Home > Stiga > Brush Cutter > Stiga Grass Trimmer 73701370 Xr 500 2005 12 13 Operators Manual

Stiga Grass Trimmer 73701370 Xr 500 2005 12 13 Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Grass Trimmer 73701370 Xr 500 2005 12 13 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    DE-1
    DEUTSCHRasentrimmer
    2. Allgemeiner Sicherheitshinweis
    Angaben zur Geräuschemission gemäß Maschinen-
    lärminformationsverordnung 3. GPSGV bzw. Maschi-
    nenrichtlinie: Der Schalldruckpegel am Arbeitsplatz
    kann 85 dB (A) überschreiten. In dem Fall sind
    Schallschutzmaß-nahmen für den Bediener erfor-
    derlich (z.B. Tragen eines Gehörschutzes).
    Bitte beachten Sie: Dieses Gerät darf in Wohnge-
    bieten nach der deutschen Maschinenlärm-
    schutzverordnung vom September 2002 an Sonn-
    und Feiertagen sowie an Werktagen von 20:00 Uhr
    bis 7:00 Uhr nicht in Betrieb genommen werden.
    Zusätzlich gilt das Betriebsverbot zu folgenden
    Tageszeiten: von 7:00 Uhr bis 9:00 Uhr, von 13:00
    Uhr bis 15:00 Uhr und von 17:00 bis 20:00 Uhr.
    Beachten Sie zusätzlich auch die landesrecht-
    lichen Vorschriften zum Lärmschutz.
    Achtung: Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen
    sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Ver-
    letzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzlichen
    Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Lesen und
    beachten Sie alle diese Hinweise, bevor Sie dieses
    Elektrowerkzeug benutzen. Bewahren Sie die Sicher-
    heitshinweise gut auf.
    Die Maschinen sind nach dem neuesten Stand der
    Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen
    Regeln gebaut. Dennoch können bei ihrer Ver-wendung
    Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter
    bzw. Beeinträchtigungen der Maschine und anderer
    Sachwerte entstehen.
    Maschinen nur in technisch einwandfreiem Zustand
    sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahren-
    bewußt unter Beachtung der Gebrauchsanweisung benutzen! Insbesondere Störungen, die die Sicherheit
    beeinträchtigen, umgehend beseitigen (lassen) !
    Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen. Gefahren- und
    Sicherheitshinweise unbedingt beachten. Nicht-
    beachten dieser Hinweise kann lebensgefährlich sein.
    Unfallverhütungsvorschriften unbedingt befolgen. Bitte
    machen Sie sich vor Gebrauch mit der Handhabung des
    Gerätes vertraut.
    3. Verwendungszweck
    Die Maschinen sind ausschließlich zum Schneiden von
    Zierrasen, d.h. von Rasenkanten bestimmt. Eine andere
    oder darüber hinausgehende Benutzung, wie z.B. das
    Schneiden von Gestrüpp und Hecken oder großflächigem
    Rasen gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus
    resultierende Schäden haftet der Her-steller / Lieferer
    nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender. Zur bestim-
    mungsgemäßen Anwendung gehört auch das Beachten
    der Gebrauchsanweisung und die Einhaltung der
    Inspektions- und Wartungsbedingungen.
    Die Gebrauchsanweisung ständig am Einsatzort der
    Maschine aufbewahren.
    4. Sicherheitshinweise
    A. Allgemeine Hinweise
    1. Die hohe Drehzahl des Schneidwerkzeugesund der Stromanschluss bringen besondere
    Gefahren mit sich. Deshalb sind beim Arbeiten mit
    dem Trimmer besondere Sicherheitsmaßnahmen
    nötig.
    2. Ziehen Sie vor sämtlichen Arbeiten, die Sie am Gerät vornehmen, vor dem Säubern und zum Trans-
    port den Stecker aus der Steckdose. Den Trimmer
    1. Technische Daten
    Modell                                                                        \
                                XR 500 (RT 40CT)
    Nennspannung V~ 230
    Nennfrequenz Hz 50Nennleistung W 500
    Leerlaufdrehzahl min -1
    10.000
    Schnittbreite cm 30
    Fadenstärke mm 1,4
    Fadenvorrat m 2 x 5
    Fadenverlängerung Voll-Automatik
    Gewicht kg 1,9
    Schalldruckpegel dB  (A) 82  (gemessen nach EN 786)
    Vibration m/s ²
    0,6 (gemessen nach EN 786)
    Funkentstört nach EN 55014, EN 61000.
    Schutzklasse II /VDE 0700
    Technische Änderungen bleiben vorbehalten.
    Die Geräte sind nach den Vorschriften gemäß  VDE 0730 2ZP und VDE 0730 Teil 1:1972, gebaut und
    entsprechen voll den Vorschriften des Geräte- und Produktsicherheitsg\
    esetzes. 
    						
    							3. Sicheren  Umgang mit dem Trimmer vom Ver-
    käufer oder einem Fachmann zeigen lassen.
    4. Minderjährige dürfen den Trimmer nicht bedienen.
    Trimmer nur an Personen weitergeben (ausleihen),
    die mit seiner Handhabung grundsätzlich vertraut
    sind. Auf jeden Fall Gebrauchsanweisung mitgeben!
    5.    Der Benutzer ist verantwortlich gegenüber Dritten
    im Arbeitsbereich des Gerätes.
    6. Wer mit dem Trimmer arbeitet, muss gesund, aus-
    geruht und in guter Verfassung sein. Rechtzeitig
    Arbeitspausen einlegen! - Nicht unter Einfluß von
    Alkohol oder Drogen arbeiten.
    7. Keine Änderungen am Gerät vornehmen, Kunst-
    stoffschnur nicht durch z.B.  Stahldraht ersetzen,
    Ihre Sicherheit kann dadurch gefährdet werden. Für
    Schäden, die als Folge bestimmungswidrigen
    Gebrauchs oder unzulässiger Änderungen auf-
    treten, schließt der Hersteller jede Haftung aus.
