Home > Sony > Projector > Sony Vpl Cx85 Projector User Manual

Sony Vpl Cx85 Projector User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Vpl Cx85 Projector User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							61 GB“Side Shot” and “V Keystone” Adjustments
    Others
     If “V Keystone” is set to “Auto,” the “Side Shot” adjustment area may be narrow.
     “V Keystone” of the INSTALL SETTING menu is set to “Auto” at the factory, and the vertical 
    distortion of the picture is automatically corrected. However, the distortion may not be perfectly 
    corrected depending on the room temperature or the screen angle. In this case, set to “Manual,” 
    and correct the distortion using values.
    Input signals a b
    Video/60, Video/50, 480/60i, 575/50i, 
    480/60p, 575/50pa=0 0 +/–20
    a
    ≠0 or b≠0 +/–20 +/–11
    b=0 +/–30 0
    1080/60i, 1080/50i, 540/60p a=0 0 +/–16
    a
    ≠0 or b≠0 +/–20 +/–11
    b=0 +/–30 0
    720/60p, 720/50p a=0 0 +/–16
    a
    ≠0 or b≠0+/–20 +/–7
    b=0 +/–30 0
     PC, Air Shot, Memory Sticka=0 0 +/–14
    a
    ≠0 or b≠0+/–20 +/–7
    b=0 +/–30 0
    Notes 
    						
    							GB 62Dimensions
    Dimensions
    Front
    Right side
    Unit: mm (inches)
    328(13)245.8(9
    3/4) 82.2(31/4)81.8(3
    1/4)
    61.9(2
    1/2)34.4(1
    3/8)
    140.5(55/8)
    92.6(3
    3/4) 6(
    1/4)
    Remote control 
    detector Center of the lensCenter of the projector
    146.4(5 7/8) 93.9(3 3/4)
    245.1(9 
    3/4) 28
    (11/8)217.3(8 
    5/8)
    17.4(11/16) 220.8(8 
    3/4)
    36.2(1 7/16) 39.5(1 
    9/16)
    256.3(10 
    1/8)15(19/32)76.1(3)
    76.1(3)
    20.1(
    13/16)47.1
    47.1
    (1(1 7/8) 23.7(
    15/16) 21(
    27/32) 57.4(2 
    3/8) 71.9(2 7/8)
    61.9(2 
    1/2)18.6(
    3/4)
    76.1(3) 47.1(1 
    7/8)
    Hole for security lock
    Center of the lens 
    						
    							63 GBDimensions
    Others
    Left side
    Bottom
    Unit: mm (inches)
    81.2(3 
    1/4) 4.5(
    3/16)35.3
    (1 7/16)23.5
    (15/16)
    5
    (7/32)
    244(9 5/8)20.3
    (13/16)
    Projector suspension 
    support mounting surface
    82.2(3 1/4) 81.8(3 1/4)
    29.4(1 
    3/16) 79.4(3 
    1/4) 56.9(2 1/4)
    46.8(1 7/8)217.6(8 5/8)
    144.5(5 
    3/4) 195.2(7 
    3/4)
    119.2(4 
    3/4) 144.3(5 
    3/4) 45(1 
    13/16)
    41.5
    (1 
    11/16)
    263(10 3/8) 33(1 5/16)
    240.3(9 
    1/2) 283.8(11 1/4)
    205.1(8 
    1/8)
    71.4(2 
    7/8)
    94(3 
    3/4)
    127.7(5 1/8) 97.4(3 
    7/8)
    33.8(1 3/8)
    120.4(4 3/4) 24.2(
    31/32) 6.8(9/32)
    56.7(2 
    1/4) 46.1(1 7/8)223.7(8 
    7/8)
    104.5(4 
    1/8)
    3-M421.4(
    27/32) 5.2(
    7/32)
    Center of the lens
    Holes for mounting a projector 
    suspension supportCenter of gravity of the projector Center of the projector 
    						
