Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Stiga Lawn Mower 8211 0208 12 Turbo 55 48 43 Combi Operators Manual Latvian Version
Stiga Lawn Mower 8211 0208 12 Turbo 55 48 43 Combi Operators Manual Latvian Version
Have a look at the manual Stiga Lawn Mower 8211 0208 12 Turbo 55 48 43 Combi Operators Manual Latvian Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

LATVISKILV DZESĒŠANAS SIST ĒMA Motora dzes ēšanas sist ēma j ātīra pirms katras lietošanas reizes. Cilindra dzes ēšanas ribas un gaisa iepl ūdes iek ārta j āizt īra no z āles paliek ām, net īrumiem u. tml.. DZENV ĀRPSTAS (*) E ĻĻOŠANA Reizi sezon ā j āiesm ērē dzenv ārpstas ķīlis. No ņem riteni (no ņem dekorat īvo disku, izskr ūvē skr ūvi un iz ņem papl āksni). P ēc tam iz ņem aizturi un papl āksni, lai vedzobratu var ētu no ņemt no ass. Iee ļļo ķī li ar univers ālu sm ērvielu. Ieliek atpaka ļ ķī li ( ķīli labaj ā un kreisaj ā pus ē liek atš ķir īgi, 19. –20. z īm.). Vedzobratu ieliek t ā, lai kreisaj ā pus ē b ūtu redzams L un labaj ā pus ē b ūtu redzams R (skatoties no maš īnas aizmugures). E ĻĻ AS NOMAI ŅA Eļļu maina, kad motors ir silts un degvielas tvertne tukša. Lai neapdedzin ātos ar karstu e ļļu, to izlej uzman īgi. Pirmo reizi e ļļu maina p ēc 5 darba stund ām un p ēc tam ik p ēc 50 stund ām vai reizi sezon ā. Iz ņem e ļļas l ī me ņa m ērītā ju, z āles p ļāvēju apg āž un e ļļai ļauj iztec ēt k ād ā trauk ā. J āuzman ās, lai e ļļa neiztec ētu z ālē . Iepilda jaunu e ļļu. Izmanto SAE 30 vai SAE 10W- 30 tipa e ļļu. Kartera tilpums ir aptuveni 0,55 litri. E ļļu iepilda l īdz atz īmei “FULL/MAX” uz e ļļas m ērīt ā ja. GAISA FILTRS Net īrs un blo ķēts gaisa filtrs samazina motora jaudu un pa ātrina t ā nolietošanos. Briggs & Stratton LS 45 (21. z īm.). Uzman īgi no ņem gaisa filtru, lai karburator ā neiek ļūtu net īrumi. Iz ņem putuplasta filtru un nomazg ā to ar š ķ idru mazg āšanas l īdzekli un ūdeni. Filtru iz ˛ā v ē. Mazliet e ļļas uzlej uz filtra un iespiež to iekš ā. Gaisa filtru uzliek atpaka ļ. Filtru mazg ā reizi trijos m ēnešos vai ik p ēc 25 lietošanas stund ām atkar īb ā no t ā, k ā ir ātr āk. Ja motoru darbina uz putek ļainas zemes, filtru mazg ā biež āk. Briggs & Stratton XTE (22. z īm.). Atskr ūvē skr ūvi un atver gaisa filtra v āku. Uzman īgi iz ņem filtr ējošo elementu. Padauza to pret gludu virsmu. Ja filtr ējošais elements joproj ām ir net īrs, to nomaina. Filtru t īra reizi trijos m ēnešos vai ik p ēc 25 lietošanas stund ām atkar īb ā no t ā, k ā ir ātr āk. Ja motoru darbina uz putek ļainas zemes, filtru t īra biež āk. Honda (23. z īm.). Noņem v āku un iz ņem filtru. R ūpīgi p ārbauda, vai filtr ā nav caurumu un vai tas nav boj āts. Caurs vai boj āts filtrs ir j āmaina. Lai izt īr ītu filtru, uzman īgi padauziet to pret cietu virsmu vai izp ūtiet no otras puses ar saspiestu gaisu. Nevajag m ēģināt filtru berzt, jo tad net īrumi ie