Home > Sony > Projector > Sony Projector Vpl Hs3 User Manual

Sony Projector Vpl Hs3 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Projector Vpl Hs3 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							35 ES Listas de menús
    Uso de los menús
    Es posible realizar un ajuste automático para obtener 
    la imagen más clara posible cuando la señal que se 
    proyecta procede de un ordenador.
    1 Proyecte una imagen estática procedente 
    del ordenador.
    2 Pulse el botón APA (Auto Pixel Alignment).
    Cuando la imagen esté correctamente ajustada, la 
    palabra “Completado!” aparecerá en pantalla.
    Notas
     Cuando “APA inteligente” está establecido en “Sí”, la función 
    APA se activa automáticamente.
     Pulse el botón APA cuando aparezca la imagen en todo el área 
    de pantalla del ordenador. Si hay bordes negros alrededor de la 
    imagen la función APA no se activará correctamente, y es 
    posible que la imagen se extienda más allá de la pantalla.
     Si cambia la señal de entrada o vuelve a conectar un ordenador, 
    pulse el botón APA de nuevo para obtener una imagen 
    adecuada. 
     Para restaurar la pantalla original, pulse de nuevo el botón APA 
    durante el ajuste.
     Es posible que la imagen no se ajuste correctamente, 
    dependiendo del tipo de señal de entrada.
     Ajuste los elementos del menú AJUSTE DE ENTRADA 
    cuando ajuste la imagen de forma manual. (1página 31)
    Ajuste de la calidad de 
    imagen de una señal 
    procedente de un ordenador 
    						
    							ES 36Solución de problemas
    Otros
    Solución de problemas
    Alimentación
    La alimentación no se 
    enciende.cEspere alrededor de un minuto 
    antes de encender la 
    alimentación. (1página 24)
    cCierre firmemente la cubierta de 
    la lámpara. (1página 38)
    cCierre firmemente la cubierta 
    del filtro del aire. (1página 39)
    En esta sección se describe cómo 
    solucionar los problemas, cómo cambiar 
    una lámpara y el filtro de aire, etc.
    Imagen
    Sin imagen.cCompruebe que ha realizado las 
    conexiones adecuadas. 
    (1página 9)
    cSeleccione correctamente la 
    fuente de entrada mediante el 
    botón INPUT. (1página 23)
    cEstablezca la señal del 
    ordenador a salir de un monitor 
    externo.
    cConfigure el ordenador para que 
    envíe la señal sólo a un monitor 
    externo.
    cSeleccione “Ordenador”, 
    “Componente” o “Vídeo GBR” 
    para “Sel. señ. ent. A” en el 
    menú AJUSTE  , según la 
    señal de entrada. (1página 32)
    El color de la imagen 
    procedente del 
    conector PJ MULTI es 
    extraño.cSeleccione “Ordenador”, 
    “Componente” o “Vídeo GBR” 
    para “Sel. señ. ent. A” en el 
    menú AJUSTE  , según la 
    señal de entrada. (1página 32)
    El balance de color es 
    incorrecto.cAjuste la imagen en la opción 
    “Ajustar imagen ...” del menú 
    CONFIGURACIÓN DE 
    IMAGEN . (1página 30)
    cEstablezca “Sistema de color” 
    en el menú AJUSTE   de 
    modo que coincida con el 
    sistema de color de la entrada. 
    (1página 33)
    La imagen es 
    demasiado oscura.cAjuste correctamente el 
    contraste o el brillo en la opción 
    “Ajustar imagen ...” del menú 
    CONFIGURACIÓN DE 
    IMAGEN . (1página 30)
    La imagen no es nítida.cAjuste el foco con el anillo 
    FOCUS. (1página 23)
    cSe ha condensado humedad en el 
    objetivo. Deje el proyector 
    encendido durante unas dos 
    horas.
    La imagen parpadea.cAjuste correctamente “Fase 
    Punto” para “Ajustar señal...” en 
    el menú AJUSTE DE 
    ENTRADA . (1página 31) 
    						
    							Otros
    37 ES Solución de problemas
    Indicadores
    El indicador LAMP/COVER o el indicador TEMP/
    FAN del panel de control se enciende o parpadea si el 
    proyector tiene algún problema.