    							GB 64Index
    Index
    A
    Adjusting
    memory of the settings 32
    the picture  ................... 33
    the picture size/shift  ... 35
    Air filter  ......................... 43
    Auto Input Search  .......... 37
    B
    Background .................... 39
    Brightness ...................... 33
    C
    Color .............................. 33
    Color System  .................. 37
    Color Temp.  ................... 34
    Connections
    computer ..................... 20
    VCR ............................ 22
    Contrast .......................... 33
    D
    Digital Zoom function .... 29
    Direct Power On/Off 
    function ................... 29
    Dot Phase  ....................... 35
    F
    fH (Horizontal Frequency) 
    ................................. 40
    fV (Vertical Frequency)  . 40
    G
    Gamma Mode ................. 34
    H
    H Size  ............................. 35
    High Altitude Mode  ....... 40
    Hue ................................. 33
    I
    Illumination .................... 37
    Image Flip  ...................... 39
    INPUT A/B connector
    pin assignment  ............ 51Input-A Signal Sel.  ........ 37
    Input-C Select  ................ 37
    Installation examples  ..... 19
    notes ............................. 7
    unsuitable conditions .... 8
    unsuitable installation  .. 7
    L
    Lamp Mode  .................... 40
    Lamp replacement .......... 41
    Lamp Timer  ................... 40
    Language ........................ 38
    selecting the menu 
    language .............. 26
    Lens Control  .................. 40
    Lens protector  ................ 12
    Location and function of 
    controls
    connector panel  .......... 14
    control panel ............... 13
    rear/right side/bottom  . 12
    Remote Commander  .. 15
    top/front/left side ........ 12
    M
    Menu
    clearing the menu display 
    ............................. 32
    INFORMATION Menu 
    ............................. 40
    INPUT SETTING menu 
    ............................. 34
    INSTALL SETTING 
    menu ................... 39
    MENU SETTING menu 
    ............................. 38
    PICTURE SETTING 
    menu ................... 33
    SET SETTING menu  . 36
    using the menu  ........... 31
    Menu Color  .................... 38
    Menu Position  ................ 38
    Message
    caution ........................ 48
    warning ....................... 47
    O
    Off & unplug function  ... 29
    Optional accessories  ...... 51
    P
    Panel Key Lock .............. 37
    Picture Mode .................. 33
    Pin assignment  ............... 51
    Power
    turn on  ........................ 23
    Power consumption in 
    standby mode  ......... 37
    Power Saving  ................. 37
    Powered tilt adjuster  ...... 24
    Precautions ....................... 6
    Presentation tool  ............ 17
    R
    Remote Commander  ...... 15
    front remote control 
    detector ............... 12
    location and function of 
    controls ............... 15
    rear remote control 
    detector ............... 12
    Reset
    resettable items ........... 32
    resetting the item  ........ 32
    S
    Scan Converter ............... 35
    Screen size  ............... 19, 49
    Security Lock  ................. 40
    SET SETTING menu ..... 36
    Sharpness ....................... 34
    Shift ................................ 35
    Side Shot  ........................ 39
    Smart APA  ..................... 36
    Specifications ................. 49
    Startup screen ................. 23
    Status .............................. 38
    Supplied accessories  ...... 50
    T
    Test Pattern  .................... 39
    Tilt... ............................... 39
    Troubleshooting ............. 44
    U
    USB connector  ............... 20
    V
    V Keystone  .................... 39
    Volume .......................... 33 
    						
    							65 GBIndex
    Others
    W
    Wide Mode  .....................34 
    						
    							FR 2
    AVERTISSEMENT
    Afin d’éviter tout risque d’incendie ou 
    d’électrocution, n’exposez pas cet 
    appareil à la pluie ou à l’humidité.
    Afin d’éviter tout risque 
    d’électrocution, n’ouvrez pas le 
    châssis. Confiez l’entretien 
    uniquement à un personnel qualifié.
    Pour les utilisateurs au Canada
    Cet appareil numérique de la classe B est 
    conforme à la norme NMB-003 du Canada. Attention
    L’utilisation de commandes ou de réglages, 
    ou l’exécution de procédures autres que 
    celles spécifiées peut entraîner une 
    exposition dangereuse à des radiations.
    Attention
     N’orientez pas le laser en direction de 
    personnes et ne regardez pas dans 
    l’émetteur laser.
     En cas de problème avec la télécommande, 
    adressez-vous à un personnel Sony 
    qualifié. Nous remplaçons la 
    télécommande par une neuve 
    conformément aux termes de la garantie. La prise doit être près de l’appareil et facile 
    d’accès.
    Cette étiquette est 
    apposée au dos de la 
    télécommande.
    Cette étiquette est 
    apposée au dos de la 
    télécommande.
    Cette étiquette est 
    apposée au dos de la 
    télécommande.
    Cette étiquette est 
    apposée au dos de la 
    télécommande.
    LASER RADIATION
    DO NOT STARE INTO BEAM
    RAYONNEMENT LASER
    NE PAS REGARDER DANS 
    LE FAISCEAU APPAREIL 
    A LASER DE CLASSE 2
    LASER–STRAHLING,
    NICHT IN DEN STRAHL 
    BLICKEN LASER KLASSE 2
    EN-60825-1: 1994+A1+A2
    IEC 60825-1: 1993+A1+A2
    WAVE LENGTH:640-660nmMAX OUTPUT:1mW
    CLASS II LASER PRODUCT
    COMPLIES WITH DHHS 21 CFRSUBCHAPTER J
    SONY CORPORATION
    6-7-35 KITASHINAGAWA
    SHINAGAWA-KU,TOKYO,JAPAN
    AMANUFACTURED;
    CAUTION
    AVOID EXPOSURE LASER 
    RADIATION IS EMITTED 
    FROM THIS APERTURE. 
    Cette étiquette est apposée au dos de la 
    télécommande.
    ATTENTION
    RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE 
    EST REMPLACÉE PAR UNE DE TYPE 
    INCORRECT.
    DÉBARRASSEZ-VOUS DES PILES 
    USAGÉES EN RESPECTANT LES 
    INSTRUCTIONS. 
    						
