Home > Samsung > Fridge freezer > Samsung Sr 118 Owners Instructions

Samsung Sr 118 Owners Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Samsung Sr 118 Owners Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1705 Samsung manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							 ENGLISHEN.........ENGLISH
    FR.........FRANÇAISRecyclableDA68-60363JSRG-118DA68-60363JREFRIGERATOR/RÉFRIGÉRATEURRegister your product at www.samsung.com/global/register
    Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur :
    www.samsung.com/global/registerOwners instructions /
    Mode demploiLisez ce manuel demploi enti rement avant de faire fonctionner le r frig rateur et conservez-le
    pour le consulter ult rieurement. èéé
    é Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain for future reference./ FRAN AISÇSRG-118SFree Standing Appliance
    Appareil en pose libre 
    						
    							Retain instructions/
    Conservez le mode demploi
    1
    SAFETY PRECAUTIONS / PR CAUTIONS A PRENDREÉ
    EN:All the safety and operating instructions should be read
    before the appliance is operated.
    FR:Vous devez lire toutes les instructions de et de
    fonctionnement avant de mettre Iappareil en marche.
    EN:The safety and operating instructions should be retained
    for future reference.
    FR:Gardez ce mode demploi pour une consultation ult rieure.
    EN:All warnings on the appliance and in the operating
    instructions should be adhered to.
    FR:Vous devez respecter les avertissements concernant
    Iutilisation et le fonctionnement de Iappareil.
    EN: All operating and use instructions should be followed.
    FR: Vous devez suivre les instructions dutilisation.
    EN:Please refer to both model and serial numbers in any
    correspondence concerning your freezer.
    FR:Veuillez communiquer le num ro de mod le et le num
    s rie dans toutes vos correspondances concernant
    votre r frig rateur.
    Date of Purchased/Date dachat:.............................
    Model No./Num ro de mod le: ...............................
    Serial No./Num ro de s rie: ...................................
    Heed Warnings/
    Faites attention aux avertissements
    Follow Instructions/Suivez les instructions
    Model and serial numbers/
    Num rosdemod leetdes rie
    sécurité
    é
    ééro
    de é
    éé
    é
    éé
    ééè
    è
    è
    SAFETY PRECAUTIONS/
    PRÉCAUTIONS A PRENDRE.............................................................1
    SAFETY INSTRUCTIONS/ INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...........2
    NAME OF REFRIGERATOR AND OPERATION/
    LES PARTIES DU RÉFRIGÉRATEUR ET LEUR FONCTION............4
    TEMPERATURE CONTROL/
    RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE....................................................6
    TO MAKE ICE CUBES/COMMENT FABRIQUER DES
    GLAÇONS...........................................................................................7
    DEFROSTING/ DÉGIVRAGE.............................................................8
    STORAGE AND CLEANING/ STOCKAGE ET NETTOYAGE............9
    TROUBLE SHOOTING/ DÉPANNAGE.............................................11
    CONTENTS/
    TABLE DES MATIERES
    Read Instructions/Lisez les Instructions
     
