Stiga Lawn Mower RECYCLING VE32 Norwegian Version Manual
Have a look at the manual Stiga Lawn Mower RECYCLING VE32 Norwegian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

STIGA RECYCLING VE32 8211-2500-02 BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUKCJA OBS£UGI NÁVOD K POU®ITÍ NAVODILA ZA UPORABOSV .... 6 FI ... 10 DA .. 14 NO . 17 DE ... 22 EN... 26 FR.... 30 NL... 34 IT..... 38 ES .... 42 PL .... 46 CZ .. 50 SL .... 54

Läs noga samtliga instruktio- ner.Varning! Håll åskå- dare borta. Se upp med utkas- tade före- mål.Varning! För ej in hand eller fot underkåpan då maskinen är igång. Knivarna fort- sätter att rotera efter det att maskinen stängts av.Håll anslut- ningska- beln borta från kni- varna!Drag ur stick- kontakten innan någon typ av underhåll utförs.Förlängnings kabeln får aldrig köras över. Risk för livsfarliga elektriska stötar. Använd skydds- hand- skar, skydds- glasögon och hör- selskydd. Lue käyt- töohje huolelli- sesti.Varoitus! Pidä sivulli- set kau- kana. Varo sinkoutu- via esin- eitä.Varoitus! Älä työnnä kättä tai jalkaa kotelon alle koneen käy- dessä. Terät pyörivät vielä koneen pysäyttämisen jälkeen.Pidä verk- kojohto kaukana teristä!Irrota pis- toke pistora- siasta aina ennen huol- totöitä.Varo ajamasta jatkokaapelin yli. Sähköiskun vaara.Käytä suojakä- sineitä, suojala- seja ja kuulon- suo- jaimia. Læs brugsan- visnin- gen omhygge- ligt igen- nem.Advarsel! Hold uved- kom- mende væk. Pas på udkas- tede genst- ande.Advarsel! Sæt ikke hænder eller fødder ind under skjoldet, når maskinen er i gang. Knivene fort- sætter med at rotere, efter at maskinen er slået fra.Hold tilslut- ningskablet væk fra kni- vene!Træk stikket ud, før der udføres nogen form for vedlige- holdelse.Forlænger- ledningen må aldrig blive kørt over. Risiko for livsfarligt elektrisk stød.Brug beskyttel- seshand- sker, beskyttel- sesbriller og høre- værn. Les bruksan- visnin- gen nøye.Advarsel! Hold borte tilskuere. Se opp for utkastede gjenstan- der.Advarsel! Før aldri inn hånd eller fot under dekslet mens maskinen er igang. Knivene fortset- ter å rotere etter at maskinen er slått av.Hold tilkob- lingskabe- len unna knivene!Trekk alltid støpselet ut av kontak- ten før det utføres vedli- keholdsar- beid på maskinen.Kjør aldri over skjøte- ledningen. Fare for livs- farlig elek- trisk støt.Bruk ver- nehand- sker, vernebril- ler og hørs- elvern. Anwei- sungen sorgfältig durchle- sen.Warnung! Zuschauer fernhalten. Auf her- ausge- schleudert e Gegen- stände achtgeben.Warnung! Wenn die Maschine in Betrieb ist dür- fen weder Hände noch Füße unter die Haube gelan- gen. Die Messer rotieren nach Ausschalten des Mähers wei- ter.Halten Sie das Strom- kabel von den Mes- sern fern!Vor Beginn jeglicher Reparaturar- beiten den Stecker aus der Steck- dose ziehen.Niemals über das Verlän- gerungska- bel fahren! Gefahr durch lebensge- fährliche Strom- schläge.Stets Schutz- hand- schuhe, Schutz- brille und Gehör- schutz tragen. SV DA

Lire le mode demploi attentive- ment.Attention! Veillez à ce que per- sonne ne se trouve à proximité de la machine. Danger de projection dobjets.Attention! Nintroduisez ni la main ni le pied sous le capot lorsque la machine est en marche. Les couteaux continuent à tourner après larrêt de la machine.Garder le câble d’ali- mentation hors de portée des fléaux !Débrancher la machine avant de pro- céder à lentretien.Ne jamais rouler sur le câble d’ali- mentation ou la rallonge. Danger de mort par électrocu- tion.Porter des gants de tra- vail, des lunettes protectri- ces et une pro- tection doreilles. Lees deze gebruiks- aanwij- zing nauwkeu- rig