Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Stiga Lawn Mower Multiclip 48, 48E, PRO 48, 51 S, 51 SE, Pro 51 S Lithuanian Version Manual
Stiga Lawn Mower Multiclip 48, 48E, PRO 48, 51 S, 51 SE, Pro 51 S Lithuanian Version Manual
Have a look at the manual Stiga Lawn Mower Multiclip 48, 48E, PRO 48, 51 S, 51 SE, Pro 51 S Lithuanian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

1 2 3 SVENSKA ............................... 1 SUOMI .................................... 7 DANSK ................................. 13 NORSK ................................. 19 DEUTSCH ............................ 25 ENGLISH .............................. 31 FRANÇAIS ............................ 37 NEDERLANDS ...................... 43 ITALIANO .............................. 49 ESPAÑOL ............................. 55 PORTUGUÊS ....................... 61 POLSKI ................................. 67 LATVISKI .............................. 73 LIETUVIŠKAI ........................ 79 êìëëäàâ ............................ 85 ČESKY ................................. 91 SLOVENSKO ........................ 97 BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA OBSŁUGI LIETOŠANAS PAMÅC±BA NAUDOJIMOINSTRUKCIJA àçëíêìäñàü èéãúáéÇÄíÖãü NÁVOD K POUŽITÍ NAVODILA ZA UPORABO MOWING AHEAD www.stiga.com Manufactured by: GGP ITALY SPA - Via del Lavoro, 6 - 31033 Castelfranco Veneto (TV) - ITALY 71503842/0 V LWA (Year) . . . . . . . S/N° . . . . . . . . . . . . . . . . dB Model: . . . . . . . . . . . . . . . . Type: . . . . . . . . . . . 48 48 E PRO 48 STIGA MULTICLIP 51 S 51 SE PRO 51 S 4 U A

H* K* STOP G STOP I 6 7 9 11 5 8 10 P R M G SS 14 16 18 12 15 17 19 13 «L»«R» T 40 Nm 40 Nm 20 L K SH 2 cm 2 1 DE J* ÖVRIGT NORDISK MILJÖMÄRKNING MULTICLIP PRO 48 11-8396 MULTICLIP PRO 51 S 11-8796 Denna maskin uppfyller kraven enligt Nordisk Miljömärkning av gräsklippare version 3. * Produktgrupp C 1: Maskiner avsedda att användas i yrkesmässigt bruk. Slagvolym mindre än 225 cm 3. För att undvika spill vid tankning rekommenderar vi att Stigas bensindunk används. Den finns hos auktoriserade Stiga åter- försäljare och har artikel- nummret 9500-9934-01. När maskinen behöver bytas ut, eller inte längre behövs, rekommenderar vi att maskinen lämnas tillbaka till Er återförsäl- jare för återvinning. Materialdeklaration Följande material ingår bl.a i produkten: Material Viktprocent Stål 40% Aluminium 44% Gummi 3% ABS 2% PP < 2% POM < 2% Mässing < 2% Maskinen är lackerad med polyesterbaserad pulverlack. Motorblocket är gjutet i aluminium. SE 340005 MUUTA POHJOISMAINEN YMPÄRISTÖMERKKI MULTICLIP PRO 48 11-8396 MULTICLIP PRO 51 S 11-8796 Tämä kone täyttää Pohjoismaisen Ympäristömerkin ruohonleikkureille asetetut vaatimuk- set, versio 3. * Tuoteryhmä C 1: Ruohonleikkurit on tarkoitettu ammattimai- seen käyttöön. Iskuti- lavuus alle 225 cm 3. Polttonesteen roiskumi- sen välttämiseksi suositt- telemme Stigan poltto- nestesäiliötä. Niitä on saatavana valtuutetuilta