Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Stiga Lawn Mower MULTICLIP PRO 48 ETHANOL PRO 51 S ETHANOL Slovenian Version Manual
Stiga Lawn Mower MULTICLIP PRO 48 ETHANOL PRO 51 S ETHANOL Slovenian Version Manual
Have a look at the manual Stiga Lawn Mower MULTICLIP PRO 48 ETHANOL PRO 51 S ETHANOL Slovenian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

STIGA MULTICLIP PRO 48 ETHANOL PRO 51 S ETHANOL 8211-1234-01 BRUKSANVISNING

3 SVENSKAS 0,7-0,8 mm 6. 7. Briggs & Stratton Intek 8. PRO 51 S9. 10. Multiclip Pro 48 11. Multiclip Pro 51 S 12. STOP G 13. Multiclip PRO 51 S U V G M

4 SVENSKA S HS I 18. 17. PRO 51 S16. PRO 51 S 14. 15. L K 40 Nm

5 SVENSKASE SYMBOLER Följande symboler finns på maskinen för att påminna Er om den försiktighet och uppmärksamhet som krävs vid användning. Symbolerna betyder: Varning! Läs instruktionsbok och säkerhetsmanual före användning av maskinen. Varning! Håll åskådare borta. Se upp med utkastade föremål. Varning! För ej in hand eller fot underkåpan då maskinen är igång. Varning! Innan något reparationsarbete påbörjas tag bort tändstiftskabeln från tändstiftet. MONTERING HANDTAG/STÖTFÅNGARE (PRO 51 S) Tryck i ändpluggarna i öppningarna på handtaget. Placera handtaget på kåpan så att hålen i handtaget kommer mitt för hålen i kåpan. Trä igenom vagnsbultarna underifrån och fixera med låsmuttrarna U. Tryck på mutterhattarna V (fig 8). STYRE UNDERDEL Fäll tillbaka och skruva fast styrets underdel med skruvarna A (fig. 1). STYRE ÖVERDEL Montera styrets överdel (fig. 2). Styrets höjd över marken kan justeras inom vissa gränser då underdelen är försedd med avlånga bakre hål (fig. 3). Överdelen kan vid behov vridas åt sidan vilket underlättar vid klippning intill husväggar (fig. 4). KABELHÅLLARE Fäst upp wirarna i kabelhållarna (fig. 5): D: Start/Stopp-wire E: Multiclip PRO 51S: Kopplingswire ANVÄNDNING AV MASKINEN FÖRE START FYLL VEVHUSET MED OLJA Gräsklipparen levereras utan olja i mo- torns vevhus. Motorns vevhus måste fyl- las med olja innan motorn startas första gången. Tag bort oljemätstickan (fig. 7). Fyll motorns vevhus med ca 0,55 liter olja, av bra kvalitet (serviceklass SE, SF eller SG). Använd SAE 30 eller SAE 10W-30 olja. Fyll i tills oljan når markeringen “FULL/MAX” på oljestickan. Fyll inte på för mycket. KONTROLLERA OLJENIVÅN Kontrollera före varje användning att oljenivån är mellan “FULL/MAX” och “ADD/MIN” på oljestickan. Klipparen skall stå plant. Lossa och torka av oljestickan (fig. 7). För ner den helt och skruva fast den. Skruva loss och drag upp den igen. Avläs oljenivån. Om nivån är låg, fyll på olja upp till “FULL/MAX”-markeringen. FYLL BRÄNSLETANKEN Använd endast etanolblandat bränsle av typen E 85. Fyll på bränsle innan motorn startas. Ta aldrig av tanklocket eller fyll på bränsle när motorn är igång eller fortfarande är varm. Fyll aldrig bränsletanken helt full. Läm- na ett litet utrymme så att bränslet vid behov kan expandera. Under det ordinarie tanklocket har vissa motorer ett extra skyddslock. Detta skall ej återmonteras.

