Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Mower DINO 45 EURO, DINO 45 Instructions Manual French Version

Stiga Lawn Mower DINO 45 EURO, DINO 45 Instructions Manual French Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Lawn Mower DINO 45 EURO, DINO 45 Instructions Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    STIGA 
    DINO 45 EURODINO 45
    8211-3389-09 
    						
    							
    SVENSKA
    S
    12
    34
    7.8. EURO
    2.
    4.
    ADD
    FULL
    FULL
    ADD
    6. 
    STOP
    G
    3.
    5.
    1.
    G 
    						
    							
    SVENSKAS
    1
    2
    3
    3x
    10.9.
    12.
    13.
    11.
    40 Nm
    0.7-0.8 mm 
    						
    							
    FRANÇAISFR
    SYMBOLES
    Les symboles suivants placés sur la machine in-
    diquent que la plus grande attention et la plus 
    grande prudence sont requises lors de lutilisation 
    de la machine. 
    Les symboles indiquent:
    Attention! Avant dut iliser la machine, 
    lisez attentivement le  mode demploi et le 
    manuel de sécurité.
    Attention! Veillez à ce que personne ne se 
    trouve à proximité de la machine. Danger 
    de projection dobjets.
    Attention! Nintroduisez ni la main ni le 
    pied sous le capot lorsque la machine est 
    en marche.
    Attention! Avant de commencer tout tra-
    vail de réparation, retirez le fil de la 
    bougie.
    Attention ! Pour nettoyer le 
    soubassement dune tondeuse, la 
    basculer vers larrière pour éviter 
    que lessence et l’huile ne s’écou-
    lent.
    MONTAGE
    CARTER DE LAME ANTIPROJEC-
    TIONS
    Ne jamais démarrer la machine sans 
    lavoir équipée du carter de lame anti-
    projections. Si le carter de lame anti-
    projections nest pas monté, la lame en 
    rotation peut éjecter des cailloux et au-
    tres objets.
    Les pièces pour le montage du déflecteur-écran 
    sont montées pour les besoins demballage. Sépar-
    er les pièces et monter le déflecteur-écran selon 
    (fig. 1). Serrer les vis.
    GUIDON
    Relever la partie inférieure du guidon.
    Les détails de montage du guidon supérieur sont 
    montés pour les besoins demballage. Retirer les 
    détails de la partie inférieure du guidon.
    Mettre ensuite en place la partie supérieure du gui-
    don en la fixant avec des vis, des rondelles et des 
    boutons de serrage (fig. 2).
    Le guidon est réglable dans 4 positions. Débloquer 
    le verrou avec le pied et amener le guidon dans la 
    position voulue (fig. 3).
    1. Pour tondage normal.
    2. Pour tondage sous les arbres, buissons, etc.
    3. Position de parking.
    4. Position de transport et de rangement. La ma- chine prend moins de place lorsque guidon est 
    rabattau après avoir débloqué les vis de ver-
    rouillage.
    SUPPORT DE CÂBLE
    Installer les câbles  dans la fixation de câbles (fig. 4).
    OEILLET DE POIGNÉE DE 
    DÉMARREUR
    Fixer la poignée de démarreur à loeillet du guidon 
    (fig. 5).
    UTILISATION DE LEQUIPEMENT
    AVANT LE DEMARRAGE
    REMPLIR DHUILE LE CARTER DE VILE-
    BREQUIN
    La tondeuse est livrée sans huile dans le 
    carter du moteur. Il faut remplir dhuile 
    le carter du moteur avant de démarrer 
    pour la première fois.
    Retirer la jauge dhuile (fig. 6).
    Remplir le carter de vilebrequin du moteur avec 
    0,6 litres dhuile de bonne qualité (classe de service 
    SE, SF ou SG). Utiliser de lhuile SAE 30 ou SAE 
    10 W-30.
    Mettre de lhuile jusquà atteindre le repère 
    “FULL/MAX” sur la jauge. Ne pas mettre trop 
    dhuile. 
    						
