Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Stiga Lawn Mower 8211 0208 12 Turbo 55 48 43 Combi Operators Manual Lithuanian Version
Stiga Lawn Mower 8211 0208 12 Turbo 55 48 43 Combi Operators Manual Lithuanian Version
Have a look at the manual Stiga Lawn Mower 8211 0208 12 Turbo 55 48 43 Combi Operators Manual Lithuanian Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

LIETUVIŲ K.LT TECHNIN Ė PRIEŽI ŪRA Negalima atlikti variklio ar vejapjov ės technin ės prieži ūros pirmiausiai neatjungus uždegimo žvak ės kabelio nuo žvak ės. Išjunkite varikl į ir atjunkite uždegimo žvak ės kabel į, jei ruošiat ės vejapjov ę kelti, pvz., transportuojant. Jei vejapjov ę reikia pakreipti, verskite j ą taip, kad variklio uždegimo žvak ė b ūtų nukreipta į virš ų. Verskite vejapjov ź tik tada, kai tuš čias kuro bakas. VA LY M A S Kiekvien ą kart ą panaudoj ź išvalykite vejapjov ź. Yp a č kruopš čiai valykite vejapjov ės gaubto apatin ę dal į. Švariai nuplaukite sodo žarna. Tuomet vejapjov ė ilgiau tarnaus ir geriau dirbs. Nerekomenduojama naudoti aukšto sl ėgio plautuv ų. Jei prie vejapjov ės gaubto pridži ūvo žol ė, j ą galima švariai nukrapštyti. Jei reikia, apa čią nudažykite – taip apsisaugosite nuo r ūdži ų. Nuolat valykite duslintuv ą ir zon ą aplink j į, nuvalykite žol ę, purv ą ir degias atliekas. Nuimkite transmisijos gaubt ą atsuk ź varžtus S (pav. 27) ir nuvalykite plot ą apie transmisij ą (*) bei pavaros diržus (*) šepe čiu ar suspaustu oru vien ą ar du kartus per metus. Vi e n ą kart ą per sezon ą iš vidaus nuvalykite pavaros ratukus (*). Nuimkite abu ratukus. Išvalykite krumpliarat į ir rato krumplin į žied ą nuo žol ės ir purvo šepe čiu ar suspaustu oru (pav. 18). V ėl užd ėkite ratuk ą.. AUŠINIMO SISTEMA Kaskart prieš naudojant vejapjov ź reikia išvalyti aušinimo sistem ą. Išvalykite žol ės liku čius, purv ą ir pan. iš cilindr ų aušinimo flanš ų ir oro ėmiklio. PAVAROS VELENO TEPIMAS (*) Kart ą per sezon ą reikia ištepti pavaros veleno pleišt ą. Nuimkite rat ą (rato gaubt ą, varžt ą ir poveržl ź). tada nuimkite spyruoklin į žied ą ir poveržl ę, kad krumpliaratis nusimaut ų nuo veleno. Ištepkite pleišt ą universaliu plastiniu tepalu. V ėl įmontuokite pleišt ą (pleištas montuojamas skirtingai kair ėje ir dešin ėje pus ėje, pav. 19-20). Į montuokite krumpliarat į taip, kad L b ūtų nukreipta į kair ę pus ę, o R – į dešin ę (ži ūrint į į rengin į iš galo). ALYVOS KEITIMAS Keiskite alyv ą, kai variklis šiltas, o kuro bakas tuš čias. Venkite s ąly čio su išleidžiama alyva, nes ji karšta ir gali nuplikyti. Keiskite alyv ą pirm ą kart ą po 5 darbo val., o po to kas 50 darbo val. arba kart ą per sezon ą. Išimkite matuokl į, pakreipkite vejapjov ę ir leiskite alyvai ištek ėti į ind ą. Stenkit ės neišlieti alyvos ant žol ės. Pripilkite naujos alyvos . Naudokite SAE 30 arba SAE 10W-30 alyv ą. Karteryje telpa apie 0,55 l. Pilkite tol, kol alyva pasieks FULL/MAX žym ą ant matuoklio. ORO FILTRAS Užterštas ar užsikimš ęs oro filtras sumažina variklio gali ą ir padidina susid ėv ėjim ą. Briggs & Stratton LS 45 (pav. 21): Atsargiai išimkite oro filtr ą, kad nešvarumai nenubyr ėtų į karbiuratori ų. Išimkite išsipl ėtus į plastikin į filtr ą ir nuplaukite j į skystame detergente bei vandenyje. Išdžiovinkite filtr ą. Užpilkite ant filtro šiek tiek alyvos ir suspauskite. V ėl įd ėkite oro filtr ą. Valykite filtr ą kas tris m ėnesius arba kas 25 darbo val., t. y. pasirinkite, kas anks čiau išpuola. Valykite dažniau, jei dirbate ant dulk ėtos žem ės. Briggs & Stratton XTE (pav. 22): Atleiskite varžt ą ir uždarykite oro filtro dangt į. Atsargiai išimkite filtro kaset ź. Pastuksenkite j ą į plokš čią pavirši ų. Jei ji vis dar užteršta, pakeiskite filtro kaset ź kita. Valykite filtr ą kas tris m ėnesius arba kas 25 darbo val., t. y. pasirinkite, kas anks čiau išpuola. Valykite dažniau, jei dirbate ant dulk ėtos žem ės. Honda (pav. 23): Nuimkite dangtį ir išimkite filtr ą. R ūpestingai patikrinkite, ar filtre neatsirado skylių ar kit ų pažeidim ų. Sulaužyt ą ar sugadint ą filtr ą reikia pakeisti. Nor ėdami pašalinti nešvar umus, kelis kartus atsargiai pastuksenkite filtru į kiet ą pavirši ų arba suspaustu oru p ūskite iš galin ės filtro pus ės. Nebandykite filtro valyti šepe čiu, nes šereliai įtrins nešvarumus į filtro pluošt ą. Labai užteršt ą filtr ą reikia pakeisti. Valykite oro filtr ą kas 25 darbo val. arba kart ą per sezon ą. Valykite dažniau, jei dirbate ant dulk ėtos žem ės.