6 SVENSKASE START AV MOTOR 1. Ställ gräsklipparen på plan och fast mark. Starta inte i högt gräs. 2. Se till att tändstiftkabeln är ansluten till tänd- stiftet. 3. Vid start av kall motor: Tryck in pumpblåsan (Primern) ordentligt 7-8 gånger (fig. 9). Om maskinen inte startar, tryck ytterligare ett par gånger. Vid start av varm motor behöver inte pump- blåsan (Primern) tryckas in. Om motorn stannat på grund av bränslestopp, låt motorn svalna, fyll på nytt bränsle och tryck in pumpblåsan or- dentligt 7-8 gånger. 3.PRO 51S: Ställ kopplingsreglaget M i läge (fig. 11). 4. Tryck in Start/Stopp-bygeln G mot styret. OBS! Start/Stopp-bygeln G måste behållas intryckt för att motorn inte skall stanna (fig. 10- 11). 5 Fatta starthandtaget och starta motorn genom ett hastigt drag i startsnöret. För att underlätta start av motorn - tryck ner sty- ret så att framhjulen lättar något från marken. Håll händer och fötter borta från den roterande kniven. Stick aldrig in handen eller foten under knivkåpan eller i gräsutkastet då motorn är igång. TRANSMISSION (PRO 51S) Koppla in drivningen genom att ställa kopplingsreglaget M i läge (fig. 11). Se till att kopplingsreglaget alltid har fullt utslag. Genom att trycka ner styret så att drivhjulen lättar från marken, kan vändning, backning, manövrering runt träd etc. utföras utan att drivningen kopplas ur. STOPP AV MOTOR Motorn kan vara mycket varm omedel- bart efter stopp. Vidrör inte ljuddäm- pare, cylinder eller kylflänsar. Detta kan orsaka brännskador. 1.PRO 51S: Frikoppla drivningen. Ställ kop- plingsreglaget M i läge (fig. 11).2. Släpp Start-/Stopp-bygeln G för att stanna mo- torn (fig. 10-11). Denna bygel får inte sättas ur funktion (t.ex. genom att fixera den i intryckt läge mot styret), motorn kan då inte stannas. 3. Om klipparen lämnas utan tillsyn tag bort tänd- stiftskabeln från tändstiftet. Om start-/stopp bygeln slutat att fungera, stanna motorn genom att av- lägsna tändstiftskabeln från tändstiftet. Lämna omedelbart klipparen till en auktoriserad verkstad för reparation. KÖRTIPS Innan Du klipper gräsmattan, rensa den från stenar, leksaker och andra hårda föremål. En maskin med MULTICLIP-system klipper gräset, finhackar det och blåser därefter ned det i gräsmattan. Det avklippta gräset behöver inte samlas upp. För bästa MULTICLIP-effekt bör följande regler följas: 1. Använd högt motorvarvtal (full gas). 2. Klipp inte gräset för kort. Högst 1/3 av längden bör klippas av. 3. Håll alltid rent under klipparkåpan. 4. Använd alltid en välslipad kniv. 5. Undvik att klippa när gräset är vått. Gräset fast- nar lättare under kåpan och klippresultatet blir sämre. KLIPPHÖJD Stäng av motorn före inställning av klip- phöjden. Ställ inte klipphöjden så lågt att kniven kommer i kontakt med ojämnheter i marken. Klipparen är utrustad med enspaksreglage för inställning av klipphöjden. Drag spaken utåt och ställ därefter in klipphöjden på ett läge som passar gräsmattan (fig. 12).