    Mensajes de advertencia
    Utilice la lista siguiente para comprobar el significado 
    de los mensajes que se muestran en la pantalla.
    Mensajes de precaución
    Utilice la lista siguiente para comprobar el significado 
    de los mensajes que se muestran en la pantalla.
    Sonido
    No se oye el sonido.cCompruebe que los cables de 
    conexión están debidamente 
    conectados. (1página 9)
    cAjuste “Volumen” en el menú 
    CONFIGURACIÓN DE 
    IMAGEN  (1página 30) o 
    pulse VOLUME + del mando a 
    distancia.
    cPulse MUTING del mando a 
    distancia.
    Presentación en pantalla
    La presentación en 
    pantalla no aparece.cEstablezca “Estado” en el menú 
    AJUSTE DE MENÚ   en 
    “Sí”. (1página 33)
    Mando a distancia
    El mando a distancia 
    no funciona.cEs posible que las pilas estén 
    agotadas. Sustituya las pilas. 
    (1página 5)
    cIntroduzca las pilas con las 
    polaridades correctas. 
    (1página 5)
    El indicador 
    LAMP/COVER 
    parpadea.cAsegure la cubierta de la lámpara o la 
    del filtro de aire. (1páginas 38 y 39)
    El indicador 
    LAMP/COVER 
    se ilumina.cLa lámpara ha llegado al final de su 
    vida útil. Sustituya la lámpara. 
    (1página 38)
    cLa lámpara se calienta en exceso. 
    Espere un minuto para que la lámpara 
    se enfríe y vuelva a encender la 
    alimentación. (1página 24)
    El indicador 
    TEMP/FAN 
    parpadea.cEl ventilador está averiado. Consulte 
    con personal especializado de Sony.
    LAMP/
    COVERTEMP/
    FA NPOWER
    SAVINGON/
    STANDBY
    Indicador LAMP/COVER
    Indicador TEMP/FAN
    El indicador 
    TEMP/FAN se 
    ilumina.cLa temperatura interna es 
    anormalmente alta. Compruebe que 
    nada bloquee los orificios de 
    ventilación.
    cCompruebe si el proyector se está 
    utilizando a altitudes elevadas.
    Los indicadores 
    LAMP/COVER 
    y TEMP/FAN se 
    iluminan.cSe ha producido una avería en el 
    sistema eléctrico. Consulte con 
    personal especializado de Sony.
    Temperatura 
    alta! 
    Apag. 1 min.cApague la alimentación.
    cCompruebe que nada bloquee los 
    orificios de ventilación.
    Frecuencia 
    fuera de rango!cIntroduzca una señal que se encuentre 
    dentro del margen aceptable de 
    frecuencias.
    cEstablezca en SVGA la señal de salida 
    del monitor externo del ordenador 
    conectado.
    cEstablezca la opción “Sel. señ. ent. A” 
    del menú AJUSTE   en “Ordenador”.
    Compruebe el 
    ajuste Sel. señ. 
    ent. A.cEstablezca la opción “Sel. señ. ent. A” 
    del menú AJUSTE   en “Ordenador” 
    cuando la señal RGB se introduzca 
    desde el ordenador. (1página 32)
    Por favor 
    cambie la 
    lámpera.cEs necesario sustituir la lámpara. 
    Sustituya la lámpara. (1página 38)
    Por favor 
    cambie el 
    filtro.cEs necesario sustituir el filtro. Sustituya 
    el filtro de aire. (1página 39)
    La unid. 
    diafragma no 
    funciona.cEl diafragma está dañado.
    cConsulte con personal especializado de 
    Sony.
    cNo hay señal de entrada en la entrada 
    seleccionada. Compruebe las 
    conexiones.
    No aplicable!cPulse el botón adecuado. 
    						
    							Otros
    ES 38Sustitución de la lámpara
    La lámpara que se utiliza como fuente de luz tiene una 
    determinada vida útil. Cuando la luz de la lámpara 
    pierde intensidad, el balance de color de la imagen se 
    vuelve extraño, o aparece el mensaje “Por favor 
    cambie la lámpara.” en la pantalla, la lámpara está 
    agotada. Sustituya la lámpara por una nueva (no 
    suministrada).
    La lámpara de recambio debe ser una lámpara de 
    proyector LMP-H150.