LIETUVIŲ K.LT UŽDEGIMO ŽVAK Ė Tikrindami, ar uždegimo žvak ė kibirkš čiuoja, niekada neišimkite uždegimo žvak ės ar neatjunkite kabelio. Visada naudokite aprobuot ą testavimo prietais ą. Reguliariai valykite uždegimo žvak ź (kas 100 darbo val.). Valymui naudokite vielin į šepet į. Pakeiskite uždegimo žvak ę, jei elektrodai perdeg ė arba žvak ė sugedo. Varikli ų gamintoj ų rekomendacijos: Briggs & Stratton: Champion J19LM (RJ19LM), kibirkšties tarpas 0,7-0,8 mm. Honda: NGK BPR6ES, Kibirkšties tarpas 0,7-0,8 mm. AKUMULIATORIUS (*) Akumuliatoriaus elektrolitas yra toksiškas ir sukelia korozij ą. Jis gali sukelti rimt ą gedim ą d ėl korozijos ir pan. Venkite bet kokio kontakto su oda, akimis ir drabužiais. Į prasto naudojimo metu per sezon ą akumuliatori ų krauna variklis. Jei variklio negalima užvesti uždegimo raktu, gali b ūti, kad išsikrov ė akumuliatorius. Išmontuokite akumuliatori ų atidarydami akumuliatoriaus dangt į, atjungdami variklio gnybt ą ir išimdami akumuliatori ų (pav. 24). Prijunkite akumuliatoriaus įkrovikl į (pridedamas) prie akumuliatoriaus, tada prijunkite įkrovikl į prie kištukinio lizdo ir kraukite 24 val. (pav. 25). Į krov ę akumuliatori ų v ėl įmontuokite akumuliatori ų ir sujunkite akumuliatoriaus gnybt ą su variklio gnybtu (pav. 26). Akumuliatoriaus įkroviklio nejunkite tiesiai prie variklio gnybto. Ne įmanoma užvesti variklio prijungus įkrovikl į kaip srov ės šaltin į, o įkrovikl į galima sugadinti. LAIKYMAS ŽIEM Ą Išimkite akumuliatori ų ir laikykite j į visiškai į kraut ą (žr. aukš čiau) sausoje, v ėsioje vietoje (nuo 0°C iki +15°C). Akumulia toriui reikia atlikti technin ę prieži ūrą – nors kart ą per žiem ą į krauti. Prieš pradedant sezon ą akumuliatori ų v ėl reikia krauti 24 val. SANKABOS KABELIO REGULIAVIMAS (*) Jei pavara ne įsijungia, kai sankabos kilpa prispausta prie rankenos arba vejapjov ė veikia sunkiai ar l ėtai, gali b ūti, kad transmisijoje prasisuka sankaba. Galite visk ą sutvarkyti šitaip sureguliuodami sankabos kabel į: 1. Kai sankabos kilpa atleista, turi b ūti įmanoma stumti vejapjov ę atgal be jokio pasipriešinimo. Jei stumti ne įmanoma, įsukite atvamzd į T kol gal ėsite pastumti vejapjov ę (pav. 28). 2. Kai sankabos kilpa yra į spausta apie 2 cm (1 pad ėtis), stumiant vejapjov ę tur ėtum ėte jausti šiok į tok į pasipriešinim ą. Kai sankabos kilpa yra visiškai įspausta (2 pad ėtis) vejapjov ės nepajudinsite iš vietos. Atsukite atvamzd į T kol pasieksite t ą pad ėtį . REGULIATORIAUS KABELIO REGULIAVIMAS (*) Jei grei čio skirtumas tarp nustatym ų reguliatoriaus ranken ėlė je, nusta čius didžiausi ą greit į, (3 pad ėtis ir ) yra nežymus arba jokio skirtumo n ėra, gali b ūti, kad reik ės įtempti reguliatoriaus kabel į (pav. 16). 1. Leiskite vejapjovei padirbti kelias minutes pad ėtyje . 2. Jei reguliatoriaus kabelis kiek laisvas atvamzdyje Y jį reikia įtempti. Atsukite fiksavimo veržl ź X ir įtempkite kabel į atsukdami atvamzd į Y kol kabelis nebebus laisvas. 3. Priveržkite fiksavimo veržl ź X . Į SID ĖM ĖKITE! Netempkite kabe lio už taško, kai nebelieka laisvumo atvamzdyje Y. Jei kabelis per daug įtemptas, gali plyšti pava ros diržas ir/ar gali b ū ti sugadintos kitos transmisijos detal ės. Jei v ėliau, pvz., reguliuojate dirž ą, visada prad ėkite nuo to, kad atvamzdis Y visiškai įsuktas.

