Stiga Lawn Tractor 8211 0001 70 Compact Hst, 4wd Operators Manual
Have a look at the manual Stiga Lawn Tractor 8211 0001 70 Compact Hst, 4wd Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

21 SUOMI FI • Asennus: Kytke ensin punainen kaapeli akun plusnapaan (+). Kytke sitten musta kaapeli akun miinusnapaan (–). Jos kaapelit irrotetaan/kytketään vää- rässä järjestyksessä, on olemassa oiko- sulun ja akun vaurioitumisen vaara. Jos kaapelit kytketään vääriin napoi- hin, generaattori ja akku vaurioituvat. Kiinnitä kaapelit kunnolla. Irralliset kaapelit voivat aiheuttaa palovaaran. Moottoria ei saa koskaan käyttää ilman akkua. Generaattori ja koneen sähkö- järjestelmä voivat vaurioitua vakavas- ti. 5.8.4 Puhdistus Puhdista hapettuneet akunnavat. Puhdista akunna- vat teräsharjalla ja rasvaa ne. 5.9 Moottorin ilmansuodatinEsisuodatin (vaahtomuovisuodatin) tulee puhdis- taa/vaihtaa 25 käyttötunnin välein. Ilmansuodatin (paperisuodatin) tulee puhdistaa/ vaihtaa 100 käyttötunnin välein. HUOM! Puhdista/uusi suodattimet useammin, jos konetta käytetään pölyisissä olosuhteissa. Irrota/asenna ilmansuodatin seuraavasti. 1. Puhdista huolella ilmansuodatinkotelon ympä- ristö. 2. Irrota ilmansuodattimen kansi (15:A) irrotta- malla kaksi kiristintä. 3. Irrota suodatin (15:B). Esisuodatin on asennettu ilmansuodattimen päälle. Varo, ettei likaa pääse kaasuttimeen. Puhdista ilmansuodatinkotelo. 4. Puhdista paperisuodatin naputtamalla sitä ke- vyesti tasaista pintaa vasten. Jos suodatin on erittäin likainen, vaihda suodatin. 5. Puhdista esisuodatin. Jos suodatin on erittäin li- kainen, vaihda suodatin. 6. Asenna päinvastaisessa järjestyksessä. Paineilmaa tai petrolipohjaisia liuotinaineita, ku- ten valopetrolia ei saa käyttää paperisuodattimen puhdistamiseen. Ne tuhoavat suodattimen. 5.10 SytytystulppaSytytystulppa tulee vaihtaa 200 käyttötunnin vä- lein (joka toisessa perushuollossa). Pyyhi sytytystulpan ympäristö puhtaaksi ennen sen irrotusta. Sytytystulppa : Champion RC12YC tai vastaava. Kärkiväli: 0,75 mm. 5.11 IlmanottoKatso 9:T. Moottori on ilmajäähdytteinen. Jäähdy- tysjärjestelmän tukkeutuminen vaurioittaa mootto- ria. Puhdista moottorin ilmanotto 50 käyttötunnin välein. Perushuollon yhteydessä suoritetaan täy- dellisempi jäähdytysjärjestelmän puhdistus. 5.12 VoiteluKaikki seuraavan taulukon voitelupisteet on voi- deltava 50 käyttötunnin välien sekä jokaisen pesun jälkeen. 5.13 VarokeSähköisen vian yhteydessä tarkasta/uusi varoke, 20 A, katso 9:S. 6 PATENTTI - MALLISUOJA Tämä kone ja sen osat on suojattu seuraavilla pa- tenteilla ja mallisuojilla: SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, US595 7497, FR772384, DE69520215.4, GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), SE0401554-1, SE0501599-5. GGP pidättää oikeuden tehdä muutoksia tuottei- siin ilman eri ilmoitusta. Kohde Toimenpide Kuva Pyöränlaa- keri2 rasvanippaa. Käytä rasvapuristinta, täytä yleisrasvalla. Pumppaa kun- nes rasvaa pursuaa ulos.17 Keskinivel 4 rasvanippaa. Käytä rasvapuristinta, täytä yleisrasvalla. Pumppaa kun- nes rasvaa pursuaa ulos.1830 Ohjausket- jutHarjaa ketjut puhtaiksi teräs- harjalla. Voitele yleisketjuöljyllä.- Kiristysvar- retVoitele laakeroinnit öljykan- nulla samalla kun aktivoit vastaavan hallintalaitteen . Tähän työhön on hyvä pyytää avustaja.19 Hallintavai- jeritVoitele vaijerinpäät öljykan- nulla samalla kun aktivoit vastaavan hallintalaitteen. Tähän työhön on hyvä pyytää avustaja.20