    8. Den Trimmer nicht verwenden, wenn Personen, vor
    allem Kinder, oder Haustiere in der Nähe sind.
    9. Im Umkreis von 15 m dürfen sich weder weitere
    Personen / Kinder noch Tiere aufhalten, da Steine
    u.ä. vom rotierenden Schneidkopf weggeschleudert
    werden können.
    B. Anwendungshinweise
    10. Trimmer nur zum Schneiden von Gras und Unkraut
    an Mauern, unter Zäunen, an Bäumen und Stangen,
    an Treppen, Plattenwegen und Terrassen, unter
    Büschen und Hecken, an Steilhängen, in Platten-
    fugen u.ä. einsetzen.
    C. Hinweise zum sicheren Gebrauch
    11. Zum sicheren Betrieb wird empfohlen, die Maschine
    über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit
    einem Fehlerstrom von nicht mehr als 30 mA zu
    versorgen. Nähere Auskünfte gibt der Elektro-
    installateur.
    12. Vor jedem Arbeitsbeginn Trimmer auf einwand-
    freie Funktion und vorschriftsmäßigen, betriebs-
    sicheren Zustand prüfen. Besonders wichtig sind
    Anschluss- und Verlängerungsleitung, Netzstecker,
    Schalter und Schneidkopf.
    13. Vor Gebrauch muss die Anschluss- und Ver-
    längerungsleitung auf Anzeichen einer Beschä-
    digung oder Alterung untersucht werden. Den
    Rasentrimmer nicht verwenden, wenn die Leitungen
    beschädigt oder abgenutzt sind.
    14. Wenn die Leitung während des Gebrauchs
    beschädigt wird, muss die Leitung sofort vom Netz
    getrennt werden. LEITUNG NICHT BE-RÜHREN,
    BEVOR SIE VOM NETZ GETRENNT IST.
    15. Achtung! Gefahr! Schneidelemente laufen nach,
    nachdem der Motor abgeschaltet wurde. Gefahr von
    Finger- und Fußverletzungen!
    16. Verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die
    für den Außengebrauch zugelassen sind und die
    nicht leichter sind als Gummischlauchleitungen
    H07 RN-F nach DIN/VDE 0282 mit mindestens 1,5
    mm2
    . Stecker und Kupplungen von Verlängerungs-
    leitungen müssen spritzwassergeschützt sein.
    Trimmer nur mit einwandfreier Schutzvorrichtung
    betreiben, auf festen Sitz des Schneidkopfes achten.17. Beschädigte Leitungen, Kupplungen, Netzstecker
    und Schneidköpfe nicht verwenden.
    18. Motor nur anschalten, wenn Hände und Füße von den
    Schneidwerkzeugen entfernt sind.
    19. Schutzbrille oder Augenschutz, geschlossene
    Schuhe mit griffiger Sohle, eng anliegende Arbeits-
    kleidung, Handschuhe und Gehörschutz tragen.
    20. Unachtsame Benutzung kann durch die rotierenden
    Schneidelemente Verletzungen an Füßen und
    Händen verursachen.
    21. Trimmer immer mit beiden Händen festhalten -
    immer auf festen und sicheren Stand achten.
    22. Ruhig, überlegt und nur bei guten Licht- und Sicht-
    verhältnissen arbeiten - andere nicht gefährden!
    Umsichtig arbeiten!
    23. Verlängerungsleitung so verlegen, dass sie nicht
    beschädigt wird und keine Stolperfallen schafft.
    24. Verlängerungsleitung nicht an Kanten, spitzen oder
    scharfen Gegenständen scheuern lassen und nicht
    quetschen, z.B. in Türritzen oder Fensterspalten.
    25. Die Schutzabdeckung muss beim Einschalten des
    Trimmers dem Körper zugewandt sein.
    26. Netzstecker nicht durch Ziehen an der Leitung aus
    der Steckdose ziehen, sondern am Netzstecker
    anfassen.
    27. In unübersichtlichem, dicht bewachsenem Gelände
    besonders vorsichtig arbeiten!
    28. Trimmer nicht bei Regen im Freien stehen lassen.
    29. Kein nasses Gras schneiden! Nicht bei Regen
    benutzen!
    30. Verlängerungsleitung so halten, dass sie nicht von
    dem rotierenden Kunststoffaden berührt werden
    kann.
    31. Zum kurzzeitigen Transport des Trimmers (z.B. zu
    einer anderen Arbeitsstelle) Schalter los-lassen,
    Netzstecker ziehen.
    32. Vorsicht an Abhängen oder in unebenem Gelände,
    Rutschgefahr!
    33. Auf Abhängen nur quer zur Neigung trimmen -
    Vorsicht beim Wenden!
    34. Auf Baumstümpfe und Wurzeln achten, Stolper-
    gefahr!
    35. Schneidkopf regelmäßig von Gras reinigen.
    36. Schneidkopf regelmäßig in kurzen Abständen
    überprüfen. Bei wahrnehmbaren Veränderungen
    (Vibration, Geräusche) sofort Trimmer abschalten
    und sicher festhalten. Trimmer auf den Boden
    drücken, um Schneidkopf abzubremsen, dann
    Netzstecker ziehen. Schneidkopf überprüfen - auf
    Anrisse achten.
    37. Seien Sie vorsichtig gegen Verletzungen durch die
    Vorrichtung, die zum Abschneiden des Fadens
    dient. Nach dem Auswechseln der Fadenspule oder
    nach Verlängern des Fadens halten Sie den Rasen-
    trimmer immer erst in die normale Arbeitsposition,
    bevor Sie einschalten.
    38. Schadhaften Schneidkopf sofort auswechseln
    lassen - auch bei scheinbar geringfügigen Haar-
    rissen. Beschädigten Schneidkopf nicht reparieren.