Stiga-jälleenmyyjiltä osa- numerolla 9500-9934-01. Kun kone on usean vuo- den käytön jälkeen vaih- dettava uudempaan tai sitä ei enää tarvita suo- sittelemme, että toimitat sen jälleenmyyjällesi kierr- rätystä varten. Materiaaliselostus Tuotteessa on käytetty mm. seuraavia materiaaleja: Materiaali Painoprosentti Te räs 40% Alumiini 44% Kumi 3% ABS 2% PP < 2% POM < 2% Messinki < 2% Kone on maalattu poly- esteripohjaisella jauhe- maalilla. Moottorinrunko on valualumiinia. FI 340005 ØVRIGT NORDISK MILJØMÆRKNING MULTICLIP PRO 48 11-8396 MULTICLIP PRO 51 S 11-8796 Denne maskine overholder kravene for plæneklippere som bestemt af Nordisk Miljømærk- ning version 3. * Produktgruppe C 1: Maskiner produceret til professionel brug. Slagvolumen mindre end 225 cm 3. For at undgå spild ved tankning anbefaler vi, at Stigas benzindunk anven- des. Den kan fås hos autoriserede Stiga-for- handlere og har varenum- mer 9500-9934-01. Når maskinen skal udskif- tes - eller der ikke længe- re er behov for den - an- befaler vi, at den leveres tilbage til forhandleren til genbrug. Materialedeklaration I produktet indgår bl.a. følgende materialer: Materiale VægtprocentStål 40% Aluminium 44% Gummi 3% ABS 2% PP < 2% POM < 2% Messing < 2% Maskinen er lakeret med polyesterbaseret pulverlak. Motorblokken er støbt i aluminium. DA 340005 ØVRIG NORDISK MILJØMERKING MULTICLIP PRO 48 11-8396 MULTICLIP PRO 51 S 11-8796 Denne maskinen oppfyller kravene iht. Nordisk Miljømerking av gressklipper ver- sjon version 3. * Produktgruppe: C 1: Maskiner beregnet for yrkesmessig bruk. Slagvolum mindre enn 225 cm 3. For å unngå søl ved fyl- ling av drivstoff, anbefaler vi bruk av Stigas bensin- kanne. Den er å få hos autoriserte Stiga-forhand- lere og har artikkelnum- mer 9500-9934-01. Når maskinen må skiftes ut, eller ikke lenger blir brukt, anbefaler vi at maskinen returneres til forhandleren for gjenvin- ning. Materialdeklarasjon Produktene omfatter blant annet følgende materialer: Materiale Vektprosent Stål 40% Aluminium 44% Gummi 3% ABS 2% PP < 2% POM < 2% Messing < 2% Maskinen er lakkert med polyesterbasert pulver- lakk. Motorblokken er støpt i aluminium. NO 340005 Multiclip Multiclip Pro 48 Pro 51 S 11-8396 11-8796 Ljudtrycksnivå vidÄänenpainetaso kuljetta- Lydtryksniveau ved Lydtrykksnivå ved förarens öra jan korvan korkeudella førerens øre. førerens øre. LpA=78 dB(A) LpA=78 dB(A) Produktgrupp* Tuoteryhmä* Produktgruppe* Produktgruppe* C1C1 Specifik Suhteellinen polt- Specifikt brændstof- Spesifikasjonerbränsleförbrukning tonesteen kulutus forbrug. drivstofforbruk. 354 g/kWh 354 g/kWh Relativ Suhteellinen polt- Relativt brændstof- Relativt drivstoffor- medelhög/keskikorkea medelhög/keskikorkea bränsleförbrukning tonesteen kulutus forbrug bruk middelhøj/middelshøy middelhøj/middelshøy