    						
    							30cm2SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE S CURITÉÉINSTALLATION / INSTALLATIONEN:
    Keep regular intervals
    This refrigerator is designed for free standing only
    Avoid the direct sunlight or heater
    Never install the unit near water
    Install on a stable, level surface
    For personal safety, this appliance must be properly
    grounded - Leave a space of 50mm between refrigerator back and wall
    behind. If your refrigerator is going into a recessed area in
    the wall,allow at least 250mm or more clearance above the
    refrigerator.
    - This refrigerator should not be recessed nor built in.
    - As plastic and electrical components are affected by direct
    heat, never place the unit near cookers, radiators or in places
    exposed to direct sunlight.
    - Normal room temperature is recommended.
    - Avoid locations which may be affected by draughts or
    dampness as this will impair the efficiency of the insulation.
    - Make sure it is placed on a flat, level surface, otherwise
    this appliance is liable to make a noise.
    - This refrigerator should not be grounded with telephone line,
    gas pipe,etc.FR:
    Espace minimum
    Cet appareil est con pour une installation dans un
    endroit d
    Evitez une exposition directe aux rayons du soleil ou
    chaleur.
    Evitez de placer votre appareil dans un environnement
    humide.
    .
    Installez votre appareil sur une surface plane et solide.
    Pour votre propre s curit , votre appareil doit tre reli - Laissez un espace de 50mm entre le mur et la face arri
    u r frig rateur. Si vous encastrez votre appareil dans un
    mur, assurez-vous quil y ait au moins 250 mm au-dessus
    de lappareil.
    - Lappareil ne doit pas tre compl encastr
    - Ninstallez pas votre appreil pr une cuisini re, dun
    radiateur ou dans un endroit expos
    a chaleur directe.
    - Choisissez un endroit ayant une temp ature ambiante.
    - Evitez de linstaller dans un endroit expos
    air et humidit Iefficacit de I isolation
    de Iappareil
    - Assurez-vous que I appareil est install sur une surface
    plane, sinon il peut bruits.
    - Faites attention e pas connecter la masse
    l phonique, ouère
    d
    ètement
    ès d è éé
    êé.
    é directement aux rayons
    du soleil car les composants plastiques et électriques sont
    vulnérables à l
    ér
    é aux courants
    d à l é car cela affecte é
    é
    émettre des
    à n à une ligne
    té é à un tuyau du gaz.çu
    égagé.
    à
    la
    éé ê é
    à la masse. 
    						
    							3CAUTIONS WHILE USING/ PR CAUTIONS A PRENDRE LORS DE LUTILISATIONÉEN:
    Do not use the appliance if it is not operating correctly or has
    been damaged. Disconnect it from the main supply and call
    your local service center.
    Be careful not to splash water on the back of the refrigerator
    to use it in safety.
    - The insulation of the electric parts will be impaired by water.
    Avoid leaving the door open any longer than necessary as this
    will impair the efficiency of the set making it more costly to run .
    Do not use flammable sprays such as lacquer and paint near
    the refrigerator, because there is a danger of its ignition.
    Do not put volatile chemicals such as ether and benzene in the
    refrigerator, because there is a possible danger of exploding.
    Dont allow children to hang on the door.
    - Children should not be left alone or unattended in area where
    appliance is in use. They may be hurt and could damage the
    refrigerator.
    If the power cord is damaged, avoid a hazard by replacing
    it through the manufacturer or its service agent or a similarly
    qualified person .Dont use the appliance outdoors or let it be rained on.The appliance must be installation that the plug should be
    easily accessible after installation.
    Warning:
    - Do not use mechanical devices or other means to accelerate
    the defrosting process, other than those recommended by the
    manufacturer.
    - Do not damage the refrigerant circuit.
    - Do not use electrical appliances inside the food storage
    compartments of the appliance. DANGER:
    Risk of child entrapment.Before you throw away your refrigerator
    or freezer
    take off the doors. Leave the shelves in place so that children
    may not easily climb inside.FR:
    Nutilisez pas lappareil sil ne fonctionne pas correctement ou
    sil est endommag . D branchez lappareil et appelez un
    technicien.
    Veillez ne pas clabousser la partie arri re de lappareil.
    - Lisolation de lappareil peut tre ab m e par leau.
    Evitez de laisser ouverte la porte de lappareil plus longtemps
    que n cessaire car cela entra ne une consommation
    lectrique suppl mentaire.
    Nutilisez pas de mati res inflammables comme la laque, la
    peinture pr s de lappareil car ces substances peuvent
    senflammer.
    Ne stockez pas de substances volatiles comme I ther ou le
    benz ne dans le r frig rateur, car elles peuvent exploser.
    Interdisez aux enfants de se suspendre la porte de lappareil.
    - Veillez ce que les enfants ne jouent pas avec lappareil
    Iorsque celui-ci est en marche. lls peuvent se faire mal ou
    causer des d g ts Iappareil.
    Si le c ble dalimentation est ab m , faites-le remplacer par
    votre fabricant ou un agent de service qualifi .éé
    àé
    êé
    é
    éé
    é
    éé
    à
    à
    éà
    é
    é è
    î
    î
    è
    è
    è
    â
    âî
    Il est interdit de lutiliser lext rieur ou de lexposer
    aux intemp ries.àé
    é
    Nutilisez pas lappareil dehors et ne faites pas tomber de la
    pluie sur lappareil.
    Utilisation dune ligne de rallonge nest pas recommandée. 
    						