LIETUVIŲ K.LT AMORTIZATORIUS Pav. 33. Du kartus per sezon ą patikrinkite amortizatori ų ir izoliacines movas. Pakeiskite, jei jos sugadintos ar susid ėv ėjo. PEILI Ų KEITIMAS Keisdami peilius d ėv ėkite apsaugines pirštines, kad nesusižeistum ėte. Nuolat tikrinkite peili ų sistem ą. Ypa č tikrinkite išlekt ą zon ą už peili ų krašto, ar ji nesusid ėv ėjo. Jei ant peilio žym ūs susid ėv ėjimo p ėdsakai, j į reikia pakeisti. Susid ėv ėję s peilis sukuria disbalansą ir gali sugadinti vejapjov ź. Po susid ūrimo su kli ūtimi visada patikrinkite peilius. Pirmiausia atjunkite uždegimo žvak ės kabel į. Jei peili ų sistema sugadinta, reikia pakeisti sugedusias detales. Visada naudokite originalias atsargines detales. Nor ėdami pakeisti peil į, atsukite varžt ą (pav. 29, 30). Įd ėkite nauj ą peil į taip, kad įspaustas logotipas yra atsuktas ir nukreiptas į peilio laikikl į (nenukreiptas į žol ę). Įmontuokite, kaip parodyta. Tinkamai priveržkite varžt ą. Veržimo sukimo momentas yra 40 Nm. Pakeitus peil į, reikia pakeisti ir peilio varžt ą. Garantija netaikoma d ėl sugadint ų peili ų, peilio laikikli ų ar variklio, jei atsitrenkta į kli ūtį . Keisdami peil į, peilio laikikl į ir peilio varžt ą visada naudokite originalias atsargines detales. D ėl neoriginali ų atsargini ų detali ų atsiranda rizika, kad susižeisite ar sugadinsite įrengin į, net jei jos tinka įrenginiui. PEILI Ų GALANDIMAS Peiliai galandami juos šl ifuojant šlapiuoju metodu, naudojant gal ąstuv ą ar tek ėlą . Saugumo sumetimais peili ų negalima gal ąsti švitriniu šlifavimo disku. D ėl labai aukštos temperat ūros peiliai gali tapti trap ūs. Kai peilis pagal ąstas, j į reikia subalansuoti, kad vibracija nesugadint ų į renginio. LAIKYMAS LAIKYMAS ŽIEM Ą Išleiskite kuro baką. Užveskite varikl į ir leiskite jam dirbti, kol sustos. Tas pats kuras negali likti bake ilgiau nei m ėnes į. Apverskite vejapjov ź ir išsukite uždegimo žvak ź. Į pilkite valgom ąjį šaukšt ą variklio alyvos į uždegimo žvak ės ang ą. L ėtai ištraukite starterio ranken ą, kad alyva nutek ėtų į cilindr ą. Įsukite uždegimo žvak ę. Kruopš čiai išvalykite vejapjov ź ir laikykite j ą patalpoje, sausoje vietoje. TECHNIN Ė PRIEŽI ŪRA Originalias atsargines detales tiekia technin ės prieži ūros dirbtuv ės ir daugelis tiek ėjų . Detali ų s ąraš ą galite rasti STIGA interneto svetain ėje adresu: www.stiga.com .