ķeras filtra š ķiedr ās. Ļoti net īrs filtrs j ānomaina. Gaisa filtru t īra ik p ēc katr ām 25 izmantošanas stund ām vai reizi sezon ā. Ja motoru darbina uz putek ļainas zemes, filtru t īra biež āk. AIZDEDZES SVECE Nedr īkst iz ņemt aizdedzes sveci vai aizdedzes kabeli, lai p ārbaud ītu, vai ir dzirkstele. Vienm ēr vajag izmantot atz ītu test ēšanas instrumentu. Aizdedzes sveci vajag t īr īt regul āri (ik p ēc 100 ekspluat ācijas stund ām). T īr īšanai izmanto met āla suku. Ja p ārdeguši elektrodi vai aizdedzes svece ir boj āta, nomainiet to . Motoru ražotāju ieteikumi ir š ā di. Briggs & Stratton. Champion J19LM (RJ19LM), dzirkste ļsprauga 0,7 – 0,8 mm. Honda. NGK BPR6ES, dzirkste ļsprauga 0,7 – 0,8 mm. AKUMULATORS (*) Akumulatora elektrol īts ir toksisks un kod īgs. Tas var izrais īt nopietnus korozijas boj ājumus u. tml.. Nav pie ļaujama jebk āda elektrol īta saskare ar ādu, ac īm un ap ģērbu. Norm ālas lietošanas rež īm ā sezonas laik ā akumulators uzl ād ējas no motora. Ja motoru nevar iedarbin āt ar aizdedzes atsl ēgu, akumulators var b ūt tukšs. Akumulatoru demont ē atverot akumulatora v āku, atvienojot dzin ēja spaili un akumulatoru iz ņemot. Akumulatoru savie no akumulatora lād ētā ju (ir komplekt ā), tad l ād ētā ju savieno ar sienas rozeti un l ā d ē 24 stundas (25. z īm.). P ēc uzl ād ēšanas akumulatoru dr īkst likt atpaka ļ un t ā spaili dr īkst savienot ar motora spaili. Akumulatora l ād ētā ju nedr īkst pievienot tieši pie motora spailes. Iedarbin āt motoru, izmantojot akumulatora l ād ētā ju k ā str āvas avotu, nav iesp ējams, un l ād ētā ju t ā var saboj āt. GLAB ĀŠANA ZIEM Ā Akumulatoru iz ņem un glab ā piln īb ā uzl ād ētu (sk. iepriekš) saus ā v ēsā viet ā (no 0°C l īdz +15°C ). Ziemas glab āšanas perioda laik ā akumulators vismaz vienu reizi j āuzl ād ē. Pirms sezonas uzs ākšanas akumulators v ēlreiz j ā uzl ād ē vismaz 24 stundas .

LATVISKILV SAJŪGA TROSES KABE ĻA(*) REGUL ĒŠANA Ja p ēc saj ūga sviras nospiešanas roktura virzien ā piedzi ņa neiesl ēdzas vai ar ī ja z āliena p ļaujam ā maš īna darbojas smagn ēji vai l ēni, iesp ējamais iemesls var b ūt saj ūga sl īd ēšana transmisij ā. Lai to nov ērstu, saj ūga troses kabeli noregul ē š ādi. 1. Kad saj ūga svira ir atlaista, p ļaujamo maš īnu j ā var stumt atpaka ļ bez jebk ādas pretest ības. Ja t ā nenotiek, pievelciet trosi ar nipeli, T līdz p ļaujamo maš īnu var stumt (28. z īm.). 2. Ja saj ūga svira ir piespiesta apm ēram 2 cm (1. st āvoklis), stumjot z āliena p ļaujamo maš īnu, ir zin āma pretest ība. Ja saj ūga svira nospiesta piln īb ā (2. st āvoklis), p ļaujamo maš īnu stumt nav iesp ējams. Atlaidiet trosi, grie ˛ot nipeli, T līdz š āds st āvoklis ir pan ākts. VARIATORA TROSES KABE ĻA(*) REGUL ĒŠANA Ja ātrumu starp ība, mainot variatora sviras st āvok ļus visliel ākaj ā ā trum ā (3. st āvoklis un ), ir neb ūtiska vai nek āda, iesp ējams, ka j āpievelk variatora kabe ļa trose (16. z īm). 