door.Waarschu- wing! Houd omstan- ders op afstand. Pas op voor het uitwerpen van voor- werpen.Waarschuwing! Steek uw hand of voet niet onder de kap als de machine loopt. De messen draaien nog even door nadat de machine is uitgeschakeld.Houd de kabels uit de buurt van de tan- den! Neem de stekker uit het contact vóór elke vorm van onderhoud.Rij niet over het verleng- snoer. Kans op levensge- vaarlijke elektrische schokken.Draag bescher- mende hand- schoe- nen, een veilig- heidsbril en gehoor- bescher- mers. Read these instruc- tions for use care- fully.Warning! Keep spec- tators away. Beware of objects being flung out.Warning! Do not put hands or feet under the cover of the machine when it is running. The blades will continue to rotate after the machine has been switched off.Keep the supply flexi- ble cord away from the tines!Remove the plug from the wall socket before carry- ing out any kind of main- tenance.Never run over the extension lead. Risk of fatal electric shocks.Wear safety gloves, safety goggles and hear- ing pro- tection. Leer atenta- mente las instruc- ciones de uso.¡Adverten- cia! Man- tenga los espectado- res a dis- tancia. Esté atento a los obje- tos que puedan ser dispara- dos.¡Advertencia! No introduzca las manos ni los pies debajo de la cubierta mientras la máquina esté en funciona- miento. Las cuchillas siguen girando aún después de parar la máquina.Mantenga el cable eléctrico alejado de los dientes!Antes de realizar cual- quier tipo de manteni- miento, des- enchufar la máquina.No pase con la máquina por encima del cable prolongador; podría sufrir una des- carga eléc- trica mortal.Utilice guantes, gafas y auricula- res de protec- ción. EN

Leggere attenta- mente le istruzioni per luso.Avver- tenza! Non lasciare avvicinare nessuno durante il lavoro. Fare atten- zione alla proiezione di oggetti.Avvertenza! Non infilare le mani o i piedi sotto il carter mentre la mac- china è in fun- zione. Le lame conti- nuano a ruotare per un po di tempo dopo lo spegnimento della macchina.Tenere il cavo di ali- menta- zione flessibile lontano dai denti!Scollegare la spina prima di effettuare qualsiasi intervento di manuten- zione.Non pas- sare mai sopra la pro- lunga. Rischio di folgorazione.Utilizzare guanti, cuffie ed occhiali protettivi. Proètìte si pozornì tyto instrukce.Pozor! Dr¾te diváky stranou. Pozor na pohozené pøedmìty.Pozor! Nedávejte ruku ani nohu pod spodní ochranný plá¹» za chodu sekaèky. No¾e se otáèí i po zastavení stroje.Pružný napájecí kabel udržujte v bezpečné vzdálenosti od hřebů.Pøed zapoèetím jakékoliv opravy vytáhnìte ¹òùru ze zásuvky. Nikdy nepoužívejte prodlužovací kabel. Hrozí nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem.Pou¾ijte v¾dy ochrannýc h rukavic, ochrannýc h brýlí a ochrany sluchu. Zapoznaj siê dok³adnie z instrukcja mi.Ostrze¿enie ! Osoby postronne nie powinny znajdowaæ siê w pobli¿u. Nale¿y uwa¿aæ na przedmioty wyrzucane spod kosiarki.Ostrze¿enie! Nie wolno wk³adaæ rêki pod doln± os³onê, gdy maszyna jest w³±czona. No¿e obracaj± siê jeszcze przez pewien czas po wy³±czeniu maszyny.Elastyczny przewód zasilajcy powinien znajdowa si z dala od noy!Przed przyst±pienie m do jakichkolwiek czynno¶ci naprawczych wy³±cz wtyczkê z kontaktu. Nigdy nie należy przejeżdżać po przedłużaczu . Ryzyko śmiertelnego porażenia prądem.U¿ywaj zawsze rêkawic ochronnyc h, okularów ochronnyc h i ochronnikó w s³uchu. Natanèno preberite vsa navodila.Opozorilo! Odstranite opazovalce. Bodite pozorni na predmete, ki jih stroj izvrže.Opozorilo! Ne vtikajte rok in nog pod ohišje, kadar stroj deluje. No¾i se vrtijo ¹e nekaj èasa po tem, ko ste ugasnili motor.Pazite, da napajalni kabel ne pride v stik z zobmi rezila.Potegnite vtikaè iz vtiènice pred vsakim vzdr¾evalnim delom. Nikoli ne peljite stroja čez priključni kabel. Smrtna nevarnost – udar električnega toka.Uporabljajt e za¹èitne rokavice in oèala ter za¹èitne slu¹alke. CS PL SL