6B.Uppmätt ljudeffektnivåMitattu äänitehotaso Målt lydeffektniveau Målt lydeffektnivå Gemessener geräuschpegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Gemeten geluidsniveau Livello di potenza sonora misurato Nivel de potencia de sonido medido Nível de potência sonora medido Nieprzekraczalny poziom ha łasu Замеренный уровень шума Nam ěřená úrove ň hluku Mért hangteljesítményszint Izmerjena raven zvo čne jakosti 94 dB(A) STOP EG-försäkran om överensstämmelse EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-forsikring om overensstemmelse EG-Konformitätsbescheinigung EC conformity declaration Déclaration de conformité CE EU-gelijkvormigheidsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE Deklaracja zgodno ści EC Декларация EC о соответствии Deklarace shody s EU EK megfelel őségi nyilatkozat Izjava ES o skladnosti 1.Kategori Luokka Kategori Kategori Kategorie Category Catégorie Categorie Categoria Categoría Categoria Kategoria Категория Kategorie Kategória Kategorija 5.Vibration Tärinä Vibration Vibrasjon Vibration Vibration Vibration Vibratie Vibrazioni Vibración Vibração Wibracje Вибрация Vibrace Vi b r ác i ó TresljajiGräsklippare med bensinmotor Bensiinimoottorikäyttöinen ruohonleikkuri Plæneklipper med benzinmotor Gressklipper med bensinmotor Rasenmäher mit Benzinmotor Lawnmowers with petrol engines Tondeuses à moteur à explosion Grasmaaiers met benzinemotor Tosaerba con motori a benzina Cortacéspedes con motor de gasolina Máquinas de cortar relva com motores a gasolina Kosiarki do trawy z silnikiem benzynowym Газонокосилки с бензиновым двигателем Seka čky trávy s benzinovým motorem Benzinmotoros f űnyíró Kosilnice z bencinskimi motorji E431 12-1181, 12-1281 9 m/s 2 (Σ ) 2.Typ Tyyppi Ty p e Ty p e Ty p Ty p e Ty p e Ty p e Tipo Tipo Tipo Ty pТип Ty p Típus Tip 3.Art.nr. Tuotenumero Art.nr. Art.nr. Art.-Nr. Item no N° darticle Itemnr. Articolo n. Nº de referencia Item nº Pozycja nr Поз . Císlo položky Tételszám Izdelek, št. 4.Tillverkare Valmistaja Producent Produsent Hersteller Manufacturer Fabricant Fabrikant Produttore Fabricante Fabricante ProducentИзготовитель Výrobce Gyártó Proizvajalec GGP Sweden AB P.O. Box 1006 SE-573 28 Tranås Sweden 8.Fabrikat Va l m i s t e Fabrikat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marca Marka Торговая марка Zna čka Gyártmány Znamka STIGA 9.Klippbredd Leikkuuleveys Klippebredde Klippebredde Schnittbreite Cutting width Largeur de coupe Snijwijdte Larghezza di taglio Ancho de corte Largura de corte Szeroko ść koszenia Рабочий захват Ší řka sekání Vágási szélesség Širina košnje 43 cm 10.Serienr Valmistenumero Serienr. Serienr. Seriennummer Serial number Numéro de série Serienummer Numero di serie Número de serie Número de série Numer seryjny Заводской номер Č íslo série Sorozatszám Serijska številkaSe dekal på chassit Katso tarra rungossa Se mærkat på chassis Se etikett på chassiset Siehe Schild am Chassis See label on chassis Voir la plaque sur le châssis Zie label op chassis Vedi etichetta sul telaio Véase la etiqueta en el chasis Ver etiqueta no chassis Patrz etykieta na podwoziu См . табличку на шасси Viz štítek na podvozku Lásd az alvázon lév ő adattáblát ! Glej nalepko na šasiji 6A.Garanterad ljudeffektnivå Taattu äänenpainetaso Garanteret lydeffektniveau Garantert lydeffektnivå Garantierter Geräuschpegel Guaranteed noise level Niveau acoustique garanti Gewaarborgd geluidsniveau Livello di potenza sonora garantito Nivel de ruido garantizado Nível de ruído garantido Nieprzekraczalny poziom ha łasu Гарантированный уровень шума Zaru čená úrove ň hluku Garantált zajszint Zajam čena raven hrupa (L WA)96 dB(A) 11.Motor / Moottori / Motor / Motor / Motor / Engine / Moteur / Motor / Motore / Motor / Motor / Silnik / Двигатель / Motor / Motor / Motor Fabrikat Va l m i s t e Fabrikat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marca MarkaМарка Zna čka Gyártmány Znamka Briggs & Stratton 10D902 Modell Malli Model Modell Modell Model Modèle Model Modello Modelo Modelo ModelМодель Model Modell Model 12.Rotationshastighet Pyörimisnopeus Rotationshastighed Rotasjonshastighet Umdrehungsgeschwindigkeit Rotation speed Vitesse de rotation Rotatiesnelheid Velocità di rotazione Régimen Velocidade de rotação Pr ędko ść obrotów Частота вращения Rychlost otá čení Rotációs sebesség Hitrost vrtenja 3000 rpm 7.Anmält organ Ilmoitettu laitos Bemyndiget organ Underrettet organ Anmeldeorganisation Notified body Organisme notifié Keuringsinstantie Organismo notificato Organismo notificado Organismo notificado Urz ąd zatwierdzaj ący Уполномоченная организация Oprávnený orgán Az értesítés címzettje Obveš čeni organITS Testing & Certification Ltd Notified Body repre- sentative 0359

