Home > Sony > Monitor > Sony Mfm Ht205 Operating Instructions

Sony Mfm Ht205 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Mfm Ht205 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							23
    ES
    xRestablecimiento del Modo imagen a los 
    valores predeterminados
    Es posible restablecer los ajustes a los valores 
    predeterminados
    1 Presione el botón MENU.
    Aparece el menú principal en la pantalla.
    2 Presione los botones M/m para seleccionar  
     (imagen) y presione el botón OK.
    Aparece el menú “Imagen” en la pantalla.
    3 Presione los botones M/m para seleccionar 
    “Restab. modo imag.” y presione el botón OK.
    Aparece el menú “Restab. modo imag.” en la pantalla.
    4 Presione los botones M/m para seleccionar el modo 
    deseado y presione el botón OK.
    Aceptar:para restablecer todos los elementos del Modo 
    imagen actual a los valores predeterminados.
    Salir:para cancelar el restablecimiento y volver al 
    menú “Imagen”.
    xConfiguración de “Reductor Ruido” 
    (solamente para TV/COMPONENT/VIDEO 1/
    VIDEO 2)
    Puede activar o desactivar la función de reducción de ruido.
    Esta función puede ajustarse en todas las entradas disponibles.
    1 Presione el botón MENU.
    El menú principal aparecerá en la pantalla.
    2 Presione los botones M/m para seleccionar    
    (imagen) y presione el botón OK.
    El menú “Imagen” aparecerá en la pantalla.
    3 Presione los botones M/m para seleccionar 
    “Reductor Ruido” y presione el botón OK.
    El menú “Reductor Ruido” aparecerá en la pantalla.
    4 Presione los botones M/m para seleccionar el modo 
    deseado y presione el botón OK.
    Sí:se reduce el nivel de ruido.
    No:se desactiva la función de reducción de ruido.
    xConfiguración de “Contraste Dinámico” 
    (solamente para TV/COMPONENT/VIDEO 1/
    VIDEO 2)
    Puede activar o desactivar la función “Contraste Dinámico”.
    Esta función puede ajustarse en todas las entradas disponibles.
    1 Presione el botón MENU.
    El menú principal aparecerá en la pantalla.
    2 Presione los botones M/m para seleccionar    
    (imagen) y presione el botón OK.
    El menú “Imagen” aparecerá en la pantalla.
    3 Presione los botones M/m para seleccionar 
    “Contraste Dinámico” y presione el botón OK.
    El menú “Contraste Dinámico” aparecerá en la pantalla.
    4 Presione los botones M/m para seleccionar el modo 
    deseado y presione el botón OK.
    Sí:se aumenta el contraste de la imagen.
    No:se desactiva la función “Contraste Dinámico”.
    Notas
     “Contraste Dinámico” está disponible únicamente si el modo imagen 
    está ajustado en “Vívido” o “Estándar”.
     Si la función “Contraste Dinámico” está ajustada en “Sí”, la luz de 
    fondo se ajusta al valor predeterminado y no es posible ajustarla.
    Imagen
    1680 × 1050/60 HzConfFinMENUSelOK
    Modo: Películas
        Luz de Fondo:  100
        Contraste:  70
        Brillo:  50
        Color: 
        Tinte: 
        Nitidez: 
        Temp. color: 9300K
        Gamma:  Gamma4
        Restab. modo imag. Aceptar
    Reductor Ruido: Salir
    Contraste Dinámico:DVI-D: PC 1
    Imagen
     ConfFinMENUSelOK
     : TV
    Modo: Vívido
        Luz de Fondo:  100
        Contraste:  70
        Brillo:  50
        Color:  50
        Tinte:  0
        Nitidez:  7
        Temp. color: 
        Gamma: 
        Restab. modo imag.
    Reductor Ruido: Sí
    Contraste Dinámico:  No
    Imagen
     ConfFinMENUSelOK
     : TV
    Modo: Vívido
        Luz de Fondo:  100
        Contraste:  70
        Brillo:  50
        Color:  50
        Tinte:  0
        Nitidez:  7
        Temp. color: 
        Gamma: 
        Restab. modo imag.
    Reductor Ruido:  No
    Contraste Dinámico: Sí
     No
     
    						
    							