    							
    FRANÇAISFR
    CONTROLE DU NIVEAU DHUILE
    Vérifier avant chaque emploi que le niveau dhuile 
    se trouve entre “FULL/MAX” (plein) et “ADD/
    MIN” (ajouter) sur la jauge dhuile. La tondeuse 
    doit reposer sur un sol plan.
    Dévisser, sortir et essuyer la jauge dhuile (fig. 6). 
    La remettre en place, lenfoncer bien à fond et la re-
    visser. Puis la dévisser à  nouveau, la sortir et véri-
    fier le niveau dhuile. Si le  niveau est trop bas, faire 
    lappoint jusquau repère “FULL/MAX” (plein).
    REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DESSENCE
    Remplir de carburant avant de mettre le 
    moteur en marche. Ne jamais enlever le 
    bouchon du réservoir ou procéder au 
    remplissage alors que le moteur tourne 
    ou est encore chaud.
    Ne pas remplir le réservoir à ras bord. 
    L’essence doit disposer d’un peu 
    d’espace pour pouvoir se dilater si 
    nécessaire.
    Certaines machines sont équipées dun couvercle 
    de sécurité supplémentaire situé sous le capuchon 
    du réservoir. Ne pas le réinstaller.
    Utiliser de préférence un carburant écologique, 
    telle que l’essence alkylatée.  Par leur composition, 
    ces carburants ont un impact  réduit sur la nature et 
    la santé. Ils ne contiennent  pas de plomb, d’agents 
    oxygénants (alcools et éthers), d’alcènes ou de 
    benzènes.
    REMARQUE ! Lors du passage à un carburant 
    écologique sur une machine qui fonctionnait 
    précédemment avec de l’essence normale sans 
    plomb (95), suivre attentivement les 
    recommandations du fabricant de carburant. 
    De l’essence normale sans plomb (indice d’octane 
    95) peut également être utilisée. Ne jamais utiliser 
    de mélange carburant-huile 2 temps. 
    REMARQUE ! L’essence sans plomb ne se 
    conserve pas indéfiniment . Ne pas l’utiliser au-
    delà de trente jours après l’achat.
    MARCHE DU MOTEUR
    1. Mettre la tondeuse sur une surface plane et fer- me. Ne pas tenter de la mettre en route dans de 
    lherbe haute.
    2. Sassurer que le câble dallumage est relié à la  bougie dallumage. 3. Pour démarrer le moteur froid: bien appuyer sur 
    la membrane de la pompe (Primer) 6 fois de 
    suite (fig. 9).
    Pour démarrer le moteur chaud, il nest pas 
    nécessaire dactionner la pompe (Primer). Si le 
    moteur sest arrêté faute de carburant, remettre 
    du carburant dans le réservoir et appuyer à nou-
    veaux trois fois.
    4. Appuyer létrier  G de Marche/Arrêt contre la di-
    rection. Attention! La commande de Marche/
    Arrêt  G doit être maintenue enfoncée, sinon le 
    moteur sarrête (fig. 7,8).
    5. Saisir la poignée de démarrage et mettre lem- oteur en marche en tirant vigoureusement surle 
    cordon damorce.
    Tenir les mains et les pieds à lécart des 
    parties rotatives. Ne jamais mettre la 
    main ou le pied dans la tondeuse ou dans 
    léjecteur dherbe quand le moteur est 
    en route.
    ARRÊT DU MOTEUR
    Le moteur peut être très chaud aussitôt 
    après larrêt. Ne pas toucher le silen-
    cieux, le cylindre ou le radiateur. Il y a 
    risque de brûlures.
    1. Lâcher létrier  G (fig. 7,8) de Marche/Arrét 
    pour arrêter le moteur. Cet étrier ne doit pas être 
    mis hors fonction (par exemple en lattachant à 
    la direction en position enfoncée) car alors on 
    ne peut pas arrêter le moteur.
    2. Si la tondeuse doit être  laissé sans surveillance, 
    enlever de la bougie le câble dallumage.
    Si létrier de Marche/Arrêt ne fonc-
    tionne plus, arrêter le moteur en reti-
    rant le câble dallumage de la bougie. 
    Amener immédiatement la tondeuse à 
    un centre de service autorisé pour répa-
    ration. 
    						