22 DANSKDA 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Der er risiko for alvorlig personskade og/el- ler materielle skader, hvis ikke instruk- tionerne følges nøje. Læs denne brugsanvisning samt de ved- lagte SIKKERHEDSFORSKRIF- TER omhyggeligt igennem, før maskinen startes. 1.1 SYMBOLERMaskinen er forsynet med følgende symboler for at understrege, at der skal udvises forsigtighed og opmærksomhed ved anvendelse af maskinen samt udførelse af vedligeholdelsesarbejde. Symbolerne betyder: Advarsel! Læs instruktionsbog og sikkerhedsmanu- al, før maskinen tages i brug. Advarsel! Pas på udkastet materiale. Hold eventuelle tilskuere borte. Advarsel! Brug altid høreværn. Advarsel! Denne maskine er ikke beregnet til at køre på offentlig vej. Advarsel! Med monteret originaltilbehør må maski- nen kun køres på skråninger med en mak- simal hældning på 10°, uanset retning. Advarsel! Risiko for klemning. Hold hænder og fød- der væk fra midterstyringen. Advarsel! Risiko for forbrænding. Rør ikke ved lyd- potten/katalysatoren. 1.2 Betegnelser Park Compact fås i tre udførelser og benævnes ifølge nedenstående tabel: 1.3 Henvisninger 1.3.1 Figurer Figurerne i denne brugsanvisning er nummereret 1, 2, 3, osv. Detaljer i figurerne er mærket A, B, C, osv. Henvisning til detalje C i figur 2 skrives “2:C”. 1.3.2 Overskrifter Overskrifterne i denne brugsanvisning er numme- reret som beskrevet i nedenstående eksempel: “1.3.1 Generel sikkerhedskontrol” er en under- overskrift til “1.3 Sikkerhedskontrol” og udgør en del af denne. Ved henvisning til overskrifter angives oftest kun overskriftens nummer, f.eks. “Se 1.3.1”. 2 BESKRIVELSE 2.1 Fremdrift 2.1.1 Man Maskinen har baghjulstræk. Bagakslen er forsynet med en manuel gearkasse med 5 fremadgående gear og et bakgear. For at lette sving er bagakslen også udstyret med differentiale. Frontmonterede redskaber drives via kileremme. 2.1.2 HST Maskinen har baghjulstræk. Bagakslen er udstyret med en hydrostatisk gear- kasse med trinløs transmission fremad og bagud. For at lette sving er bagakslen også udstyret med differentiale. Frontmonterede redskaber drives via kileremme. 2.1.3 4WD Maskinen er 4-hjulstrukket. Kraften fra motoren til drivhjulene overføres hudraulisk. Motoren driver en oliepumpe, som pumper olie gennem akseldre- vene for og bag. Forakslen og bagakslen er seriekoblede, hvilket betyder, at forhjul og baghjul er tvunget til at rotere med det samme omdrejningstal. For at lette sving er begge aksler udstyret med dif- ferentiale. Frontmonterede redskaber drives via kileremme. 2.2 StyringMaskinen er knækstyret. Det betyder, at rammen er opdelt i front og bagende, som kan drejes i for- hold til hinanden. Knækstyringen gør det muligt for maskinen at dre- je med en ekstremt lille radius rundt om træer og andre forhindringer. Maskine Betegnelse Compact med manuel transmis- sion.Man Compact HST med hydrostatisk transmission.HST Compact 4WD med hydrostatisk transmission og firhjulstræk.4WD

23 DANSKDA 2.3 Sikkerhedssystem Maskinen er udstyret med et elektrisk sikkerheds- system. Sikkerhedssystemet afbryder visse aktivi- teter, som kan medføre fare i forbindelse med fejlmanøvrer. Eksempelvis kan motoren ikke star- tes, hvis ikke pedalen kobling-parkeringsbremse er trykket ned. Sikkerhedssystemets funktion skal altid kontrolleres inden brug af maskinen. 2.4 Betjeningsudstyr 2.4.1 Redskabsløfter, mekanisk (1:A) Sådan skiftes mellem arbejdsstilling og transport- stilling: 1. Træd pedalen helt ned. 2. Slip pedalen langsomt. 2.4.2 Driftbremse/kobling (1:B) (Man) Hvis maskinen ikke bremser som forventet, når pedalen slippes, skal venstre pedal (1:B) bruges som nødbremse. Pedal som kombinerer driftsbremse og kobling. Tre stillinger: 1. Pedalen sluppet - fremadkørslen er tilkoblet. Maskinen bevæger sig, hvis den står i gear. Driftsbremsen er ikke aktiveret. 2. Pedalen trådt halvt ned - fremadkørslen er frikoblet, og der kan skiftes gear. Driftsbremsen er ikke aktiveret. 3. Pedalen trådt helt ned - fremadkørslen er frikoblet. Driftsbremsen er fuldt aktiveret. OBS! Regulér ikke hastigheden med koblingen ved at lade den glide. Brug i stedet korrekt gear, således at der opnås korrekt hastighed. 2.4.3 Kobling-parkeringsbremse (1:B) (HST, 4WD Tryk aldrig på pedalen under kørsel. Risiko for overophedning i kraftoverfø- ringen. Pedalen har følgende tre stillin- ger: •Sluppet. Koblingen er ikke aktiveret. Parke- ringsbremsen er ikke aktiveret. •Trådt halvt ned. Fremadkørsel frikoblet. Par- keringsbremsen er ikke aktiveret. •Trådt helt ned. Fremadkørsel frikoblet. Parke- ringsbremsen fuldt aktiveret, men ikke låst. Denne position bruges også som nødbremse.2.4.4 Lås, parkeringsbremse (1:C) Låsen låser pedalen “kobling-bremse” i nede-position. Funktionen bruges til at låse maskinen på skråninger, ved trans- port, etc., når motoren ikke er i gang. Låsning: 1. Træd pedalen (1:B) helt ned. 2. Skub låsen (1:C) mod højre. 