Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Mower 33 E German Version Manual

Stiga Lawn Mower 33 E German Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Lawn Mower 33 E German Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41
    LTLIETUVI©KAI
    SAUGUMO TAISYKLËS
    SIMBOLIAI
    Ant maðinos iðdëstyti simboliai primins jums, 
    kokio atsargumo ir atidumo reikia naudojimo 
    metu.
    Simboliai reiðkia:
    Perspëjimas! Perskaitykite naudojimosi 
    instrukcijà bei saugumo taisykles prieð 
    naudodami maðinà. 
    Perspëjimas! Siekite, kad stebintys jûsø 
    darbà þmonës bûtø toliau nuo jûsø. 
    Saugokitës á orà iðmestø daiktø.
    Perspëjimas! Prieð pradëdami taisymà, 
    iðtraukite kiðtukà ið rozetës. 
    Perspëjimas! Saugokite prailginimo 
    laidà nuo pjovimo sistemos. 
    Perspëjimas! Nelieskite po gaubtu 
    esanèiø detaliø maðinos veikimo metu. 
    Perspëjimas! Po maðinos iðjungimo 
    peilis dar kurá laikà sukasi. 
    BENDROS PASTABOS
    Ðis þenklas reiðkia PERSPËJIMAS. Jeigu 
    nebus nuosekliai laikomasi ðiø taisykliø, 
    tai gali pakenkti asmens saugumui bei/
    arba padaryti materialiniø nuostoliø. 
    Atidþiai perskaitykite taisykles. Asmeniðkai 
    susipaþinkite su visais reguliavimo prietaisais 
    ir iðmokite tinkamai dirbti maðina.
    Ði maðina skirta pjauti tiktai vejoms. Naudoti 
    jà kitiems tikslams, t.y. pjauti krûmus, 
    gyvatvores, vijoklius, yra draudþiama, nes tai 
    kelia pavojø asmens saugunui. Niekada neleiskite naudotis vejapjove 
    vaikams arba asmenims, nesusipaþinusiems 
    su ðiomis taisyklëmis. Vietinës taisyklës gali 
    bûti papildytos minimalaus naudotojo 
    (operatoriaus) amþiaus apribojimais.
    Niekada nepjaukite, jei netoliese yra vaikø ar 
    gyvuliø.
    Atminkite, kad naudotojas (operatorius) yra 
    laikomas atsakingu uþ bet kuriuos atvejus, 
    susijusius su kitais asmenimis bei jø turtu.     
    Nesinaudokite maðina, jei esate paveiktas 
    alkoholio, narkotikø arba vaistø, arba jei 
    esate pavargæs ar sergate.
    PA S I R U O Ð I M A S
    Pjaudami naudokite storos odos batus ir ilgas 
    kelnes. Nedirbkite su maðina basas arba 
    avëdamas sandalais. 
    Visuomet naudokite apsaugines priemones 
    nuo triukðmo (ausines arba movas).
    Kruopðèiai patikrinkite bûsimà pjovimo 
    plotà ir iðrinkite visus akmenis, smaigus, 
    plieninës vielos dalis ir kitus daiktus.
    Prieð pradëdami pjauti, visuomet 
    patikrinkite ir ásitikinkite, kad peiliukai ir 
    sutvirtinantys prietaisai nëra nusidëvëjæ ar 
    paþeisti. Pakeiskite kiekvienà susidëvëjusià 
    ar sugadintà árenginio detalæ, kad bûtø 
    iðlaikoma tinkama pusiausvyra.
    Maðinos pajungimas
    Naudokite tiktai specialø prailginimo laidà, 
    suderintà su maðinos kiðtuku naudojimui 
    lauke. Jei nesate tikras, pasikonsultuokite su 
    pardavëju.
    Didesniam saugumui áþeminimo jungiklis su 
    elektros saugiklio srove, ne didesne negu 30 
    mA, jungiamas per rozetæ.
    Patikrinkite kiekvienà kartà prieð 
    naudojantis maðina, ar prailginimo laidas 
    nepaþeistas. Jeigu prailginimo laidas 
    paþeistas, maðina naudotis negalima.
    VEIKIMAS
    Pjaukite tiktai dienos metu arba esant geram 
    apðvietimui.
    Jei ámanoma, nepjaukite drëgnos þolës.