1. Dažas min ūtes p ļaujamo maš īnu darbina st āvokl ī. 2. Ja variatora kabe ļa trose nipel ī ir mazliet va ļīga Y to vajag pievilkt. Atskr ūvē blo ķējošo uzgriezni X un savelk kabe ļa trosi, skr ūvējot va ļā nipeli Y līdz kabe ļa trose vairs nav va ļīga. 3. Piegriež blo ķējošo uzgriezni X. PIEZ ĪME! Nevajag kabe ļa trosi nospriegot v ēl vair āk, ja nipelis vairs nav va ļīgs Y. Ja kabe ļa trose ir savilkta p ārā k cieši, piedzi ņas siksna var p ārtr ūkt, un/ vai citas transmisijas da ļas var tikt saboj ātas. Piem., ja vajag nomain īt siksnu, vienm ēr s āk ar to, ka nipeli Y ieskr ūv ē piln īb ā. AMORTIZATORS 33. z īm. Amortizatoru un izol ējošo apvalku p ārbauda divas reizes sezon ā. Boj ājumu vai nodiluma gad ījum ā to nomaina. ASME ŅU MAI ŅA Lai nesavainotos, mainot asme ņus, lieto aizsargcimdus. Regul āri p ārbauda asme ņu sist ēmu. Jo ī paši p ārbauda, vai uz izliekuma aiz asmens nav nodiluma p ēdu. Ja asmens izskat ās nodilis, tas ir j ā maina. Nodilis asmens izjauc l īdzsvaru un p ļaujamo maš īnu var saboj āt. P ēc trieciena asme ņus vienm ēr p ārbauda. Vispirms atvieno aizdedzes sveces kabeli. Ja asme ņu sist ēma ir boj āta, boj ātā s deta ļas ir j ānomaina. Vi e n m ēr vajag lietot ori ģin ālā s rezerves da ļas. Lai nomain ītu asmeni, atskr ūvē skr ūvi (29., 30. z īm.). Jauno asmeni ieliek t ā, lai iespiestais logotips b ūtu v ērsts uz augšu pret asmens turekli (nevis pret z āli). Ievieto atpaka ļ, k ā redzams z īm ējum ā. Cieši pievelk skr ūvi. Savilkšanas griezes moments ir 40 Nm. Ja maina asmeni, j āmaina ar ī asmens skr ūve. Garantija neattiecas uz asmens, asmens turētā ja vai motora boj ājumiem, kas radušies sadursm ē ar š ķē ršļiem. Ja maina asmeni, asmens tur ētā ju un asmens skr ūvi, vienm ēr vajag izmantot ori ģin ālā s rezerves da ļas. Neori ģin ālas rezerves da ļas var rad īt traumu vai boj ājumu risku, pat ja t ās maš īnai der. ASME ŅU ASIN ĀŠANA Asme ņu asin āšana j āveic ar slapj ās metodes uztr īšanu, izmantojot galodu vai tec īlu. Droš ības labad asme ņus nedr īkst asin āt ar smir ģeli. Ļoti augsta temperat ūra asme ņus var padar īt trauslus. Pēc asmens uzasin āšanas j āveic t ā stabiliz ēšana, lai izvair ītos no boj ājumiem vibr ācijas d ēļ. GLAB ĀŠANA GLAB ĀŠANA ZIEM Ā Iztukšo benzīna tvertni. Motoru iesl ēdz un ļauj tam darboties, l īdz tas apst ājas. Benz īns nedr īkst atrasties tvertn ē ilg āk par vienu m ēnesi. P ļaujamo maš īnu pace ļ un aizdedzes sveci atskr ūvē. Aizdedzes sveces atver ē ielej vienu ē damkaroti motore ļļas. L ēn ām pavelk startera rokturi, lai e ļļa cilindr ā vienm ērīgi izplat ās. Pieskr ūv ē aizdedzes sveci. R ūpīgi izt īra p ļaujamo maš īnu un to glab ā saus ā viet ā telp ās. APKOPE Ori ģin ālā s rezerves da ļas pieg ād ā servisa darbn īcas un daudzi izplat īt ā ji. To sarakstu var atrast STIGA interneta m ājas lap ā: www.stiga.com .