    Sustitución de la lámpara después de utilizar 
    el proyector
    Apague el proyector y desenchufe el cable de 
    alimentación. Espere al menos una hora hasta que la 
    lámpara se enfríe completamente.
    Precaución
    La temperatura de la lámpara será alta después de apagar el 
    proyector con el interruptor [/1 (encendido/espera). Si toca la 
    lámpara, puede quemarse los dedos. Cuando extraiga la unidad de 
    lámpara, asegúrese de que la mantiene en posición horizontal y, a 
    continuación, tire hacia arriba. No incline la unidad de lámpara. 
    Si tira de la unidad de lámpara para extraerla mientras está 
    inclinada y si la lámpara se rompe, los trozos pueden esparcirse, 
    causando heridas.
    1 Mantenga bajada la palanca de bloqueo 
    del ajustador, deslícela hacia la derecha, 
    alce la parte posterior del proyector, a 
    continuación retorne la palanca de 
    bloqueo del ajustador. Mientras mantiene 
    el tornillo de la parte inferior del proyector 
    girado hacia dentro con una moneda o un 
    destornillador de punta ranurada, abra la 
    cubierta del proyector con la mano.
    Nota
    Asegúrese de que el proyector se encuentra en una posición 
    estable.
    2 Afloje el tornillo con un destornillador 
    Philips para abrir la cubierta de la lámpara.
    3 Afloje el tornillo de la unidad de lámpara 
    con un destornillador Philips. Cogiéndola 
    por el asidero, tire de la unidad de lámpara 
    en línea recta hacia arriba.
    4 Inserte la lámpara nueva a tope hasta que 
    esté firmemente en su sitio. Apriete el 
    tornillo, y ponga hacia abajo el asidero.
    5 Cierre la cubierta de la lámpara y apriete 
    los tornillos.
    Sustitución de la 
    lámpara 
    						
    							Otros
    39 ES Sustitución del filtro de aire
    6 Mientras empuja la cubierta del proyector 
    hacia usted sujetando ambos lados de la 
    cubierta por el lado del objetivo, cierre la 
    cubierta hasta que suene un chasquido.
    7 Conecte el cable de alimentación y ponga 
    el proyector en el modo de espera.
    8 Pulse los siguientes botones del mando a 
    distancia en el orden indicado durante 
    menos de cinco segundos cada una: 
    RESET, 
    						
    							Otros
    ES 40Especificaciones
    3 Extraiga el filtro de aire del soporte del 
    filtro cogiéndolo por la lengüeta del filtro 
    de aire.
    4 Inserte el filtro de aire nuevo en el soporte 
    del filtro con la superficie blanca hacia 
    arriba, ponga la cara del soporte hacia 
    abajo, a continuación vuelva a ponerlo en 
    el proyector.
    5 Vuelva a poner la cubierta del filtro.
    6 Mientras empuja la cubierta del proyector 
    hacia usted sujetando ambos lados de la 
    cubierta por el lado del objetivo, cierre la 
    cubierta hasta que suene un chasquido.