    39. Nach Unterbrechung und Beendigung der Arbeit:
    DE-2 
    						
    							
    DE-3
         Netzstecker ziehen! Trimmer warten (Netzstecker
    gezogen!): Nur Wartungsarbeiten ausführen, die in
    der Gebrauchsanweisung beschrieben sind. Mit
    allen anderen Arbeiten zum Kundendienst gehen.
    40. Kühlluftschlitze im Motorgehäuse bei Bedarf rei- nigen.
    41. Nur Original-Ersatzteile verwenden.
    42. Nur Original-Schneidköpfe und -Ersatzspulen verwenden. Niemals metallische Schneidelemente
    einsetzen.
    43. Kunststoffteile mit feuchtem Tuch reinigen. Scharfe Reinigungsmittel können den Kunststoff beschädigen.
    44. Trimmer nicht mit Wasser abspritzen!
    45. Trimmer sicher in einem trockenen Raum auf- bewahren.
    Wichtige Hinweise, damit Sie Ihren Garantieanspruch
    nicht verlieren:
    • Halten Sie die Lufteintrittsschlitze sauber, da sonst
    der Motor nicht gekühlt wird.
    • Arbeiten Sie nicht mit längerem Faden als die durch
    die Abschneidklinge vorgegebene Länge.
    • Verwenden Sie nur Spezialfäden und Originalspulen
    mit max. 1,4 mm ø (am besten unseren Original-
    faden).
    • Drücken Sie den Schneidkopf nicht auf die Erde,
    dadurch bremsen Sie den eingeschalteten Motor.
    • Schlagen Sie den Schneidkopf nicht auf harten Unter-
    grund, da sonst die Motorwelle unwuchtig wird.
    5. Montage der Schutzabdeckung  (Abb. 1)
    Legen Sie die Schutzabdeckung so auf das Trimmer-
    gehäuse auf, dass die beiden runden Führungen am
    Gehäuse genau in die Öffnungen der Schutzab-
    deckungsitzen. Drücken Sie die Schutzabdeckung fest
    an das Trimmergehäuse an und drehen Sie zur
    Befestigung die beiden mitgelieferten Schrauben ein.
    Achtung:  Bitte beachten Sie, dass Sie die Schutz-
    abdeckung nicht verkehrt herum auf das Gehäuse
    setzen. Der überstehende Rand muss nach hinten
    zeigen, zum Griff hin.
    ACHTUNG: Zum Schutz vor Schnittverletzungen durch
    die Fadenabschneidvorrichtung an der Schutz-
    abdeckung ist bei Ihrem Rasentrimmer ein Kunst-
    stoffmesserschutz (X) über die Messerklinge ge-
    schoben. Dieser Messerschutz (X) muss unbedingt vor
    Inbetriebnahme des Trimmers entfernt werden.
    Bewahren Sie den Messerschutz gut auf und verwenden
    Sie ihn immer bei Transport oder bei Aufbewahrung des
    Trimmers.
    6. Anschluss  des Gerätes  (Abb. 2)
    Die Maschinen können nur an Einphasen-Wechselstrom
    betrieben werden. Sie sind schutzisoliert nach Klasse II
    VDE 0700 und CEE 20.  Achten Sie aber vor Inbe-
    triebnahme darauf, dass die Netzspannung mit der auf
    dem Leistungsschild angegebenen Betriebsspannung
    übereinstimmt!
    Mindestquerschnitt der Verlängerungsleitung:
    1,5 mm2 • Kupplung der Verlängerungsleitung in den eingebauten
    Gerätestecker stecken.
    • Eine Schlaufe der Verlängerungsleitung zur Zugent- lastung durch die Öffnung im Griff stecken und seitlich
    über die Rampe legen.
    • Nach der Arbeit Schlaufe seitlich von der Rampe führen und aus dem Griff ziehen.
    7. Ein-, Ausschalten (Abb. 3)
    Zur Inbetriebnahme Ihres Rasentrimmers:
    • Sicheren Stand einnehmen.
    • Gerät in beide Hände nehmen.
    • Aufrecht stehen, Gerät entspannt halten.
    • Schneidkopf nicht auf dem Boden aufsetzen!
    • Schalter  1 drücken.
    • Zum Ausschalten Schalter wieder loslassen.
    8. Neigungswinkel und Rohrlänge einstellen
    Rohrlänge einstellen (Abb. 4):  Knopf 1  drücken und gün-
    stigste Länge des Schaftes einstellen (3 Rastpositionen).
    Knopf 2  lockern und vorderen Handgriff in optimale
    Position einstellen.
    Neigungswinkel einstellen (Abb. 5): Knopf 3  drücken - der
    Trimmerkopf wird entriegelt und gegenüber dem Schaft in
    zwei weitere Positionen schwenkbar.
    Die mittlere Position ist geeigenet, um mit dem Trimmer
    bequem unter Hindernissen, wie z.B. Büsche oder Sitz-
    möbel zu gelangen.
    Die untere Position wird zum Kantenschneiden benötigt,
    wie im folgenden Absatz beschrieben.
    Einstellung zum Kantenschneiden : Knopf 1 drücken und
    Handgriff bis zum Anschlag um 180° drehen (Abb. 6). Diese
    Einstellung ist nur in der maximal oder der minimal ein-
    gestellten Rohrlänge möglich. Kanten schneiden (Abb. 7).
    9. Rasen trimmen (Abb. 8)
    • Auf kleinen Rasenflächen Trimmer gleichmäßig hin und her schwingen - zum Mähen großer Flächen ist der
    Trimmer nicht geeignet.
    • Möglichst mit linker Hälfte schneiden, gemähtes Gras, Staub und aufgewirbelte Steine o.ä. werden dann nach
    vorne geschleudert, weg vom Bediener.
    • Ideale Arbeitsbedingungen erreichen Sie, wenn Sie das Gerät mit einer Schrägneigung von ca. 30 Grad nach
    links halten.
    10. Schneidfaden verlängern
    Kontrollieren Sie die Nylonschnur regelmäßig auf Be-
    schädigung und ob die Schnur noch die durch die
    Abschneidklinge vorgegebene Länge aufweist.