    24
     Menú Audio
    El menú “Audio” permite ajustar los elementos siguientes.
    Los elementos del menú “Audio” pue den establecerse para cada 
    entrada disponible.
     Surround
     Agudos
     Graves
     Balance
     Auto Volumen
    MTS
     Restab. audio
    x Ajuste de “Surround”
    1 Presione el botón MENU.
    Aparece el menú principal en la pantalla.
    2 Presione los botones  M/m para seleccionar   
    (audio) y presione el botón OK.
    Aparece el menú “Audio”  en la pantalla.
    3 Presione los botones  M/m para seleccionar 
    “Surround” y presione el botón OK. 
    Aparece el menú “Surround” en la pantalla.
    4 Presione los botones  M/m para seleccionar el modo 
    deseado y presione el botón OK. • SRS WOW: tonos graves profundos e intensos y tonos 
    altos nítidos que crean una marcada 
    experiencia de sonido envolvente. En 
    particular, las película s y los juegos pueden 
    disfrutarse con un potente sonido.
     No: desactiva el efecto SRS WOW.
    Al adoptar la última tecnología  desarrollada por SRS Labs, Inc., 
    SRS WOW mejorará significativame nte la calidad de sonido de 
    distintas fuentes de audio.
    x Ajuste de “Agudos”, “Graves” y “Balance”
    1 Presione el botón MENU.
    Aparece el menú princi pal en la pantalla.
    2 Presione los botones  M/m para seleccionar   
    (audio) y presione el botón OK.
    Aparece el menú “Audio” en la pantalla.
    3 Presione los botones  M/m para seleccionar 
    “Agudos”, “Graves” o “Bal ance”y presione el botón 
    OK. 
    4 Presione los botones  M/m para ajustar el nivel y 
    presione el botón OK.
    Nota
    “Agudos” y “Graves” pueden ajustars e únicamente si “Surround” está 
    ajustado en no.
    x Ajuste de “Auto Volumen” (solamente para 
    TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2)
    Es posible establecer la sonoridad  del sonido para mantenerlo a un 
    nivel específico.
    1 Presione el botón MENU. Aparece el menú princi pal en la pantalla.
    2 Presione los botones  M/m para seleccionar   
    (audio) y presione el botón OK.
    Aparece el menú “Audio” en la pantalla.
    3 Presione los botones  M/m para seleccionar “Auto 
    Volumen” y presione el botón OK.
    Aparece el menú “Auto Volu men” en la pantalla.
    4 Presione los botones  M/m para seleccionar el modo 
    deseado y presione el botón OK.
     Sí: la sonoridad del sonido  se mantiene a un nivel 
    especificado, independiente mente de la señal de 
    transmisión (p.ej., en  el caso de publicidad).
     No: la sonoridad del sonido ca mbia automáticamente en 
    función de la seña l de transmisión.
    Audio
    Surround: SRS WOW
    Agudos: 
    Graves: 
    Balance: 0
    Auto Volumen:  Sí
    MTS: Estéreo
    Restab. audio
     ConfFinMENUSelOK
     : TV
    Audio
     ConfFinMENUSelOK
     : TV
    Surround:  SRS WOW
    Agudos:  No
    Graves:  
    Balance: 0
    Auto Volumen:  Sí
    MTS: Estéreo
    Restab. audio
    Audio
     ConfFinMENUSelOK
     : TV
    Surround: SRS WOW
    Agudos: 
    Graves: 
    Balance: 0
    Auto Volumen:  Sí
    MTS: No
    Restab. audio
     
    						
    							
    25
    ES
    xConfiguración de “MTS” (solamente para 
    TV)
    Es posible disfrutar de program as bilingües y en modo estéreo y 
    monoaural.
    1 Presione el botón MENU. Aparece el menú principal en la pantalla.
    2 Presione los botones  M/m para seleccionar   
    (audio) y presione el botón OK.
    Aparece el menú “Audio” en la pantalla.
    3 Presione los botones  M/m para seleccionar “MTS” 
    y presione el botón OK.
    Aparece el menú “MTS” en la pantalla.
    4 Presione los botones  M/m para seleccionar el modo 
    deseado y presione el botón OK.
     Estéreo: se emite sonido en estéreo cuando se ve un 
    programa emitido en estéreo.
     Auto SAP: se emite automá ticamente un segundo canal de 
    programa de audio cuando  se recibe una señal 
    (si no se recibe seña l SAP, la pantalla 
    permanecerá en el modo Estéreo). 
     Mono: se emite sonido en modo  monoaural (se utiliza 
    para reducir el ruido  durante transmisiones 
    estereofónicas débiles).
    x Restablecimiento de todos los ajustes de 
    audio a los valores predeterminados
    Es posible restablecer los ajus tes a los valores predeterminados
    1 Presione el botón MENU. Aparece el menú principal en la pantalla.
    2 Presione los botones  M/m para seleccionar   
    (audio) y presione el botón OK.
    Aparece el menú “Audio” en la pantalla.
    3 Presione los botones  M/m para seleccionar 
    “Restab. audio” y presione el botón OK.
    Aparece el menú “Restab. audio” en la pantalla.
    4 Presione los botones  M/m para seleccionar el modo 
    deseado y presione el botón OK.
     Aceptar: para restablecer todos  los elementos del menú 
    “Audio” a los valores predeterminados.
     Salir: para cancelar el restable cimiento y volver al menú 
    “Audio”.
     Menú Pantalla
    El menú “Pantalla” permite ajustar los elementos siguientes.
    Acerc.
     Ajuste automático
    Fase
    Ancho
     Centrado H
     Centrado V
     Resolución
    x Ajuste de “Acerc.” 
    Esta función permite ver en vari os modos de “Acerc.” difusiones 
    normales en formato 4:3 u ot ros tamaños de imagen, como 
    películas en formato Buzón.
    Se establece un valor  de “Acerc.” para cada entrada disponible.
    Sugerencia
    También es posible cambiar el ajuste  “Acerc.” presionando varias veces 
    el botón   del control remoto.
    1 Presione el botón MENU. Aparece el menú principal en la pantalla.
    2 Presione los botones  M/m para seleccionar   
    (pantalla) y presio ne el botón OK.
    Aparece el menú “Pantalla” en la pantalla.
    3 Presione los botones  M/m para seleccionar 
    “Acerc.” y presione el botón OK.
    Aparece el menú “Acerc.” en la pantalla.
    4 Presione los botones  M/m para seleccionar el modo 
    deseado y presione el botón OK.
     Normal: Formato original.
     Completa: La imagen se amplía  para que ocupe la 
    pantalla de 16:10. De  gran utilidad para 
    ver señales de formato recortado 
    (Squeeze).
     Panorám.: una imagen se agranda horizontalmente 
    (de manera no linea r) para llenar la 
    pantalla 16:10,  conservando lo más 
    posible la imagen original.
     Acercamiento: una imagen se agranda horizontal y 
    verticalmente hasta alcanzar a una 
    relación de aspecto  equivalente que llena 
    una pantalla 16:10. Es  de gran utilizad 
    para la ver señales en formato Buzón.
    Audio
     ConfFinMENUSelOK
     : TV
    Surround: SRS WOW
    Agudos: 
    Graves: 
    Balance: 0
    Auto Volumen:  Sí
    MTS:  Estéreo
    Restab. audio  Auto SAP
     Mono
    Audio
     ConfFinMENUSelOK
     : TV
    Surround: SRS WOW
    Agudos: 
    Graves: 
    Balance: 0
    Auto Volumen:  Sí
    MTS: Estéreo
    Restab. audio  Aceptar
     Salir
    Pantalla
    Acerc.:    Completa
    Ajuste automático
    Fase: 30
    Ancho: 50
    Centrado H:  50
    Centrado V:  50
    Resolución
    1680 × 1050/60 HzConfFinMENUSelOK
    HD15: PC 2
    Pantalla
    ConfFinMENUSelOK
     : TV
    Acerc.:
    Ajuste automático
    Fase:
    Ancho:
    Centrado H: 
    Centrado V:  
    Resolución  Normal
     Completa
     Panorám.
     Acercamiento
     