    							1
    2
    3
    4
    5
    610
    129 8 71
    2
    4
    5
    610
    129 8 7311This instruction can be uesd for two types of refrigarator either vegetable-box or without it.4FR:
    1. Bo gla
    2. Evaporateur
    3. Un plateau
    4. Une tag re
    5. Coin de l gumes.
    Pour la conservation des fruit et gumes frais.
    6. Les pieds horizontals pour soutenir le niveau de
    r
    7. La porte r .
    8. de temp rature
    voir la page 6.
    9. Une oeufs
    10.Une porte
    pour metre des objets.
    11. Lecouvercle pour un panier des fruits et des l
    12. Une bouteilles.îte
    è
    ère
    ère sur la
    ère àçe
    enlever la gélée blance sans couteau.
    pour mettre l’éau
    é à otjets
    é
    lé
    éfrigérateur,if faut rajuster des pieds horizontals.
    éfrigérante
    L’appareil de contrôle é
    étag à
    étag
    égumes
    étag à EN:
    1. Ice tray
    2. Evaporator
    Do not use keen knife to scrape the frost off
    on this surface.
    3. Drip water tray
    Use this tray to gather drip water.
    4. Storage shelf
    5. Vegetable crispers
    Use for storing fresh fruits and vegetables.
    6. Levelling leg
    Turn the levelling leg to make level the
    refrigerator.
    7. Freezer door
    8. Temperature control
    Refer to page 6.
    9. Egg rack
    10.Door rack
    Use for small items.
    11.Cover vegetable
    12.Bottle rackNAME OF REFRIGERATOR AND OPERATION / LES PARTIES DU RÉFRIGÉRATEUR ET LEUR FONCTIONFRONT OF THE REFRIGERATOR / VUE DE FACE DE L APPAREIL 
    						
    							5INITIAL USING METHOD / TEST PR ALABLEÉEN: All of the following should be satisfied when tested in the following order. If not, check electricity
    supply. When cause of trouble can not be located, contact your dealer.
    FR: Lorsque vous proc dez au test,vous devez effectuer les op rations suivantes. Silyaune
    d lappareil est branch identifieriez pas la cause
    de non-fonctionnement, contactez votre revendeur.éé
    éfaillance,vérifiez que é. Au cas ou vous nEN:
    1. Place all shelves, all kinds of vessels in their proper
    positions which have been removed for transportation.
    2. Clean refrigerator and parts to remove dust incurred in
    shipping and packing.
    3. Set cold control knob at COLD position and let refrigerator
    operate for one hour. Freezer compartment should get
    slightly chilled and motor should run smoothly with no noise
    but soft hum.
    4. Store food after the temperature in the refrigerator gets su-
    fficiently low. It takes a few hours after starting the refrigera-
    tor to reach the proper temperature.
    5. Your refrigerator is operated by a compressor which switchs
    on and off  to maintain the internal temperature. When the
    compressor is new it requires running in for a period of up to
    2 months. During this period it may operate little noisily.
    This is quite normal and does not represent a fault.FR:
    1. Remettez place les pi
    .
    2. Nettoyez le r ur et ses parties mobiles car ils ont d
    emballage et du transport.
    3. Tournez le bouton de r posi-
    tion COLD et mettez-le en marche pendant une heure.
    Le cong lateur sera l
    fonctionner avec un bruit doux.
    4. Entreposez les aliments une fois que la temp
    appareil est suffisamment basse. Il faut attendre quelques
    heures pour que la temp atteinte.
    5. Un compresseur sallume et s
    le compresseur est neuf,il a besoin de deux
    mois pour se normaliser. Il est normal que lappareil fasse
    un petit bruit pendant cette p
    . à leur é
    été enlevées pour le déplacement
    éfrigérate
    être salis au cours de l
    églage de la température sur la
    éég
    érature de
    l
    érature requise soit
    éteint pour régler la tempéra-
    ture. Lorsque
    ériode et cela ne représente
    nullement une anomalieèces telles que les tagères ou
    autres qui ont
    û
    èrement refroidi et le moteur doit 
    						