    Ihr Rasentrimmer ist mit einer vollautomatischen Faden-
    regulierung augestattet. Dies bedeutet, dass bei normalem
    Gebrauch der Schneidfaden bei Abnutzung durch die
    Fliehkraft-Automatik selbsttättig verlängert wird. Als An-
    wender müssen Sie die richtige Fadenlänge nicht mehr per
    Hand einstellen. Kontrollieren Sie dennoch regel mäßig
    vor Gebrauch die Nylonschnur auf Beschädigung. 
    						
    							
    DE-4
    Den vollständigen Verbrauch des Schneidfadens erkennen
    Sie am Nachlassen der Schnittleistung und an der
    deutlich höher werdenden Drehzahl. In diesem Fall ver-
    fahren Sie, wie unter Punkt 11 (Fadenspule erneuern )
    beschrieben.
    Sollte die Schnur länger sein, wird sie bei Anlauf auto-
    matisch 
    auf die richtige Länge abgeschnitten (Abb. 9).
    Achtung:  Schneidklinge vor Grasresten befreien, damit
    Schneideffekt nicht beeinträchtigt wird.
    Vorsicht:  Verletzungsgefahr durch Schneidklinge.
    11.  Fadenspule erneuern  (Abb. 10 + 11)
    Netzstecker ziehen. Warten Sie, bis der Nylonfaden zum
    Stillstand gekommen ist. Dann beide Verriegelungen 1
    seitlich am Schneidkopf drücken und Schneidkopf-
    deckel 2 nach oben abnehmen. Leere Spule entnehmen
    und  die  neue Spule 3 so einsetzen, dass je ein Faden-
    ende seitlich am Schneidkopf aus der Auslassöse
    hervorsteht. Durch leichtes Vor- und Zurückdrehen der
    Spule stellen Sie sicher, dass sie ihre richtige Position im
    Gehäuse einnimmt. Anschließend Deckel wieder auf-
    drücken. Beide Verriegelungen müssen korrekt einrasten.
    12. Störungen
    • Gerät läuft nicht:  Prüfen, ob Strom vorhanden ist (z.B.
    durch Versuch an einer anderen Steckdose oder mittels
    Spannungsprüfer). Falls das Gerät an einer Steckdose
    mit Strom nicht läuft, es unzerlegt an unseren Zentral-
    service oder eine autorisierte Fachwerkstatt einsenden.
    • Schneidfaden verschwindet in der Fadenspule:
    Fadenspule (nach Anweisung unter Punkt 11) aus-
    bauen, Fadenende durch Öse führen und Spule wieder
    einsetzen. Falls der Nylonfaden aufgebraucht ist, bitte
    neue Spule einsetzen.
    Andere Störungen am Gerät nicht selbst beheben,
    sondern nur vom autorisierten Fachmann reparieren
    lassen.
    13. Aufbewahrung
    • Gerät gründlich säubern, besonders die Kühlluft- schlitze.
    • Verwenden Sie zum säubern kein Wasser.
    • Gerät an einem trockenen und sicheren Ort auf- bewahren. Vor unbefugter Benutzung (z.B. durch
    Kinder) schützen.
    14. Reparaturdienst
    Reparaturen an Elektrowerkzeugen dürfen nur durch eine
    Elektro-Fachkraft ausgeführt werden. Bitte beschreiben
    Sie bei der Einsendung zur Reparatur den von Ihnen
    festgestellten Fehler.
    15. Entsorgung und Umweltschutz
    Wenn Ihr Gerät eines Tages unbrauchbar wird oder Sie
    es nicht mehr benötigen, geben Sie das Gerät bitte auf keinen Fall in den Hausmüll, sondern entsorgen Sie es
    umweltgerecht. Geben Sie das Gerät bitte in einer Ver-
    wertungsstelle ab. Kunststoff- und Metallteile können
    hier getrennt und der Wiederverwertung zugeführt
    werden. Auskunft hierzu erhalten Sie auch in Ihrer
    Gemeinde- oder Stadtverwaltung. 
    						
    							
    GB-1
    Grass TrimmerENGLISH
    2. General Safety Instructions
    Information on noise emission in accordance with
    “Machine Noise Information Ordinance 3. GPSGV
    and Machinery Directives: the noise pressure level
    at the place of work can exceed 85 dB(A). In such
    cases the operator will require noise protection (e.g.
    wearing of ear protectors).
    Attention: Noise protection !  Please observe the local regulations when operating your device.
     Attention: Using electric power tools, you   must
    observe following fundamental safety instruc-tions
    to protect yourself against electric shock, against
    danger of injuries and danger of fire. Read all these
    instructions before using the grass trimmer and
    observe them. Keep these safety instructions at a
    safe place.
    The machine has been constructed according to the
    latest technology and in accordance with the recog-
    nised technical safety regulations. Nevertheless,
    use of the machine can involve risks to the user or
    third persons, and can cause damage to the
    machine or other objects.
    Use the machine in a safety conscious manner for
    suitable applications and in technically perfect
    condition only and according to the operating in-
    structions! Immediately rectify or have any faults
    rectified which could adversely affect safety!
    Read the instruction manual carefully. It is important
    that you fully understand and observe the safety
    precautions and warnings before starting and using
    your trimmer for the first time. Careless or improper
    use of any trimmer may cause serious or fatal injury.
    Observe all applicable safety regulations, standards
    and ordinances. Please familiarise yourself with the machine before the first use.3. Application
    The machine is exclusively intended for cutting deco-
    rative lawn, i.e. lawn edges. Any other use or use going
    beyond that, such as the cutting of brushwood and
    hedges or large areas of lawn, is considered improper
    use. The manufacturer / supplier is not liable for
    damages resulting from such use. The risk is borne by
    the user alone. A proper utilisation also includes the
    observance of the operating manual and the compli-
    ance with the conditions of control and maintenance.