    						
    							26
    Notas
     Si se selecciona la entrada desde PC 1 o PC 2, las opciones 
    “Acercamiento” y “Panorám.” no estarán disponibles.
     Si se selecciona la entrada de COMPONENT y la señal de vídeo 
    que se recibe se encuentra en formato 1 080i, “Panorám.” no estará 
    disponible.
     En el modo “Normal” de PC 1 o PC 2, la señal de entrada se 
    muestra en la pantalla con su formato actual. Es posible que 
    aparezcan bandas negras en la parte superior e inferior de la 
    imagen en función de la señal de entrada.
    xFunción de ajuste automático de la calidad 
    de imagen (solamente para PC 2)
    Cuando la pantalla recibe una señal de entrada, ajusta 
    automáticamente la posición y nitidez (fase/ancho) de la 
    imagen y garantiza que aparezca una imagen nítida en ella 
    (página 38).
    Si la función de ajuste automático de calidad de imagen de 
    esta pantalla no parece ajustar por completo la imagen
    Es posible realizar ajustes automáticos adicionales de la calidad de 
    imagen para la señal de entrada actual (consulte “Ajuste automático” más 
    adelante). 
    Si aún necesita realizar ajustes adicionales a la calidad de 
    imagen
    Es posible ajustar manualmente la nitidez (fase/ancho) y la posición 
    (horizontal/vertical) de la imagen. 
    Estos ajustes se almacenan en la memoria y se recuperan 
    automáticamente cuando la pantalla recibe una señal de entrada 
    registrada introducida anteriormente.
    xAjustes automáticos adicionales a la 
    calidad de imagen para la señal de entrada 
    actual (Ajuste automático) (solamente para 
    PC 2)
    1 Presione el botón MENU.
    Aparece el menú principal en la pantalla.
    2 Presione los botones M/m para seleccionar   
    (pantalla) y presione el botón OK.
    Aparece el menú “Pantalla” en la pantalla.
    3 Presione los botones M/m para seleccionar “Ajuste 
    automático” y presione el botón OK.
    Realice los ajustes adecuados de la fase, el ancho y la posición 
    horizontal y vertical de la señal de entrada actual y 
    almacénelos.
    4 Presione los botones M/m para seleccionar el modo 
    deseado y presione el botón OK.
    Aceptar:para iniciar el ajuste.
    Salir:para cancelar los ajustes.
    xAjuste manual de la nitidez de la imagen 
    (fase/ancho) (solamente para PC 2)
    Es posible ajustar la nitidez de la imagen de la manera siguiente.
    1 Ajuste la resolución en 1 680 × 1 050 en la 
    computadora.
    2 Cargue el CD-ROM.
    3 Inicie el CD-ROM y visualice la imagen de prueba.
    Para usuarios de Windows
    Si funciona la ejecución automática:
    1Haga clic en Display Adjustment tool (Utility) 
    [Herramienta de ajuste de pantalla (Utilidades)].
    2Haga clic en “Adjust” (Ajustar), confirme la resolución y, 
    a continuación, haga clic en “Next” (Siguiente).
    Aparecerá en orden la imagen de prueba de Ancho y Fase.
    Si la ejecución automática no funciona:
    1Abra “Mi PC” y haga clic con el botón derecho en el icono 
    de CD-ROM. Vaya a “Explorar” y abra el icono del CD-
    ROM.
    2Abra [Utility] (Utilidades) y seleccione [Windows]. 
    3Inicie [Win_Utility.exe].
    Aparecerá la imagen de prueba.
    Para usuarios de Macintosh1Abra [Utility] (Utilidades) y seleccione [Mac].
    2Inicie [Mac_Utility.exe].
    Aparecerá la imagen de prueba.
    4 Presione el botón MENU.
    Aparece el menú principal en la pantalla.
    5 Presione los botones M/m para seleccionar   
    (pantalla) y presione el botón OK.
    Aparece el menú “Pantalla” en la pantalla.
    6 Presione los botones M/m para seleccionar “Fase” 
    y presione el botón OK.
    Aparece el menú de ajuste “Fase” en la pantalla.
    7 Presione los botones M/m hasta que haya un 
    mínimo de franjas horizontales.
    Realice el ajuste de modo que haya un mínimo de franjas 
    horizontales.
    8 Presione el botón OK.
    Aparece el menú principal en la pantalla.
    Si aparecen franjas verticales en toda la pantalla, realice el 
    procedimiento siguiente para ajustar el ancho.
    9 Presione los botones M/m para seleccionar 
    “Ancho” y presione el botón OK.
    Aparece el menú de ajuste “Ancho” en la pantalla.
     