LIETUVIŠKAILTLT varžtus, kad mašinos bsena visose jos dalyse bt subalansuota. 1) Nejunkite motoro nedidelòje erdvòje, kur gali susikaupti pavojing anglies monoksido dm . 2) Dirbkite tik dienos šviesoje arba prie gero dirbtinio apšvietimo. 3) Jei ∞manoma, venkite dirbti, kai žolò yra šlapia. 4) Visada pažiròkite, ar dirbdami šlaituose turite patikimà atramà. 5) Niekada nebògiokite, o tik žingsniuokite; taip pat žoliapjovò neturi js ir tempti. 6) Šlaituose žol∏ pjaukite tik skersai, o ne ∞ virš ar pa ià. 7) Šlaituose, keisdami pjovimo krypt∞, bkite labai atsargs. 8) Nepjaukite žolòs šlaituose, kuri nuolydžio kampas viršija 20°. 9) Bkite labai atsargs, kai žoliapjov∏ traukia- te link sav∏s. 10) Sustabdykite geležt∏, jei žoliapjov∏ jà reikia pakreipti, kai ji transportuojama per nežolòtus plotus iš darbo vietos arba ∞ jà. 11) Niekada nejunkite žoliapjovòs, jei pažeistos apsaugos. 12) Nekeiskite motoro nustatym , neleiskite motorui dirbti per dideliu apsisukim režimu. 13) Modeliuose, kuriuose yra trakcija, prieš paleisdami motorà, atjunkite pavaros sankabà nuo rat . 14) Motorà užveskite atsargiai, vadovaudamie- si instrukcijomis ir laikydami kojas kuo toliau nuo geležtòs. 15) Užvesdami žoliapjov∏, jos nepalenkite. Mašinà reikia užvesti jai esant ant lygaus paviršiaus, kur nòra kliuvini ar aukštos žolòs. 16) Nekiškite rank ir koj prie besisukan i mašinos dali ar po jomis. 17) Žoliapjovòs nekelkite ir netransportuokite, kai motoras veikia. 18) Sustabdykite motorà ir atjunkite žvakòs laidà: – Prieš atlikdami bet kokius darbus po pjovi- mo plokšte; – prieš žoliapjov∏ tikrindami, valydami ar jà prižiròdami; – kai susidròte su kokiu nors kliuviniu. Patikrinkite, ar žoliapjovò nenukentòjo ir, prieš vòl mašina naudodamiesi, atlikite btinus remonto darbus; – jei žoliapjovò ima ne∞prastai vibruoti (tuojau pat btina išsiaiškinti toki vibracij priežast∞ ir jà pašalinti). 19) Motoras sustabdomas: – kaskart, kai žoliapjovò paliekama be priežiros. Jei tai elektra užvedamas mode- lis, ištraukite ir raktà; – prieš pildami degalus; – prieš sureguliuojant pjovimo aukšt∞. 20) Prieš sustabdant motorà, sumažinti gazà. C) DIRBANT SAUGOS TAISYKLñS 1) Atidžiai perskaitykite instrukcijas. Gerai ∞siminkite prietais pulto funkcijas ir kaip reikia teisingai dirbti žoliapjove. Išmokite greitai sustabdyti motorà. 2) Žoliapjov∏ naudokite tik pagal paskirt∞, tai yra žolòs pjovimui. Bandymas mašinà panaudo- ti bet kuriam kitam tikslui, gali bti pavojingas arba kenksmingas pa iai mašinai. 3) Neleiskite, kad žoliapjove naudot si vaikai arba žmonòs, kaip reikiant nesusipažin∏ su instrukcijomis. Gali bti, kad vietiniai ∞statymai leidžia dirbti žoliapjove tik asmenims, sulauku- siems ne mažesnio nei nustatytas amžiaus. 4) Žoliapjove jokiu bdu negalima dirbti, jei: – netoliese yra žmoni , ypa vaik ar gyvn ; – operatorius išgòrò medikament ar medžiag , galin i neigiamai paveikti jo dòmes∞ ir reakcijà. 5) Btina nepamiršti, kad operatorius ar mašinos naudotojas atsako už avarijas bei žalà, padarytà kitiems asmenims arba j turtui. 1) Pjaudami žol∏, visada avòkite ilgas kelnias ir kietà avalyn∏. Niekada nejunkite žoliapjovòs bdami basi ar avòdami atvirà avalyn∏. 