    Keep the operating manual always at hand near the
    place the machine is used!
    4. Safety Instructions
    A. General Instructions
    1.   Your electric trimmer is a high-speed,  fast-cutting power tool. The electrical connection and
    cutting tool are potential sources of danger.
    Therefore, special safety precautions must be
    observed to reduce the risk of personal injury.
    2. Always switch off the trimmer and disconnect the plug from the power supply before carrying
    out any maintenance or repair work on the unit.
    Always unplug the trimmer if you leave it without
    supervision.The device must always be switched
    off and the plug removed from the socket before
    all adjustments or cleaning, or before the con-
    nection is checked for creases or damage.
    3. Have your dealer or a specialist show you how to operate your trimmer.
    4. Minors should never be allowed to use an electric trimmer. Never lend or rent your electric
    1. Technical Details
    Model                                                                        \
                                           XR 500 (RT 40CT)
    Rated Voltage V~ 230
    Nominal Frequency Hz 50Nominal Consumption W 500
    No-load Speed min -1
    10.000
    Cutting Width c m 30
    Line Diameter mm 1,4
    Line Length m 2 x 5
    Line Feed Fully  automatic
    Weight kg 2,3
    Sound Pressure Level dB (A) 82 (according to EN 786)
    Vibration m/s² 0,6 (according to EN 786)
    Interference suppressed in accordance with EN 55014 and EN 61000.
    The machine comply with the safety class II/VDE 0700
    We reserve the right to make changes to the technical specifications.
    The devices are manufactured in accordance with the provisions of  VDE 0730 2ZP and 0730 part 1:1972 and fully
    comply with the provisions of the German Equipment and Product Safety Ac\
    t. 
    						
    							GB-2 trimmer without these operating instructions.
    Be sure that anyone using your trimmer under-
    stands the information contained in these oper-
    ating instructions. Children and youths under
    the age of 16 may not use the device.
    5. The user is responsible for safety for all persons in
    the working area of the device.
    6. You must be fit to operate an electric trimmer -
    rested, healthy and in good physical condition. If
    you get tired while operating your trimmer, take a
    break. Never work with an electric trimmer while
    under the influence of alcohol or drugs.
    7. Never attempt to modify your trimmer in any way
    since it may increase the risk of personal injury.
    Do not use wire or metal reinforced line. This
    excludes all liability for personal injury or
    damage to property caused by improper use or
    impermissible modification.
    8. Do not use the trimmer if other persons, above all
    children, or animals are near the working area.
    9. The high-speed cutting head may catch and fling
    stones and other foreign objects a great
    distance. To reduce the risk of injury, ensure that
    bystanders / children and animals are at least 15
    m (50 ft) away from your own position.
    B. Operational Precautions
    10. Only use your trimmer for cutting grass and weeds
    next to walls, under fences, around trees and
    posts, on steps, garden paths and patios, under
    bushes and hedges, on steep slopes, in gaps
    between paving stones, etc.
    C. Instructions regarding to safe handling
    11. For a safe operation, it is recommended to supply
    the machine over a fault current safety breaker
    (RCD) with a fault current not over 30 mA.
    Contact an electrician for further information.
    12. Before starting work check that your electric
    trimmer is in good condition and that it is
    operating properly. Pay special attention to the
    power supply cord, extension cord, power outlet,
    switch and cutting head.
    13. Before using the machine, the line and
    extension cords have to be checked for signs of
    damage or ageing. Do not use the trimmer when
    the cords are damaged or worn.
    14. If the cord is damaged during utilisation, it
    must be disconnected immediately from the
    mains. DO NOT TOUCH THE CORD BEFORE IT IS
    DISCON-NECTED FROM THE MAINS.
    15. Attention! Danger. The cutting head contin-
    ues to rotate after switch-off (flywheel effect).
    Keep your fingers and feet well clear to avoid
    injury.
    16. Only use extension cords that are approved for
    outdoor use and that are not lighter than rubber
    tube cords type H07 RN-F according to DIN/VDE
    0282 with a diameter of at least 1.5 mm
    2. Couplings
    and plugs must be splashwater-proof. Never
    operate your trimmer without a properly mounted
    and secured safety cover. Check tightness of
    cutting head.17. Do not use damaged power supply cords, ex-
    tension cords, couplings, plugs or cutting heads.
    18. Do not switch on the unit when hands or feet are
    near the cutting elements.
    19. Wear goggles or properly fitted safety glasses,
    sturdy closed shoes with non-slip soles, gloves,
    snug-fitting work clothes and ear protectors (ear
    plugs or ear mufflers).
    20. Careless use can cause injuries to hand and feet
    by the rotating cutting elements.
    21. Always hold your trimmer firmly - make sure you
    always maintain a good balance and secure
    footing.
    22. Work calmly and stay alert. Operate the trimmer
    under good visibility and daylight conditions only.
    23. Arrange the extension cord so that it cannot be
    damaged and does not cause a hindrance.
    24. Be careful not to chafe the extension cord on cor-
    ners, pointed or sharp objects. Do not squeeze
    extension cord, e.g. through narrow gaps in
    doors or windows.
    25. Make sure the open side of the protection guard
    is pointing away from yourself before you switch
    on the trimmer.
    26. Never tug the extension cord to disconnect the
    plug. Always grip the plug.
    27. Use particular caution while working in dense
    growth areas where your view of the ground is
    obscured.
    28. Never leave your trimmer outdoors in rain.
    29. Do not cut wet grass or other growth. Never use
    in rain.
    30. Hold the extension cord so that it is always
    away from the rotating nylon line.
    31. Transporting the electric trimmer, e.g. carrying
    it to another site: Switch of the unit, disconnect
    the plug.
    32. Take special care in slippery conditions - on
    slopes and uneven ground.
    33. Work in a line across the slope and take special
    care when turning around.
    34. Watch for hidden obstacles such as tree stumps
    and roots to  avoid stumbling.