3. Slip pedalen (1:B). 4. Slip låsen (1:C). Oplåsning: Tryk pedalen ned, og slip den (1:B). 2.4.5 Træk-driftsbremse (1:F) (HST, 4WD) Pedalen bestemmer udvekslingsforholdet mellem motoren og drivhjulene (= hastigheden). Når peda- len slippes, aktiveres driftsbremsen. 1. Træd pedalen fremad - maskinen bevæger sig fremad. 2. Pedalen er ikke påvirket - maski- nen står stille. 3. Træd pedalen bagud - maskinen bakker. 4. Trykket mindskes på pedalen - maskinen bremser op. 2.4.6 Gas- og chokerhåndtag (1:D) Håndtag til indstilling af motorens omdrejningstal samt til at give motoren choker ved koldstart. Hvis motoren går urent, er der risiko for, at håndtaget er skubbet for langt frem, så chokeren er aktiveret. Dette skader motoren, øger brændstofforbru- get og er skadeligt for miljøet. 1. Choker - ved start af kold motor. Cho- kerpositionen er længst fremme i rillen. Maskinen må ikke køres i denne positi- on, når motoren er varm. 2. Fuld gas - når maskinen er i brug, bør der altid gives fuld gas. Positionen for fuld gas sidder ca. 2 cm bag chokerpositionen. 3. Tomgang. 2.4.7 Tændingslås (1:E) Maskinen må ikke efterlades med nøglen i position 2 eller 3. Risiko for brand, da der kan løbe brændstof ind i motoren gennem karburatoren, samt risiko for at batteriet aflades og ødelægges. Tændingslås som benyttes til at starte og stoppe motoren. Fire stillinger:

24 DANSKDA 1. Stopstilling - motoren er kortsluttet. Nøglen kan tages ud. 2/3. Kørestilling. 4. Startstilling - den elektriske startmotor aktiveres, når nøglen drejes til den fjeder- belastede startstilling. Lad nøglen gå tilba- ge til kørestilling 2/3, når motoren er startet. 2.4.8 Gearstang (2:H) (Man) Stang til at vælge en af gearkassens fem fremadstillinger (1-2-3-4-5), frigear (N) eller bakgear (R). Koblingspedalen skal være trådt ned ved gearskift. OBS! Sørg for, at maskinen står helt stille, inden der skiftes fra bak til frem eller omvendt. Hvis maskinen ikke vil i gear, så slip koblingspedalen og træd den ned igen, og sæt i gear igen. Tving aldrig maskinen i gear! 2.4.9 Kraftudtag (2:G) Håndtag til til- og frakobling af kraftudtag til drift af frontmonteret tilbehør. To stillinger: 1. Forreste stilling - kraftudtaget er koblet fra. 2. Bageste stilling - kraftudtaget er koblet til. 2.4.10Udkoblingshåndtag (HST, 4WD) Håndtag til udkobling af den trinløse transmission. HST er forsynet med et håndtag koblet til bagaks- len. Se (5:N). 4WD er forsynet med to håndtag koblet til bagaks- len (6:O) og forakslen (6:P). Udkoblingshåndtaget må aldrig befin- de sig mellem den yderste og inderste position. Dette overopheder og beskadi- ger transmissionen. Håndtagene giver mulighed for at skubbe maski- nen uden hjælp fra motoren. To stillinger: 1. Håndtag i inderste position: Transmissionen er indkoblet til normal brug. 2. Håndtag i yderste position: Transmissionen er udkoblet. Maskinen kan skubbes manuelt. Maskinen må ikke bugseres over længere stræk el- ler med høj fart. Dette kan forårsage skade på transmissionen. Maskinen må ikke køres med forreste håndtag i yderste position. Risiko for skader og olielækage i forakslen.2.4.11 Sæde (3:I) Sædet kan vippes op og justeres i langsgå- ende retning. Sædet låses i opslået positi- on med spærren (3:K) og i langsgående retning med håndhjulene (3:J). Sædet er udstyret med sikkerhedsafbryder, som er koblet til maskinens sikkerhedssystem. Det med- fører, at visse aktiviteter, som kan medføre fare, ikke kan udføres, når der ikke sidder nogen på sæ- det. 2.4.12 Motorhjelm (4:L) Maskinen har en motorhjelm, der kan åb- nes for adgang til brændstofhane, batteri og motor. Motorhjelmen er låst med en gummistrop. Motorhjelmen åbnes som beskrevet nedenfor: 1. Løsn gummistroppen (4:M) på motorhjelmens forkant. 