7 SVENSKASE UNDERHÅLL Inga serviceåtgärder får vidtas på mo- tor eller gräsklippare om inte motorn stannats och tändkabeln tagits bort från tändstiftet. Stanna motorn och lossa tändstiftska- beln om gräsklipparen skall lyftas vid t.ex. transport. Om gräsklipparen skall lutas måste den lutas så att motorns tändstift kommer uppåt. Luta gräsklipparen när bensin- tanken är tom. KYLSYSTEMET Före varje användning skall motorns kylsystem rengöras. Rengör cylinderns kylflänsar samt luftintaget från gräsrester, smuts o.dyl. RENGÖRING Efter varje klippning bör klipparen göras ren. Speciellt viktigt är undersidan av klipparkåpan. Spola rent med trädgårdsslangen. Då håller klipparen längre och den fungerar bättre. OBS! Högtryckstvätt bör inte användas. Om gräset har torkat fast så kan klipparkåpan skrapas ren. Rengör regelbundet ljuddämparen och dess omgivning från gräs, smuts och brännbart skräp. Multiclip PRO 51S: OBS! 1-2 gånger per år skall rengöring ske under transmissionskåpan (fig. 13). Demontera transmissionskåpan och rengör med borste eller tryckluft. OLJEBYTE Byt olja när motorn är varm och bräns- letanken tom. Var försiktig vid avtapp- ning eftersom oljan är varm, detta för att undvika brännskador. Byt olja första gången efter 5 timmars körning, därefter var 50:e körtimme eller en gång per säsong. Tag bort oljemätstickan, luta klipparen och låt oljan rinna ut i ett kärl. Akta gräsmattan. Fyll på ny olja: Använd SAE 30 olja eller SAE 10W-30. Vevhuset rymmer ca 0.55 liter. Fyll i tills oljan når markeringen “FULL/MAX” på oljestickan. Fyll inte på för mycket. LUFTFILTER Ett smutsigt och tilltäppt luftfilter minskar motoreffekten och ökar motorslitaget. Briggs & Stratton (fig. 15): Lossa skruven och fäll ned locket till luftrenaren. Tag försiktigt bort filterinsatsen. Knacka den mot en plan yta. Byt ut filterinsatsen om den fortfarande är smutsig. Rengör filtret var tredje månad eller var 25:e körtimme vilketdera som inträffar först. Oftare om motorn arbetar på dammig mark. TÄNDSTIFT Prova aldrig om det finns någon gnista genom att ta bort tändstiftet eller tänd- kabeln. Använd en godkänd provare. Rengör tändstiftet med jämna mellanrum (var 100:e körtimme). Använd en stålborste för rengöring. Byt ut tändstiftet om elektroderna är alltför brända eller om tändstiftet är skadat. Motortillverkarna ger följande rekommendation (fig. 6): Champion J19LM (RJ19LM), Elektrodavstånd 0,7-0,8 mm. INSTÄLLNING AV KOPPLINGSWIRE (PRO 51S) Kontrollera kopplingsfunktionen (fig. 16): 1. Rulla klipparen fram och tillbaka med frikopp- lad drivning. 2. Ställ kopplingsreglaget i läge och rulla klip- paren tills framhjulen låses. 3. I detta läge skall dragfjädern H vara ca 6 mm längre än i frikopplat läge för att ge tillräcklig låskraft i transmissionen. 4. Om fjädern inte förlängs tillräckligt, justera med hjälp av skruvnippeln I uppe vid styret. 5. Lossa först låsmuttern S och justera därefter nippeln I. 6. Ställ kopplingsreglaget i läge och kontrollera att drivningen frikopplas genom att rulla klip- paren fram och tillbaka.

8 SVENSKASE JUSTERING AV DRIVREM (PRO 51S) Kontrollera remspänningen med jämna mellanrum. Drivremmen är korrekt justerad när ansatsbulten K är centrerad i det främre hålet på motorinfästningen (fig. 17). Felaktig remspänning kan ge upphov till onormala vibrationer i styret (för hårt spänd drivrem) eller om drivremmen börjar slira (för löst spänd drivrem). Justera drivremmen enligt följande (fig. 17): Stoppa motorn och tag bort tändstiftskabeln från tändstiftet. Demontera transmissionskåpan. Lossa skruven L. Drag transmissionen framåt så att remmen spänns och drag åt skruven L. Drivremmen ska justeras så att ansatsbulten K centreras i det främre hålet på motorinfästningsringen. DÄMPELEMENT Kontrollera dämpelementen och isolerhylsorna två gånger per säsong (fig. 14). Byt ut vid skada eller slitage. KNIVBYTE Använd skyddshandskar vid byte av kniv för att undvika skärskador. Slöa och skadade knivar sliter av gräset och gör gräsmattan ful efter klippningen. Nya välslipade knivar skär av gräset. Det ser grönt och fräscht ut även efter klippningen. Kontrollera alltid kniven efter en påkörning. Avlägsna först tändstiftskabeln. Har knivsystemet skadats skall defekta delar bytas ut. Använd alltid original reservdelar. För att byta kniv, lossa skruven (fig. 18). Montera den nya kniven så att den stansade STIGA- logotypen är vänd uppåt mot knivfästet (ej mot gräset). Montera tillbaka enligt bilden. Drag åt skruven ordentligt. Åtdragningsmoment 40 Nm. Vid byte av kniv bör även knivbulten bytas. Garantin täcker ej skada på kniv, knivfäste eller motorskador som orsakats genom påkörning. Vid byte av kniv, knivfäste och knivbult använd alltid original reservdelar. Icke original reservdelar kan medföra risk även om de passar på maskinen. SLIPNING AV KNIV Eventuell slipning skall göras som våtslipning med bryne eller en slipsten. Av säkerhetsskäl får kniven inte slipas på en smärgelskiva. För hög temperatur kan göra att kniven blir spröd. Om kniven slipas måste den balanseras efteråt för att undvika vibrationsska- dor. FÖRVARING VINTERFÖRVARING Se till att bränsletanken är tom. Tillsätt lite vanlig blyfri bensin. Starta motorn och låt den gå, tills den stannar. Res upp klipparen och skruva ur tändstiftet. Häll en matsked motorolja i tändstiftshålet. Drag ut starthandtaget sakta, så att oljan fördelas i cylindern. Skruva fast tändstiftet. Rengör klipparen ordentligt och förvara den inom- hus på torrt ställe. SERVICE Original reservdelar tillhandahålles av serviceverkstäder och av många återförsäljare. En förteckning över dessa hittar Du på STIGA’s hemsida på Internet under adress: www.stiga.se.