    							
    FRANÇAISFR
    HAUTEUR DE COUPE
    Eteindre le moteur avant de régler la 
    hauteur.
    Ne réglez pas la hauteur de coupe si bas 
    que le ou le couteau viennent se heurter 
    aux inégalités du terrain.
    Eviter de tondre le gazon lorsque lherbe est mouil-
    lée car celle-ci se colle alors facilement sous le 
    carter et les résultats obtenus ne sont plus aussi 
    bons.
    La hauteur de coupe peut être modifiée par dé-
    placement des axes des roues qui peuvent prendre 
    3 positions différentes (fig. 10).
    ENTRETIEN
    Aucune opération de service ne doit être 
    entreprise sur le moteur ou la tondeuse 
    si le moteur na pas été arrêté et le câble 
    dallumage enlevé de la bougie.
    Arrêtez le moteur et desserrez le câble 
    des bougies si la tondeuse doit être sou-
    levée, par exemple lors dun transport.
    Dans le cas où la machine doit être in-
    clinée, il est nécessaire de vider le réser-
    voir de carburant et de maintenir le 
    bougie du moteur vers le haut.
    NETTOYAGE
    Nettoyer la tondeuse après chaque tonte et tout 
    particulièrement la face intérieure du carter de la 
    machine. Rincer au jet. Cette simple opération as-
    surera à la machine une grande longévité et un bon 
    fonctionnement.
    Attention! Pas de lavage  à leau sous pression. Si 
    de lherbe séchée adhère à lappareil, on devra len-
    lever en grattant. Au besoin, rectifier le dessous du 
    châssis avec de la peinture pour éviter la rouille.
    Enlever régulièrement du silencieux et 
    autour de celui-ci lherbe sèche, la saleté 
    et les déchets inflammables.
    SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
    Avant chaque utilisation, nettoyer le système de re-
    froidissement du moteur. Enlever les restes dher-
    be, poussières, etc. des brides de refroidissement 
    des cylindres ainsi que  de ladmission dair.
    VIDANGE DHUILE
    Changez lhuile lorsque le moteur est 
    chaud et lorsque le réservoir dessence 
    est vide. Lhuile chaude sécoule plus 
    facilement du moteur. Soyez prudent 
    lorsque vous retirez le bouchon de 
    vidange. Lhuile chaude peut provoquer 
    des brûlures.
    Procéder à la première vidange après 5 heures 
    dutilisation, puis toutes les 50 heures de marche 
    ou une fois par saison. Retirer la jauge dhuile, in-
    cliner la tondeuse et laisser lhuile sécouler dans 
    un récipient. Faire attention à la pelouse.
    Remplir dhuile neuve, en prenant de lhuile SAE 
    30 ou SAE 10W-30. Le carter de villebrequin con-
    tient environ 0,6 litres.  Remplir jusquau repère 
    FULL/MAX sur la jauge.
    FILTRE A AIR
    Un filtre à air sale et colmaté réduit la puissance du 
    moteur et en accroît lusure.
    Démonter le filtre à air avec précaution de manière 
    quaucune saleté ne tombe dans le carburateur (fig. 
    11). Sortir le filtre en m ousse de plastique et le la-
    ver dans du liquide lave-vaisselle mélangé à de 
    leau. Lessuyer, verser un peu dhuile dessus et le 
    presser afin que celle-ci y pénètre bien. Remettre le 
    filtre à air en place.
    Nettoyer le filtre tous les trois mois ou toutes les 25 
    heures de service, suivant la période écoulée la 
    première, et même plus souvent si le moteur opère 
    sur sol poussiéreux.
    BOUGIE
    Nessayez jamais de provoquer une étin-
    celle en enlevant la bougie ou le câble 
    dallumage, Utilisez un appareil de con-
    trôle agréé.
    Nettoyer la bougie à intervalles réguliers (toutes 
    les 100 heures de service) et à laide dune brosse 
    métallique. Régler correctement lécartement des 
    électrodes (fig. 12).
    Remplacer la bougie si  ses électrodes sont trop 
    brûlées ou si elle est en dommagée. Les recommanda-
    tions des constructeurs de moteurs sont les suivantes:
    Avec les moteurs Briggs &  Stratton, on doit utiliser 
    des bougies Champion J19LM (RJ19LM) ou 
    équivalentes. Ecartement  des électrodes: 0,7-0,8 
    mm. 
    						