    						
    							
    27
    ES
    10 Presione los botones M/m hasta que desaparezcan 
    las franjas verticales.
    Realice el ajuste  de modo que desapare zcan las franjas 
    verticales.
    11 Haga clic en  [END] en la pantalla para desactivar el 
    patrón de prueba.
    x Ajuste manual de la posición de la imagen 
    (Centrado H /Centrado  V) (solamente para 
    PC 2)
    Si la imagen no se encuentra en el  centro de la pantalla, ajuste el 
    centrado de la imagen  del modo siguiente. 
    1 Ajuste la resolución en 1 680 × 1 050 en la  computadora.
    2 Cargue el CD-ROM.
    3 Inicie el CD-ROM y visualic e la imagen de prueba.
    Para usuarios de Windows
    Si funciona la ej ecución automática:
    1 Haga clic en Display Adjustment tool (Utility) 
    [Herramienta de ajuste  de pantalla (Utilidades)].
    2 Haga clic en “Adjust” (Ajusta r), confirme la resolución y, 
    a continuación, haga clic  en “Next” (Siguiente).
    Aparecerá en orden la imagen  de prueba de Centrado H y 
    Centrado V.
    Si la ejecución automática no funciona:
    1 Abra “Mi PC” y haga clic con  el botón derecho en el icono 
    de CD-ROM. Vaya a “Explorar” y abra el icono del CD-
    ROM.
    2 Abra [Utility] (U tilidades) y seleccione [Windows].
    3 Inicie [Win_Utility.exe].
    Aparecerá la imagen de prueba.
    Para usuarios de Macintosh
    1 Abra [Utility] (Utilidad es) y seleccione [Mac].
    2 Inicie [Mac_Utility.exe].
    Aparecerá la imagen de prueba.
    4 Presione el botón MENU. Aparece el menú principal en la pantalla.
    5 Presione los botones  M/m para seleccionar   
    (pantalla) y presione el botón OK.
    Aparece el menú “Pantalla” en la pantalla.
    6 Presione los botones  M/m para seleccionar 
    “Centrado H” o “Centrado V” y presione el botón 
    OK.
    Aparece el menú de ajuste “Cen trado H” o “Centrado V” en 
    la pantalla.
    7 Presione los botones  M/m para centrar el patrón de 
    prueba en la pantalla. 8 Haga clic en 
    [END] en la pantalla para desactivar el 
    patrón de prueba.
    x Ajuste manual de la  posición de la imagen 
    (Centrado V) (para TV/COMPONENT/
    VIDEO 1/VIDEO 2 solamente)
    Si desea ajustar la po sición de la imagen hacia arriba o hacia 
    abajo, ajuste el centrado de  la imagen del modo indicado a 
    continuación con “Pa norám.” o “Acercamie nto” seleccionado.
    1 Presione el botón MENU. El menú principal aparecerá en la pantalla.
    2 Presione los botones  M/m para seleccionar   
    (Pantalla) y presi one el botón OK.
    El menú “Pantalla” aparecerá en la pantalla.
    3 Presione los botones  M/m para seleccionar 
    “Centrado V” y presione el botón OK.
    El menú de ajuste de “Centra do V” se muestra en pantalla.
    4 Presione los botones  M/m para ajustar la posición 
    de la imagen a su gusto.
    x Cambio de la resolución de la pantalla 
    (Resolución) (sólo para PC 2)
    Es posible cambiar la resolución de  la pantalla cuando la entrada 
    actual es diferente  de la que se visualiza en la pantalla.
    Sugerencia
    Es posible que la pantalla no rec onozca algunas de las señales emitidas 
    desde la computadora mediante la as ignación del ajuste de resolución 
    predeterminado. Es posible que no se  visualice la resolución que haya 
    seleccionado. Utilice esta función úni camente cuando desee cambiar la 
    resolución de la pantalla.
    1 Presione el botón MENU. El menú principal aparecerá en la pantalla.
    2 Presione los botones  M/m para seleccionar   
    (Pantalla) y presi one el botón OK.
    El menú “Pantalla” aparecerá en la pantalla.
    3 Presione los botones  M/m para seleccionar 
    “Resolución” y presione el botón OK.
    El menú “Resolución” aparecerá en la pantalla.
    4 Presione los botones  M/m para seleccionar la 
    resolución que desee visual izar y presione el botón 
    OK.
    Pantalla
    1680  × 1050/60 HzConfFinMENUSelOK
    HD15: PC 2
    Acerc.:    Completa
    Ajuste automático
    Fase: 30
    Ancho: 50
    Centrado H:  50
    Centrado V:  50
    Resolución   1680 × 1050
        1400 × 1050
     
    						
    							