18 NORSKNO 1 SIKKERHETSFORSKRIFTER 1.1 Generelle forskrifter Med hensyn til brukerens sikkerhet må maskinen ikke brukes: • Som en motordrevet jordhakker. • Til utjevning av ujevne underlag som jordhau- ger osv. • Av barn eller personer som ikke er kjent med maskinen og dens funksjon. • Av barn under 16 år. • På våte underlag. Maskinen må kun brukes i tørt gress. • I mørket. Maskinen må kun kjøres i dagslys el- ler i kunstig lys som svarer til dagslys. • Skadde eller slitte tilkoblingskabler. - En skadd tilkoblingskabel kan forårsake kon- takt med spenningsførende deler. - Hold tilkoblingskablene unna det roterende verktøyet. Det roterende verktøyet kan skade tilkoblingskablene og forårsake kontakt med spenningsførende deler. 1.2 Før maskinen tas i bruk Bruk alltid egnede klær, aldri løstsittende klær som kan sette seg fast i det roterende verktøyet. Bruk egnede vernesko, vernebriller og vernehansker. Bruk alltid langbukse for å beskytte bena. Monter sprutbeskyttelsen og oppsamlingsutstyret i henhold til vedlagte monteringsanvisninger. Kon- troller at de er forsvarlig festet. Maskinen må ikke kjøres uten eller med skadd utstyr. Fjern fremmed- legemer som steiner, pinner eller beinrester fra gressplenen før maskinen tas i bruk. Kontroller følgende: a) At alle delene på maskinen er ordentlig festet. b) Kontroller om det finnes skader på maskinen el- ler veldig slitte maskindeler. Ved bytting av deler, se monteringsanvisningene. Kontroller slitasje og holdbarhet på tilkoplinger og kabler som er trukket til på utsiden av maskinen. Maskinen må kun bru- kes hvis den ikke er skadet. Reparasjon av kabler må kun utføres av kvalifiserte personer. • Ikke bruk maskinen når det er mennesker, sær- lig barn, eller dyr, i nærheten. • Vær alltid oppmerksom på at brukeren er an- svarlig for uhell eller skader som kan ramme andre mennesker eller deres eiendom. • Bruk alltid hørselvern og vernebriller når mas- kinen brukes. • Inspiser grundig området der maskinen skal brukes, Fjern alle steiner, pinner, tråder, bein og andre fremmedlegemer.• Kontroller tilkoblingskabelen før du bruker ut- styret. Hvis gummien på tilkoblingskabelen er skadet, eller en metalleder er synlig, må tilkob- lingskabelen straks skiftes ut anslutningskabe- len for å forhindre elektrisk støt. • Kontroller alltid at knivspisser og skruer ikke er slitte eller skadd. Kniver og skruer skal byttes ut i sett slik at det ikke oppstår ubalanse. Kontroller regelmessig slitasje på gressbeholde- ren. Før verktøyet justeres eller rengjøres, må kon- takten fra strømforsyningen koples ut og slitasjen på tilkoplingskabelen og bryteren kontrolleres. 1.3 Kabler Bruk sikkerhetskabler. Bruk kun kabler som ikke er lettere enn gummikabel H07 RN-F med en min- ste diameter på 3x1,5 mm 2. Kabelen må tåle vann og være egnet for utendørs- bruk. Kabelen må koples til via en jordfeilbryter. Bruk en jordfeilbryter som løser ut ved maks. 30 mA feilstrøm. Kople kabelen til en strekkavlaster. Kontroller at den ikke skraper mot skarpe kanter eller spisse gjenstander. Ikke press kabelen mellom dør- eller vindusåpninger. Jordfeilbryteren må ikke fjernes eller brokoples. Koble fra strømmen ved å ta ut støpselet fra kon- takten i følgende tilfeller: • Når maskinen forlates uten tilsyn.. • Før fremmedlegemer som blokkerer skal fjer- nes. • Før kontroll, rengjøring eller andre tiltak på maskinen • Før en blokkering utbedres. • Hvis maskinen begynner å vibrere unormalt. 