6B.Uppmätt ljudeffektnivåMitattu äänitehotaso Målt lydeffektniveau Målt lydeffektnivå Gemessener geräuschpegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Gemeten geluidsniveau Livello di potenza sonora misurato Nivel de potencia de sonido medido Nível de potência sonora medido Nieprzekraczalny poziom ha łasu Замеренный уровень шума Nam ěřená úrove ň hluku Mért hangteljesítményszint Izmerjena raven zvo čne jakosti 94 dB(A) STOP EG-försäkran om överensstämmelse EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-forsikring om overensstemmelse EG-Konformitätsbescheinigung EC conformity declaration Déclaration de conformité CE EU-gelijkvormigheidsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE Deklaracja zgodno ści EC Декларация EC о соответствии Deklarace shody s EU EK megfelel őségi nyilatkozat Izjava ES o skladnosti 1.Kategori Luokka Kategori Kategori Kategorie Category Catégorie Categorie Categoria Categoría Categoria Kategoria Категория Kategorie Kategória Kategorija 5.Vibration Tärinä Vibration Vibrasjon Vibration Vibration Vibration Vibratie Vibrazioni Vibración Vibração Wibracje Вибрация Vibrace Vi b r ác i ó TresljajiGräsklippare med bensinmotor Bensiinimoottorikäyttöinen ruohonleikkuri Plæneklipper med benzinmotor Gressklipper med bensinmotor Rasenmäher mit Benzinmotor Lawnmowers with petrol engines Tondeuses à moteur à explosion Grasmaaiers met benzinemotor Tosaerba con motori a benzina Cortacéspedes con motor de gasolina Máquinas de cortar relva com motores a gasolina Kosiarki do trawy z silnikiem benzynowym Газонокосилки с бензиновым двигателем Seka čky trávy s benzinovým motorem Benzinmotoros f űnyíró Kosilnice z bencinskimi motorji E431 12-1181, 12-1281 9 m/s 2 (Σ ) 2.Typ Tyyppi Ty p e Ty p e Ty p Ty p e Ty p e Ty p e Tipo Tipo Tipo Ty pТип Ty p Típus Tip 3.Art.nr. Tuotenumero Art.nr. Art.nr. Art.-Nr. Item no N° darticle Itemnr. Articolo n. Nº de referencia Item nº Pozycja nr Поз . Císlo položky Tételszám Izdelek, št. 4.Tillverkare Valmistaja Producent Produsent Hersteller Manufacturer Fabricant Fabrikant Produttore Fabricante Fabricante ProducentИзготовитель Výrobce Gyártó Proizvajalec GGP Sweden AB P.O. Box 1006 SE-573 28 Tranås Sweden 8.Fabrikat Va l m i s t e Fabrikat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marca Marka Торговая марка Zna čka Gyártmány Znamka STIGA 9.Klippbredd Leikkuuleveys Klippebredde Klippebredde Schnittbreite Cutting width Largeur de coupe Snijwijdte Larghezza di taglio Ancho de corte Largura de corte Szeroko ść koszenia Рабочий захват Ší řka sekání Vágási szélesség Širina košnje 43 cm 10.Serienr Valmistenumero Serienr. Serienr. Seriennummer Serial number Numéro de série Serienummer Numero di serie Número de serie Número de série Numer seryjny Заводской номер Č íslo série Sorozatszám Serijska številkaSe dekal på chassit Katso tarra rungossa Se mærkat på chassis Se etikett på chassiset Siehe Schild am Chassis See label on chassis Voir la plaque sur le châssis Zie label op chassis Vedi etichetta sul telaio Véase la etiqueta en el chasis Ver etiqueta no chassis Patrz etykieta na podwoziu См . табличку на шасси Viz štítek na podvozku Lásd az alvázon lév ő adattáblát ! Glej nalepko na šasiji 6A.Garanterad ljudeffektnivå Taattu äänenpainetaso Garanteret lydeffektniveau Garantert lydeffektnivå Garantierter Geräuschpegel Guaranteed noise level Niveau acoustique garanti Gewaarborgd geluidsniveau Livello di potenza sonora garantito Nivel de ruido garantizado Nível de ruído garantido Nieprzekraczalny poziom ha łasu Гарантированный уровень шума Zaru čená úrove ň hluku Garantált zajszint Zajam čena raven hrupa (L WA)96 dB(A) 11.Motor / Moottori / Motor / Motor / Motor / Engine / Moteur / Motor / Motore / Motor / Motor / Silnik / Двигатель / Motor / Motor / Motor Fabrikat Va l m i s t e Fabrikat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marca MarkaМарка Zna čka Gyártmány Znamka Briggs & Stratton 10D902 Modell Malli Model Modell Modell Model Modèle Model Modello Modelo Modelo ModelМодель Model Modell Model 12.Rotationshastighet Pyörimisnopeus Rotationshastighed Rotasjonshastighet Umdrehungsgeschwindigkeit Rotation speed Vitesse de rotation Rotatiesnelheid Velocità di rotazione Régimen Velocidade de rotação Pr ędko ść obrotów Частота вращения Rychlost otá čení Rotációs sebesség Hitrost vrtenja 3000 rpm 7.Anmält organ Ilmoitettu laitos Bemyndiget organ Underrettet organ Anmeldeorganisation Notified body Organisme notifié Keuringsinstantie Organismo notificato Organismo notificado Organismo notificado Urz ąd zatwierdzaj ący Уполномоченная организация Oprávnený orgán Az értesítés címzettje Obveš čeni organITS Testing & Certification Ltd Notified Body repre- sentative 0359

