Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Stiga Lawn Mower Multiclip 46, 46S, 46 SE, 46 Euro, 46 S Euro, Pro 46 French Version Manual
Stiga Lawn Mower Multiclip 46, 46S, 46 SE, 46 Euro, 46 S Euro, Pro 46 French Version Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga Lawn Mower Multiclip 46, 46S, 46 SE, 46 Euro, 46 S Euro, Pro 46 French Version Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 1
1 SVENSKA ............................... 1 SUOMI .................................... 6 DANSK ................................. 11 NORSK ................................. 16 DEUTSCH ............................ 21 ENGLISH .............................. 26 FRANÇAIS ............................ 31 NEDERLANDS ...................... 36 ITALIANO .............................. 41 ESPAÑOL ............................. 46 PORTUGUÊS ....................... 51 POLSKI ................................. 56 LATVISKI...
Page 2
4 8 10 7 9 S S 12 14 11 13 15 40 Nm 40 Nm 16 3 5 B B E E G J* H*K* 6 S T 2 cm 2 1 ÖVRIGT NORDISK MILJÖMÄRKNING MULTICLIP PRO 46 11-3203 MULTICLIP 46 11-3203 MULTICLIP 46 S 11-3603 Denna maskin uppfyller kraven enligt Nordisk Miljömärkning av gräsklippare version 3. * Produktgrupp A: Maskiner avsedda att användas av privata hus- håll för de minsta gräs- mattorna. Slagvolym min- dre än 225 cm 3. För att undvika spill vid tankning rekommenderar vi att Stigas bensindunk används. Den finns hos auktoriserade...
Page 3
FRANÇAISFRFR CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1) Lire attentivement les instructions du présent manuel. Se familiariser avec l’utilisation correcte et les commandes avant d’utiliser la tondeuse. Savoir arrêter le moteur rapidement. 2) Utiliser la tondeuse pour l’usage auquel elle est destinée, à savoir la tonte du gazon. Toute autre uti- lisation peut s’avérer dangereuse ou entraîner une détérioration de la machine. 3) Ne jamais permettre d’utiliser la tondeuse à des enfants ou des personnes non familières avec...
Page 4
FRANÇAISFRFR 1) Maintenir tous les écrous et vis serrés afin d’assu- rer des conditions d’utilisation sûres. Un entretien régulier est essentiel pour la sécurité et le maintien du niveau de performances. 2) Ne jamais entreposer la tondeuse avec du carbu- rant dans le réservoir dans un local où les vapeurs d’essence pourraient atteindre une flamme, une étin- celle ou une forte source de chaleur. 3) Laisser le moteur refroidir avant de ranger la machine dans un local quelconque. 4) Pour réduire les...
Page 5
FRANÇAISFRFR IMPORTANT Pour les instructions concernants le moteur et la batterie, consulter les livrets d’instructions correspondants. L’astérisque (*) placé à côté d’un équipement signifie qu’il s’agit de l’équipement standard pour certains modèles ou pays. Certains modèles ne comportent pas daccélérateur. Le régime du moteur est réglé de telle sorte que le moteur travaille à la puissance optimale tout en réduisant les gaz déchappement. SYMBOLES Vous trouverez les symboles suivants sur la machine pour...
Page 6
FRANÇAISFRFR 5. Pour un meilleur résultat, tondre en faisant tourner le moteur à plein régime. ARRÊT DU MOTEUR Le moteur peut être très chaud immédiate- ment après l’arrêt. Ne pas toucher le pot d’é- chappement, le cylindre ni les ailettes de refroidissement. Risque de brûlure. Pour arrêter le moteur, relâcher l’étrier Gde Marche/ Arrêt (fig. 6). Si létrier de Marche/Arrêt ne fonctionne plus, arrêter le moteur en débranchant le câble dallumage de la bougie. Amener immédiatement la tondeuse à un centre...
Page 7
FRANÇAISFRFR Le chargeur de batterie ne doit en aucun cas être rac- cordé directement à la borne du moteur. Il est impossible de faire démarrer le moteur en le raccordant au chargeur. Le chargeur risquerait en outre d’être endommagé. REMISAGE HIVERNAL Retirer la batterie et la remiser complètement chargée (voir ci-dessus) dans un endroit sec et frais (entre 0 °C et +15 °C). Recharger la batterie au moins une fois au cours de lhiver. En début de saison, recharger à nouveau la batterie pen- dant 24...