    Pasitikrinkite, ar galite stumti tolygiai, 
    pjaudamas nuoþulniose vietose. 
    Niekada nebëkite, eikite þingsniu.
    STOP 
    						
    							42
    LTLIETUVI©KAI
    Naudodamiesi vejapjovëmis su ratukais, 
    pjaukite skersai ðlaito, o ne aukðtyn ir þemyn.
    Bûkite atsargus, ant ðlaito keisdamas kryptá.
    Nepjaukite ant ðlaitø, kuriø nuoþulnumas 
    didesnis nei 15 laipsniø.
    Bûkite atsargus keisdamas kryptá arba kai 
    vejapjovë yra traukiama link jûsø.
    Iðjunkite variklá, jei vejapjovæ reikia palenkti 
    á vienà pusæ, perkeliant per kitokius, ne þolës, 
    pavirðius, taip pat jei vejapjovæ reikia 
    perkelti á arba ið pjovimo vietos.
    Niekada nesinaudokite vejapjove nesant 
    kuriai nors saugumo priemonei, nebent jei 
    toje vietoje yra þolës surinktuvas.
    Atsargiai ájunkite variklá, laikydamiesi 
    pateiktø nurodymø. Laikykite kojas atokiau 
    nuo peiliukø.
    Nepalenkite vejapjovës ájungdami variklá, 
    nebent jei maðina turi bûti palenkta. Tuo 
    atveju negalima jos palenkti daugiau nei 
    bûtina, ir reikia palenkti tà dalá, kuri yra 
    toliausia nuo pjovëjo.
    Laikykite rankas ir kojas nuo besisukanèiø 
    peiliukø ir kitø besisukanèiø detaliø. Jei yra 
    iðmetamoji anga, niekada nekiðkite á jà 
    rankos.
    Atleidus uþvedimo rankenà, peiliukai kurá 
    laikà dar sukasi.
    Jei maðinoje yra þolës deflektorius, jis 
    visuomet turi bûti ðvarus, be jokiø ðakeliø ar 
    kitø ðiukðliø.
    Niekada nekelkite ir neneðkite vejapjovës, jei 
    variklis veikia.
    Iðjunkite variklá ir iðtraukite degimo þvakiø: 
    Palikdami vejapjovæ be prieþiûros.
    Norëdami iðimti smaigus ir kitus paðalinius 
    dalykus, arba kai iðmetamoji anga uþsikemða.
    Norëdami patikrinti, iðvalyti ar kitaip 
    sutvarkyti vëjapjovæ. 
    Norëdami patikrinti, ar neatsirado kokiø 
    nors paþeidimø susidûrus su paðaliniu 
    daiktu, arba atliekant kokius nors taisymo 
    darbus prieð ið naujo ájungiant variklá.
    Tikrinant variklá dël per didelës vibracijos 
    (tikrinkite tuoj pat).Visuomet patikrinkite, kad laidas nesiliestø 
    su peiliukais. Jeigu laidas paþeidþiamas 
    pjovimo metu, nedelsiant sustabdykite 
    maðinà ir iðtraukite laidà ið rozetës prieð 
    patikrindami laidà. Paþeistà laidà turi taisyti 
    kvalifikuotas elektrikas, arba tà laidà reikia 
    pakeisti.
    PRIEÞIÛRA IR LAIKYIMAS
    Patikrinkite, ar visi varþtai ir verþlës yra taip 
    priverþti, kad maðina bûtø visiðkai paruoðta 
    darbui.
    Jei maðina turi þolës surinktuvà, reikia 
    reguliariai tikrinti ar jis nenusidëvejæs ir ar 
    nepaþeistas.
    Saugumo sumetimais pakeiskite visas 
    nusidëvëjusias ar paþeistas dalis.
    Kruopðèiai iðvalykite velapjovæ ir pastatykite 
    sausoje patalpojeð maðinos negalima plauti 
    vabdeniu.
    Laikykite maðinà saugioje vietoje, á kurià 
    negali patekti vaikai. 
    						
    							43
    LTLIETUVI©KAI
    MONTAVIMAS
    MONTAVIMO DETALËS
    MONTAVIMO ÁRANKIS
    VAIRAS/PJOVIMO AUKÐTIS (pav. 1)
    1. Ástumkite vairo varþtà A á stebulës dangtelá B. 