6B.Uppmätt ljudeffektnivåMitattu äänitehotaso Målt lydeffektniveau Målt lydeffektnivå Gemessener geräuschpegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Gemeten geluidsniveau Livello di potenza sonora misurato Nivel de potencia de sonido medido Nível de potência sonora medido Nieprzekraczalny poziom ha łasu Замеренный уровень шума Nam ěřená úrove ň hluku Mért hangteljesítményszint Izmerjena raven zvo čne jakosti 1. 94 dB(A) 2. 95 dB(A) 3. 94 dB(A) 4. 94 dB(A) STOP EG-försäkran om överensstämmelse EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-forsikring om overensstemmelse EG-Konformitätsbescheinigung EC conformity declaration Déclaration de conformité CE EU-gelijkvormigheidsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE Deklaracja zgodno ści EC Декларация EC о соответствии Deklarace shody s EU EK megfelel őségi nyilatkozat Izjava ES o skladnosti 1.Kategori Luokka Kategori Kategori Kategorie Category Catégorie Categorie Categoria Categoría Categoria Kategoria Категория Kategorie Kategória Kategorija 5.Vibration Tärinä Vibration Vibrasjon Vibration Vibration Vibration Vibratie Vibrazioni Vibración Vibração Wibracje Вибрация Vibrace Vi b r ác i ó TresljajiGräsklippare med bensinmotor Bensiinimoottorikäyttöinen ruohonleikkuri Plæneklipper med benzinmotor Gressklipper med bensinmotor Rasenmäher mit Benzinmotor Lawnmowers with petrol engines Tondeuses à moteur à explosion Grasmaaiers met benzinemotor Tosaerba con motori a benzina Cortacéspedes con motor de gasolina Máquinas de cortar relva com motores a gasolina Kosiarki do trawy z silnikiem benzynowym Газонокосилки с бензиновым двигателем Seka čky trávy s benzinovým motorem Benzinmotoros f űnyíró Kosilnice z bencinskimi motorji E481 1. 12-5203 2. 12-5281 3. 12-5286 4. 12-5298 8 m/s 2 (Σ ) (ISO 5349) 2.Typ Tyyppi Ty p e Ty p e Ty p Ty p e Ty p e Ty p e Tipo Tipo Tipo Ty pТип Ty p Típus Tip 3.Art.nr. Tuotenumero Art.nr. Art.nr. Art.-Nr. Item no N° darticle Itemnr. Articolo n. Nº de referencia Item nº Pozycja nr Поз . Císlo položky Tételszám Izdelek, št. 4.Tillverkare Valmistaja Producent Produsent Hersteller Manufacturer Fabricant Fabrikant Produttore Fabricante Fabricante ProducentИзготовитель Výrobce Gyártó Proizvajalec GGP Sweden AB P.O. Box 1006 SE-573 28 Tranås Sweden 8.Fabrikat Va l m i s t e Fabrikat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marca Marka Торговая марка Zna čka Gyártmány Znamka STIGA 9.Klippbredd Leikkuuleveys Klippebredde Klippebredde Schnittbreite Cutting width Largeur de coupe Snijwijdte Larghezza di taglio Ancho de corte Largura de corte Szeroko ść koszenia Рабочий захват Ší řka sekání Vágási szélesség Širina košnje 48 cm 10.Serienr Valmistenumero Serienr. Serienr. Seriennummer Serial number Numéro de série Serienummer Numero di serie Número de serie Número de série Numer seryjny Заводской номер Č íslo série Sorozatszám Serijska številkaSe dekal på chassit Katso tarra rungossa Se mærkat på chassis Se etikett på chassiset Siehe Schild am Chassis See label on chassis Voir la plaque sur le châssis Zie label op chassis Vedi etichetta sul telaio Véase la etiqueta en el chasis Ver etiqueta no chassis Patrz etykieta na podwoziu См . табличку на шасси Viz štítek na podvozku Lásd az alvázon lév ő adattáblát ! Glej nalepko na šasiji 6A.Garanterad ljudeffektnivå Taattu äänenpainetaso Garanteret lydeffektniveau Garantert lydeffektnivå Garantierter Geräuschpegel Guaranteed noise level Niveau acoustique garanti Gewaarborgd geluidsniveau Livello di potenza sonora garantito Nivel de ruido garantizado Nível de ruído garantido Nieprzekraczalny poziom ha łasu Гарантированный уровень шума Zaru čená úrove ň hluku Garantált zajszint Zajam čena raven hrupa (L WA)96 dB(A) 11.Motor / Moottori / Motor / Motor / Motor / Engine / Moteur / Motor / Motore / Motor / Motor / Silnik / Двигатель / Motor / Motor / Motor Fabrikat Va l m i s t e Fabrikat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marca MarkaМарка Zna čka Gyártmány Znamka 1. Honda 2-4. Briggs & Stratton 1. GCV 135 2. 