    35. Clean the cutting head at regular intervals.
    36. Check the condition of the cutting head at fre-
    quent intervals. If the behaviour of the cutting
    head changes (vibration, noise), check imme-
    diately as follows: Switch off the trimmer, hold it
    firmly and bring the cutting head to a standstill by
    pressing it against the ground. Then disconnect
    plug from power supply. Check condition of
    cutting head - look for cracks.
    37. Warning ! Danger of injury by the line
    cutting device. After replacing a spool or length-
    ening the cutting line, be sure to bring the unit
    onto normal working position before turning it
    on again.
    38. Have a damaged cutting head replaced imme-
    diately - even if it only has superficial cracks.
    Never attempt to repair a damaged cutting head. 
    						
    							GB-3 39. Always switch off your trimmer and disconnect it
    from the power supply before taking a break and
    after finishing work. Do not forget maintenance.
    (Plug disconnected!) Only carry out maintenance
    and repairs described in these operating instruc-
    tions. Any other work should be performed by
    your dealer.
    40. Inspect cooling air slots on the motor housing
    at regular intervals for clog-ups and clean as
    neces-sary.
    41. Only use original spare parts.
    42. Only use original cutting heads and replacement
    spools. Never use metal cutting devices.
    43. Clean plastic parts with a damp cloth. Do not use
    aggressive cleaning chemicals.
    44. Never hose down the electric trimmer!
    45. Store trimmer indoors in a dry, high or locked
    place and always keep out of reach of children.
    Important notice - so your guarantee does not expire:
    •Always keep the air-intake clean.
    •Never use a longer line than the blade- retainer
    allows to use.
    •Only use original monofilaments with 1,4 mm ø and
    original spools.
    •Never press the cutting head on the ground, when
    doing this you brake the turned-on motor.
    •Never hit the cutting head on a hard underground,
    otherwise you will unbalance and damage the
    motor shaft.
    5. Mounting the protection cover (fig. 1)
    Place the protection cover onto the trimmer housing in
    such a way that the 2 round guide edges sit at the casing
    exactly into the openings of the protective covering.
    Press down the protective covering at the protection cover
    at and turns you to the fortification the two included
    screws one.
    Attention: request it heeds you that the protective
    covering doesn’t turn you on the casing around puts down.
    The surviving edge must show to the back, to the grip.
    Attention: (fig. 1) To protect users from cuts through
    the thread cutter fixed to the protection cap, a plastic
    cover  is put on the cutter blade of your lawn trimmer
    (X). This plastic cover has to be removed before
    operating the trimmer. Please keep this cover
    carefully and use it when the trimmer is moved or
    stored.
    6. Connecting the trimmer (fig. 2)
    The machine can only be used on single-phase AC current.
    It is double-insulated in accordance with Class II VDE 0700
    and EEC 20. Before using the trimmer, ensure that the
    mains voltage is the same as the operating voltage shown
    on the rating plate.
    Wires of extension cord must have the following minimum
    cross sectional area:
                                    1,5 mm2
    • Connect trimmer’s plug to extension cord coupling.• Make a loop in the extension cord, push it through the
    opening in the handle and hook over the lug (strain
    relief).
    • After finishing work, unhook loop from lug and pull it out
    of the handle.
    7. Switching on / off (fig. 3)
    To operate your grass trimmer:
    • Make sure you have a secure footing.
    • Hold the trimmer firmly (with both hands
    ).
    • Stand upright - hold trimmer in relaxed position.
    • Do not rest the cutting head on the ground.
    • Squeeze the switch 1.
    • The trimmer is switched off when you release the switch.
    8. Adjusting the inclination angle and shaftlength
    Adjusting the shaft length  (fig. 4):  Push button 1 and
    adjust shaft to the most convenient position (3 locking
    positions).Push button 2 and adjust the front handle to
    its optimum position.
    Adjusting the inclination angle (fig. 5):  Push button 3 -
    the trimmer head is unlocked and can be swung into two
    other position in relation to the shaft.
    The centre position shall be applied to conveniently
    reach under objects as, for example, bushes or garden
    furniture with the trimmer. The lower position is required
    when cutting edges as described in the following para-
    graph.
    Adjustment for edge trimming: Push button 1 and turn
    the handle as far as it will go (180°) (fig. 6). Trimming the
    edges (fig. 10).
    9. Trimming Grass and Weeds (fig. 8)
    • Sweep trimmer back and forth uniformly to cut small
    patches of grass or weeds. The trimmer is not con-
    structed and suitable for cutting large areas.
    • Wherever possible, cut with left-hand side so that cut-
    tings, dust and stones are thrown forwards, away from
    the user.
    • Ideal working conditions are achieved if the trimmer
    is tilted to the left at an angle approx. of 30°.
    10. Adjusting nylon line
    Check the nylon line regularly if it is damaged or if it still
    has the correct length.
    Your lawn trimmer is equipped with a fully automatic
    thread adjustment function. This means, that, in case of
    normal use, the worn thread will be automatically pro-
    longed through a mechanism based on the centri-fugal
    force. Thus, the user does not have to adjust the thread
    length by hand any longer.  Nevertheless, it is recom-
    mended that you regularly check the nylon thread for
    damages before you use the trimmer.
    The thread is fully used up, if you realise a material
    decrease of the cutting performance and a significant
    higher speed. In this case, you will have to proceed as 
    						
    							GB-4 described under point 11 (Replacing the thread coil).
    Your trimmer has a thread cutting blade that continuously
    cuts the thread down to the appropriate length (fig. 9).
    Note: Clean the thread cutting blade from grass remain-
    ders in order to guarantee an unaffected cutting perform-
    ance.
    Attention: Danger of injury through the cutting blade !
    11. Replacement of Spool (fig. 10 + 11)
    First, switch off and unplug the device. Wait until the
    nylon thread has come to a halt. Then push the two
    locking devices 1 at the sides of the cutting head, and
    remove the cutting head cover 2. Remove the used
    thread coil and put in the new coil 3 such, that one end of
    the thread comes out of each outlet at the sides of the
    cutting head. Finally, close the cover by pushing it in its
    seat. Both locks must properly engage.