2. Løft forsigtigt motorhjelmen bagud. Motorhjelmen lukkes ved at følge beskrivelsen i omvendt rækkefølge. Maskinen må ikke bruges, uden at mo- torhjelmen er lukket og låst. Der er risi- ko for forbrænding og klemningsskader. 3 ANVENDELSESOMRÅDER Maskinen må kun bruges til følgende formål med det angivne STIGA originaltilbehør: Trækanordningen må højst belastes med en lodret kraft på 100 N. Belastningen på trækanordningen fra påhængstil- behør må højst være 500 N. OBS! Kontakt det relevante forsikringsselskab før enhver brug af påhængsvogn. OBS! Denne maskine er ikke beregnet til at køre på offentlig vej. Arbejde Tilbehør, STIGA original Græsslåning Med klippeaggregat 95 C (alle). Med klippeaggregat 105 C (kun HST med motor 15,5 hk og 4WD). Snerydning Med sneblad. Snekæder og ram- mevægte anbefales. Opsamling af græs og bladeMed påhængsopsamler 30 eller 42. Transport af græs og bladeMed transportvogn Standard, Maxi eller Combi.

25 DANSKDA 4 START OG KØRSEL Maskinen må ikke bruges, uden at mo- torhjelmen er lukket og låst. Der er risi- ko for forbrænding og klemningsskader. 4.1 Påfyldning af benzin (7:Q)Brug altid ren blyfri benzin. Olieblandet 2-takts- benzin må ikke anvendes. Tanken kan rumme 6 liter. Benzinniveauet aflæses nemt gennem den transparente tank. OBS! Almindelig blyfri benzin er en ferskvare og bør ikke opbevares i mere end 30 dage. Miljøtilpasset benzin - såkaldt alkylatbenzin - kan med fordel anvendes. Denne type benzin har en sammensætning, der er mindre skadelig for både mennesker og miljø. Benzin er meget brandfarlig. Opbevar benzinen i beholdere, der er specielt fremstillet til dette formål. Påfyld kun benzin ude i det fri, og und- lad tobaksrygning under påfyldningen. Fyld benzin på, inden motoren startes. Fjern aldrig tankdækslet, og fyld aldrig benzin på, mens motoren er i gang eller stadig er varm. Fyld aldrig benzintanken helt op. Efterlad et tom- rum (mindst hele påfyldningsrøret plus 1 - 2 cm øverst i tanken), således at benzinen kan udvide sig uden at flyde over, når den opvarmes. Se fig. 7. 4.2 Aflæsning af motoroliestandKrumtaphuset er ved levering påfyldt olie SAE 10W-40. Kontrollér hver gang før brug, at oliestanden er korrekt. Maskinen skal stå plant. Aftør området omkring oliepinden. Løsn oliepinden og træk den op. Tør den af. Før den helt ned og skru den fast. Skru den løs og tag den op igen. Aflæs oliestanden. Påfyld olie til FULL-mærket, hvis oliestanden er lavere end dette mærke. Se fig. 18. Oliestanden må aldrig være højere end “FULL”- mærket. Dette vil forårsage overophedning af mo- toren. Hvis oliestanden overstiger “FULL”-mær- ket, skal der aftappes olie, til den korrekte oliestand opnås. 4.3 Niveaukontrol, transmissionsolie (HST, 4WD) Kontrollér hver gang før brug, at oliestanden er rigtig. Maskinen skal stå plant. Aflæs oliestanden på beholderen (9:R). Oliestan- den skal være mellem »MAX« og »MIN«. Ved be- hov påfyldes mere olie.Olietype: 4.4 SikkerhedskontrolKontrollér at resultaterne af nedenstående sikker- hedskontroller opfyldes i forbindelse med test af den aktuelle maskine. Sikkerhedskontrollen skal altid udføres inden brug. Hvis nogle af nedenstående resultater ikke opfyldes, må maskinen ikke bru- ges! Indlever maskinen til reparation på et serviceværksted. 4.4.1 Generel sikkerhedskontrol 4.4.2 Elektrisk sikkerhedskontrol Sikkerhedssystemets funktion skal altid kontrolleres inden brug af maskinen. Olietype 4WD Syntetisk olie 5W-50 HST SAE 10W-40 (20W-50) Objekt Resultat Brændstoflednin- ger og tilslutninger.Ingen lækage. Elkabler. Al isolering intakt. Ingen mekaniske skader. Udstødningssystem Ingen lækage i tilslutninger. Samtlige skruer spændt. Olieledninger Ingen lækage. Ingen skader. Kør maskinen fremad/tilbage, og slip pedalen træk- driftsbremse.Maskinen skal stoppe. Prøvekørsel Ingen unormale vibrationer. Ingen unormale lyde. Tilstand Handling Resultat Kun HST, 4WD.Pedalen kob- ling-bremse er ikke trykket ned. Kraftudtaget ikke aktiveret.Prøv at starte. Motoren skal ikke starte. Kun Man. Gear- stang ikke i frigear.Prøv at starte. Motoren skal ikke starte. Motoren i gang. Kraftudtaget akti- veret.Føreren rejser sig fra sædet.Kraftudta- get skal kob- les fra. Motoren i gang. Tag sikringen ud. Se 9:S.Motoren skal stoppe.