    							EN: The nearer to WARM the dial setting, the warmer it will
    become.
    ...................When small quantity of foods are stored.
    FR: Plus le bouton est proche de la position , plus la
    temp rature sera mod .WARM
    ...................Lorsque on conserve une petite quantit
    aliments. éérée
    lé
    d6EN: To maintain the optimum inside condition food storage,
    set the control dial at  MID  position .
    .....................For normal use.
    FR: Positionnez le bouton sur  MID  afin davoir une condition
    optimale de conservation des aliments.
    .....................Pour une utilisation normale.
    EN: The nearer to COLD the dial setting, the colder it will
    become.
    ................When large quantity of foods are stored.
    ................For quick ice-making, set the dial at  COLD 
    position.
    FR: Plus le bouton est proche de la position COLD , plus la
    temp rature sera bass .
    ...............Lorsque que lappareil contient une grande
    quantit daliments.
    ...............Lorsque vous voulez obtenir des gla
    COLD. ée
    é
    çons
    rapidement, mettez le bouton surTEMPERATURE CONTROL/ R GLAGE DE LA TEMP RATUREÉÉEN: The temperature in refrigerator is able to be changed by adjusting
    the dial.
    Do not set the refrigerator temperature lower than necessary.
    After operation as continuous operation, be sure to adjust the
    thermostat to original position.
    FR: On peut r appareil aide du bouton
    de r
    avoir mis sur une position provisoire. égler la température de l à l
    églage.Ne réglez pas la température plus bas que
    nécessaire.Assurez-vous que le thermom é
    à sa place initiale,apr lètre soit repositionn
    èsTEMPERATURE
    CONTROL/
    BOUTON DE
    R GLAGE DE
    LA TEMP RA-
    TUREÉ
    ÉTEMPERATURE CONTROL / R GLAGE DE LA TEMP RATUREÉÉSITUATION / LES DIFF RENTS MODESÉ
    Summer/ Eté Normal / NormalWinter / Hiver
    OFF or DEF/
    OFF ou DEFEN: Set the dial at DEF or OFF position with the door
    opened.
    .............After about 40 minutes, the frost on the surface of
    the evaporator will begin to melt and can be easily
    removed.
    FR: R glez le bouton sur DEF ou OFF en laissant la porte
    ouverte.
    ..............40 minutes apr le louverture de la porte, le givre
    sur l commence fondre et senl ve
    facilement. é
    évaporateur àès
    è 
    						