6B.Uppmätt ljudeffektnivåMitattu äänitehotaso Målt lydeffektniveau Målt lydeffektnivå Gemessener geräuschpegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Gemeten geluidsniveau Livello di potenza sonora misurato Nivel de potencia de sonido medido Nível de potência sonora medido Nieprzekraczalny poziom ha łasu Замеренный уровень шума Nam ěřená úrove ň hluku Mért hangteljesítményszint Izmerjena raven zvo čne jakosti 1. 94 dB(A) 2. 95 dB(A) 3. 94 dB(A) 4. 94 dB(A) STOP EG-försäkran om överensstämmelse EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-forsikring om overensstemmelse EG-Konformitätsbescheinigung EC conformity declaration Déclaration de conformité CE EU-gelijkvormigheidsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE Deklaracja zgodno ści EC Декларация EC о соответствии Deklarace shody s EU EK megfelel őségi nyilatkozat Izjava ES o skladnosti 1.Kategori Luokka Kategori Kategori Kategorie Category Catégorie Categorie Categoria Categoría Categoria Kategoria Категория Kategorie Kategória Kategorija 5.Vibration Tärinä Vibration Vibrasjon Vibration Vibration Vibration Vibratie Vibrazioni Vibración Vibração Wibracje Вибрация Vibrace Vi b r ác i ó TresljajiGräsklippare med bensinmotor Bensiinimoottorikäyttöinen ruohonleikkuri Plæneklipper med benzinmotor Gressklipper med bensinmotor Rasenmäher mit Benzinmotor Lawnmowers with petrol engines Tondeuses à moteur à explosion Grasmaaiers met benzinemotor Tosaerba con motori a benzina Cortacéspedes con motor de gasolina Máquinas de cortar relva com motores a gasolina Kosiarki do trawy z silnikiem benzynowym Газонокосилки с бензиновым двигателем Seka čky trávy s benzinovým motorem Benzinmotoros f űnyíró Kosilnice z bencinskimi motorji E481 1. 12-5203 2. 12-5281 3. 12-5286 4. 12-5298 8 m/s 2 (Σ ) (ISO 5349) 2.Typ Tyyppi Ty p e Ty p e Ty p Ty p e Ty p e Ty p e Tipo Tipo Tipo Ty pТип Ty p Típus Tip 3.Art.nr. Tuotenumero Art.nr. Art.nr. Art.-Nr. Item no N° darticle Itemnr. Articolo n. Nº de referencia Item nº Pozycja nr Поз . Císlo položky Tételszám Izdelek, št. 4.Tillverkare Valmistaja Producent Produsent Hersteller Manufacturer Fabricant Fabrikant Produttore Fabricante Fabricante ProducentИзготовитель Výrobce Gyártó Proizvajalec GGP Sweden AB P.O. Box 1006 SE-573 28 Tranås Sweden 8.Fabrikat Va l m i s t e Fabrikat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marca Marka Торговая марка Zna čka Gyártmány Znamka STIGA 9.Klippbredd Leikkuuleveys Klippebredde Klippebredde Schnittbreite Cutting width Largeur de coupe Snijwijdte Larghezza di taglio Ancho de corte Largura de corte Szeroko ść koszenia Рабочий захват Ší řka sekání Vágási szélesség Širina košnje 48 cm 10.Serienr Valmistenumero Serienr. Serienr. Seriennummer Serial number Numéro de série Serienummer Numero di serie Número de serie Número de série Numer seryjny Заводской номер Č íslo série Sorozatszám Serijska številkaSe dekal på chassit Katso tarra rungossa Se mærkat på chassis Se etikett på chassiset Siehe Schild am Chassis See label on chassis Voir la plaque sur le châssis Zie label op chassis Vedi etichetta sul telaio Véase la etiqueta en el chasis Ver etiqueta no chassis Patrz etykieta na podwoziu См . табличку на шасси Viz štítek na podvozku Lásd az alvázon lév ő adattáblát ! Glej nalepko na šasiji 6A.Garanterad ljudeffektnivå Taattu äänenpainetaso Garanteret lydeffektniveau Garantert lydeffektnivå Garantierter Geräuschpegel Guaranteed noise level Niveau acoustique garanti Gewaarborgd geluidsniveau Livello di potenza sonora garantito Nivel de ruido garantizado Nível de ruído garantido Nieprzekraczalny poziom ha łasu Гарантированный уровень шума Zaru čená úrove ň hluku Garantált zajszint Zajam čena raven hrupa (L WA)96 dB(A) 11.Motor / Moottori / Motor / Motor / Motor / Engine / Moteur / Motor / Motore / Motor / Motor / Silnik / Двигатель / Motor / Motor / Motor Fabrikat Va l m i s t e Fabrikat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marca MarkaМарка Zna čka Gyártmány Znamka 1. Honda 2-4. Briggs & Stratton 1. GCV 135 2. 