26 DANSKDA 4.5 Start1. Åbn benzinhanen. Se 10:U. 2. Kontroller, at tændkablet/tændkablerne er mon- teret på tændstiften/tændstifterne. 3. Kontrollér, at kraftudtaget er koblet fra. 4a. Compact. Man: Sæt gearstangen i frigear. 4b. Compact HST, 4WD: Hold ikke foden på drivpedalen. 5. Koldstart - før gashåndtaget længst frem i cho- kerstilling. Varmstart – sæt gashåndtaget på fuld gas (ca. 2 cm bag chokerstillingen). 6. Træd pedalen kobling-bremse helt ned. 7. Drej tændingsnøglen og start motoren. 8 Når motoren er startet, skubbes gashåndtaget lidt efter lidt til fuld gas (ca. 2 cm bagved cho- kerstillingen), hvis chokeren har været brugt. 9. Ved koldstart må maskinen ikke belastes umid- delbart efter start. lad motoren gå i nogle minut- ter først, så olien når at blive varmet op. Når maskinen er i brug, bør der altid gives fuld gas. 4.6 KøretipsSørg altid for, at der er den korrekte mængde olie i motoren. Især ved kørsel på skråninger. Se 4.2. Vær forsigtig på skråninger. Undgå at starte eller stoppe pludseligt ved kørsel opad eller nedad på en skråning. Kør aldrig på tværs af en skråning. Kør op- pefra og ned eller nedefra og op. Maskinen må kun køres med højest 10° hældning, uanset retning. Sæt hastigheden ned på skråninger og i skarpe sving for at bevare kontrollen og reducere risikoen for at vælte. Drej ikke rattet helt ud ved kørsel med fuld gas i højeste gear. Maskinen kan vælte. Hold hænder og fødder borte fra knæk- led og sædekonsol. Man kan risikere at få dem i klemme. Kør aldrig med åben motorhjelm. 4.7 StopSlå kraftudtaget fra. Træk parkeringsbremsen. Lad motoren gå i tomgang 1 - 2 minutter. Stands motoren ved at dreje tændingsnøglen. Luk benzinhanen. Det er især vigtigt, hvis maski- nen skal transporteres, f.eks. på en påhængsvogn. Hvis maskinen efterlades uden opsyn, skal tændkablet/tændkablerne og start- nøglen fjernes.Motoren kan være meget varm lige ef- ter standsning. Undgå at røre ved lyd- potte, cylinder eller køleribber. Dette kan give forbrændingsskader. 4.8 RengøringFor at reducere brandfaren skal motor, lyddæmper, batteri og brændstoftank holdes fri for græs, blade og olie. For at mindske brandfaren skal det re- gelmæssigt kontrolleres, at der ikke si- ver olie og/eller brændstof ud. Maskinen skal altid rengøres efter brug. Nedenstå- ende anvisninger gælder for rengøringen: • Hvis der bruges højtryksrenser, må strålen ikke rettes direkte mod akseltætninger, elektriske komponenter og hydraulikventiler. • Spul ikke vand på motoren. • Rengør motoren med børste og/eller trykluft. • Rengør motorens køleluftindtag (9:T). 5 VEDLIGEHOLDELSE 5.1 ServiceprogramFor at holde maskinen i god stand med hensyn til pålidelighed og driftssikkerhed samt ud fra et mil- jøsynspunkt skal STIGAs serviceprogram følges. Indholdet af dette program fremgår af den medføl- gende servicebog. Grundservice skal altid udføres på et autoriseret værksted. Første service og mellemservice bør udføres på et autoriseret værksted, men kan også udføres af bru- geren. Indholdet fremgår af servicebogen, og handlingerne beskrives under “4 START OG KØRSEL” samt nedenfor. Service udført på et autoriseret værksted giver ga- ranti for fagligt korrekt arbejde med originale re- servedele. Ved hver grundservice og mellemservice, som ud- føres på et autoriseret værksted, stemples service- bogen. En servicebog med dokumentation for disse serviceeftersyn er et værdipapir, der øger ma- skinens gensalgsværdi. 5.2 ForberedelseAl service og vedligeholdelse skal udføres på stil- lestående maskine med standset motor. Undgå at maskinen triller ved altid at trække parkeringsbremsen. Stands motoren. Undgå utilstigtet motorstart ved at løs- ne tændkablet/tændkablerne fra tænd- stiften/tændstifterne og fjerne startnøglen.