10D902 3. 12H802 4. 12H807 Modell Malli Model Modell Modell Model Modèle Model Modello Modelo Modelo ModelМодель Model Modell Model 12.Rotationshastighet Pyörimisnopeus Rotationshastighed Rotasjonshastighet Umdrehungsgeschwindigkeit Rotation speed Vitesse de rotation Rotatiesnelheid Velocità di rotazione Régimen Velocidade de rotação Pr ędko ść obrotów Частота вращения Rychlost otá čení Rotációs sebesség Hitrost vrtenja 1. 2900 rpm 2-4. 3000 rpm 7.Anmält organ Ilmoitettu laitos Bemyndiget organ Underrettet organ Anmeldeorganisation Notified body Organisme notifié Keuringsinstantie Organismo notificato Organismo notificado Organismo notificado Urz ąd zatwierdzaj ący Уполномоченная организация Oprávnený orgán Az értesítés címzettje Obveš čeni organITS Testing & Certification Ltd Notified Body repre- sentative 0359

6B.Uppmätt ljudeffektnivåMitattu äänitehotaso Målt lydeffektniveau Målt lydeffektnivå Gemessener geräuschpegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Gemeten geluidsniveau Livello di potenza sonora misurato Nivel de potencia de sonido medido Nível de potência sonora medido Nieprzekraczalny poziom ha łasu Замеренный уровень шума Nam ěřená úrove ň hluku Mért hangteljesítményszint Izmerjena raven zvo čne jakosti 1-3. 96 dB(A) 4-5. 98 dB(A) 6. 96 dB(A) 7-8. 98 dB(A) STOP EG-försäkran om överensstämmelse EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-forsikring om overensstemmelse EG-Konformitätsbescheinigung EC conformity declaration Déclaration de conformité CE EU-gelijkvormigheidsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE Deklaracja zgodno ści EC Декларация EC о соответствии Deklarace shody s EU EK megfelel őségi nyilatkozat Izjava ES o skladnosti 1.Kategori Luokka Kategori Kategori Kategorie Category Catégorie Categorie Categoria Categoría Categoria Kategoria Категория Kategorie Kategória Kategorija 5.Vibration Tärinä Vibration Vibrasjon Vibration Vibration Vibration Vibratie Vibrazioni Vibración Vibração Wibracje Вибрация Vibrace Vi b r ác i ó TresljajiGräsklippare med bensinmotor Bensiinimoottorikäyttöinen ruohonleikkuri Plæneklipper med benzinmotor Gressklipper med bensinmotor Rasenmäher mit Benzinmotor Lawnmowers with petrol engines Tondeuses à moteur à explosion Grasmaaiers met benzinemotor Tosaerba con motori a benzina Cortacéspedes con motor de gasolina Máquinas de cortar relva com motores a gasolina Kosiarki do trawy z silnikiem benzynowym Газонокосилки с бензиновым двигателем Seka čky trávy s benzinovým motorem Benzinmotoros f űnyíró Kosilnice z bencinskimi motorji E531 1. 12-9204-59 2. 12-9204-19 3. 12-9404 4. 12-9286-69 5. 12-9286-19 6. 12-9296 7. 12-9298 1,4,7. 8 m/s2 (Σ ) 2,5,6. 1,5 m/s2 ( Σ ) 3,8 1,9 m/s2 ( Σ ) (ISO 5349) 2.Typ Tyyppi Ty p e Ty p e Ty p Ty p e Ty p e Ty p e Tipo Tipo Tipo Ty pТип Ty p Típus Tip 3.Art.nr. Tuotenumero Art.nr. Art.nr. Art.-Nr. Item no N° darticle Itemnr. Articolo n. Nº de referencia Item nº Pozycja nr Поз . Císlo položky Tételszám Izdelek, št. 4.Tillverkare Valmistaja Producent Produsent Hersteller Manufacturer Fabricant Fabrikant Produttore Fabricante Fabricante ProducentИзготовитель Výrobce Gyártó Proizvajalec GGP Sweden AB P.O. Box 1006 SE-573 28 Tranås Sweden 8.Fabrikat Va l m i s t e Fabrikat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marca Marka Торговая марка Zna čka Gyártmány Znamka STIGA 9.Klippbredd Leikkuuleveys Klippebredde Klippebredde Schnittbreite Cutting width Largeur de coupe Snijwijdte Larghezza di taglio Ancho de corte Largura de corte Szeroko ść koszenia Рабочий захват Ší řka sekání Vágási szélesség Širina košnje 53 cm 10.Serienr Valmistenumero Serienr. Serienr. Seriennummer Serial number Numéro de série Serienummer Numero di serie Número de serie Número de série Numer seryjny Заводской номер Č íslo série Sorozatszám Serijska številkaSe dekal på chassit Katso tarra rungossa Se mærkat på chassis Se etikett på chassiset Siehe Schild am Chassis See label on chassis Voir la plaque sur le châssis Zie label op chassis Vedi etichetta sul telaio Véase la etiqueta en el chasis Ver etiqueta no chassis Patrz etykieta na podwoziu См . табличку на шасси Viz štítek na podvozku Lásd az alvázon lév ő adattáblát ! Glej nalepko na šasiji 6A.Garanterad ljudeffektnivå Taattu äänenpainetaso Garanteret lydeffektniveau Garantert lydeffektnivå Garantierter Geräuschpegel Guaranteed noise level Niveau acoustique garanti Gewaarborgd geluidsniveau Livello di potenza sonora garantito Nivel de ruido garantizado Nível de ruído garantido Nieprzekraczalny poziom ha łasu Гарантированный уровень шума Zaru čená úrove ň hluku Garantált zajszint Zajam čena raven hrupa (L WA)1-5 99 dB(A) 6. 