    Sistema
    Sistema de proyección
    3 paneles LCD, 1 objetivo, sistema de 
    proyección
    Panel LCD Panel LCD TFT de 0,62 pulgadas, 
    1.245.816 píxeles (415.272 píxeles 
    × 3)
    Objetivo Objetivo zoom de 1,2 aumentos 
    (manual) 
    f15,7–20 mm/F.2,0–2,3
    Lámpara 150 W tipo UHP
    Tamaño de imagen de proyección
    Margen: 40 a 150 pulgadas (medidas 
    diagonalmente)
    Sistema de color Sistema NTSC
    3.58/PAL/SECAM/
    NTSC
    4.43/PAL-M/PAL-N, de 
    conmutación automática/manual
    Señales de vídeo aceptables
    15 kHz RVA/componente 50/60 Hz, 
    Componente progresivo 50/60 Hz, 
    DTV (480/60i, 575/50i, 480/60p, 
    575/50p, 720/60p, 720/50p, 1080/
    60i, 1080/50i), 1080/24PsF, Vídeo 
    compuesto, Vídeo Y/C
    Señales de ordenador aceptables
    fH: 19 a 72 kHz 
    fV: 48 a 92 Hz
    Resolución máxima XGA 1024 × 768, 
    fV: 85 Hz
    1280 × 720, fV: 60 Hz
    Altavoz Sistema de altavoces monofónico, 
    33 mm (1 
    5/16 pulgadas) de 
    diámetro, máx. 2 W × 1
    Entrada
    Entrada de vídeo VIDEO: tipo fonográfico
    Vídeo compuesto: 1 Vp-p ±2 dB 
    sincronización negativa 
    (terminación de 75 ohmios)
    S VIDEO: tipo Y/C mini DIN de 
    4 terminales (macho)
    Y (luminancia): 1 Vp-p ±2 dB 
    sincronización negativa 
    (terminación de 75 ohmios)
    C (crominancia): ráfaga 0,286 Vp-p 
    ±2 dB (NTSC) 
    (terminación de 75 ohmios)
    ráfaga 0,3 Vp-p ±2 dB (PAL)
    (terminación de 75 ohmios)
    Filtro de aire
    Soporte del 
    filtro
    Especificaciones 
    						
    							Otros
    41 ES Especificaciones
    Entrada de audio AUDIO: tipo fonográfico estéreo de 
    500 mVrms, impedancia superior a 
    47 kiloohmios
    HDMI Vídeo: RVA/YC
    B (PB) CR (PR) digital
    Audio: digital
    PJ MULTI INPUT Conector múltiple de 32 terminales
    Vídeo compuesto: 1 Vp-p ±2 dB 
    sincronización negativa 
    (terminación de 75 ohmios)
    S vídeo: Y/C
        Y (luminancia): 1 Vp-p ±2 dB 
    sincronización negativa 
    (terminación de 75 ohmios)
        C (crominancia): ráfaga 0,286 Vp-p 
    ±2 dB (NTSC) 
    (terminación de 75 ohmios) 
        ráfaga 0,3 Vp-p ±2 dB (PAL) 
    (terminación 75 ohmios)
    RVA/componente analógico:
    R/C
    R (PR): 0,7 Vp-p ±2 dB
    (terminación de 75 ohmios)
    G: 0,7 Vp-p ±2 dB
    (terminación de 75 ohmios)
    G con sincronización/Y: 1 Vp-p 
    ±2 dB sincronización negativa 
    (terminación de 75 ohmios) 
    B/C
    B (PB): 0,7 Vp-p ±2 dB 
    (terminación de 75 ohmios)
    SYNC/HD: Entrada de 
    sincronización compuesta: 
    1–5 Vp-p alta impedancia, positiva/ 
    negativa
    Entrada de sincronización 
    horizontal: 1–5 Vp-p alta 
    impedancia, positiva/negativa
    VD: Entrada de sincronización 
    vertical:1–5 Vp-p alta impedancia, 
    positiva/negativa
    General
    Dimensiones 304 × 168 × 321 mm
    (12 ×  6 5/8 × 12 3/4 pulgadas) 
    (ancho/alto/profundidad)
    Masa Aprox. 4,5 kg (9 lb 15 oz)
    Requisitos de alimentación
    CA 100 a 240 V, 2,1–1,1 A,
    50/60 Hz
    Consumo de energía
    Máx. 200 W 
    (Modo de espera: 3 W)
    Temperatura de funcionamiento
    0ºC a 35ºC (32ºF a 95ºF)
    Humedad de funcionamiento
    35% a 85% (sin condensación)
    Temperatura de almacenamiento
    –20ºC a 60ºC (–4ºF a 140ºF)Humedad de almacenamiento
    10% a 90%
    Accesorios que se suministran
    Mando a distancia RM-PJHS2 (1)
    Pilas tamaño AA (R6) (2)
    Cable de interfaz de señales SIC-HS40 
    (5 m) (1)
    Espaciadores del ajustador (2)
    Cable de alimentación de CA (1)
    Filtro de aire (de repuesto) (1)
    Instrucciones de funcionamiento (1)
    El diseño y las especificaciones están sujetos a 
    modificaciones sin previo aviso.