    28
     Menú Bloqueo
    Los programas de televisión y películas que se muestran por 
    televisión contienen una señal de  clasificación basada en los 
    sistemas de clasif icación siguientes.
    En EE.UU.:  U.S. Television Parental  Guidelines para la 
    clasificación de programas de  televisión (clasificaciones de 
    televisión estadounidenses) y Mo tion Picture Association of 
    America (MPAA) Guidelines para la clasificación de películas, 
    incluso aquellas que se  transmiten por televisión (clasificación de 
    películas).
    En Canadá:  clasificaciones Canadian  English Language para la 
    clasificación de programas  de televisión en inglés, y 
    clasificaciones Canadian French  Language para la clasificación 
    de los programas en francés.
    Para bloquear programas que no considere adecuados para sus 
    hijos, debe establecer  la pantalla en los sistemas de clasificación 
    deseados. También están dis ponibles las clasificaciones 
    predeterminadas de Sony. Consulte  la página 31 para obtener una 
    descripción de la s clasificaciones.
    Las características de  bloqueo del televisor func ionan al recibir la 
    señal de clasificación desde la  emisora televisiva local o del 
    proveedor de televisión por cable.
    x Activación de la func ión de control de 
    bloqueo
    1 Presione el botón MENU.
    2 Presione los botones  M/m para seleccionar   
    (bloqueo) y presione el botón OK.
    3 Introduzca una contraseña  de cuatro dígitos con los 
    botones 0 a 9.
    Aparece el menú “Bloque o” en la pantalla.
    Si accede al menú “Bloqueo” por  primera vez, se le pedirá que 
    introduzca de nuevo la cont raseña para confirmarla.
    Nota
    No introduzca “4357”, lo que co rresponde a la palabra “HELP” 
    (ayuda en inglés) en un teclado te lefónico (consulte la página 29). Sugerencias
     Debe especificar una contraseña aquí para obtener acceso 
    adicional al menú “Bloqueo”. Si  pierde la contraseña, consulte 
    “Sugerencia” en la página 29
     Si desea cambiar la contraseña, consulte “Para cambiar la  contraseña” en la página 28.
    4 Presione los botones  M/m para seleccionar “País” 
    y presione el botón OK.
    5 Presione los botones  M/m para seleccionar su país 
    o región (EE.UU. o Canadá) y presione el botón OK.
    6 Presione los botones  M/m para seleccionar 
    “Bloqueo” y presione el botón OK.
    7 Presione los botones  M/m para seleccionar la 
    clasificación d eseada y presione el botón OK.
    Si selecciona “Infante”, “Niño”  o “Joven”, el nivel de bloqueo 
    se activa automáticamente.
    Sugerencia
    Si no está familiarizado con el sistema de clasificaciones para las 
    pautas de bloqueo de seguridad, debe  seleccionar “Infante”, “Niño” o 
    “Joven” con el fin de simplificar la selección de clasificaciones. Para 
    establecer clasificaciones más restrictivas, seleccione “Personal” 
    (consulte “Selección de una clas ificación personalizada” en la 
    página 29).
    8 Presione el botón MENU para  salir de la pantalla de 
    menú.
    Para desactivar la función de bloqueo
    En el menú “Bloqueo”, establezca  la opción “Bloqueo” en “No”.
    Para cambiar la contraseña
    1 Presione el botón MENU.
    2 Presione los botones  M/m para seleccionar   
    (bloqueo) y presion e el botón OK.
    3 Introduzca la contraseña de  cuatro dígitos con los 
    botones 0 a 9.
    Aparece el menú “Bloqueo” en la pantalla.
    Bloqueo : TV
    ConfFinMENUSelOK
    Ingrese la contraseña 
    con los botones del 0 a 9
    ----
    Bloqueo : TV
    ConfFinMENUSelOK
    Bloqueo: No
    País: EE.UU.
    Cambiar la Contraseña
    Bloqueo : TV
    ConfFinMENUSelOK
    Bloqueo: No
    País:  EE.UU.
    Cambiar la Contraseña  Canadá
    Bloqueo : TV
    ConfFinMENUSelOK
    Bloqueo:  No
    País: Infante
    Cambiar la Contraseña  Niño
     Joven
     Personal
     