2) Nuodugniai apžiròkite visà darbo plotà ir pašalinkite viskà, kà mašina galòt išmesti arba kas galòt pakenkti pjovimo ∞rankiams ir vari- kliui (akmenis, šakas, metalinius laidus, kaulus ir kt.). 3) DñMESIO: PAVOJUS! Benzinas yra labai degus. – degalus laikykite tik tam skirtose talpose; – degalus ∞pilkite, naudodami tam piltuvà, tik atvirame ore; darydami šiuos ir bet kuriuos kitus veiksmus su degalais, jokiu bdu nerkykite; – degalus papildykite prieš paleisdami moto- rà; benzino nepilkite, bako kamš io neatsu- kinòkite, jei motoras veikia arba yra ∞kait∏s; – jei teka benzinas, motoro nepaleiskite ir patraukite žoliapjov∏ nuo vietos, kurioje degalai išsipylò; žiròkite, kad nekilt gaisro pavojus, kol degalai neišsivadòs ir bezino garai neišsisklaidys. – visada ir gerai užsukite bako ir benzino tal- pos kamš ius; 4) Pakeiskite defekt turin ius duslintuvus. 5) Prieš pradòdami darbà, atlikite bendrà mašinos, ypa gelež i apžirà; ∞sitikinkite, ar nòra susidòvòj∏ ar kitaip nukentòj∏ mašinos varžtai bei pjovimo mazgas. Pakeiskite iškart visas geležtes ir pažeistus B) PASIRUOŠIMAS A) APMOKYMAS 79

LIETUVIŠKAILTLT Baigus darbà, uždaryti karbiuratoriaus maitini- mà, laikantis motoro knygelòje pateikt instruk- cij . 21) Darbo metu, visada išlaikyti saug atstumà nuo besisukan io peilio– j∞ atitinka rankenos ilgis 1) Noròdami bti tikri mašinos patikimumu, žiròkite, kad veržlòs ir varžtai bt prisukti. Reguliari mašinos priežiri – pagrindinò taisy- klò, norint, kad mašina bt saugi ir dirbt kokybiškai. 2) Nestatykite žoliapjovòs, kurios bake yra ben- zino, ∞ patalpà, kurioje benzino garai galòt susidurti su liepsna, kibirkštimi ar stipriu šilu- mos šaltiniu. 3) Prieš statydami žoliapjov∏ ∞ bet kokià patal- pà, palaukite, kol atauš motoras. 4) Kad gaisro pavojus bt kuo mažesnis, žiròkite, kad motoras, išmetimo duslintuvas, baterija bei benzino laikymo vieta nebt apkib∏ žole, lapais ar pernelyg gausiu tepal kiekiu. Talp su nupjauta žole nepalikite patal- pos viduje. 5) Jei bakà reikia ištuštinti, atlikite š∞ veiksmà atvirame ore, kai motoras yra atvòs∏s. 6) Montuodami ar išmontuodami geležt∏, mvòkite pirštines. 7) Žiròkite, kad geležtò bt gerai subalansuo- ta, kai ji galandama. 8) Saugumo sumetimais niekada nenaudokite mašinos, kai jos dalys yra susidòvòjusios arba pažeistos. Detales btina keisti, j negalima taisyti. Btina naudoti tik originalias atsargines dalis (geležtòs visada turi bti pažymòtos ). Kitokios kokybòs detalòs gali pakenkti mašinai arba js sveikatai. 9) Kiekvienà kartà, kai mašinà reikia išjudinti, vežti ar palenkti, reikia: – užsimauti patvarias darbines pirštines; – mašinà paimti už viet , kurios užtikrina saug paòmimà, atsižvelgiant ∞ svor∞ ir jo pasi- skirstymà. APLINKA Kad bt tausojama aplinka, patariame kruopšãiai laikytis toki punkt : - Naudoti tik ekologiškà benzinà – su akrilatu. - Degalus visada pilti su piltuvòliu ir (arba) pasirpinti tinkamu kanistru su apsauga nuo perpildymo, kad pilami degalai