98 dB(A) 7-8 99 dB(A) 11.Motor / Moottori / Motor / Motor / Motor / Engine / Moteur / Motor / Motore / Motor / Motor / Silnik / Двигатель / Motor / Motor / Motor Fabrikat Va l m i s t e Fabrikat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marca MarkaМарка Zna čka Gyártmány Znamka 1-3. Honda 4-8. Briggs & Stratton 1-3. GCV 160 4. 12F702 5. 12H802 6. 121602 7,8. 12H807 Modell Malli Model Modell Modell Model Modèle Model Modello Modelo Modelo ModelМодель Model Modell Model 12.Rotationshastighet Pyörimisnopeus Rotationshastighed Rotasjonshastighet Umdrehungsgeschwindigkeit Rotation speed Vitesse de rotation Rotatiesnelheid Velocità di rotazione Régimen Velocidade de rotação Pr ędko ść obrotów Частота вращения Rychlost otá čení Rotációs sebesség Hitrost vrtenja 1-3. 2900 rpm 4-8. 3000 rpm 7.Anmält organ Ilmoitettu laitos Bemyndiget organ Underrettet organ Anmeldeorganisation Notified body Organisme notifié Keuringsinstantie Organismo notificato Organismo notificado Organismo notificado Urz ąd zatwierdzaj ący Уполномоченная организация Oprávnený orgán Az értesítés címzettje Obveš čeni organITS Testing & Certification Ltd Notified Body repre- sentative 0359 8. 12-9386 9. 12-9498

EG-försäkran om överensstämmelse EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-forsikring om overensstemmelse EG-Konformitätsbescheinigung EC conformity declaration Déclaration de conformité CE EU-gelijkvormigheidsverklaring Dichiarazione di conformità Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE Deklaracja zgodno ści EC Декларация EC о соответствии Deklarace shody s EU EK megfelel őségi nyilatkozat Izjava ES o skladnosti Denna produkt är i överensstämmelse med - direktiv 89/336/EEG om elek tromagnetisk kompatibilitet - maskindirektiv 98/37/EEG med särskilda hänvisningar till direktivets bilaga 1 om väsentliga hälso- och säkerhet skrav i samband med tillverkning - ljuddirektiv 2000/14/EG Maskinen är utvecklad och tillverkad enligt följande standard: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset - sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi 89/336/ETY - konedirektiivi 98/37/ETY viitaten erityisesti direktiivin liitteeseen 1, joka käsittelee olennaisia terveys- ja turvallisuusvaatimuksia valmistuksen yhteydessä - meludirektiivi 2000/14/EG Tuote on kehitetty ja valmistettu seuraavien normien mukaisesti: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Dette produkt er i overensstemmelse med - direktiv 89/336/EØF om elek tromagnetisk kompatibilitet - direktiv 98/37/EØF om indbyrdes ti lnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om maskiner med særlig hen visning til direktivets bilag 1 om væsentlige sikkerheds- og sundhedskrav i forbindelse med konstruktion og fremstilling - direktiv 2000/14/EF om støjemission Produktet er udviklet og fremstillet i overensstemmelse med følgende normer: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Dette produktet er i overensstemmelse med - direktiv 89/336/EØF om elek tromagnetisk kompatibilitet - maskindirektiv 98/37/EØF med særskilte henvisninger til direktivets bilag 1 om vesentlige helse- og sikkerhetskrav i forbindelse med produksjon - lyddirektiv 2000/14/EF Produktet en utviklet og produsert i overensstemmelse med følgende normer: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit - Direktive 89/336/EEG zur elektromagnetischen Kompatibilität - Maschinendirektive 98/37/EEG mit besonderem Hinweis auf Anlage 1 der Direktive über wichtige Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen im Zusammenhang mit der Herstellung - Schallschutzdirektive 2000/14/EG Das Erzeugnis ist in Übereinstimm ung mit folgenden Normen entwickelt und gefertig worden: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 This product conforms to - Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC - Machinery Directive 98/37/EEC with special reference to appendix 1 of the directive regarding essential health an d