    2. Tvirtai uþdëkite centriná dangtelá C. 
    3. Uþdëkite ratà, taikydami á kurias nors ið 
    keturiø skyluèiø.
    4. Patraukite gerokai á prieká pirðtais 
    laikydamiesi uþ stebulës dangtelio.
    PASTABA! Toks pat pjovimo aukðtis turi bûti 
    nustatytas visiems ratams. 
    VAIRAS (pav. 2)
    1. Ástatykite kaiðèius á tvirtinimo kiaurymes. 
    Ásitikinkite, kad kaiðèius ástatëte tinkamu galu.
    2. Ástatykite vairo tvirtinimo detales á ðasi 
    kiaurymæ.
    3. Ásukite varþtus. Stipriai priverþkite.
    4. Vairà pritvirtinkite varþtais, poverþlëmis ir 
    verþlëmis. Kiek atpalaidavus verþles galima 
    vairà palenkti á prieká. Tada þoliapjovë uþima 
    maþiau vietos, pvz., transportuojant.
    5. Uþfiksuokite elektros laidà tvirtinimo juosta.
    ÞOLËS SURINKTUVAS (pav. 3)
    Sudëkite þolës surinktuvo virðutinæ bei apatinæ 
    dalis.
    Atidarykite maðinos liukà ir ástatykite þolës 
    surinktuvà á ðasi. 
    PASTABA! Pjovimo maðina gali dirbti ir be 
    þolës surinktuvo. Ðiuo atveju þolë bus klojama á 
    juostà, besitæsianèià paskui maðinà. 
    PJOVIMO MAÐINOS 
    NAUDOJIMAS
    PRIJUNGIMAS (pav. 4)
    Naudokite tik pripaþintà tinkamu lauko 
    sàlygoms pailginimo laidà, kurio maksimalus 
    ilgis yra 50 metrø ir kuris ne lengvesnis nei 245 
    IEC 53 (H05RR-F) arba 227 IEC 53 (H05VV-
    F) tipo. Iðkilus bet kokiems neaiðkumams 
    kreipkitës á savo pardavëjà.
    Siekiant padidinto saugumo, þolës pjovimo 
    maðina prijungiama prie áþeminimo jungiklio. 
    Nuimkite prailginimo laidà nuo ant vairo 
    esanèio laido laikytuvo. 
    PALEIDIMAS/SUSTABDYMAS (pav. 5)
    Paleiskite pjovimo maðinà ant lygaus ir kieto 
    pagrindo. Nebandykite paleisti maðinos 
    aukðtoje þolëje. Paspauskite þemyn vairà taip, 
    kad sumaþëtø priekiniø ratø slëgis á dirvà bei 
    sumaþëtø pasiprieðinimas. 
    Paleiskite variklá.:
    1. Paspauskite mygtukà. 
    2. Patraukite rankenà link vairo.
    Sustabdykite variklá: paleiskite rankenà
    Ratas
    Va i r a s 
    						
    							44
    LTLIETUVI©KAI
    PJOVIMAS (pav. 6)
    Visada pjaukite tolyn nuo laido. 
    Laiku iðkratykite þolës surinktuvà, kad 
    uþsikimðusi þolë netrikdytø surinkimo. 
    Vengdami variklio perkrovimo, nestumkite 
    pjovimo maðinos per greitai aukðtoje þolëje. 
    PRIEÞIÛRA
    PEILIØ KEITIMAS
    Visada iðtraukite kiðtukà, prieð pradëdami 
    maðinos apþiûrà, valymà ar kitus prieþiûros 
    darbus. 
    Naudokite apsaugines pirðtines. Atpalaiduokite 
    peilio varþtà 26 mm raktu. Sumontuokite kità 
    peilá. Priverþimo momentas - 15 Nm.
    Visada naudokite tik originalias detales. 
    VALYMAS/SAUGOJIMAS (pav. 7)
    Po kiekvieno naudojimo pjovimo maðina 
    iðvaloma ðepeèiu arba skuduru. 
    Oro vësinimui átraukimo angos turi bûti visà 
    laikà laikomos ðvarios nuo purvo ir þolës, kad 
    bûtø iðvengta variklio perkaitimo. 
    Apatinë ðasi dalis gali bûti ðvariai nuvaloma. 
    Niekada neplaukite vandeniu. 