nenutekòt . - Benzino ∞ bakà nepilti iki pat krašt . - Ø varikl∞ arba ∞ transmisijà nepripilti per daug alyvos. - Panaudotos alyvos neišpilti ∞ aplinkà, o atiduoti specialiai ∞monei, galinãiai tinkamai jà utilizuoti. - Nebetinkam alyvos filtr neišmesti kartu su šiukšlòmis, o atiduoti specialiai ∞monei. D) PRIEŽIÌRA IR SANDñLIAVIMAS - Baterij su švinu neišmesti kartu su šiukšlòmis. Jas atiduoti specialiai ∞monei (taikoma automobiliams, veikiantiems ir užvedamiems su baterijomis). - Nedelsiant pakeisti pažeistà duslintuvà. Visada naudoti tik originalias atsargines dalis. - Jeigu serijinis automobilio išmetamasis vamzdis pažeistas, j∞ pakeisti nauju. - Prireikus pasirpinti, kad karbiuratori sureguliuot specialistas. - Oro filtrà valyti pagal instrukcijas. - Po tam tikro keiãiamà arba nebereikalingà automobil∞ nugabenti ∞ automobili laužynà, kad jis bt perdirbtas. PRODUKTO TAPATYBñS TECHNINIAI DUOMENYS Produkto tapatyb∏ žymi variklio prekinis ir serijos numeris. Pažymòtas etiketòje, priklijuotoje prie mašinos važiuoklòs. Naudokitòs šiomis tapatybòs žymòmis, kai kreipia- tòs ∞ aptarnavimo parduotuv∏ arba perkate dalis pakeitimui. Kai tik nusiperkate mašinà, ∞rašykite aukšãiau mini- mus numerius šio bukleto paskutiniame puslapyje. Gamintojas pasilieka teis∏ atlikti pakeitimus pro- dukte be išankstinio ∞spòjimo. 80 ART. NR➔SERIJOS NR.

LIETUVIŠKAILTLT SVARBU Variklio ir baterijos instrukcijos pateikiamos atitinkamose knygelòse. Øranga, pažymòta žvaigždute (*), yra standartinò tam tikrose šalyse arba modeliuose. Kai kuriuose modeliuose nòra akceleratoriaus rankenòlòs. Variklio greitis nustatomas pagal optimal veikimà ir minimal teršal kiek∞ išmetamosiose dujose. SIMBOLIAI Ant mašinos galima rasti toliau nurodytus simbolius, primenanãius jums apie reikiamà atsargumà ir dòmes∞, naudojantis mašina. Simboli reikšmòs tokios: Dòmesio! Prieš pradòdami naudotis mašina, perskaitykite instrukcijà ir saugumo vadovà. Dòmesio! Pasirpinkite, kad pašaliniai asmenys stovòt atokiai. Saugokitòs išmetam objekt . Dòmesio! Rankas ir kojas laikykite atokiai nuo pjovimo srities, kai mašina veikia. Dòmesio! Prieš pradòdami bet kokius remonto darbus, nuo uždegimo žvaki nuimkite laidus. Øspòjimas! Valydami apatin∏ vejapjovòs pus∏, visada atverskite vejapjov∏ atgal. Jei vejapjov∏ pakreipsite kita kryptimi, gali išbògti kuras ir alyva. MONTAVIMAS RANKENA/ BUFERIS (*) Ø rankenos angas ∞kišti galinius kaišãius. Rankenà ∞taisyti virš apsaugos taip, kad jos skylòs bt vienoje linijoje su apsaugos skylòmis. Iš apaãios ∞kišti važiuoklòs varžtus ir prisukti juos su kontrveržlòmis U. Uždòti veržli dangtelius V(1 pav.).APATINñ RANKENOS DALIS Apatin∏ rankenos dal∞ nuleisti ir priveržti su varžtais A(2 pav.). VIRŠUTINñ RANKENOS DALIS Uždòti viršutin∏ strypo dal∞ (3 pav.). Strypo aukšt∞ žemòs atžvilgiu galima reguliuoti iki tam tikro laipsnio, nes užpakalinòje apatinòs dalies pusòje yra skylòs (4 pav.). Jeigu reikia, viršutin∏ dal∞ galima pasukti ∞ šonà, kad bt lengviau