    						
    							29
    ES
    5 Introduzca una nueva contraseña de cuatro dígitos 
    con los botones 0 a 9.
    6 Vuelva a introducir la contraseña definida en el 
    paso 5 para confirmarla.
    7 Presione el botón MENU para salir de la pantalla de 
    menú.
    Sugerencia
    Si olvidó su contraseña, introduzca la contraseña maestra “4357” (que 
    corresponde a “HELP” (ayuda en inglés) en el teclado telefónico) en el 
    paso 3. A continuación, puede almacenar una contraseña nueva.
    Notas
     Si introdujo “4357” como la contraseña la primera vez, no será posible 
    almacenar una contraseña nueva (consulte el paso 3 de “Activación de 
    la función de control de bloqueo” en la página 28).
     Al seleccionar un programa bloqueado y cuando aparece el indicador 
     en la pantalla, no será posible ver dicho programa, incluso si se 
    introduce “4357”.
    xSelección de una clasificación 
    personalizada
    Si desea seleccionar las clasificaciones que deben bloquearse 
    desde “Personal” tras activar la función de bloqueo (página 28), 
    realice el procedimiento siguiente.
    Si desea obtener una descripción detallada de cada clasificación, 
    consulte “Significado de las clasificaciones” en la página 31.
    1 Realice los pasos 1 a 6 en “Activación de la función 
    de control de bloqueo” en la página  28 para mostrar 
    el menú “Bloqueo” en pantalla.
    2 Presione los botones M/m para seleccionar 
    “Personal” y presione el botón OK.
    En EE.UU.
    En Canadá
    Para seleccionar una clasificación en Canadá, vaya al paso 6.3 Presione los botones M/m para seleccionar 
    “Clasificación de Cine” y presione el botón OK.
    4 Presione los botones M/m para seleccionar la 
    clasificación que se debe bloquear y presione el 
    botón OK.
    El indicador   aparece automáticamente junto a la 
    clasificación seleccionada y todas las clasificaciones 
    inferiores. También indica que se bloquearán los programas 
    que coinciden con las clasificaciones.
    Para desbloquear una clasificación, seleccione  y presione 
    el botón OK.
    El indicador   cambia a “–” y se desbloquean todas las 
    clasificaciones superiores.
    5 Presione los botones M/m para seleccionar   y 
    presione el botón OK.
    6 Para seleccionar una clasificación de televisión en 
    EE.UU.:
    Presione los botones M/m para seleccionar “Clasificación de 
    TV” y presione el botón OK.
    Para seleccionar una clasificación de televisión en 
    Canadá:
    Presione los botones M/m para seleccionar “Clasificación 
    Inglesa”, “Clasificación Francesa” o “Clasificación de 
    EE.UU.” y presione el botón OK.
    Bloqueo : TV
    ConfFinMENUSelOK
    Personal
    Clasificación de Cine
    Clasificación de TV
    No clasificada:  Permitir 
    Bloqueo : TV
    ConfFinMENUSelOK
    Personal
    Clasificación Inglesa
    Clasificación Francesa
    Clasificación de EE.UU.
    Bloqueo : TV
    ConfFinMENUSelOK
    Clasificación de Cine
    G: –
    PG: – 
    PG-13: –
    R: – 
    NC-17: – 
    X: – 
    Bloqueo : TV
    ConfFinMENUSelOK
    Clasificación de TV
     Clasif     Contenido
    TV-Y: –
    TV-Y7: –  FV: –
    TV-G: –
    TV-PG:  –  D:–  L: – S: – V: –
    TV-14:  –  D:–  L: – S: – V: –
    TV-MA:  –      L: – S: – V: –
     
    						
    							30
    Clasificación inglesa
    Clasificación francesa
    Clasificación de EE.UU.
    7 Presione los botones M/m para seleccionar la 
    clasificación de televisión que se debe bloquear y 
    presione el botón OK.
    El indicador   aparece automáticamente junto a la 
    clasificación seleccionada y todas las clasificaciones 
    inferiores. También indica que se bloquearán los programas 
    que coinciden con las clasificaciones.
    Para desbloquear una clasificación, seleccione  y presione 
    el botón OK.
    El indicador   cambia a “–” y se desbloquean todas las 
    clasificaciones superiores.
    Algunas clasificaciones de televisión en EE.UU. incluyen 
    contenido adicional denominado “extensiones”.
    Las extensiones se definen a continuación:
    D (diálogo con contenido sexual), FV (violencia fantástica), 
    L (lenguaje vulgar), S (situaciones con contenido sexual) y V 
    (violencia).
    Al establecer las extensiones, puede definir límites 
    adicionales para ver programas y películas.Para obtener más información acerca de las extensiones, 
    consulte la página 31.
    Se bloquearán todas las extensiones que se incluyen en las 
    clasificaciones seleccionadas. Si desea permitir la muestra de 
    alguna de ellas, vaya al paso 8. En caso contrario, vaya al paso 
    10.
    8 Presione los botones M/m para seleccionar la 
    extensión que desea ver y presione el botón OK.
    “–” aparece junto a la extensión seleccionada, indicando que 
    se puede ver el programa que coincide con la extensión.
    Para volver a bloquear la extensión cancelada, seleccione .
    El indicador   aparece para mostrar que se bloquearán 
    nuevamente los programas que coinciden con la extensión .
    9 Repita el paso 8 para otras extensiones.
    Se bloquearán los programas que coinciden con las 
    clasificaciones seleccionadas y superiores, excepto para las 
    extensiones canceladas.
    10 Presione el botón MENU para salir de la pantalla de 
    menú.
    Para bloquear programas o películas que se emiten sin 
    clasificación
    La opción no clasificada le permite bloquear programas o 
    películas que se emiten sin clasificación.
    La opción no clasificada sólo está disponible si ha seleccionado 
    “EE.UU.” como país o región.
    1 Realice los pasos 1 y 2 de “Selección de una 
    clasificación personalizada” en la página 29.
    2 Presione los botones M/m para seleccionar “No 
    clasificada” y presione el botón OK.
    3 Presione los botones M/m para seleccionar 
    “Bloquear” y presione el botón OK.
    4 Presione el botón MENU para salir de la pantalla de 
    menú.
    Nota
    Si decide bloquear programas de televisión no clasificados, tenga en 
    cuenta que pueden bloquearse los siguientes tipos de programas: 
    programas de otros países o regiones, emisiones de urgencia, programas 
    políticos, deportes, noticias, anuncios de servicio público, programas 
    religiosos y meteorológicos.
    Bloqueo : TV
    ConfFinMENUSelOK
    Clasificación Inglesa
    C: –
    C8+
    : – 
    G: –
    PG: – 
    14+
    : – 
    18+
    : –  
    Bloqueo : TV
    ConfFinMENUSelOK
    Clasificación Francesa
    G: –
    8ans+
    : – 
    13ans+
    : –
    16ans+
    : – 
    18ans+
    : –
    Bloqueo : TV
    ConfFinMENUSelOK
    Clasificación de EE.UU.
     Clasif     Contenido
    TV-Y: –
    TV-Y7: –  FV: –
    TV-G: –
    TV-PG:  –  D:–  L: – S: – V: –
    TV-14:  –  D:–  L: – S: – V: –
    TV-MA:  –      L: – S: – V: –
    Bloqueo : TV
    ConfFinMENUSelOK
    Clasificación de TV
     Clasif     Contenido
    TV-Y: –
    TV-Y7: –  FV: –
    TV-G: –
    TV-PG:  –  D:–  L: – S: – V: –
    TV-14:   D:  L:  S:  V: 
    TV-MA:      L:  S:  V: 
    Ejemplo: clasificación de televisión en EE.UU.Opción Descripción
    Permitir Permite programas y películas que se 
    emiten sin clasificación.
    Bloquear Bloquea todos los programas y 
    películas que se emiten sin 
    clasificación.
     