    12. Trouble shooting
    •Trimmer does not work: Check power supply (e.g. by
    testing on another socket or by means of a voltage
    tester). Should it still not work, although the socket is
    o.k., send it undismantled to an authorised service
    station for repair.
    •Cutting line disappears into spool: Remove spool
    (acc. to point 11), pull end of line through the metal outlet
    and reinsert spool. In case nylon line is used up insert a
    new spool with line.
    Do not make any other repairs on your own; have your
    trimmer checked and repaired by an authorised dealer.
    13. Storing
    • Clean the unit thoroughly, especially the cooling air
    slots on the motor housing.
    • Do not use water to clean the device.
    • Store trimmer indoors in a dry, high or locked place
    and keep out of reach of children.
    14. Repair service
    Repairs to electric power tools should only be carried
    out by a specialised electrician.
    15. Waste disposal and environmental pro-tection
    If your device should become useless somewhere in
    the future or you do not need it any longer, do not
    dispose of the device together with your domestic
    refuse, but dispose of it in an environmentally friendly
    manner.
    Please dispose of the device itself at an according
    collecting/recycling point. By doing so, plastic and
    metal parts can be separated and recycled. Information
    concerning the disposal of materials and devices are
    available from your local administration. 
    						
    							
    FR-1
    Coupe-borduresFRANÇAIS
    2. Conseil général de sécurité
    Données sur les émissions sonores conformément
    au règlement d’information sur le bruit des machines
    3ème loi sur la sécurité des appareils et des produits
    (GPSGV) ou des prescriptions en matière de machi-
    nes : le niveau de  pression acoustique au lieu de
    travail peut dépasser 85 dB (A). Dans ce cas il convient
    de prévoir des mesures de protection acoustique
    pour l’opérateur(par ex. port de protègeoreilles).
    Attention : protection contre le bruit ! Avant la mise
    en marche, informez-vous des prescriptions lo- cales.
    Attention:En utilisant des outils électriques il faut
    observer les règles fondamen-tales de sécurité
    suivants pour vous protéger contre l’électrocution,
    d’éventuelles blessures et tous risques d’incendie.
    Veuillez lire et observer tous ces instructions
     avant
    d’utiliser cet outil  électrique. Conservez les règles
    de sécurité à une place sûre.
    Les machines sont construites suivant de technique
    et selon les règles de sécurité en vigueur. Cepen-
    dant, leur emploi peut représenter un danger pour
    l’utilisateur ou des tiers et entraîner un préjudice
    pour la machine ou d’autres valeurs matérielles.
    Employer uniquement la machine en état technique
    impeccable, conformément à son objet en ayant con-
    science de la sécurité et des dangers et en respec-
    tant l’instruction d’emploi! Eliminer (ou faire éliminer)
    notamment toute panne pouvant nuire à la sécurité.
    Il est indispensable de lire et d’étudier la notice
    d’emploi avant la première mise en service.
    Respecter impérativement les prescriptions et les
    avertissements de sécurité. La non-observation des règles de sécurité énumérées ci-après peut entraî\
    ner
    des conséquences graves, voire même fatales. Re-
    specter impérativement les directives de sécurité
    établies pour prévenir les accidents. Avant la
    première utilisation familiarisez-vous avec la ma-
    chine.
    3. Objet d’emploi
    Les machines sont exclusivement prévues pour couper
    les bordures de pelouses. Un autre emploi ou un
    dérogatif, comme par ex. la coupe de buissons ou haies
    ou la tonte de pelouses en surface importante n’est pas
    considéré comme conforme. Le fabricant/fournisseur
    décline toute responsabilité pour les dommages qui
    en résultent. L’utilisateur en portera tous les risques et
    périls. Font également partie d’un 
    emploi conforme le
    respect des instructions d’utilisation et le  respect des
    conditions d’inspection, de maintenance et de sécurité.
    Conserver en permanence les instructions d’utilisa-
    tion sur le lieu d’emploi de la machine.
     4. Avis de sécurité
    A. Conseils généraux de sécurité
    1.    La grande vitesse de l’outil de coupe et l’alimen- tation électrique comportent des risques parti-
    culiers. Le travail avec le coupe-bordures néces-
    site donc des précautions de sécurité parti-
    culières.
    2.   Retirez le connecteur de la prise avant d’effectuer tous travaux sur la machine (nettoyage, trans-
    port ...). Toujours débrancher le coupe-
    bordures avant de le laisser sans surveillance.
    Toujours éteindre lappareil et retirer la fiche
    1. Caractéristiques Techniques
    Modèle                                                                        \
                                XR 500 (RT 40CT)
    Tension nominale V~ 230
    Fréquence nominale Hz 50
    Consommation nominale W 500
    Vitesse à vide min -1
    10.000
    Largeur de coupe c m 30
    Epaisseur de fil mm 1,4
    Réserve de fil m 2 x 5
    Système avance fil entièrement  automatique
    Poids kg 2,3
    Niveau de puissance acoustique 
    ,dB (A) 82 (selon EN 786)Vibration m/s2
    0,6 (selon EN 786)
    Déparasité selon EN 55014 et EN 61000
    Double isolation conforme à la classe II/VDE 0700
    Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications te\
    chniques dans le cadre du perfectionnement
    permanent de nos produits.
    Les appareils sont construits selon les prescriptions conformément à\
      VDE 0730 2ZP et VDE 0730 partie 1:1972 et
    sont entièrement conformes aux prescriptions de la loi sur les machin\
    es et la sécurité de la production. 
    						
    							FR-2 avant le réglage ou le nettoyage ou avant de
    contrôler si le câble est noué ou endommagé.
    3. Se faire montrer le maniement sûr du coupe-
    bordures par le vendeur ou par une personne
    compétente.