27 DANSKDA 5.3 DæktrykDækkenes lufttryk justeres på følgende måde: Forhjul: 0,6 bar (9 psi). Bagdæk: 0,4 bar (6 psi). 5.4 Skift af motorolieSkift motorolie første gang efter 5 timers drift, der- efter for hver 50 timers drift eller en gang hver sæ- son. Skift olie oftere, for hver 25 timers drift eller mindst en gang hver sæson, hvis motoren skal ar- bejde meget tungt, eller omgivelsestemperaturen er høj. Brug syntetisk olie af serviceklasse SF eller højre som angivet i tabellen nedenfor. Brug ingen tilsætningsmidler i olien. Fyld ikke for megen olie på. Dette kan føre til, at motoren overophedes. Skift olien, medens motoren er varm. Motorolien kan være meget varm, hvis den tappes af straks efter standsning. Lad derfor motoren køle af nogle mi- nutter, inden olien tappes af. 1. Klem klemmen på olieaftapningsslangen sam- men.. Brug en universaltang. Se fig. 10:V. 2. Flyt klemmen 3-4 cm op på olieaftapningsslan- gen, og træk proppen ud. 3. Olien skal opsamles i et kar. OBS! Undgå at spilde olie på kileremmene. 4. Bortskaf olien i henhold til relevante lokale be- stemmelser. 5. Montér olieaftapningsproppen, og skub klem- men tilbage, så den klemmer over proppen. 6. Fjern oliepinden og påfyld frisk olie. Oliemængde: 1,4 liter 7. Efter oliepåfyldning skal motoren startes og gå i tomgang i 30 sekunder. 8. Undersøg, om der forekommer udsivning af olie. 9. Stands motoren. Efter yderligere 30 sekunder skal oliestanden kontrolleres som beskrevet i 4.2. 5.5 Transmission, olie (4WD)Olie i den hydrauliske kraftoverføring skal kon- trolleres/justeres og udskiftes med de intervaller, der er angivet i nedenstående tabel. Olietype: Syntetisk olie 5W-50. Oliemængde ved olieskift: ca. 3,5 liter. 5.5.1 Kontrol - justering Se “4.3”. 5.5.2 Aftapning 1. Kør maskinen med varierende hastigheder i 10- 20 minutter, så transmissionsolien varmes op. 2. Stil maskinen helt vandret. 3. Træk begge frakoblingsgrebene ud som vist i fig. 6. 4. Stil et opsamlingskar under bagakslen og ét un- der forakslen. 5. Åbn oliebeholderen ved at fjerne dækslet. Se 9:R. Man må kun bruge en 3/8” firkantnøgle til olieaftapningsproppen. Andre værk- tøjer ødelægger proppen. 6. Demontér olieaftapningsproppen fra bagakslen. Rengør hullet og brug en 3/8” firkantnøgle. Se figur 11. 7. Demontér to aftapningspropper fra forakslen. Brug en 12 mm topnøgle. Lad olien i foraksel og ledninger løbe ud. Se fig. 12. 8. Kontrollér, at pakningerne på forakslens aftap- ningspropper er intakte. Se fig. 12. Montér propperne igen. Tilspændingsmoment: 15-17 Nm. Hvis olieaftapningsproppen spændes hårdere end 5 Nm, bliver den beskadi- get. 9. Kontrollér, at pakningen på bagakslens olieaf- tapningspropp er intakt. Se fig. 11:Y. Genmon- tér i bagakslen. Stram olieaftapningspropen med 5 Nm. 10.Opsug olien i beholderens dybere del med en oliesuger. Se fig. 13. 11.Bortskaf olien i henhold til relevante lokale be- stemmelser. Anvendelse Olie Alle temperaturer SAE 10W-40. Under -18° C SAE 5W-30. Over 0° C SAE 30 Handling1. gang Derefter med interval Driftstimer Kontrol - justering af niveau. - 50 Olieskift. 5 200