pjauti prie sien (5 pav.). KABELIO LAIKIKLIS Øtvirtinkite kabelius kabelio laikikliuose (pav. 6): D:Užvedimo/išjungimo kabelis ir droselinòs sklendòs kabelis (*) E:Sankabos kabelis (*) ir elektros kabelis (*) AKUMULIATORIUS (*) Akumuliatoriaus elektrolitas yra toksiškas ir sukelia korozijà. Jis gali sukelti rimtà gedimà dòl korozijos ir pan. Venkite bet kokio kontakto su oda, akimis ir drabužiais. Prieš pirmà kartà pradedant darbà akumuliatori reikòt krauti 24 val., žr. išsamesn∏ informacijà skyriuje su antrašte TECHNINñ PRIEŽIÌRA, AKUMULIATORIUS. Økiškite uždegimo raktà (*) ∞ uždegimo spynà. VEJAPJOVñS NAUDOJIMAS VARIKLIO UŽVEDIMAS 1. Pastatykite vejapjov∏ ant lygaus, tvirto žemòs paviršiaus. Nepaleidinòkite variklio aukštoje žolòje. 2. Øsitikinkite, jog žvakòs laidas prijungtas prie uždegimo žvakòs. 3. Frikcinòs sankabos svirt∞ Mnustatyti ties (7 pav.). 4. Paspauskite paleidimo/užgesinimo kilpà G rankenos link. PASTABA! Kad variklis neužgest , paleidimo/užgesinimo kilpà Greikia laikyti nuspaustà (8 pav.). 81

LIETUVIŠKAILTLT 5a Rankinis užvedimas: Suspauskite starterio rankenà ir užveskite varikl∞ smarkiai timptelòdami starterio trosà. 5b Elektrinis starteris (K*): Užveskite varikl∞ pasukdami uždegimo raktà laikrodžio rodyklòs kryptimi. Varikliui užsivedus raktà atleiskite. Jei norite, kad baterija neišsikraut , varikl∞ visuomet bandykite užvesti trumpais intervalais. 6. Kad mašina gerai pjaut , leiskite varikliui visuomet veikti visu greiãiu. VARIKLIO SUSTABDYMAS Tik išjungtas variklis dar gali bti labai ∞kait∏s. Nelieskite duslintuvo, cilindr ar aušinimo flanš . Galite nudegti. I. Tipas Atleiskite užvedimo/išjungimo kilpà G (pav. 8) ir sustabdysite varikl∞. II. Tipas Atleiskite užvedimo/išjungimo kilpà G (pav. 7) ir sustabdysite varikl∞. Pavarà išjungti. Frikcinòs sankabos svirt∞ M nustatyti ties (7 pav.). Jei paleidimo/užgesinimo kilpa nebeveikia, varikl∞ išjunkite nuo žvakòs nuimdami uždegimo laidà. Nedelsiant atiduokite vejapjov∏ remontuoti ∞ ∞galioto atstovo dirbtuves. GALINI RAT PAVARA (*) I. Tipas Øjunkite pavarà spausdami sankabos kilpà J prie rankenos. Išjunkite pavarà atleisdami sankabos kilpà J (pav. 8). II. Tipas Øjungti pavarà perstatant frikcinòs sankabos svirt∞ M ties .(7.pav.). Patikrinti, ar frikcinòs sankabos svirtis yra vienoje iš dviej sustojimo padòãi . VEJOS PJOVIMO PATARIMAI Prieš pradòdami pjauti vejà, išrinkite akmenis, žais- lus ir kitus kietus objektus. Mašina su MULCHING sistema nupjauna žol∏, smulkiai jà sukapoja ir išpuãia žemyn ∞ vejà.Susmulkintos žolòs likuãi rinkti nereikia. Kad MULCHING sistemos efektas bt geriausias, reikia paisyti ši taisykli : 1. Leiskite varikliui veikti dideliu greiãiu (visu greiãiu). 2. Nepjaukite vejos, kai žolò šlapia. 3. Nepjaukite vejos pernelyg trumpai. Nupjauti rei- kia ne daugiau kaip 1/3 žolòs ilgio. 4. Užtikrinkite, kad sritis po vejapjovòs korpusu bt visuomet švari. 