    							3 FR
    Table des matières
    FR
    Généralités
    Précautions ......................................... 5
    Remarques sur l’installation ............... 6
    Installation déconseillée  ............... 6
    Positions déconseillées  ................. 7
    Utilisation à haute altitude ............ 7
    Manuels fournis .................................. 8
    Caractéristiques .................................. 8
    Emplacement et fonction des 
    commandes  ...................................... 11
    Face supérieure/avant/gauche ..... 11
    Face arrière/droite/inférieure  ...... 11
    Panneau de commande  ............... 12
    Panneau de connecteurs .............. 13
    Télécommande ........................... 14
    Outil de présentation  .................. 17
    Installation et projection
    Installation du projecteur  ................. 18
    Raccordement du projecteur  ............ 19
    Raccordement à un ordinateur .... 19
    Raccordement à un 
    magnétoscope .................. 21
    Projection ......................................... 22
    Mise hors tension du 
    projecteur ........................ 24
    Fonction pratique
    Sélection de la langue de menu  ....... 25
    Verrou. antivol ................................. 26
    Autres fonctions ............................... 27
    Passer de la fonction d’autoréglage 
    intelligent aux réglages 
    manuels ........................... 27
    Commander l’ordinateur à l’aide de 
    la télécommande fournie 
    (lors de l’utilisation du câble 
    USB) ............................... 27
    Commander l’ordinateur à l’aide de 
    l’outil de présentation fourni 
    (lors de l’utilisation d’Air 
    Shot) ............................... 28
    Fonction Off & Go ..................... 28
    Fonction d’alimentation 
    directe ............................. 28
    Des outils efficaces pour vos 
    présentations ................... 28
    Réglages et paramétrages à 
    l’aide du menu
    Utilisation du menu  ......................... 30
    Menu PARAMÉTRAGE DE 
    L’IMAGE ........................................ 32
    Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE .. 33
    Menu RÉGLAGE  ............................ 35
    Menu RÉGLAGE DE MENU  ......... 37
    Menu RÉGLAGE 
    D’INSTALLATION ........................ 38
    Menu INFORMATIONS ................. 39 
    						
    							FR 4
    Entretien
    Entretien ........................................... 40
    Remplacement de la lampe  ........ 40
    Nettoyage du filtre à air .............. 41
    Dépannage ....................................... 43
    Messages d’avertissement  .......... 47
    Messages de précaution .............. 47
    Divers
    Spécifications ................................... 48
    Schéma d’installation  ....................... 55
    Installation au plancher (projection 
    frontale) ........................... 55
    Installation au plafond (projection 
    frontale) ........................... 57
    Réglages de « Side Shot » et 
    « Trapèze V » ................................... 59
    Dimensions ...................................... 61
    Index ............................................... 63 
    						