10D902 3. 12H802 4. 12H807 Modell Malli Model Modell Modell Model Modèle Model Modello Modelo Modelo ModelМодель Model Modell Model 12.Rotationshastighet Pyörimisnopeus Rotationshastighed Rotasjonshastighet Umdrehungsgeschwindigkeit Rotation speed Vitesse de rotation Rotatiesnelheid Velocità di rotazione Régimen Velocidade de rotação Pr ędko ść obrotów Частота вращения Rychlost otá čení Rotációs sebesség Hitrost vrtenja 1. 2900 rpm 2-4. 3000 rpm 7.Anmält organ Ilmoitettu laitos Bemyndiget organ Underrettet organ Anmeldeorganisation Notified body Organisme notifié Keuringsinstantie Organismo notificato Organismo notificado Organismo notificado Urz ąd zatwierdzaj ący Уполномоченная организация Oprávnený orgán Az értesítés címzettje Obveš čeni organITS Testing & Certification Ltd Notified Body repre- sentative 0359

6B.Uppmätt ljudeffektnivåMitattu äänitehotaso Målt lydeffektniveau Målt lydeffektnivå Gemessener geräuschpegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Gemeten geluidsniveau Livello di potenza sonora misurato Nivel de potencia de sonido medido Nível de potência sonora medido Nieprzekraczalny poziom ha łasu Замеренный уровень шума Nam ěřená úrove ň hluku Mért hangteljesítményszint Izmerjena raven zvo čne jakosti 1-3. 96 dB(A) 4-5. 98 dB(A) 6. 96 dB(A) 7-8. 98 dB(A) STOP EG-försäkran om överensstämmelse EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-forsikring om overensstemmelse EG-Konformitätsbescheinigung EC conformity declaration Déclaration de conformité CE EU-gelijkvormigheidsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE Deklaracja zgodno ści EC Декларация EC о соответствии Deklarace shody s EU EK megfelel őségi nyilatkozat Izjava ES o skladnosti 1.Kategori Luokka Kategori Kategori Kategorie Category Catégorie Categorie Categoria Categoría Categoria Kategoria Категория Kategorie Kategória Kategorija 5.Vibration Tärinä Vibration Vibrasjon Vibration Vibration Vibration Vibratie Vibrazioni Vibración Vibração Wibracje Вибрация Vibrace Vi b r ác i ó TresljajiGräsklippare med bensinmotor Bensiinimoottorikäyttöinen ruohonleikkuri Plæneklipper med benzinmotor Gressklipper med bensinmotor Rasenmäher mit Benzinmotor Lawnmowers with petrol engines Tondeuses à moteur à explosion Grasmaaiers met benzinemotor Tosaerba con motori a benzina Cortacéspedes con motor de gasolina Máquinas de cortar relva com motores a gasolina Kosiarki do trawy z silnikiem benzynowym Газонокосилки с бензиновым двигателем Seka čky trávy s benzinovým motorem Benzinmotoros f űnyíró Kosilnice z bencinskimi motorji E531 1. 12-9204-59 2. 12-9204-19 3. 12-9404 4. 12-9286-69 5. 12-9286-19 6. 12-9296 7. 12-9298 1,4,7. 8 m/s2 (Σ ) 2,5,6. 1,5 m/s2 ( Σ ) 3,8 1,9 m/s2 ( Σ ) (ISO 5349) 2.Typ Tyyppi Ty p e Ty p e Ty p Ty p e Ty p e Ty p e Tipo Tipo Tipo Ty pТип Ty p Típus Tip 3.Art.nr. Tuotenumero Art.nr. Art.nr. Art.-Nr. Item no N° darticle Itemnr. Articolo n. Nº de referencia Item nº Pozycja nr Поз . Císlo položky Tételszám Izdelek, št. 4.Tillverkare Valmistaja Producent Produsent Hersteller Manufacturer Fabricant Fabrikant Produttore Fabricante Fabricante ProducentИзготовитель Výrobce Gyártó Proizvajalec GGP Sweden AB P.O. Box 1006 SE-573 28 Tranås Sweden 8.Fabrikat Va l m i s t e Fabrikat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marca Marka Торговая марка Zna čka Gyártmány Znamka STIGA 9.Klippbredd Leikkuuleveys Klippebredde Klippebredde Schnittbreite Cutting width Largeur de coupe Snijwijdte Larghezza di taglio Ancho de corte Largura de corte Szeroko ść koszenia Рабочий захват Ší řka sekání Vágási szélesség Širina košnje 53 cm 10.Serienr Valmistenumero Serienr. Serienr. Seriennummer Serial number Numéro de série Serienummer Numero di serie Número de serie Número de série Numer seryjny Заводской номер Č íslo série Sorozatszám Serijska številkaSe dekal på chassit Katso tarra rungossa Se mærkat på chassis Se etikett på chassiset Siehe Schild am Chassis See label on chassis Voir la plaque sur le châssis Zie label op chassis Vedi etichetta sul telaio Véase la etiqueta en el chasis Ver etiqueta no chassis Patrz etykieta na podwoziu См . табличку на шасси Viz štítek na podvozku Lásd az alvázon lév ő adattáblát ! Glej nalepko na šasiji 6A.Garanterad ljudeffektnivå Taattu äänenpainetaso Garanteret lydeffektniveau Garantert lydeffektnivå Garantierter Geräuschpegel Guaranteed noise level Niveau acoustique garanti Gewaarborgd geluidsniveau Livello di potenza sonora garantito Nivel de ruido garantizado Nível de ruído garantido Nieprzekraczalny poziom ha łasu Гарантированный уровень шума Zaru čená úrove ň hluku Garantált zajszint Zajam čena raven hrupa (L WA)1-5 99 dB(A) 6. 