28 DANSKDA 5.5.3 Fyldning Motoren må aldrig køres, når den bage- ste spærreventil er skubbet ind og den forreste spærreventil er trukket ud. Det vil ødelægge forakslens tætninger. 1.Fyld oliebeholderen med den nye olie. Hvis motoren skal køre indendørs, skal der kobles en udsugningsanordning til motorens udstødningsrør. 2. Kontrollér, at bagakslens spærreventil er truk- ket ud. 3. Start motoren. Når motoren startes, skubbes forakslens spærreventil ind automatisk. 4. Træk forakslens spærreventil ud. Obs! Olien suges ind i systemet meget hur- tigt. Beholderen skal altid holdes fyldt. Der må under ingen omstændigheder indsuges luft. 5. Indstil drivpedalen i fremadposition ved at blo- kere den med en trækile eller lignende. Se fig. 14. Fyld oliebeholderen lidt efter lidt med ny olie. 6. Kør i fremadposition i et minut. 7. Flyt trækilen og indstil drivpedalen i bagudpo- sition. Fortsæt med at påfylde olie. 8. Kør i bagudposition i et minut. 9. Skift køreretning en gang i minuttet som oven- for beskrevet og fortsæt med at påfylde olie, indtil det holder op med at boble i beholderen. 10.Stop motoren, montér oliebeholderens dæksel og luk hjelmen. 11.Prøvekør i et par minutter og justér oliestanden i beholderen. 5.6 RemtransmissionerKontrollér efter 5 timers drift at alle remme er in- takte og uden skader. 5.7 StyringStyringen skal kontrolleres/justeres efter 5 timers drift og derefter for hver 100 timers drift. 5.7.1 Kontrol Drej rattet frem og tilbage i korte ryk. Der må ikke forkomme mekanisk slør i styrekæderne. 5.7.2 Justering Justér styrekæderne efter behov efter følgende vej- ledning: 1. Stil maskinen i stillingen ligeud. 2. Justér styrekæderne ved hjælp af de to møtrik- ker, der sidder under knækleddet. Se fig. 16. 3. Justér begge møtrikker lige meget, indtil der ikke forekommer slør. 4. Prøvekør maskinen i retning lige frem, og kon- trollér, at rattet ikke står på skrå.5. Hvis rattet står på skrå, skal den ene møstrik løsnes og den anden strammes. Spænd ikke styrekæderne for hårdt. Styringen kommer til at gå tungere i takt med, at slitagen på kæderne øges. 5.8 Batteri Syre som kommer i kontakt med øjne eller hud, forårsager alvorlige person- skader. Hvis en kropsdel kommer i kon- takt med syre, skal der straks skylles med rigeligt vand. Søg straks læge. Batteriet er et ventilreguleret batteri med 12 V no- minel spænding. Elektrolytniveauet hverken kan eller skal kontrolleres eller påfyldes. Den eneste vedligeholdelse, der kræves, er opladning efter f.eks. lang tids opbevaring. Før batteriet tages i brug første gang, skal det ladet helt op. Batteriet skal al- tid opbevares helt opladet. Hvis batteri- et opbevares afladet, opstår der alvorlige skader. 5.8.1 Opladning med motoren I første omgang kan batteriet oplades ved hjælp af motorens generator på følgende måde: 1. Montér batteriet i henhold til nedenstående. 2. Placér maskinen udendørs eller montér en ud- sugningsanordning til udstødningsgassen. 3. Start motoren i henhold til instruktionerne i brugsanvisningen. 4. Kør motoren uden uafbrudt uden stop i 45 mi- nutter. 5. Stop motoren, og batteriet er fuldt opladet. 5.8.2 Opladning med batterilader Ved opladning med batterilader skal der anvendes en batterilader med konstant spænding. Kontakt forhandleren vedr. køb af batterilader med konstant spænding. Batteriet kan tage skade, hvis der anvendes en batterilader af standardtype. 5.8.3 Demontering/montering Batteriet er placeret under motorhjelmen. Ved de- montering/montering gælder følgende angående kablernes tilslutning. • Ved demontering. Fjern først det sorte kabel fra batteriets minuspol (-). Fjern derefter det røde kabel fra batteriets pluspol (+). • Ved montering. Tilslut først det røde kabel til batteriets pluspol (+). Tilslut derefter det sorte kabel til batteriets minuspol (-). Hvis kablerne fjernes/tilsluttes i om- vendt rækkefølge, er der risiko for kortslutning og skader på batteriet.