    							FREEZER
    COMPARTMENT/
    CONGELATEUR7EN: If you want to make ice cubes put the ice tray in
    the freezer compartment.
    FR: Si vous voulez obtenir des gla ons, mettez votre bac
    gla on dans le cong lateur.ç
    àç éEN: Fill water into th ice tray to the about 80%
    capacity .
    FR: Remplissez deau le bac gla ons 80% .ç ààEN: Slide the ice tray into the freezer compartment.
    FR: Glissez le bac gla ons dans le cong lateur.ç àé
    EN:When you want to make ice cubes rapidly,
    should thermostat be set at COLD.
    FR:Il faut mettre le thermom COLD pour
    obtenir des gla ons rapidement.çètre surEN: Hold both ends of the ice tray, remove the
    ice cubes from the tray by twisting it gently.
    Do not bend the ice tray or it will crack.
    FR: Tenez le bac gla ons par ses deux
    extr mit s et faites sortir les gla ons en
    tordant l les deux bouts du bac.
    Ne pliez pas trop le bac car il peut craquer.ç
    ç à
    éé
    égèrementTO MAKE ICE CUBES/ COMMENT OBTENIR DES GLAÇONS 
    						
    							81
    3Remove the frost with the soft cloth only. /
    Essuyez le givre seulement aide dun
    tissu doux.àl2
    4DEFROSTING / D GIVRAGEÉHOW TO DEFROST/ M THODE DE D GIVRAGEÉÉEN: Remove ice tray and ice foods to the
    fresh food compartment.
    FR: Déplacer les aliments stockés dans le
    congélateur dans la partie réfrigérateur.Empty freezer/ Videz le cong lateur.éEN: Remove the frost with a cloth and wipe the
    freezer bottom.
    FR: Enleves le givre avec un tissu et essuyez le fond
    du cong lateur.éSet the temperature control to OFF./
    Positionnez le thermom tre sur OFF.èEN: With the freezer door opened,set the temperature
    control to OFF. In 30 to 40 minutes, the frost on
    the freezer wall will begin to melt and can be
    easily removed.
    FR: Laissez ouverte la porte du congélateur tout en
    réglant le thermom
    élateur fondra et pourra
    être facilement enlevé.ètre sur OFF. 30 ou 40 minutes
    après, le givre dans le congDo not use sharp things./
    Nutilisez pas dinstrument pointu.EN: If the frost is forced off with a knife or a screwdriver,
    the surface of the freezer will be damaged or have
    a hole made in it. From the hole, refrigerator would
    leak and result in inability to refrigerate.
    FR: Si le givre est d aide dun couteau ou dun
    tourne-vis, la surface sera abétach à l
    ée, Le réfrigérateur
    gouttera, ce qui perturbera le fonctionnement.îm 
    						
    							9STORAGE AND CLEANING/ STOCKAGE ET NETTOYAGETO STORE FOOD EFFICIENTLY / STOCKAGE EFFICACE DES ALIMENTSEN:
    Do not load your refrigerator or freezer with hot food. Allow
    sufficient time for cooling.
    It saves energy consumption and time for freezing.
    Cover moist foods with tight lids plastic containers or wrapped
    in vinyl film. It prevents smell from soaking in the refrigerator .
    Be sure not to store the bottles such as beer, cokes, etc. in the
    freezer compartment.
    Do not overload your set with a lot of foods.
    This refrigerator is not suitable for storing the scientific data
    and medicines.FR:
    Ne mettez pas daliments chauds dans le r frig rateur ou
    le cong
    Laissez refroidir les aliments avant de les mettre dans
    lappareil.
    Cela 
    vez les aliments contenant de Ieau dans un r
    plastique herm envelopp plastique
    afin que les odeurs ne se r pandent pas dans le r frig rateur.
    Ne conservez pas de bouteilles de limonade ou de bi re dans
    le cong lateur.
    Ne surchargez pas daliments votre r .
    Ce r frig rateur nest pas destin
    m dicinales ou scientifiques.éé
    élateur.
    économise l énergie et raccourcit le temps de
    refroidissement.
    Conser écipient
    étique ou és dans un film
    ééé
    é
    éfrigérateur
    é é é à conserver des substances
    éè 
    						
    All Samsung manuals Comments (0)

    Related Manuals for Samsung Sr 118 Owners Instructions