1.4 Oppstart Motoren kan kun startes når du står på trygg av- stand fra det roterende verktøyet. Hvis du skal hel- le på maskinen, følg anvisningene under nøye: • Hold begge hendene på styret. • Maskinen skal befinne seg mellom deg og det roterende verktøyet. • Personer eller dyr må ikke være i nærheten. 1.5 Under kjøring ADVARSEL! Det roterende verktøyet er varmt. Overhold sikkerhetsavstanden som er angitt i sik- kerhetsforskriftene. Start kun motoren når føttene dine er på trygg av- stand fra det roterende verktøyet. Sørg for at du alltid står stødig. Spesielt på hellen- de underlag. Løp aldri, gå alltid langsomt. Ikke bruk maskinen på bratte underlag.

19 NORSKNO Hold kabelen unna det roterende verktøyet når be- tjener maskinen. Kjør alltid maskinen på tvers av skråninger, aldri opp og ned. Slå av maskinen når den skal løftes opp eller trans- porteres. Bruk aldri maskinen når beskyttelsesutstyr eller - deksler mangler. Før maskinen løftes eller flyttes, må motoren slås av og det roterende verktøyet stå helt stille. Før gressbeholderen fjernes eller driftshøyden jus- teres, må motoren slås av og det roterende verktøy- et stå helt stille. Når slitte eller skadde blad skal byttes, må hele bladenheten byttes. Se monteringsanvisningane. Bruk alltid originale reservedeler. Rengjøring og vedlikehold av maskinen må kun skje når maski- nens strømforsyning er slått helt av. Oppbevar aldri maskinen på et fuktig sted eller i nærheten av åpen ild. Hvis maskinen har kjørt over et hardt fremmedle- geme, må maskinen av sikkerhetsgrunner inspise- res av en fagmann (se listen over forhandlere). Hvis tilkoplingskabelen skades under bruk, må den umiddelbart koples fra strømforsyningen. Ikke rør kabelen før strømmen er brutt. 2 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke følger instruksjonene nøye, kan det føre til personskade og/eller materi- ell skade. Før monteringen begynner må denne bruksanvisningen samt sikkerhetsfor- skriftene leses nøye. 2.1 Henvisninger Figurene i denne bruksanvisningen er nummerert 1, 2, 3 osv. Detaljer inne i figurene er merket A, B, C osv. Henvisning til detalj C i figur 2 angis slik: ”2 C”. 3 MONTERING Maskinen må ikke tas i bruk før alle til- tak i denne anvisningen er utført. Dette for å unngå skade på personer og eien- dom. 3.1 Hjul Monter de fire hjulene på hjulakslene som vist i fig. 1. Bruk delene nedenfor: •Hjul 1:C. • Låseskive 1:B. • Navkapsel 1:A. Monter bakre hjulaksel på maskinens underside som vist i fig. 2. Akselens vinklede ender skal pas- se inn i uttaket på siden av maskinen. Bruk delene nedenfor: • 2 låsebøyler 2:E (den minste størrelsen). • 4 skruer med skiver 2:F. Monter fremre hjulaksel på maskinens underside som vist i fig. 2. Akselens høydereguleringsspak skal passe inn i låseanordningen på høyre side av maskinen. Bruk delene nedenfor: • 2 låsebøyler 2:G (den største størrelsen). • 4 skruer med skiver 2:F. 3.2 Styre 3.2.1 Styrets nedre del 1. Monter kabelholderen 3:K på styrets nedre del. 2. Trykk ned styrets nedre del i maskinen. 3. Lås fast styret med de to skruene 3:L. 3.2.2 Styrets øvre del Monter styrets øvre del på styrets nedre del som vist i fig. 3. Bruk de to skruene 3:I og vingemutre- ne 3:J. 3.3 Starthåndtak Monter starthåndtaket på styrets øvre del som vist i fig. 3. Bruk de to skruene 3:H. Fest kabelen mot styret med de tre klemmene 3:M. 3.4 Oppsamler Åpne luken og monter oppsamleren. Oppsamle- rens kroker skal føres inn i uttaket i øvre del av åp- ningen. Se fig. 4.