    Plovimo maðina turi bûti saugoma sausoje 
    vietoje. 
    APLINKOSAUGA
    Aplinkosaugai uþtikrinti rekomenduojame ypaè 
    laikytis ðiø punktø:
    Nepalikite naudotø akumuliatoriø atliekø 
    dëþëse. Atiduokite juos á akumuliatoriø 
    surinkimo punktà perdirbimui (taikoma 
    maðinoms su akumuliatoriniu veikimu ir 
    maðinoms su akumuliatoriniu paleidimu),
    Jei po daugelio naudojimo metø jûsø maðinà 
    reikia pakeisti arba ji jums nebereikalinga, 
    mes siûlytume atiduoti jà jûsø vietiniam 
    platintojui perdirbimo tikslu.
    APTARNAVIMAS
    PA P I L D O M O S / AT S A R G I N Ë S  DA LY S
    Visuomet naudokite originalias 
    papildomas ir atsargines dalis. 
    Neautentiðkos atsarginës dalys ir 
    priedai nëra patikrinti ir patvirtinti 
    vejapjoviø gamintojø. Neautentiðkø 
    atsarginiø daliø ir priedø naudojimas, 
    net jeigu ðie ir tinka maðinai, kelia 
    pavojø. Vejapjoviø gamintojas 
    neprisiima jokios atsakomybës uþ 
    nuostolius dël tokiø daliø ar priedø 
    naudojimo.
    Originalias atsargines dalis turi ágalioti 
    aptarnavimo punktai, o taip pat jomis prekiauja 
    daug atstovø.
    Mes siûlome jums kartà per metus pristatyti 
    savo maðinà á ágaliotà aptarnavimo punktà 
    sureguliavimui, prieþiûrai ir saugumo prietaisø 
    patikrinimui. 
    Dël aptarnavimo ir atsarginiø daliø maloniai 
    praðome kreiptis ten, kur buvo ásigyta maðina.
    PRODUKTO TAPATYBËS 
    TECHNINIAI DUOMENYS
    Produkto tapatybæ þymi variklio prekinis ir 
    serijos numeris
    Paþymëtas etiketëje, priklijuotoje prie maðinos 
    vaþiuoklës.
    Naudokitës ðiomis tapatybës þymëmis, kai 
    kreipiatës á aptarnavimo parduotuvæ arba 
    perkate dalis pakeitimui.
    Kai tik nusiperkate maðinà, áraðykite aukðèiau 
    minimus numerius ðio bukleto paskutiniame 
    puslapyje.
    Gamintojas pasilieka teisæ atlikti pakeitimus 
    produkte be iðankstinio áspëjimo.
    TYP
    ART. NR.
    SERIE NR.
    XX-XXXX-XX
    XXXXXXXX
    TM:HYKVÄKSYMA
    maahantuoja STIGA OY
    LWATÜV Rheinland
    geprü fte
    Sicherheit
    SNDFI22 Kg
    1,6 kW
    230 V  50 Hz
    2850 min
    Nätsäkring 10 AR
    S461
    86ART. NR
    SERIJOS NR. 
    						
    							45
    LTLIETUVI©KAI
    GARANTIJOS
    Jûsø naujoji sodo maðina yra saugoma fabriko 
    garantiniu laikotarpiu. Mûsø garantija yra 12 
    mënesiø paprastam vartotojui, ir 3 mënesiai 
    garantinio laikotarpio komerciniam vartojimui. 
    Garantinis laikotarpis skaièiuojamas nuo 
    ásigijimo dienos. Praðome saugoti savo pirkimo 
    sàskaità kaip árodymà! Visos dalys, netinkamos 
    dël fabriko kaltës, bus pakeistos.
    Perveþimo iðlaidas taisant pagal garantijas 
    apmoka vejapjovës savininkas. Garantija 
    netaikoma nusidëvëjimui ar praradimui dël 
    savininko/operatoriaus aplaidumo. 