    						
    							31
    ES
    xSignificado de las clasificaciones
    Clasificaciones en EE.UU.
    Clasificaciones predeterminadas de Sony
    Se trata de clasificaciones originales que Sony ha predeterminado 
    en función de la edad del televidente. Cada clasificación permite 
    ver programas específicos como se indica a continuación:
    Para obtener una descripción de las clasificaciones, Infante, Niño 
    y Joven, consulte las opciones de clasificación personalizada 
    siguientes.
    Clasificación de películas estadounidenses
    Las clasificaciones de películas estadounidenses son para 
    películas (incluso las que se emiten por televisión) clasificadas 
    según las pautas de la Motion Picture Association of America 
    (MPAA).Clasificación de televisión estadounidense
    Las clasificaciones de televisión estadounidenses están destinadas 
    para programas de televisión clasificados según las pautas U.S. 
    Television Parental.
    Acerca de las extensiones de las clasificaciones de 
    televisión estadounidenses
    Las clasificaciones TV-Y7, TV-PG, TV-14 y TV-MA incluyen 
    clasificaciones adicionales de contenido denominadas 
    “extensiones” para definir límites adicionales para ver programas 
    y películas. Las extensiones se definen a continuación: Opción Descripción
    Infante Adecuado para niños menores de 7 años.
    Clasificaciones de películas estadounidenses: 
    G, NR y N/A 
    Clasificaciones de programas de televisión 
    estadounidenses: TV-Y, TV-G y TV-NR
    Niño Adecuado para niños mayores de 7 años.
    Clasificaciones de películas estadounidenses: 
    G, PG, NR y N/A 
    Clasificaciones de programas de televisión 
    estadounidenses: TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG 
    y TV-NR
    Joven 
    (joven adulto)Adecuado para niños mayores de 13 años.
    Clasificaciones de películas estadounidenses: 
    G, PG, PG-13, NR y N/A 
    Clasificaciones de programas de televisión 
    estadounidenses: TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, 
    TV-14 y TV-NR
    Opción Descripción
    G (público en general, 
    se admiten todas las 
    edades)En las películas clasificadas G, no se 
    utilizan palabras vulgares, la violencia 
    es mínima, no hay escenas de 
    desnudez ni contenido sexual, ni se 
    muestra el uso de drogas.
    PG (Se recomienda 
    supervisión paterna, 
    puede que haya 
    contenido que sea 
    inapropiado para niños 
    pequeños)Se trata de una película que los padres 
    posiblemente deberían controlar 
    primero.
    PG-13 (Padres 
    seriamente advertidos, 
    es posible que haya 
    contenido que sea 
    inapropiado para niños 
    menores de 13 años)Se advierte a los padres que tengan 
    cuidado cuando sus hijos menores de 
    13 años vean este tipo de película. 
    R (Restringido, los 
    menores de 17 años 
    deberán estar 
    acompañados)Este tipo de película contiene lenguaje 
    vulgar, violencia, desnudez, abuso de 
    drogas u otros elementos de 
    preocupación.
    NC-17 o X (prohibida 
    para menores de 17 
    años)Se trata de una película que la mayoría 
    de los padres considerarán inapropiada 
    para menores de 17 años.
    Puede que haya violencia, contenido 
    sexual, comportamiento detestable, 
    abuso de drogas u otros elementos de 
    preocupación.
    Opción Descripción
    TV-Y (todos 
    los niños)Este programa está destinado a niños entre 2 y 
    6 años y es adecuado para todos los niños.
    TV-Y7 
    (destinado a 
    niños 
    mayores)Este programa está dirigido a niños mayores 
    de 7 años. Los temas y elementos de este 
    programa pueden incluir violencia fantástica o 
    cómica o puede asustar a niños menores de 7 
    años. 
    TV-G (público 
    en general)La mayoría de los padres considerarían este 
    programa apto para todas las edades. Contiene 
    poca violencia y poco diálogo sexual, no 
    contiene lenguaje vulgar ni situaciones de 
    contenido sexual. 
    TV-PG (se 
    recomienda 
    supervisión 
    paterna)Este programa incluye algunos contenidos que 
    los padres podrían considerar inapropiados 
    para niños pequeños.
    TV-14 (padres 
    seriamente 
    advertidos)Este programa incluye algunos contenidos que 
    la mayoría de los padres consideraría 
    inapropiado para niños menores de 14 años. 
    TV-MA (sólo 
    público 
    maduro)Este programa está específicamente diseñado 
    para adultos y ,por lo tanto, puede ser 
    inapropiado para menores de 17 años.
    Opción Descripción
    FV (violencia 
    fantástica)Programas que contienen violencia en 
    animación, que se produce solamente 
    en programas TV-Y7. 
    D (diálogo con 
    contenido sexual)Programas con diálogo con contenido 
    sexual o connotaciones sexuales.
    L (lenguaje vulgar) Programas que contienen lenguaje 
    vulgar.
    S (situaciones 
    sexuales)Programas con contenido sexual.
    V (violencia) Programas con violencia.
    Puede que estos programas contengan 
    algo de lenguaje vulgar, violencia o un 
    poco de desnudez. Opción Descripción
     