20 NORSKNO 4 BESKRIVELSE 4.1 Betjeningsutstyr 4.1.1 Strømuttak og avlastningsbøyle Maskinen må koples til via jordfeilbry- ter med 30 mA feilstrøm. Hvis ikke er det fare for livsfarlig elektrisk støt. Tilkoplingskabelen koples til maskinens strømut- tak (5:N). Deretter må kabelen festes i avlastnings- bøylen (3:K) før den forlater maskinen. 4.1.2 Start og stopp Start : 1. Hell på maskinen slik at forhjulene løftes ca. 5 cm opp fra bakken. 2. Trykk inn knappen (3:P) og hold den inne. 3. Trekk inn håndtaket (3:O). 4. Slipp knappen (3:P). 5. Slipp ned forhjulene. Stopp : 1. Slipp håndtaket (3:O). 4.1.3 Høydeinnstilling Skjærevalsen kan stilles inn i 6 forskjellige høyder som angitt i tabellen nedenfor. Slik endrer du stil- ling: 1. Trekk ut spaken (4:Q). 2. Still spaken i ønsket stilling. 3. Slipp spaken slik at den låses i den nye stillin- gen. 5 BRUK Maskinen må koples til via jordfeilbry- ter med 30 mA feilstrøm. Hvis ikke er det fare for livsfarlig elektrisk støt. Kjør aldri over skjøteledningen. Fare for livsfarlig elektrisk støt. 5.1 Om vertikalskjæring Ved å skjære vertikale spor i gressplenen oppnås følgende fordeler: • Luften kan trenge ned i jordlaget, noe som gjør at fuktigheten fordamper lettere. Dette motvir- ker mosedannelse. • Løs mose kan rives opp og samles opp i opp- samleren. • Gressrøttene deles og blir på den måten flere. Dette gir en tettere gressplen med flere gresstrå. 5.2 Før bruk Ved vertikalskjæring må gresset være så kort som mulig, helst ikke mer enn 4 cm høyt. Vertikalskjæ- ringen kan utføres med eller uten oppsamler. Hvis det ikke brukes oppsamler, vil avfallet slippes ned og spres jevnt etter maskinen. Skjærevalsens stilling Spakens stil- ling Transportstilling. 13 mm over bakken. Rensestilling A. 3 mm over bakken. Rensestilling B. På bakkenivå. Skjær ned 3 mm i gressple- nen. Skjærevalsens stilling Spakens stil- ling Skjær ned 6 mm i gressple- nen. Skjær ned 10 mm i gressple- nen.

21 NORSKNO 5.3 Under bruk Kople maskinen via en skjøteledning til et 230 VAC strømuttak. Se ”4.1.1 Strømuttak og avlast- ningsbøyle”. Strømuttaket skal være forsynt med en 10 A sikring. Still inn ønsket skjæredybde og start maskinen. Begynn med å bearbeide gressplenen nærmest strømuttaket slik at risikoen for å kjøre over led- ningen er minimal. Du må under ingen omstendig- heter kjøre over ledningen. Strekk aldri ledningen, men la den ligge i en løs sløyfe ved siden av maskinen. 5.4 Etter bruk Ikke spyl maskinen med vann. Dette kan ødelegge maskinens elektriske de- ler og kan gi livsfarlig elektrisk støt. Stopp maskinen og kople fra tilkoplingskabelen. Rengjør maskinen med en myk børste og en fuktig klut. Oppbevar maskinen på et tørt og kjølig sted. 6 VEDLIKEHOLD Maskinen må aldri være koplet til strømforsyningen når det utføres vedli- kehold eller reparasjoner. Fare for klemskader og livsfarlig elektrisk støt. 6.1 Regelmessig vedlikehold Maskinen krever ikke noe annet regelmessig ved- likehold enn rengjøringen som er beskrevet oven- for. 6.2 Justering av drivrem 1. Demonter remdekselet og motordekselet ved å skru ut de 5 skruene i fig. 5. 2. Demonter det innvendige motordekselet. 3. Løsne motorens justeringsskruer. Se fig. 6. 4. Trykk motoren fremover til remmen har korrekt spenning. Kontroller at motoren justeres like mye på begge sider. 5. Fest motorens justeringsskruer). 6. Monter dekslene igjen. Se fig. 5. 7 GJENVINNING Avfallshåndtering i henhold til WEEE-di- rektivet (2002/96/EC Vern om miljøet! Må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall! Dette produktet inneholder elek- triske eller elektroniske kompo- nenter som skal gjenvinnes. Lever produktet til gjenvinning på anvist sted, f.eks. på kommu- nens gjenvinningsstasjon.