    Accesorios opcionales
    Unidad de interfaz de señales IFU-HS1
    Lámpara de proyector LMP-H150 (de repuesto)
    Filtro de aire PK-HS1FL (de repuesto)
    Cables de interfaz de señales SIC-HS10/SIC-HS20/
    SIC-HS30
    Soporte de proyector SU-HS2
    Normas de seguridad
    UL 60950, CSA Nº 950, FCC Clase B, IC Clase B, 
    EN 60950 (NEMCO), CE, C-Tick, CCC.
    Distancias de proyección para una 
    señal de formato 1080i/720p y señal 
    de ordenador
    ae
    b
    cd
    f8
    5
    Pantalla
     Proyector 
    						
    							Otros
    ES 42Especificaciones
    Proyección utilizando sólo el ajuste “Side 
    Shot”
    Para una señal de formato 1080i
    Unidad: m (pies)
    Para una señal de formato 720p y señal de ordenador
    Unidad: m (pies)
    Proyección con los ajustes “Side Shot” y 
    “Trapezoide V”
    Para una señal de formato 1080i
    Unidad: m (pies)Para una señal de formato 720p y señal de ordenador
    Unidad: m (pies)
    Tamaño de 
    la pantalla 
    (pulgadas)40 60 80 100 120 150
    a1
    (3,3)1,6
    (5,2)2,1
    (6,9)2,7
    (8,9)3,2
    (10,5)4
    (13,1)
    b1,2
    (3,9)1,8
    (5,9)2,4
    (7,9)3
    (9,8)3,6
    (11,8)4,5
    (14,8)
    c–0,1
    (–0,3)–0,2
    (–0,7)–0,3
    (–1)-0,3
    (–1)–0,4
    (–1,3)–0,5
    (–1,6)
    d–0,1
    (–0,3)–0,1
    (–0,3)0
    (0)0
    (0)0
    (0)0
    (0)
    Tamaño de 
    la pantalla 
    (pulgadas)40 60 80 100 120 150
    a1
    (3,3)1,6
    (5,2)2,1
    (6,9)2,6
    (8,5)3,2
    (10,5)4
    (13,1)
    b1,2
    (3,9)1,8
    (5,9)2,4
    (7,9)3
    (9,8)3,6
    (11,8)4,5
    (14,8)
    c–0,2
    (–0,7)–0,3
    (–1)–0,5
    (–1,6)–0,6
    (–2)–0,8
    (–2,6)–1
    (–3,3)
    d–0,2
    (–0,7)–0,3
    (–1)–0,3
    (–1)–0,3
    (–1)–0,4
    (–1,3)–0,4
    (–1,3)
    Tamaño de 
    la pantalla 
    (pulgadas)40 60 80 100 120 150
    a1,2
    (3,9)1,7
    (5,6)2,2
    (7,2)2,8
    (9,2)3,4
    (11,2)4,2
    (13,8)
    b1,3
    (4,3)1,9
    (6,2)2,5
    (8,2)3,1
    (10,2)3,7
    (12,1)4,5
    (15,1)
    c–0,2
    (–0,7)–0,3
    (–1)–0,4
    (–1,3)–0,5
    (–1,6)–0,6
    (–2)–0,7
    (–2,3)
    d–0,1
    (–0,3)–0,1
    (–0,3)–0,1
    (–0,3)–0,1
    (–0,3)–0,1
    (–0,3)–0,2
    (–0,7)
    e0,1
    (0,3)0,2
    (0,7)0,3
    (1)0,4
    (1,3)0,5
    (1,6)0,6
    (2)
    f0,2
    (0,7)0,3
    (1)0,4
    (1,3)0,5
    (1,6)0,6
    (2)0,7
    (2,3)
    Ta m a ñ o  d e  
    la pantalla 
    (pulgadas)40 60 80 100 120 150
    a1,1
    (3,6)1,7
    (5,6)2,2
    (7,2)2,8
    (9,2)3,3
    (10,8)4,2
    (13,8)
    b1,3
    (4,3)1,9
    (6,2)2,5
    (8,2)3,1
    (10,2)3,7
    (12,1)4,5
    (15,1)
    c–0,3
    (–1)–0,4
    (–1,3)–0,8
    (–2)–0,7
    (–2,3)–0,8
    (–2,6)–1,1
    (–3,6)
    d–0,2
    (–0,7)–0,3
    (–1)–0,4
    (–1,3)–0,5
    (–1,6)–0,5
    (–1,6)–0,6
    (–2)
    e0,1
    (0,3)0,2
    (0,7)0,3
    (1)0,4
    (1,3)0,5
    (1,6)0,6
    (2)