9 SVENSKASE ÖVRIGT NORDISK MILJÖMÄRKNING Multiclip PRO 48 Multiclip PRO 51S Denna maskin uppfyller kraven enligt Nordisk Miljömärkning av gräsklippare version 2. * Produktgrupp C 1:Maskiner avsedda att användas i yrkesmässigt bruk. Slagvolym mindre än 225 cm 3. För att undvika spill vid tankning rekommenderar vi att Stigas bensindunk används. Den finns hos auktoriserade Stiga Återförsäljare och har artikelnumret 9500-9995-00. MATERIALDEKLARATION Följande material ingår bl.a. i produkten: Material viktprocent Stål 40% Aluminium 44% Gummi 3% ABS 2% PP < 2% POM < 2% Mässing < 2% Maskinen är lackerad med polyesterbaserad pul- verlack. Motorblocket är gjutet i aluminium. När maskinen behöver bytas ut, eller inte längre behövs, rekommenderar vi att maskinen lämnas tillbaka till Er återförsäljare för återvinning. Pro 48 Pro 51S Ljudtryck- snivå vid förarens öra.LpA=78 dB(A)LpA=78 dB(A) Produkt- grupp*C 1C1 Specifik bränsleför- brukning435 g/kWh 435 g/kWh Relativ bränsleför- brukningmedelhög medelhög 340005