5. Prižiròkite, kad peilio ašmenys visuomet bt gerai išgalàsti. PJOVIMO AUKŠTIS Pjovimo aukš io negalima pernelyg sumažinti, kad ašmenys neklit už žemòs paviršiaus nelygum . Vejapjovòs pjovimo aukštis reguliuojamas viena rankenòle. Ištraukite rankenà ir nustatykite pjovimo aukšt∞ ∞ vienà iš devyni padòãi , kuri geriausiai tinka js vejai (pav. 9). TECHNINñ PRIEŽIÌRA SVARBU – Kad laikui bògant nebt pakenkta saugumo lygiams ir mašinos atliekamoms operacijoms, btina nuolatinò ir kruopšti priežira. Prieš atliekant bet kokius mašinos valymo, priežiros ar nustatymo veiksmus, užsimauti patvarias darbines pirštines. Jeigu reikt prieiti prie apatinòs dalies, mašinà lenkti tik iš šono, nurodyto variklio knygelòje, laikantis atitinkam instrukcij . VALYMAS Po kiekvieno pjovimo mašinà kruopšãiai nuplauti vandeniu; pašalinti važiuoklòs viduje susikaupusius žolòs likuãius ir dumblà, nes jiems išdživus kità kartà gali bti sunku paleisti mašinà. Laikui bògant dòl nupjautos žolòs abrazyvinio poveikio važiuoklòs vidinòs dalies lakas gali atsilupti; tokiu atveju lakà laiku perdažyti antikoroziniais dažais, kad nesusidaryt rdys ir dòl to nesurdyt metalas. Nuimkite transmisijos gaubtà atsuk∏ varžtus S (pav. 10) ir nuvalykite plotà apie transmisijà (*) bei pavaros diržus (*) šepeãiu ar suspaustu oru vienà ar du kartus per metus. Vienà kartà per sezonà iš vidaus nuvalykite 82

LIETUVIŠKAILTLT pavaros ratukus (*). Nuimkite abu ratukus. Išvalykite krumpliarat∞ ir rato krumplin∞ žiedà nuo žolòs ir purvo šepeãiu ar suspaustu oru (pav. 11). PAVAROS VELENO TEPIMAS (*) Kartà per sezonà reikia ištepti pavaros veleno pleištà. Nuimkite ratà (rato gaubtà, varžtà ir poveržl∏). Tada nuimkite spyruoklin∞ žiedà ir poveržl∏, kad krumpliaratis nusimaut nuo veleno. Ištepkite pleištà universaliu plastiniu tepalu. Vòl ∞montuokite pleištà (pleištas montuojamas skirtingai kairòje ir dešinòje pusòje, pav. 12 - 13). Ømontuokite krumpliarat∞ taip, kad «L» butu nukreipta ∞ kair∏ pus∏, o «R» – ∞ dešin∏ (žirint ∞ ∞rengin∞ iš galo). AKUMULIATORIUS (*) Øprasto naudojimo metu per sezonà akumuliatori krauna variklis. Jei variklio negalima užvesti uždegimo raktu, gali bti, kad išsikrovò akumuliatorius. Prijunkite akumuliatoriaus ∞krovikl∞ (pridedamas) prie akumuliatoriaus, tada prijunkite ∞krovikl∞ prie kištukinio lizdo ir kraukite 24 val. (pav. 14). Akumuliatoriaus ∞kroviklio nejunkite tiesiai prie variklio gnybto. Ne∞manoma užvesti variklio prijungus ∞krovikl∞ kaip srovòs šaltin∞, o ∞krovikl∞ galima sugadinti. LAIKYMAS ŽIEMÑ Išimkite akumuliatori ir laikykite ji visiškai ∞krautà (žr. aukšãiau) sausoje, vòsioje vietoje (nuo 0°C iki +15°C). Akumuliatoriui reikia atlikti technin∏ priežirà – nors kartà per žiemà ∞krauti. Prieš pradedant sezonà akumuliatori vòl reikia krauti 24 val. SANKABOS KABELIO REGULIAVIMAS (*) I. Tipas Jei pavara ne∞sijungia, kai sankabos kilpa prispausta prie rankenos arba vejapjovò veikia sunkiai ar lòtai, gali bti, kad transmisijoje prasisuka sankaba. Galite viskà sutvarkyti šitaip sureguliuodami sankabos kabel∞ (kai variklis išjungtas)1. Kai sankabos kilpa atleista, turi bti ∞manoma stumti vejapjov∏ atgal be jokio pasipriešinimo. Jei stumti ne∞manoma, ∞sukite atvamzdi T kol galòsite pastumti vejapjov∏ (pav. 15). 