    						
    							Pos Anzahl Artikel
    NummerBenennung / Description1
    2
    3
    7
    8
    9
    10
    11
    16
    17
    18
    19
    20
    21
    27
    28
    32
    33
    34
    37
    38
    38
    39
    40
    501
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    4
    2
    2
    2
    2
    4
    4
    1
    1
    1
    1
    1
    2
    1
    1
    4
    2
    41111 2759 01
    1111 2787 02
    1111 3137 01
    1111 2750 02
    1111 2929 03
    1111 2761 02
    1111 2789 01
    9838 9110 12
    1111 2762 01
    1111 2763 03
    1111 3199 01
    1111 3200 03
    1111 2756 03
    1111 2788 01
    9400 0264 00
    1111 2765 00
    1111 2760 02
    1111 2758 02
    1111 2764 01
    1111 2768 02
    1111 2904 02
    1111 2936 01
    9846 7916 16
    9579 0008 00
    1111 3136 02Messer / Blade
    Messerbolzen / Blade bolt
    Messerhaltung / Blade holder
    Unteres Gehäuse / Lower cover
    Elektromotor Gehäuse / Motor cover
    Deckel / Flap
    Feder / Spring
    Schraube / Screw
    Rad / Wheel
    Radkappe / Hub cap
    Rad / Wheel
    Radkappe / Hub cap
    Nabenkappe / Wheel cap 
    Ansatzschraube / Shoulder bolt
    Kondensator / Condensor (800W Motor)
    Scheibe / Washer
    Grasfangvorrichtung / Collector
    Grasfangvorrichtung (Oberteil) / Top collector
    Gehäuse / Cover
    Führungsholm (Unterteil) / Handlebar tube
    Führungsholm (Oberteil) / Upper handle
    Führungsholm (Oberteil) / Upper handle (Schweiz)
    Schraube / Screw
    Kabelhalter / Cable holder
    Scheibe / Washer 
    						
    							STOP
    EG-försäkran om överensstämmelse
    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
    EU-overensstemmelseserklæring
    EU-forsikring om overensstemmelse
    EG-KonformitätsbescheinigungEC conformity declaration
    Déclaration de conformité CE
    EU-gelijkvormigheidsverklaring
    Dichiarazione di conformità CE
    Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE
    Deklaracja zgodności EC
    Декларация EC о соответствии
    Deklarace shody s EU
    EK megfelelőségi nyilatkozatIzjava ES o skladnosti
    1.Kategori
    Luokka
    Kategori
    Kategori
    Kategorie
    Category
    Catégorie
    Categorie
    Categoria
    Categoría
    Categoria
    Kategoria
    Категория
    Kategorie
    Kategória
    Kategorija
    5.Vibration
    Tärinä
    Vibration
    Vibrasjon
    Vibration
    Vibration
    Vibration
    Vibratie
    Vibrazioni
    VibraciónVibração
    Wibracje
    Вибрация
    Vibrace
    Vi b r ác i ó
    TresljajiGräsklippare med elmotor
    Sähkömootoottorilla varustettu ruohonleikkuri
    Plæneklipper med el-motor
    Gressklipper med el.motor
    Rasenmäher mit Elektromotor
    Lawnmower with electric engine
    Tondeuses à moteur à électrique
    Grasmaaiers met elektrische motor
    Tosaerba con motore elettrico
    Cortacéspedes con motor eléctrico
    Máquinas de cortar relva com motores eléctrico
    Kosiarki do trawy z silnikiem elektrycznym
     ÓÒËÎ͇ ‰Îÿ Ú‡‚˚ Ò ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ
    Sekačky trávy s elektrickým motorem
    Villanymotoros fűnyíró
    Električna kosilnica
    E331
    12-4611
    12-4614
    12-4617
    12-4618
    12-4691
    12-4694
    < 2.5 m/s
    2
    (ISO 5349)  2.Typ
    Tyyppi
    Ty p e
    Ty p e
    Ty p
    Ty p eTy p e
    Ty p e
    Tipo
    Tipo
    Tipo
    Ty pТип
    Ty p
    Típus
    Tip
    3.Art.nr.
    Tuotenumero
    Art.nr.
    Art.nr.
    Art.-Nr.
    Item noN° darticle
    Itemnr.
    Articolo n.
    Nº de 
    referencia
    Item nºPozycja nr
    Арт. изд.
    Císlo položky
    Tételszám
    Izdelek, št.