STOP EG-försäkran om överensstämmelse EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-forsikring om overensstemmelse EG-KonformitätsbescheinigungEC conformity declaration Déclaration de conformité CE EU-gelijkvormigheidsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE Deklaracja zgodności EC Декларация EC о соответствии Deklarace shody s EU EK megfelelőségi nyilatkozatIzjava ES o skladnosti 1.Kategori Luokka Kategori Kategori Kategorie Category Catégorie Categorie Categoria Categoría Categoria Kategoria Категория Kategorie Kategória Kategorija 5.Vibration Tärinä Vibration Vibrasjon Vibration Vibration Vibration Vibratie Vibrazioni VibraciónVibração Wibracje Вибрация Vibrace Vi b r ác i ó TresljajiGräsklippare med bensinmotor Bensiinimoottorikäyttöinen ruohonleikkuri Plæneklipper med benzinmotor Gressklipper med bensinmotor Rasenmäher mit Benzinmotor Lawnmowers with petrol engines Tondeuses à moteur à explosion Grasmaaiers met benzinemotor Tosaerba con motori a benzina Cortacéspedes con motor de gasolina Máquinas de cortar relva com motores a gasolina Kosiarki do trawy z silnikiem benzynowym Газонокосилки с бензиновым двигателем Sekačky trávy s benzinovým motorem Benzinmotoros fűnyíró Kosilnice z bencinskimi motorji 1. S482 2. S512 1. 11-8396 2. 11-8896 1. 1.5 m/s 2 (Σ) 2. 1.9 m/s2 (Σ) 2.Typ Tyyppi Ty p e Ty p e Ty p Ty p eTy p e Ty p e Tipo Tipo Tipo Ty pТип Ty p Típus Tip 3.Art.nr. Tuotenumero Art.nr. Art.nr. Art.-Nr. Item noN° darticle Itemnr. Articolo n. Nº de referencia Item nºPozycja nr Арт. изд. Císlo položky Tételszám Izdelek, št. 4.Tillverkare Valmistaja Producent Produsent Hersteller ManufacturerFabricant Fabrikant Produttore Fabricante Fabricante ProducentИзготовитель Výrobce Gyártó ProizvajalecGGP Sweden AB P.O. Box 1006 SE-573 28 Tranås Sweden8.Fabrikat Va l m i s t e Fabrikat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marca MarkaТорговая марка Značka Gyártmány Znamka STIGA 9.Klippbredd Leikkuuleveys Klippebredde Klippebredde Schnittbreite Cutting width Largeur de coupe Snijwijdte Larghezza di taglioAncho de corte Largura de corte Szerokość koszenia Рабочий захват Šířka sekání Vágási szélesség Širina košnje1. 48 cm 2. 51 cm 10.Serienr Valmistenumero Serienr. Serienr. Seriennummer Serial number Numéro de série Serienummer Numero di serie Número de serie Número de série Numer seryjny Заводской номер Číslo série Sorozatszám Serijska številkaSe dekal på chassit Katso tarra rungossa Se mærkat på chassis Se etikett på chassiset Siehe Schild am Chassis See label on chassis Voir la plaque sur le châssis Zie label op chassis Vedi etichetta sul telaio Véase la etiqueta en el chasis Ver etiqueta no chassis Patrz etykieta na podwoziu См. табличку на шасси Viz štítek na podvozku Lásd az alvázon lévő adattáblát! Glej nalepko na šasiji 6A.Garanterad ljudeffektnivå Taattu äänitehotaso Garanteret lydeffektniveau Garantert lydeffektnivå Garantierter Geräuschpegel Guaranteed sound power level Niveau de puissance acoustique garanti Gegarandeerd geluidsniveau Livello di potenza sonora garantito Nivel de potencia de sonido garantizado Nível de ruído garantido Nieprzekraczalny poziom hałasu Гарантированный предельный уровень шума Zaručená úroveň hluku Garantált hangteljesítményszint Zajamčena raven zvočne jakosti (L WA)93 dB(A)11.Motor / Moottori / Motor / Motor / Motor / Engine / Moteur / Motor / Motore / Motor / Motor / Silnik / Двигатель / Motor / Motor / Motor Fabrikat Va l m i s t e Fabrikat Fabrikat Fabrikat MakeMarque Fabricage Marca Marca Marca MarkaМарка Značka Gyártmány ZnamkaBriggs & Stratton 125602 Modell Malli Model Modell Modell ModelModèle Model Modello Modelo Modelo ModelМодель Model Modell Model 12.Rotationshastighet Pyörimisnopeus Rotationshastighed Rotasjonshastighet Umdrehungsgeschwindigkeit Rotation speed Vitesse de rotation Rotatiesnelheid Velocità di rotazione Régimen Velocidade de rotação Prędkość obrotów Частота вращения Rychlost otáčení Rotációs sebesség Hitrost vrtenja3000 rpm 6B.Uppmätt ljudeffektnivå Mitattu äänitehotaso Målt lydeffektniveau Målt lydeffektnivå Gemessener geräuschpegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Gemeten geluidsniveau Livello di potenza sonora misurato Nivel de potencia de sonido medido Nível de potência sonora medido Nieprzekraczalny poziom hałasu Замеренный уровень шума Naměřená úroveň hluku Mért hangteljesítményszint Izmerjena raven zvočne jakosti91 dB(A) 7.Anmält organ Ilmoitettu laitos Bemyndiget organ Underrettet organ Anmeldeorganisation Notified body Organisme notifié Keuringsinstantie Organismo notificato Organismo notificado Organismo notificado Urząd zatwierdzający Уполномоченная организация Oprávnený orgán Az értesítés címzettje Obveščeni organITS Testing & Certification Ltd Notified Body repre- sentative 0359