    						
    							32
    Clasificaciones en Canadá
    Clasificaciones predeterminadas de Sony
    Se trata de clasificaciones originales que Sony ha predeterminado 
    en función de la edad del televidente. Cada clasificación permite 
    ver programas específicos como se indica a continuación:
    Para obtener una descripción de las clasificaciones, Infante, Niño 
    y Joven, consulte las opciones de clasificación personalizada 
    siguientes.
    Clasificaciones canadienses en inglés
    Las clasificaciones canadienses en inglés son para programas de 
    televisión emitidos en inglés en Canadá.Clasificaciones canadienses en francés
    Las clasificaciones canadienses en francés son para programas de 
    televisión emitidos en francés en Canadá. Opción Descripción
    Infante Adecuado para niños menores de 8 años.
    Clasificaciones canadienses en inglés: C y G
    Clasificaciones canadienses en francés: G
    Clasificaciones de programas de televisión 
    estadounidenses: TV-Y, TV-G y TV-NR
    Niño Adecuado para niños mayores de 8 años.
    Clasificaciones canadienses en inglés: C, G, 
    C8+ y PG
    Clasificaciones canadienses en francés: G y 8 
    ans+
    Clasificaciones de programas de televisión 
    estadounidenses: TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG 
    y TV-NR
    Joven Adecuado para mayores de 14 años.
    Clasificaciones canadienses en inglés: C, G, 
    C8+, PG y 14+
    Clasificaciones canadienses en francés: G, 8 
    ans+ y 13 ans+
    Clasificaciones de programas de televisión 
    estadounidenses: TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, 
    TV-14 y TV-NR
    Opción Descripción
    C (programación 
    dirigida a niños 
    menores de 8 años)No hay escenas realistas de violencia 
    ni lenguaje vulgar, desnudez ni 
    contenido sexual. Se presta una 
    especial atención a los temas, que 
    podrían amenazar el sentido de 
    seguridad y bienestar de los niños.
    C8+ (programación 
    generalmente 
    considerada aceptable 
    para niños mayores de 
    8 años, sin 
    supervisión)La violencia no se mostrará como la 
    manera preferida, aceptable o única 
    para la resolución de conflictos; o no 
    se animará a los niños a imitar actos 
    peligrosos que puedan ver por 
    televisión. No contiene lenguaje 
    vulgar, desnudez ni contenido sexual.
    G (público general) Contiene muy poca violencia, ya sea 
    física, verbal o emocional. Puede que 
    haya algo de argot inofensivo, no 
    contiene lenguaje vulgar ni desnudez.PG (supervisión 
    paterna)Programación dirigida a un público en 
    general pero que podría ser 
    inapropiada para niños pequeños. Es 
    posible que los padres consideren que 
    algunos contenidos sean inadecuados 
    para niños de 8 a 13 años sin 
    supervisión.
    14+ (la programación 
    incluye temas o 
    contenido que podrían 
    ser inapropiados para 
    menores de 14 años) Se advierte a los padres que tengan 
    cuidado cuando pre-adolescentes o 
    adolescentes vean estos programas.
    18+ (adulto) Puede que contenga violencia esencial 
    para el desarrollo de la trama, el 
    personaje o tema, destinada a un 
    público adulto. Puede contener 
    lenguaje vulgar y representaciones 
    explícitas de desnudez o contenido 
    sexual.
    Opción Descripción
    G (general) Programación dirigida para un público 
    de todas las edades. No contiene 
    violencia, o la que contiene es mínima 
    o se representa correctamente con 
    humor y caricatura o de una manera no 
    realista.
    8 ans+ (8+ general, no 
    se recomienda para 
    niños pequeños)Programación dirigida a un público 
    amplio pero que contiene algo de 
    violencia que podría asustar a los niños 
    pequeños. Se recomienda que los niños 
    pequeños (menores de 8 años) vean 
    estos programas con un adulto.
    13 ans+ (la 
    programación puede 
    no ser apropiada para 
    niños menores de 13 
    años)Se recomienda rotundamente que los 
    niños menores de 13 años vean el 
    programa con un adulto.
    16 ans+ (la 
    programación puede 
    no ser apropiada para 
    niños menores de 16 
    años)Contiene escenas frecuentes de 
    violencia o violencia intensa.
    18 ans+ 
    (programación 
    únicamente para 
    adultos)Contiene violencia constante o escenas 
    de violencia extrema. Opción Descripción
     
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Mfm Ht205 Operating Instructions