    4. Les mineurs ne sont pas autorisés à manier le
    coupe-bordures. Ne confier (prêter) le coupe-
    bordures qu’à des personnes qui se sont déjà
    familiarisées avec son utilisation. Dans tous les
    cas, toujours y joindre la notice d’emploi! Les
    adolescents de moins de 16 ans ne sont pas
    autorisés à utiliser lappareil.
    5. Lutilisateur est responsable vis-à-vis de tiers dans
    le rayon dutilisation de lappareil.
    6. Pour travailler avec un coupe-bordures, il est indis-
    pensable d’être bien reposé et en bonne santé,
    c’est-à-dire en bonne condition physique et mentale.
    Faire des pauses à temps! Ne pas travailler sous
    l’influence de l’alcool ou des drogues.
    7.  Ne modifier votre coupe-bordures en aucune
    manière, ne pas remplacer le cordon en matière
    plastique, par exemple, par un fil d’acier, vous
    risquez de compromettre votre sécurité. En cas
    de dommages causés par l’utilisation non
    conforme aux prescriptions ou par des modi-
    fications techniques, la Société décline toute
    responsabilité.
    8. Ne pas utiliser le coupe-bordures si des per-
    sonnes, notamment des enfants ou des animaux
    domestiques se trouvent à proximité.
    9. A part l’utilisateur, ni les personnes (enfants!) ni
    les animaux ne doivent se trouver dans un rayon
    de 15 m autour de l’appareil étant donné que la
    tête de coupe rotative peut projeter des pierres,
    objets, ... etc.
    B. Conseils pour l’utilisation
    10. Utiliser le coupe-bordures exclusivement pour
    couper l’herbe et la mauvaise herbe près des
    murs, sous les clôtures, autour des arbres et
    des poteaux, le long des escaliers, des chemins
    de dalles et des terrasses, sous les buissons et
    les haies, sur les pentes escarpées, entre les
    dalles ou travaux similaires.
    C. Conseils pour le maniement sûr
    11. Pour un empli sûr il est conseillé d’alimenter la
    machine par l’inte-médiaire d’un dispositif pro-
    tecteur à courant de défaut (RCD) de moins de 30
    mA. Pour tous renseignements complémentaires,
    contacter un électricien.
    12. Avant chaque utilisation, vérifier que le coupe-
    bordures soit en partait état de fonctionnement
    et conforme aux prescriptions et aux règles de
    sécurité. Le cordon d’alimentation, la rallonge
    électrique, la fiche électrique, le commutateur et
    la tête de coupe doivent notamment faire l’objet
    d’un contrôle.
    13. Avant l’emploi, vérifiez si le câble de branche-
    ment et la rallonge présentent des dommages ou
    des signes de vieillis-sement. Ne pas employer le
    coupe-bordures si les câbles sont endommagés
    ou usés.
    14. Si le câble est endommagé durant l’emploi, il fautretirer immédiatement le câble du secteur. NE
    PAS TOUCHER AU CABLE AVANT DE L’AVOIR
    RETIRE de la prise.
    15. Attention ! Danger ! L’outil de coupe continue à
    tourner pendant un certain temps, après l’arrêt
    du moteur. Risque de blessures aux doigts et
    aux pieds !
    16. N’utilisez que des câbles de rallonge autorisés
    pour l’emploi à l’extérieur ; ils ne doivent en
    aucun cas être plus légers que les câbles en
    caoutchouc H07 RN-F conformes à la norme
    DIN/VDE 0282 de 1,5 mm
    2 minimum. Les fiches
    électriques et les prises des rallonges électriques
    doivent être étanches aux projections d’eau.
    N’utiliser le coupe-bordures qu’avec un capot
    protecteur en parfait état et veiller à ce que la
    tête de coupe soit bien fixée et serrée.
    17. Ne pas utiliser des cordons d’alimentation, des
    rallonges électriques, des prises, des fiches
    électriques et des têtes de coupe endommagés.
    18. Mettez uniquement le moteur en marche lorsque
    les mains et les pieds sont éloignés de l’outil de
    coupe.
    19. Porter des lunettes de protection ou une autre
    protection pour les yeux, des chaussures
    compactes avec semelle antidérapante, des
    vêtements près du corps et des protège-oreilles
    insonorisants.
    20. Toute négligence d’emploi peut provoquer des
    blessures aux pieds et aux mains en raison des
    éléments rotatifs de coupe.
    21. Toujours maintenir fermement le coupe-
    bordures, toujours veiller à avoir une position
    confortable et stable.
    22. Travailler calmement, de manière bien réfléchie
    et seulement dans de bonnes conditions de
    visibilité et d’éclairage; veiller à ne mettre
    personne en danger! Travailler avec prudence !
    23. Poser la rallonge électrique de telle sorte qu’elle
    ne soit pas endommagée et ne présente pas de
    risque de trébuchement.
    24. Laisser la rallonge électrique à l’écart des bords
    coupants, des objets pointus ou effilés et veiller à
    ne pas l’écraser, par exemple, dans des fentes
    de portes ou des ouvertures de fenêtres.
    25. Lors de la mise en marche du coupe-herbe, le
    capot protecteur doit être orienté en direction du
    corps de l’opérateur.
    26. Ne pas tirer sur le cordon pour déconnecter la
    fiche de la prise électrique, mais saisir la fiche
    électrique.
    27. Prendre des précautions particulières dans des
    terrains difficiles, à végétation dense !
    28. Ne pas laisser le coupe-bordures en plein air
    sous la pluie.
    29. Ne pas couper de l’herbe mouillée! Ne pas utiliser
    le coupe-bordures sous la pluie.
    30.Tenir la rallonge électrique de telle sorte que le
    cordon de coupe rotatif ne puisse pas la toucher.
    31. Pour un transport du coupe-bordures de courte
    durée, par exemple à un autre emplacement de
    travail : Relâcher le commutateur, tirer la prise! 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Grass Trimmer 73701370 Xr 500 2005 12 13 Operators Manual