98 dB(A) 7-8 99 dB(A) 11.Motor / Moottori / Motor / Motor / Motor / Engine / Moteur / Motor / Motore / Motor / Motor / Silnik / Двигатель / Motor / Motor / Motor Fabrikat Va l m i s t e Fabrikat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marca MarkaМарка Zna čka Gyártmány Znamka 1-3. Honda 4-8. Briggs & Stratton 1-3. GCV 160 4. 12F702 5. 12H802 6. 121602 7,8. 12H807 Modell Malli Model Modell Modell Model Modèle Model Modello Modelo Modelo ModelМодель Model Modell Model 12.Rotationshastighet Pyörimisnopeus Rotationshastighed Rotasjonshastighet Umdrehungsgeschwindigkeit Rotation speed Vitesse de rotation Rotatiesnelheid Velocità di rotazione Régimen Velocidade de rotação Pr ędko ść obrotów Частота вращения Rychlost otá čení Rotációs sebesség Hitrost vrtenja 1-3. 2900 rpm 4-8. 3000 rpm 7.Anmält organ Ilmoitettu laitos Bemyndiget organ Underrettet organ Anmeldeorganisation Notified body Organisme notifié Keuringsinstantie Organismo notificato Organismo notificado Organismo notificado Urz ąd zatwierdzaj ący Уполномоченная организация Oprávnený orgán Az értesítés címzettje Obveš čeni organITS Testing & Certification Ltd Notified Body repre- sentative 0359 8. 12-9386 9. 12-9498

EG-försäkran om överensstämmelse EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-forsikring om overensstemmelse EG-Konformitätsbescheinigung EC conformity declaration Déclaration de conformité CE EU-gelijkvormigheidsverklaring Dichiarazione di conformità Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE Deklaracja zgodno ści EC Декларация EC о соответствии Deklarace shody s EU EK megfelel őségi nyilatkozat Izjava ES o skladnosti Denna produkt är i överensstämmelse med - direktiv 89/336/EEG om elek tromagnetisk kompatibilitet - maskindirektiv 98/37/EEG med särskilda hänvisningar till direktivets bilaga 1 om väsentliga hälso- och säkerhet skrav i samband med tillverkning - ljuddirektiv 2000/14/EG Maskinen är utvecklad och tillverkad enligt följande standard: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset - sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi 89/336/ETY - konedirektiivi 98/37/ETY viitaten erityisesti direktiivin liitteeseen 1, joka käsittelee olennaisia terveys- ja turvallisuusvaatimuksia valmistuksen yhteydessä - meludirektiivi 2000/14/EG Tuote on kehitetty ja valmistettu seuraavien normien mukaisesti: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Dette produkt er i overensstemmelse med - direktiv 89/336/EØF om elek tromagnetisk kompatibilitet - direktiv 98/37/EØF om indbyrdes ti lnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om maskiner med særlig hen visning til direktivets bilag 1 om væsentlige sikkerheds- og sundhedskrav i forbindelse med konstruktion og fremstilling - direktiv 2000/14/EF om støjemission Produktet er udviklet og fremstillet i overensstemmelse med følgende normer: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Dette produktet er i overensstemmelse med - direktiv 89/336/EØF om elek tromagnetisk kompatibilitet - maskindirektiv 98/37/EØF med særskilte henvisninger til direktivets bilag 1 om vesentlige helse- og sikkerhetskrav i forbindelse med produksjon - lyddirektiv 2000/14/EF Produktet en utviklet og produsert i overensstemmelse med følgende normer: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit - Direktive 89/336/EEG zur elektromagnetischen Kompatibilität - Maschinendirektive 98/37/EEG mit besonderem Hinweis auf Anlage 1 der Direktive über wichtige Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen im Zusammenhang mit der Herstellung - Schallschutzdirektive 2000/14/EG Das Erzeugnis ist in Übereinstimm ung mit folgenden Normen entwickelt und gefertig worden: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 This product conforms to - Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC - Machinery Directive 98/37/EEC with special reference to appendix 1 of the directive regarding essential health an d