2. Kai sankabos kilpa yra ∞spausta apie 2 cm (1 padòtis), stumiant vejapjov∏ turòtumòte jausti šiok∞ tok∞ pasipriešinimà. Kai sankabos kilpa yra visiškai ∞spausta (2 padòtis) vejapjovòs nepajudinsite iš vietos. Atsukite atvamzd∞ T kol pasieksite tà padòti. II.Tipas Patikrinti frikcinòs sankabos veikimà (16 pav.): 1. Išjungus pavarà, vejapjov∏ stumdyti pirmyn ir atgal. 2. Frikcinòs sankabos svirt∞ nustatyti ∞ padòt∞ ir stumdyti vejapjov∏ tol, kol pradòs suktis priekiniai ratai. 3. Šioje padòtyje spyruoklò H turòt bti ∞sitempusi 6 mm, palyginti su padòtimi be krvio, kad bt užtikrinta pakankama pavaros blokavimo jòga. 4. Jeigu spyruoklò ∞sitempusi nepakankamai, reikia pareguliuoti laido ∞movà Ities strypu. 5. Pirmiausia atsukti kontrveržl∏ S, tada sureguliuoti ∞movà I. 6. Frikcinòs sankabos svirt∞ nustatyti ∞ padòt∞ , ir vejapjov∏ stumdant pirmyn ir atgal patikrinti, ar pavara išjungta. PAVAROS DIRŽO REGULIAVIMAS (*) Reguliariai tikrinti diržo ∞tempimà. Pavaros diržas tinkamai sureguliuotas tada, kai peties varžtas Kyra variklio laikiklio priekinòs skylòs centre (17 pav.). Jeigu diržas netinkamai ∞temptas, rankena gali ne∞prastai vibruoti (per daug ∞temptas diržas) arba pats diržas gali nusprsti (ne∞temptas diržas). Pavaros diržà reikia sureguliuoti atliekant tokius veiksmus (17 pav.): išjungti varikl∞, nuo žvakòs atjungti laidà. Nuimti pavaros dangt∞. Atsukti varžtà L. Pavarà traukti pirmyn, kad diržas ∞sitempt , tada priveržti varžtà L. Pavaros diržas turi bti sureguliuotas taip, kad peties varžtas Kbt variklio laikiklio priekinòs skylòs centre. AMORTIZATORIUS Du kartus per sezonà patikrinkite amortizatori ir izoliuojanãias movas (18 pav.). Pakeiskite jas, jei jos buvo sugadintos ar susidòvòjo. 83

LIETUVIŠKAILTLT PEILI KEITIMAS Kad pakeistumòte ašmenis, atlaisvinkite varžtà (pav 19 - 20). Uždòkite naujà geležt∏ taip, kad štampuotas logotipas bt nukreiptas ∞ virš , ašmen laikiklio link (ne nukreiptas ∞ žol∏). Surinkite, kaip parodyta paveiks lòliuose. Gerai priveržkite varžtà. Veržimo momentas 40 Nm. Keiãiant ašmenis, reikia pakeisti ir ašmen tvirtinimo varžtà. PEILI GALANDIMAS Ašmenys galandami šlapio šlifavimo bdu, naudojant galàstuvà arba tekòlà. Saugumo sumetimais ašmen negalima galàsti švitriniu šlifavimo disku. Dòl pernelyg aukštos temperatros ašmenys gali tapti traps. LAIKYMAS Tas pats benzinas negali bti bake ilgiau nei vienà mònes∞. Kruopšãiai nuvalykite vejapjov∏ ir laikykite jà sausoje patalpoje. TECHNINñ PRIEŽIÌRA Originalias dalis tiekia techninòs priežiros dirbtuvòs ir daugelis prekybos atstov . Mes silome jums kartà per metus pristatyti savo mašinà ∞ ∞galiotà aptarnavimo punktà sureguliavi- mui, priežirai ir saugumo prietais patikrinimui. Dòl aptarnavimo ir atsargini dali maloniai prašome kreiptis ten, kur buvo ∞sigyta mašina. 84