    f0,2
    (0,7)0,3
    (1)0,4
    (1,3)0,5
    (1,6)0,6
    (2)0,7
    (2,3) 
    						
    							Otros
    43 ES Especificaciones
    Unidad: mm (pulgadas)
    Para calcular las medidas de instalación (SS (Screen Size): Tamaño de la pantalla)
    a (mínimo) = SS × 25,5 
    – 50
    a (máximo) = SS × 30,5 – 40
    b = x – (SS × 4,84)
    c = x – (SS × 4,84 + 97)
    a x
    b
    c
    Ejemplo de instalación en el 
    suelo
    Objetivo estándar: aprox. 20 mm 
    (aprox. 25/32 pulgadas)
    Centro de la pantalla Pared
     Suelo Distancia desde la parte 
    frontal de la carcasa hasta el 
    centro del objetivo a: Distancia entre la pantalla y el centro del objetivo
    b: Distancia desde el suelo hasta el centro del objetivo
    c: Distancia desde el suelo hasta la parte inferior del proyector
    x: Libre
    Centro del objetivo
    SS (pulgadas) 40 60 80 100 120 150
    aMínimo970
    (38 
    1/4)1480
    (58 3/8)1990
    (78 3/8)2500
    (98 1/2)3010
    (118 17/32)3780
    (148 7/8)
    Máximo1180
    (46
    1/2)1790
    (70 1/2)2400
    (94 1/2)3010
    (118 17/32)3620
    (142 5/8)4535
    (178 5/8)
    bx-194
    (x-7 
    5/8)x-290
    (x-11 1/2)x-387
    (x-15 1/4)x-484
    (x-19 1/8)x-581
    (x-22 7/8)x-726
    (x-28 5/8)
    cx-291
    (x-11 
    1/2)x-387
    (x-15 1/4)x-484
    (x-19 1/8)x-581
    (x-22 7/8)x-678
    (x-26 3/4)x-823
    (x-32 1/2) 
    						
    							Otros
    ES 44Especificaciones
    Para pantallas de relación de aspecto 4:3Unidad: mm (pulgadas)
    Para calcular las medidas de instalación (SS (Screen Size): Tamaño de la pantalla)
    a (mínimo) = SS × 31,2 – 50
    a (máximo) = SS × 37,3 – 40
    b = x – (SS/5,93)
    c = x – (SS/5,93 + 97)
    Advertencia sobre la conexión de alimentación
    Utilice un cable de alimentación adecuado al suministro eléctrico local.
    SS (pulgadas) 40 60 80 100 120 150
    aMínimo1200
    (47 
    1/4)1820
    (71 3/4)2450
    (96 1/2)3070
    (121)3690
    (145 3/8)4630
    (182 3/8)
    Máximo1450
    (57 
    1/8)2200
    (86 5/8)2950
    (116 1/4)3690
    (145 3/8)4440
    (174 7/8)5560
    (219)
    bx-237
    (x-9 
    3/8)x-356
    (x-14)x-474
    (x-18 3/4)x-593
    (x-23 3/8)x-711
    (x-28)x-889
    (x-35)
    cx-334
    (x-13 
    1/4)x-453
    (x-17 7/8)x-571
    (x-22 1/2)x-690
    (x-27 1/4)x-808
    (x-31 7/8)x-986
    (x-38 7/8)
    Estados Unidos y 
    CanadáEuropa 
    continentalReino Unido Australia Japón
    Tipo de enchufe YP-11 YP-21 SP-61 B8 YP-13
    Extremo hembra YC-13L YC-13L YC-13L C7-2 YC-13L
    Tipo de cable SPT-2 H03VVH2-F H03VVH2-F H03VVH2-F VCTFK
    Corriente y tensión 
    nominal10 A/125 V 2,5 A/250 V 2,5 A/250 V 2,5 A/250 V 7 A/125 V
    Aprobación de seguridad UL/CSA VDE BS SAA DENANHO
    Longitud del cable (máx.) 4,5 m – – – – 
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Projector Vpl Hs3 User Manual