safety requirements in conjunction with manufacturing - Noise Emission Directive 2000/14/EC This product has been developed and manu factured in conformance with the following standards: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Ce produit est conforme à - La Directive compatibilité électromagnétique 89/336/EEC - La Directive machines 98/37/EEC, avec une référence particulière à lannexe 1 de la directive concernant le s exigences essentielles en matière de santé et de sécurité dans le cadre de la fabrication - La Directive émissions de bruit 2000/14/EC Le produit en question a été mis au point et fabriqué conformément aux normes suivantes: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Dit product voldoet aan - Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEC - Richtlijn voor machines 98/37/EEC met speciale verwijzing naar aanhangsel 1van de richtlijn voor essentiële gezondheids-en veiligheidsvereisten i.v.m. fabricage - Richtlijn voor geluidsproductie 2000/14/EC Het product is in overeenstemming met volgende normen ontwikkeld en vervaardigd: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Questo prodotto è conforme alla - Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/EEC - Direttiva Macchine 98/37/EEC con particolare riferimento allappendice 1 della direttiva riguardante i r equisiti essenziali in materia di salute e sicurezza relativi alla fabbricazione - Direttiva sulle emissioni sonore 2000/14/EC Riferimento alle norme armonizzate: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Este producto respeta las siguientes normas: - Directiva 89/336/CEE sobre compatibilidad electromagnética - Directiva 98/37/CEE sobre máquinas, especialmente su anexo 1 sobre los requisitos esenciales de seguridad y de sal ud relativos a la fabricación de las máquinas - Directiva 2000/14/CE relativa a las emisiones sonoras Referente a standards armonizados: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Este produto está em conformidade com - Directiva sobre Compatibi lidade Electromagnética 89/336/CEE - Directiva relativa às Máquinas 98/37/CEE com referência especial ao apêndice 1 da directiva referente aos requisitos essenciais de saúde e segurança em conjunto com os de fabrico. - Directiva sobre Emissão de Ruído 2000/14/CE Referencias à normas harmonizadas: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Ten produkt odpowiada następuj ącym normom: - Kompatybilno ść elektromagnetyczna - dyrektywa 89/336/EEC - Maszyny - dyrektywa 98/37/EEC, a szczególnie dodatkiem 1 dyrektywy, dotycz ącym podstawowych wymogów w zakresie zdrowia i bezpiecze ństwa w zwi ązku z produkcj ą. -Emisja ha łasu - dyrektywa 2000/14/EC W odniesieniu do norm harmonizuj ących: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Tento výrobek vyhovuje - Smernici o elektromagnetické kompatibilite 89/336/EEC - Smernici o strojních zarízeních 98 /37/EEC se speciálním odkazem na prílohu 1 uvedené smernice týkající se duležitých požadavku na ochranu zdraví a bezpecnost v souvislosti s výrobou - Smernici o emisích hluku 2000/14/EC Použité harmonizované normy: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Ta izdelek je v skladu z - Direktivo 89/336/EGS o elektromagnetni zdru_ljivosti - Direktivo 98/37/EGS o strojih, s posebnim sklicevanjem na njen Dodatek 1 v zvezi z osnovnimi zdravstvenimi in varnostnimi zahtevami, skupaj s proizvodnjo - Direktivo 2000/14/ES o emisijah hrupa Hivatkozás a harmonizált szabványokra: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Utfärdat i Tranås Annettu Tranåsissa Udfærdiget i Tranås Utstedt i Tranås Ausgefertigt in Tranås, SchwedenIssued in Tranås Fait à Tranås Gepubliceerd in Tranås Rilasciata a Tranås Emitido en Tranås Publicado em TranåsWydano w Tranås Выдано в Tranås Vydáno v Tranåsu Kibocsátva Tranåsban Izdano v Tranås 2003-10-21 Certifieringsansvarig Sertifioinnista vastaava Certificeringsansvarlig Sertifiseringsansvarlig Für die Zertifizierung verantwortlich Certification Manager Directeur de Certification Certification Manager Direttore Certificazione Responsable de certificación Director de Certificação Kierownik ds. legalizacji Начальник службы сертификации Vedoucí pro certifikaci a tanúsításért felel ős igazgató Poslovodja za izdajo certifikatov Mats Antonsson

www.stiga.com GGP Sweden AB · Box 1006 · SE-573 28 TRANÅS