    							
    FRANÇAISFR
    REMPLACEMENT DU COUTEAU
    Portez des gants protecteurs pour rem-
    placer couteau, afin déviter de vous 
    couper.
    Les couteaux émoussés et endommagés arrachent 
    lherbe et donnent à la pelouse un mauvais aspect 
    après la tonte. Les couteaux neufs, bien affutés, 
    coupent lherbe qui garde un bel aspect de verdure 
    et de fraicheur même après la tonte.
    Contrôler toujours le lame de couteau après une 
    collision. Débrancher dabord le câble de bougie. 
    Si le mécanisme de coupe est endommagé, en 
    échanger les éléments défectueux en nutilisant que 
    des pièces détachées dorigine.
    Pour remplacer la lame, desserrer le boulon. Mont-
    er la nouvelle lame de façon que le logotype 
    poinçonné STIGA soit tourné vers le haut, vers le 
    support de lame (non vers lherbe). Remonter la 
    rondelle et la vis. Serrer fortement le boulon. Cou-
    ple de serrage 40 Nm (fig. 13).
    Lors du remplacement des lames il est également 
    nécessaire de changer le boulon central de lame.
    La garantie ne couvre pas les dommages causés à 
    la lame, à la fixation de la lame ou au moteur à la 
    suite de passages sur des objets durs.
    En cas de remplacement de la lame, de la fixation 
    et du boulon de lame, utilisez toujours des pièces 
    de rechange dorigine.
    AFFÛTAGE DE LAME
    Tout affûtage éventuel doit être effectué à leau à 
    laide dune pierre à aiguiser ou sur une meule à 
    aiguiser.
    Pour des raisons de sécurité la lame ne doit pas être 
    affûtée sur une meule démeri. Un affûtage érronné 
    (= à température trop él evée) risque dendommager 
    la lame.
    Après laffûtage la lame doit être équili-
    brée afin déviter tout risque de dom-
    mage dû aux vibrations.
    STOCKAGE
    REMISAGE HIVERNAL
    Vider le réservoir à essence. Mettre le moteur en 
    marche et le laisser tourner jusquà ce quil sarrête 
    de luimême. La même essence ne doit pas rester 
    plus dun mois dans le réservoir.
    Soulever la tondeuse et dévisser la bougie. Verser 
    une cuillerée à bouche dhuile à moteur dans le cy-
    lindre. Tirer la poignée de démarrage lentement, de 
    façon que lhuile se répartisse dans le cylindre. Re-
    visser la bougie.
    Nettoyer la tondeuse bien et la remiser en un en-
    droit sec.
    ENTRETIEN
    Les pièces d’origine sont fournies par des services 
    spécialisés et par de nombreux revendeurs.
    www.stiga.com 
    						
    							
    NOTES
    ....................................................................................................................................................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... .....................................
    ............................................................................................................................... ..................................... 
    						
    							
    SVENSKASHÄUFIGE ERSATZTEILE - FREQUENT PARTS
    4
    1
    32
    1) Dieser komplette Messerbalken be-
    steth aus einem Messerbalken, der die 
    Bezeichnung “1111-0643-06” trägt.
    Ref Best. nr.
    Pos Part No. Description Benennung
    1 1111-9502-01 Blade bar Messerbalken
    2 1111-5232-16 Balde bolt Messerbolzen
    3 1111-0011-01 Washer Scheibe
    4 1111-9023-02 Blade holder Messerhaltungen 
    						
    							
    MOWING AHEAD
    GGP Sweden AB · Box 1006 · SE-573 28 TRANÅS
    www.stiga.com 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Lawn Mower DINO 45 EURO, DINO 45 Instructions Manual French Version