    4.Tillverkare
    Valmistaja
    Producent
    Produsent
    Hersteller
    ManufacturerFabricant
    Fabrikant
    Produttore
    Fabricante
    Fabricante
    ProducentИзготовитель
    Výrobce
    Gyártó
    ProizvajalecGGP Sweden AB
    P.O. Box 1006
    SE-573 28  Tranås
    Sweden8.Fabrikat
    Va l m i s t e
    Fabrikat
    Fabrikat
    Fabrikat
    Make Marque 
    Fabricage
    Marca
    Marca
    Marca
    MarkaТорговая марка
    Značka
    Gyártmány
    Znamka GGP Sweden AB
    9.Klippbredd
    Leikkuuleveys
    Klippebredde
    Klippebredde
    Schnittbreite
    Cutting width
    Largeur de coupe
    Snijwijdte
    Larghezza di taglioAncho de corte
    Largura de corte
    Szerokość koszenia
    Рабочий захват
    Šířka sekání
    Vágási szélesség
    Širina košnje32 cm
    10.Serienr
    Valmistenumero
    Serienr.
    Serienr.
    Seriennummer
    Serial number
    Numéro de série
    Serienummer
    Numero di serie
    Número de serie
    Número de série
    Numer seryjny
    Заводской номер
    Číslo série
    Sorozatszám
    Serijska številkaSe dekal på chassit
    Katso tarra rungossa
    Se mærkat på chassis
    Se etikett på chassiset
    Siehe Schild am Chassis
    See label on chassis
    Voir la plaque sur le châssis
    Zie label op chassis
    Vedi etichetta sul telaio
    Véase la etiqueta en el chasis
    Ver etiqueta no chassis
    Patrz etykieta na podwoziu
    См. табличку на шасси
    Viz štítek na podvozku
    Lásd az alvázon lévő adattáblát!
    Glej nalepko na šasiji
    6A.Garanterad ljudeffektnivå
    Taattu äänitehotaso
    Garanteret lydeffektniveau
    Garantert lydeffektnivå
    Garantierter Geräuschpegel
    Guaranteed sound power level
    Niveau de puissance acoustique garanti
    Gegarandeerd geluidsniveau
    Livello di potenza sonora garantito
    Nivel de potencia de sonido garantizado
    Nível de ruído garantido
    Nieprzekraczalny poziom hałasu
    Гарантированный предельный уровень шума
    Zaručená úroveň hluku
    Garantált hangteljesítményszint
    Zajamčena raven zvočne jakosti
    (L
    WA)89 dB(A)11.Motor / Moottori / Motor / Motor / Motor / Engine / Moteur / Motor / 
    Motore / Motor / Motor / Silnik / Двигатель / Motor / Motor / Motor
    Fabrikat
    Va l m i s t e
    Fabrikat
    Fabrikat
    Fabrikat
    MakeMarque
    Fabricage
    Marca
    Marca
    Marca
    MarkaМарка
    Značka
    Gyártmány
    ZnamkaAT B
    BSABF-71/2-B 50,
    BSABF-71/2-B 60 Modell
    Malli
    Model
    Modell
    Modell
    ModelModèle
    Model
    Modello
    Modelo
    Modelo
    ModelМодель
    Model
    Modell
    Model
    12.Rotationshastighet
    Pyörimisnopeus
    Rotationshastighed
    Rotasjonshastighet
    Umdrehungsgeschwindigkeit 
    Rotation speed
    Vitesse de rotation
    Rotatiesnelheid
    Velocità di rotazione
    Régimen
    Velocidade de rotação
    Prędkość obrotów
    Частота вращения
    Rychlost otáčení
    Rotációs sebesség
    Hitrost vrtenja2850 rpm
    6B.Uppmätt ljudeffektnivå
    Mitattu äänitehotaso
    Målt lydeffektniveau
    Målt lydeffektnivå
    Gemessener geräuschpegel
    Measured sound power level
    Niveau de puissance acoustique mesuré
    Gemeten geluidsniveau
    Livello di potenza sonora misurato
    Nivel de potencia de sonido medido
    Nível de potência sonora medido
    Nieprzekraczalny poziom hałasu
    Замеренный уровень шума
    Naměřená úroveň hluku
    Mért hangteljesítményszint
    Izmerjena raven zvočne jakosti87 dB(A)
    7.Anmält organ
    Ilmoitettu laitos
    Bemyndiget organ
    Underrettet organ
    Anmeldeorganisation 
    Notified body
    Organisme notifié
    Keuringsinstantie
    Organismo notificato
    Organismo notificado
