Stiga GARDEN COMBI MULTICLIP French Version Manual
Have a look at the manual Stiga GARDEN COMBI MULTICLIP French Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

FRANÇAISFR éviter tout incendie. Le nettoyage s’effectue à l’aide d’une brosse ou d’air comprimé. Ne pas diriger les jets d’eau di- rectement sur le moteur. Lorsque la machine tond de l’herbe sèche pendant une longue période, nettoyer les ailettes de re- froidissement intérieures du moteur. Contacter un concessionnaire agréé. BOUGIE D’ALLUMAGE Vérifier et nettoyer la bougie d’allumage toutes les 100 heures d’utilisation. Utiliser pour cela une brosse métallique (sablage interdit) et régler l’écartement des électrodes sur 0,75 mm. Remplacer la bougie si les électrodes présentent des traces de brûlure excessives. Pour remplacer la bougie, une clé à bougie et un levier de torsion sont fournis avec les accessoires. Recommandations du fabricant de moteur : Champion J19LM ou similaire. CARBURATEUR Le carburateur est correctement réglé à la sortie d’usine ; en principe, aucun réglage n’est requis. Si le carburateur doit tout de même être réglé, con- tacter un concessionnaire. RÉGLAGE DE L’EMBRAYAGE ET DU FREIN Si la courroie d’entraînement patine (elle peut se détendre légèrement sous l’effet de l’usure), la ré- gler au niveau de la timonerie embrayage/frein. Réglage : Déplacer la tige O dans le dernier trou (fig. 13). Ajuster les freins au moyen de l’écrou P sur le bras de freinage (fig. 13). Une fois le réglage terminé, vérifier que l’embray- age s’engage toujours avant le frein. DÉMONTAGE DU PLATEAU DE COUPE 1. Serrer le frein de stationnement. 2. Soulever la machine et la basculer. Elle tient en équilibre. Avant de basculer la machine, vidanger l’essence et l’huile de moteur.3. Régler la hauteur de coupe minimum et retirer la tige Q (fig. 14). 4. Retirer les deux tiges R situées à l’arrière, ainsi que les câble de l’interrupteur de contact du pla- teau (fig. 15). 5. Faire sortir la courroie de la poulie (plier légère- ment le guide-courroie S vers le haut) (fig. 16). 6. Soulever le plateau de coupe. REMPLACEMENT DE LA COURROIE TRAPÉZOÏDALE MOTEUR – PLATEAU DE COUPE 1. Démonter le plateau de coupe (voir ci-dessus). 2. Retirer la boucle de courroie T. Retirer l’anci- enne courroie (fig. 17). 3. Placer la nouvelle courroie d’origine en procédant en ordre inverse. REMPLACEMENT DE LA COURROIE TRAPÉZOÏDALE MOTEUR – TRANSMISSION 1. Serrer le frein de stationnement. 2. Soulever la machine et la basculer. Elle tient en équilibre. Avant de basculer la machine, vidanger l’essence et l’huile de moteur. 3. Démonter le plateau de coupe (voir ci-dessus). 4. Détacher le ressort U et retirer le ralentisseur de courroie V (fig. 16). 5. Déconnecter le guide-courroie X et le tourner d’un côté. 6. Faire sortir la courroie de transmission défec- tueuse de la poulie. Travailler depuis la partie supérieure de la machine. Utiliser le trou prévu dans la base. 7. Faire passer la courroie au-dessus de la poulie du moteur. Plier le guide S vers le bas et introduire la courroie dans la rainure inférieure. Replier le guide vers le haut et retirer la courroie défectueuse. 8. Placer la nouvelle courroie d’origine en procédant en ordre inverse. RÉGLAGE DU FREIN DE LAME 1. Mettre le levier d’engagement de la lame en po- sition arrière (= lame désengagée)

FRANÇAISFR 2. Défaire le frein de lame Y et l’aligner sur la poulie (fig. 17). 3. Serrer la vis et l’écrou. Remplacer la garniture de frein lorsqu’elle est usée. LAME Les lames doivent toujours rester tranchantes pour garantir un bon résultat de coupe. AFFÛTAGE Pour des raisons de sécurité la lame ne doit pas être affûtée sur une meule démeri. Un mauvais af- fûtage (= une température trop élevée) risque de fragiliser les lames. L’affûtage s’effectue à leau, avec une pierre à aiguiser ou une meule. Après laffûtage, la lame doit être équilibrée afin déviter tout dégât résultant des vibrations. REMPLACEMENT DE LA LAME En cas de remplacement de la lame, de la fixation et du boulon de lame, toujours utiliser des pièces de rechange dorigine. N’utiliser que des pièces d’origine. L’utilisation d’autres types de pièces de rechange, même si elles s’adaptent à la machine, peut se révéler dangereuse. Lors du remplacement des lames, changer égale- ment le boulon central. Celui-ci est pourvu d’un système de blocage. Couple de serrage du boulon central : 65 Nm. PIÈCES DE RECHANGE Les pièces de rechange et accessoires d’origine STIGA sont spécifiquement conçus pour les ma- chines STIGA. Les pièces de rechange et acces- soires d’autres marques n’ont été ni testés ni approuvés par STIGA. L’utilisation de pièces et accessoires d’autres marques peut affecter le fonc- tionnement de la machine et en compro- mettre la sécurité. STIGA décline toute responsabilité pour les dégâts ou bles- sures occasionnés par ces produits.