EG-försäkran om överensstämmelse EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-forsikring om overensstemmelse EG-KonformitätsbescheinigungEC conformity declaration Déclaration de conformité CE EU-gelijkvormigheidsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad CEDeklaracja zgodności EC Deklarace shody s EU Izjava ES o skladnosti 1.Kategori Luokka Kategori Kategori Kategorie Category Catégorie Categorie Categoria Categoría Kategoria Kategorie KategorijaElektrisk vertikalskärare Sähkötoiminen ilmaaja Elektrisk vertikalskærer Elektrisk vertikalkutter Elektrischer Vertikutierer Electric scarifier Scarificateur électrique. Elektrische verticuteermachine Scarificatore elettrico Escarificador eléctrico Skaryfikator elektryczny Elektrický rozrývač Navpično na elektricni pogon VE601 26-2511 87 dB(A)2.Typ Tyyppi Type Type TypType Type Type Tipo TipoTy p Ty p Tip 3.Art.nr. Tuotenumero Art.nr. Art.nr. Art.-Nr.Item no N° darticle Itemnr. Articolo n. Nº de referencia Pozycja nr Císlo položky Izdelek, št. 4.Tillverkare Valmistaja Producent Produsent HerstellerManufacturer Fabricant Fabrikant Produttore FabricanteProducent Výrobce ProizvajalecGGP Sweden AB P.O. Box 1006 SE-573 28 Tranås Sweden8.Fabrikat Valmiste Fabrikat Fabrikat FabrikatMake Marque Fabricage Marca MarcaMarka Značka Znamka STIGA 10.Serienr Valmistenumero Serienr. Serienr. Seriennummer Serial number Numéro de série Serienummer Numero di serie Número de serie Numer seryjny Číslo série Serijska številkaSe maskinen Ks. kone Se maskinen Se maskinen Siehe Maschine See machine Voir la machine Zie de machine Vedere sulla maccina Ver en la máquina Patrz maszynęViz stroje Številka na stroju 6A.Garanterad ljudeffektnivå Taattu äänitehotaso Garanteret lydeffektniveau Garantert lydeffektnivå Garantierter Geräuschpegel Guaranteed sound power level Niveau de puissance acoustique garanti Gegarandeerd geluidsniveau Livello di potenza sonora garantito Nivel de potencia de sonido garantizado Nieprzekraczalny poziom hałasu Zaručená úroveň hluku Zajamčena raven zvočne jakosti85,2 dB(A) 11.Motor / Moottori / Motor / Motor / Motor / Engine / Moteur / Motor / Motore / Motor / Silnik / Motor / Motor Fabrikat Valmiste Fabrikat Fabrikat FabrikatMake Marque Fabricage Marca MarcaMarka Značka ZnamkaLEO 71/95 Modell Malli Model Modell ModellModel Modèle Model Modello ModeloModel Model Model (LWA) 6B.Uppmätt ljudeffektnivå Mitattu äänitehotaso Målt lydeffektniveau Målt lydeffektnivå Gemessener geräuschpegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Gemeten geluidsniveau Livello di potenza sonora misurato Nivel de potencia de sonido medido Nieprzekraczalny poziom hałasu Naměřená úroveň hluku Izmerjena raven zvočne jakosti 6C.Uppmätt ljudtrycksnivå Measured sound pressure level77 dB(A)