    Organismo notificado
    Urząd zatwierdzający
    Уполномоченная организация
    Oprávnený orgán
    Az értesítés címzettje
    Obveščeni organITS Testing & 
    Certification Ltd
    Notified Body repre-
    sentative 0359 
    						
    							EG-försäkran om överensstämmelse
    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
    EU-overensstemmelseserklæring
    EU-forsikring om overensstemmelse
    EG-Konformitätsbescheinigung EC conformity declaration
    Déclaration de conformité CE
    EU-gelijkvormigheidsverklaring
    Dichiarazione di conformità 
    Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE
    Deklaracja zgodności EC
    Декларация EC о соответствии
    Deklarace shody s EU
    EK megfelelőségi nyilatkozatIzjava ES o skladnosti
    Denna produkt är i överensstämmelse med
    - lågspänningsdirektiv 73/23/EEG
    - direktiv 89/336/EEG om elektromagnetisk kompatibilitet 
    - maskindirektiv 98/37/EEG med särskilda hänvisningar till direktivets bilaga 1 
    om väsentliga hälso- och säkerhetskrav i samband med tillverkning
    - ljuddirektiv 2000/14/EG
    Tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
    - matalajännitedirektiivi 73/23/ETY
    - sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi 89/336/ETY 
    - konedirektiivi 98/37/ETY viitaten erityisesti direktiivin liitteeseen 1, joka 
    käsittelee olennaisia terveys- ja turvallisuusvaatimuksia valmistuksen 
    yhteydessä
    - meludirektiivi 2000/14/EG
    Dette produkt er i overensstemmelse med
    - direktiv 73/23/EØF om lavspændingsudstyr 
    - direktiv 89/336/EØF om elektromagnetisk kompatibilitet 
    - direktiv 98/37/EØF om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes 
    lovgivning om maskiner med særlig henvisning til direktivets bilag 1 om 
    væsentlige sikkerheds- og sundhedskrav i forbindelse med konstruktion og 
    fremstilling
    - direktiv 2000/14/EF om støjemission
    Dette produktet er i overensstemmelse med
    - lavspenningsdirektiv 73/23/EØF
    - direktiv 89/336/EØF om elektromagnetisk kompatibilitet 
    - maskindirektiv 98/37/EØF med særskilte henvisninger til direktivets bilag 1 
    om vesentlige helse- og sikkerhetskrav i forbindelse med produksjon
    - lyddirektiv 2000/14/EF
    Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit
    - Niederspannungsdirektive 73/23/EEG
    - Direktive 89/336/EEG zur elektromagnetischen Kompatibilität
    - Maschinendirektive 98/37/EEG mit besonderem Hinweis auf Anlage 1 der 
    Direktive über wichtige Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen im 
    Zusammenhang mit der Herstellung
    - Schallschutzdirektive 2000/14/EG
    This product conforms to
    - Low Voltage Directive 73/23/EEC
    - Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC 
    - Machinery Directive 98/37/EEC with special reference to appendix 1 of the 
    directive regarding essential health and safety requirements in conjunction 
    with manufacturing
    - Noise Emission Directive 2000/14/EC
    Ce produit est conforme à
    - La Directive basse tension 73/23/EEC
    - La Directive compatibilité électromagnétique 89/336/EEC
    - La Directive machines 98/37/EEC, avec une référence particulière à 
    lannexe 1 de la directive concernant les exigences essentielles en matière de 
    santé et de sécurité dans le cadre de la fabrication
    - La Directive émissions de bruit 2000/14/EC
    Dit product voldoet aan
    - Richtlijn voor laagspanning 73/23/EE
    - Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEC
    - Richtlijn voor machines 98/37/EEC met speciale verwijzing naar aanhangsel 
    1van de richtlijn voor essentiële gezondheids-en veiligheidsvereisten i.v.m. 