    							5 FRPrécautions
    Généralités
    BGénéralités
    Précautions
    Sécurité
     Assurez-vous que la tension de service de 
    votre appareil est identique à la tension 
    secteur locale.
     Si du liquide ou un objet quelconque 
    venait à pénétrer dans le châssis, 
    débranchez l’appareil et faites-le vérifier 
    par un personnel qualifié avant de 
    continuer à l’utiliser. 
     Débranchez l’appareil de la prise murale si 
    vous n’avez pas l’intention de l’utiliser 
    pendant plusieurs jours. 
     Pour débrancher le cordon, tirez-le par la 
    fiche. Ne tirez jamais sur le cordon lui-
    même. 
     La prise murale doit se trouver à proximité 
    de l’appareil et être facile d’accès. 
     L’appareil n’est pas déconnecté de la 
    source d’alimentation tant qu’il reste 
    branché à la prise murale, même s’il a été 
    mis hors tension. 
     Ne regardez pas dans l’objectif lorsque la 
    lampe est allumée.
     Ne placez pas la main ou un objet à 
    proximité des orifices de ventilation. L’air 
    expulsé est brûlant. 
     Veillez à ne pas vous prendre les doigts 
    dans le support réglable.  Le dispositif de 
    réglage d’inclinaison motorisé de cet 
    appareil se déploie automatiquement à la 
    mise sous tension et se rétracte à la mise 
    hors tension.  Ne touchez pas l’appareil 
    lorsque le dispositif de réglage fonctionne. 
    Réglez le dispositif de réglage 
    d’inclinaison motorisé avec précaution 
    lorsque son fonctionnement automatique 
    est terminé.
     Ne mettez pas du tissu ou du papier sous 
    l’appareil.
    Éclairage
     Pour obtenir la meilleure qualité d’image 
    possible, l’avant de l’écran ne doit pas être 
    directement exposé à la source d’éclairage 
    ni au rayonnement solaire. 
     Nous préconisons un éclairage au moyen 
    de spots fixés au plafond. Placez un écran 
    sur les lampes fluorescentes de façon à 
    éviter une altération du rapport de 
    contraste.
     Couvrez les fenêtres qui font face à l’écran 
    au moyen de rideaux opaques. 
     Il est préférable d’installer l’appareil dans 
    une pièce où le sol et les murs ne sont pas 
    revêtus d’un matériau réfléchissant la 
    lumière. Si le sol et les murs réfléchissent 
    la lumière, nous vous recommandons de 
    remplacer le revêtement du sol et des murs 
    par une couleur sombre. 
    Prévention de la surchauffe interne
    Après avoir mis l’appareil hors tension au 
    moyen de la touche I / 1, ne débranchez pas 
    l’appareil de la prise murale tant que le 
    ventilateur de refroidissement tourne.
    Attention
    L’appareil est équipé d’orifices de 
    ventilation (prise d’air et sortie d’air). 
    N’obstruez pas ces orifices et ne placez rien 
    à proximité car vous risqueriez de provoquer 
    une surchauffe interne pouvant entraîner une 
    altération de l’image ou des dommages au 
    projecteur.
    Nettoyage
     Pour conserver au châssis l’éclat du neuf, 
    nettoyez-le régulièrement au moyen d’un 
    chiffon doux. Pour éliminer les taches 
    récalcitrantes, employez un chiffon 
    légèrement imprégné d’une solution 
    détergente neutre. N’utilisez en aucun cas 
    des solvants puissants tels que diluant, 
    benzène ou des agents nettoyants abrasifs 
    car ceci pourrait endommager le fini du 
    châssis.
     Ne touchez pas l’objectif. Pour 
    dépoussiérer l’objectif, employez un 
    chiffon doux et sec. N’utilisez pas de 
    chiffon humide, de solution détergente ni 
    de diluant. 
    						
    							FR 6Remarques sur l’installation
     Nettoyez le filtre à intervalles réguliers.
    Projecteur LCD
     Le projecteur LCD est fabriqué selon une 
    technologie de fabrication de haute 
    précision. Il est cependant possible que de 
    petits points noirs ou lumineux (rouges, 
    bleus ou verts) apparaissent 
    continuellement sur le projecteur LCD. 
    Ceci est un résultat normal du processus de 
    fabrication et n’est pas le signe d’un 
    dysfonctionnement.
    Remarques sur 
    l’installation
    N’installez pas le projecteur dans les 
    conditions suivantes. Ces installations 
    peuvent entraîner un dysfonctionnement 
    ou causer des dommages au projecteur.
    Mauvaise ventilation
     Assurez une circulation d’air adéquate 
    afin d’éviter toute surchauffe interne. Ne 
    placez pas l’appareil sur des surfaces 
    textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à 
    proximité de rideaux ou de draperies 
    susceptibles d’obstruer les orifices de 
    ventilation. En cas de surchauffe interne 
    due à une obstruction, le capteur de 
    température est activé et le message 
    « Surchauffe! Lampe OFF 1 min. » 
    s’affiche. Le projecteur se met 
    automatiquement hors tension après une 
    minute.
     Laissez un espace libre de plus de 30 cm 
    (11 
    7/8 pouces) autour de l’appareil.  Veillez à ce que les orifices de ventilation 
    n’aspirent pas de particules telles que des 
    morceaux de papier.
    Exposition à la chaleur et à 
    l’humidité
     N’installez pas l’appareil dans un endroit 
    très chaud, très humide ou très froid. 
     Pour éviter la condensation d’humidité, 
    n’installez pas l’appareil dans un endroit 
    où la température peut augmenter 
    rapidement.
    Exposer au flux d’air froid ou chaud 
    d’un climatiseur 
    L’installation dans un tel endroit peut causer 
    un mauvais fonctionnement de l’appareil 
    suite à la condensation de l’humidité ou à 
    l’élévation de la température.
    Près d’un détecteur de chaleur ou 
    de fumée 
    Cela risquerait de causer un mauvais 
    fonctionnement du détecteur.
    Installation déconseillée 
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Vpl Cx85 Projector User Manual