safety requirements in conjunction with manufacturing - Noise Emission Directive 2000/14/EC This product has been developed and manu factured in conformance with the following standards: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Ce produit est conforme à - La Directive compatibilité électromagnétique 89/336/EEC - La Directive machines 98/37/EEC, avec une référence particulière à lannexe 1 de la directive concernant le s exigences essentielles en matière de santé et de sécurité dans le cadre de la fabrication - La Directive émissions de bruit 2000/14/EC Le produit en question a été mis au point et fabriqué conformément aux normes suivantes: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Dit product voldoet aan - Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEC - Richtlijn voor machines 98/37/EEC met speciale verwijzing naar aanhangsel 1van de richtlijn voor essentiële gezondheids-en veiligheidsvereisten i.v.m. fabricage - Richtlijn voor geluidsproductie 2000/14/EC Het product is in overeenstemming met volgende normen ontwikkeld en vervaardigd: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Questo prodotto è conforme alla - Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/EEC - Direttiva Macchine 98/37/EEC con particolare riferimento allappendice 1 della direttiva riguardante i r equisiti essenziali in materia di salute e sicurezza relativi alla fabbricazione - Direttiva sulle emissioni sonore 2000/14/EC Riferimento alle norme armonizzate: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Este producto respeta las siguientes normas: - Directiva 89/336/CEE sobre compatibilidad electromagnética - Directiva 98/37/CEE sobre máquinas, especialmente su anexo 1 sobre los requisitos esenciales de seguridad y de sal ud relativos a la fabricación de las máquinas - Directiva 2000/14/CE relativa a las emisiones sonoras Referente a standards armonizados: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Este produto está em conformidade com - Directiva sobre Compatibi lidade Electromagnética 89/336/CEE - Directiva relativa às Máquinas 98/37/CEE com referência especial ao apêndice 1 da directiva referente aos requisitos essenciais de saúde e segurança em conjunto com os de fabrico. - Directiva sobre Emissão de Ruído 2000/14/CE Referencias à normas harmonizadas: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Ten produkt odpowiada następuj ącym normom: - Kompatybilno ść elektromagnetyczna - dyrektywa 89/336/EEC - Maszyny - dyrektywa 98/37/EEC, a szczególnie dodatkiem 1 dyrektywy, dotycz ącym podstawowych wymogów w zakresie zdrowia i bezpiecze ństwa w zwi ązku z produkcj ą. -Emisja ha łasu - dyrektywa 2000/14/EC W odniesieniu do norm harmonizuj ących: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Tento výrobek vyhovuje - Smernici o elektromagnetické kompatibilite 89/336/EEC - Smernici o strojních zarízeních 98 /37/EEC se speciálním odkazem na prílohu 1 uvedené smernice týkající se duležitých požadavku na ochranu zdraví a bezpecnost v souvislosti s výrobou - Smernici o emisích hluku 2000/14/EC Použité harmonizované normy: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Ta izdelek je v skladu z - Direktivo 89/336/EGS o elektromagnetni zdru_ljivosti - Direktivo 98/37/EGS o strojih, s posebnim sklicevanjem na njen Dodatek 1 v zvezi z osnovnimi zdravstvenimi in varnostnimi zahtevami, skupaj s proizvodnjo - Direktivo 2000/14/ES o emisijah hrupa Hivatkozás a harmonizált szabványokra: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Utfärdat i Tranås Annettu Tranåsissa Udfærdiget i Tranås Utstedt i Tranås Ausgefertigt in Tranås, SchwedenIssued in Tranås Fait à Tranås Gepubliceerd in Tranås Rilasciata a Tranås Emitido en Tranås Publicado em TranåsWydano w Tranås Выдано в Tranås Vydáno v Tranåsu Kibocsátva Tranåsban Izdano v Tranås 2003-10-21 Certifieringsansvarig Sertifioinnista vastaava Certificeringsansvarlig Sertifiseringsansvarlig Für die Zertifizierung verantwortlich Certification Manager Directeur de Certification Certification Manager Direttore Certificazione Responsable de certificación Director de Certificação Kierownik ds. legalizacji Начальник службы сертификации Vedoucí pro certifikaci a tanúsításért felel ős igazgató Poslovodja za izdajo certifikatov Mats Antonsson

www.stiga.com GGP Sweden AB · Box 1006 · SE-573 28 TRANÅS