume.
    (5) Indicateur lumineux de syntonisation.
    (6) Eclairage LED. 
    						
    							16F (7) Cadran gradué avec rétro-éclairage.
    (8) Compensation dynamique des graves pour des basses d’une
          grande richesse.
    (9) Prise 9-14V CC pour alimentation dans un véhicule ou sur
          un bateau.
    (10) Prise écouteurs.
    (11) Prise d’entrée AUX.
    (12) Prise d’entrée pour micro.
    (13) Haut-parleur 15 watts de 6,5 reproduisant la gamme complète
            des fréquences.
    (14) Compartiment de câblage CA.
    (15) Son de grande sensibilité et d’excellente qualité. 
    						
    							17  Commandes
         Marche/arrêt et sélecteur Bande AM / Bande FM / Entrée AUX
         Indicateur lumineux de syntonisation
         Bouton de syntonisation
         Commande du Volume
         Compartiment à piles
         Indicateur bande FM/AUX
         Interrupteur d’éclairage LED
         Prise 9-14V CC pour alimentation dans un véhicule ou sur
         un bateau
         Eclairage LED
         Prise pour micro
         Prise d’entrée AUX
         Prise écouteurs
         Accès au compartiment pour cordon d’alimentation secteur
         Haut-parleur
         Indicateur bande AM/Microphone
         Poignée de transport
         Antenne ressort souple et pliable
         Cadran gradué123456781617181091112131415 
    						
    							18F   Alimentation de la radio
    1. Fonctionnement sur piles
    Pour l’installation des piles, commencez par tourner la fixation du
    couvercle du compartiment à piles dans le sens inverse de celui des
    aiguilles d’une montre, pour desserrer et enlever le couvercle.
    Insérez six piles D (UM-1) dans le compartiment. Veillez à insérer les
    piles conformément aux indications du schéma.
    Fermez le couvercle des piles et assurez la fixation du compartiment
    en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
    Si la radio n’est pas utilisée pendant une longue période, il est
    conseillé d’enlever les piles de l’appareil.
    2. Fonctionnement sur secteur
    Vérifiez que la tension est correcte avant d’insérer le cordon
    d’alimentation dans la prise secteur. Si la radio est utilisée sur
    secteur mais qu’elle contient des piles, les piles sont
    automatiquement déconnectées.
    Placez le commutateur d’accès au compartiment pour cordon
    d’alimentation sur la position ‘OPEN’, puis tirez le couvercle du
    compartiment et sortez le cylindre de rangement du cordon
    d’alimentation secteur. Tirez le cordon d’alimentation jusqu’à obtenir
    la longueur nécessaire pour atteindre la prise secteur.
    Après utilisation, vous pouvez ranger le cordon d’alimentation en
    effectuant la même procédure en ordre inverse.
    3. Alimentation par la prise d’entrée CC
    Vous pouvez également alimenter la radio par la prise d’entrée CC,
    permettant un courant CC de 9-14 Volts. il est ainsi possible
    d’alimenter l’appareil par le biais d’un véhicule ou d’un bateau et
    ainsi utiliser la radio en extérieur. 
    						
    							19  Utilisation de votre radio FM
    1. Allumez la radio en mettant le bouton d’Alimentation en position
        FM. L’indicateur de bande FM s’allume.
    2. Faites pivoter le bouton de syntonisation pour sélectionner la
        station souhaitée.
        Sur FM, l’échelle de syntonisation est marquée en MHz
        (Mégahertz).
        La LED de syntonisation s’allume lorsque la station de radio est
        correctement syntonisée.
    3. Réglez le bouton du volume pour une écoute confortable.
    4. Pour couper la radio, placez le bouton d’alimentation en
        position Arrêt.
    5. L’antenne à ressort souple est utilisée pour la réception sur la
        bande FM. 
    						
    All Sangean manuals Comments (0)

    Related Manuals for Radio Sangean U1 Operating Instruction