    fabricage
    - Richtlijn voor geluidsproductie 2000/14/EC
    Questo prodotto è conforme alla
    - Direttiva sulla bassa tensione 73/23/EEC
    - Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/EEC 
    - Direttiva Macchine 98/37/EEC con particolare riferimento allappendice 1 
    della direttiva riguardante i requisiti essenziali in materia di salute e sicurezza 
    relativi alla fabbricazione
    - Direttiva sulle emissioni sonore 2000/14/EC
    Este producto respeta las siguientes normas:
    - Directiva 73/23/CEE sobre baja tensión
    - Directiva 89/336/CEE sobre compatibilidad electromagnética 
    - Directiva 98/37/CEE sobre máquinas, especialmente su anexo 1 sobre los 
    requisitos esenciales de seguridad y de salud relativos a la fabricación de las 
    máquinas
    - Directiva 2000/14/CE relativa a las emisiones sonoras
    Este produto está em conformidade com
    - Directiva sobre Baixa Tensão 73/23/CEE
    - Directiva sobre Compatibilidade Electromagnética 89/336/CEE 
    - Directiva relativa às Máquinas 98/37/CEE com referência especial ao 
    apêndice 1 da directiva referente aos requisitos essenciais de saúde e 
    segurança em conjunto com os de fabrico.
    - Directiva sobre Emissão de Ruído 2000/14/CETen produkt odpowiada następującym normom: 
    - Niskonapięciowe wyroby elektryczne - dyrektywa 73/23/EEC
    - Kompatybilność elektromagnetyczna - dyrektywa 89/336/EEC 
    - Maszyny - dyrektywa 98/37/EEC, a szczególnie dodatkiem 1 dyrektywy, 
    dotyczącym podstawowych wymogów w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa w 
    związku z produkcją.
    -Emisja hałasu - dyrektywa 2000/14/EC
    Частота вращения
    -Данное изделие соответствует
    -Директиве 73/23/EEC об изделиях низкого напряжения
    -Директиве 89/336/EEC о электромагнитной совместимости
    -Директиве 98/37/EEC о механическом оборудовании и Приложению 1 к нему, 
    устанавливающему основные требования к охране здоровья и технике 
    безопасности на производстве
    -Директиве 2000/14/EC об уровнях шума
    Tento výrobek vyhovuje
    - Smernici o nízkém napetí 73/23/EEC
    - Smernici o elektromagnetické kompatibilite 89/336/EEC 
    - Smernici o strojních zarízeních 98/37/EEC se speciálním odkazem na prílohu 1 
    uvedené smernice týkající se duležitých požadavku na ochranu zdraví a bezpecnost v 
    souvislosti s výrobou
    - Smernici o emisích hluku 2000/14/EC
    Ez a termék megfelel
    - a kisfeszültségű termékekről szóló 73/23/EGK irányelvnek,
    - az elektromágneses kompatibilitásról szóló 89/336/EGK irányelvnek,
    - a gépekről szóló 98/37/EGK irányelvnek, különös tekintettel az irányelvnek a 
    gyártással összefüggő, az alapvető egészségi és biztonsági követelményekre 
    vonatkozó 1. függelékére, és
    - a zajkibocsátásról szóló 2000/14/EK irányelvnek.
    Ta izdelek je v skladu z
    - Direktivo 73/23/EGS o nizki napetosti
    - Direktivo 89/336/EGS o elektromagnetni zdru_ljivosti
    - Direktivo 98/37/EGS o strojih, s posebnim sklicevanjem na njen Dodatek 1 v zvezi 
    z osnovnimi zdravstvenimi in varnostnimi zahtevami, skupaj s proizvodnjo
    - Direktivo 2000/14/ES o emisijah hrupa
    Utfärdat i Tranås
    Annettu Tranåsissa
    Udfærdiget i Tranås
    Utstedt i Tranås
    Ausgefertigt in Tranås, 
    SchwedenIssued in Tranås
    Fait à Tranås
    Gepubliceerd in Tranås
    Rilasciata a Tranås
    Emitido en Tranås
    Publicado em TranåsWydano w Tranås
    Выдано в Траносе
    Vydáno v Tranåsu
    Kibocsátva Tranåsban
    Izdano v Tranås2002-10-16Certifieringsansvarig
    Sertifioinnista vastaava
    Certificeringsansvarlig
    Sertifiseringsansvarlig
    Für die Zertifizierung 
    verantwortlich
    Certification Manager
    Directeur de Certification
    Certification Manager
    Direttore Certificazione
    Responsable de 
    certificaciónDirector de Certificação
    Kierownik ds. legalizacji
    Начальник службы 
    сертификации
    Vedoucí pro certifikaci
    A tanúsításért felelős igazgató
    Poslovodja za izdajo 
    certifikatov Mats Antonsson 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Lawn Mower 33 E German Version Manual