29 DANSKDA Hvis kablerne byttes om, ødelægges ge- nerator og batteri. Spænd kablerne godt fast. Løse kabler kan forårsage brand. Motoren må aldrig køre, når batteriet er koblet fra. Der er risiko for alvorlige skader på generator og el-system. 5.8.4 Rengøring Hvis batteripolerne er oxiderede, skal de rengøres. Rengør batteripolerne med en stålbørste, og smør dem ind i polfedt. 5.9 Luftfilter, motorForfilteret (skumplastfilter) skal rengøres/udskif- tes for hver 25 timers drift. Forfilteret (papirfilter) skal rengøres/udskiftes for hver 100 timers drift. OBS! Rengør/udskift filtrene oftere, hvis maski- nen arbejder i støvede omgivelser. Demontér/montér luftfiltrene som beskrevet ne- denfor. 1. Rengør området omkring luftfilterdækslet grundigt. 2. Demontér luftfilterdækslet (15:A) ved at løsne de to klemmer. 3. Demontér filterpakken (15:B). Forfilteret er placeret over luftfilteret. Der skal udvises for- sigtighed, så der ikke kommer snavs i karbura- toren. Luftfilterhuset gøres rent. 4. Gør papirfilteret rent ved at banke det let mod en plan flade. Hvis det er meget snavset, skal det udskiftes. 5. Rengør forfilteret. Hvis det er meget snavset, skal det udskiftes. 6. Samling foretages i omvendt rækkefølge. Der må ikke bruges trykluft eller oliebaserede op- løsningsmidler som f.eks. petroleum til rengøring af papirfilteret. Dette ødelægger filteret. 5.10 TændrørTændstiften/tændstifterne skal udskiftes for hver 200 timers drift (=ved hver anden grundservice). Inden tændstiften løsnes, skal der rengøres om- kring dets fæste. Tændstift : Champion RC12YC eller tilsvarende. Elektrodeafstand: 0,75 mm. 5.11 LuftindtagSe 9:T. Motoren er luftkølet. Et tilstoppet kølesy- stem vil skade motoren. Rengør motoren luftind- tag for hver 50 timers drift. En mere grundig rengøring af kølesystemet udføres i forbindelse med hver grundservice. 5.12 SmøringAlle smørepunkter vist i nedenstående tabel skal smøres for hver 50 timers drift samt efter hver vask. 5.13 SikringVed elektriske fejl kontrolleres/skiftes sikringen, 20 A. Se 9:S. 6 PATENT - MODELBESKYT-TELSE Nærværende maskine eller dele heraf er omfattet af følgende patent- og modelbeskyttelse: SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, US595 7497, FR772384, DE69520215.4, GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), SE0401554-1, SE0501599-5. GGP forbeholder sig ret til at foretage ændringer i produktet uden forudgående varsel. Objekt Handling Figur Hjullejer 2 smørenipler. Brug en fedtsprøjte fyldt med universalfedt. Pump, indtil der trænger fedt ud.17 Knæk 4 smørenipler. Brug en fedtsprøjte fyldt med universalfedt. Pump, indtil der trænger fedt ud.18 Syrekæder Børst kæderne rene med en stålbørste. Smörj med en universalkæ- despray.- Spændarme Smør lejringspunkterne med en oliekande, samtidig med at den relevante anordning akti- veres. Bør udføres af to personer.19 Håndtage- nes wirerSmør wirernes ender med en oliekande, samtidig med at den relevante anordning akti- veres. Bør udføres af to personer.20

30 NORSKNO 1 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke følger instruksjonene nøye, kan det føre til alvorlig personskade og/eller materiell skade. Før start må denne bruksanvisningen og den medfølgende trykksaken SIK- KERHETSFORSKRIFTER leses nøye. 1.1 SYMBOLERFølgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kre- ves ved bruk og vedlikehold. Symbolene betyr: Advarsel! Les instruksjonsboken og sikkerhetsma- nualen før maskinen tas i bruk. Advarsel! Se opp for utkastede gjenstander. Hold til- skuere borte. Advarsel! Bruk alltid hørselvern. Advarsel! Denne maskinen skal ikke kjøres på vei som brukes til vanlig ferdsel. Advarsel! Med originaltilbehør montert kan maski- nen kjøres i maks. 10° helling, uansett ret- ning. Advarsel! Klemfare. Hold hender og føtter vekk fra midjestyringen. Advarsel! Fare for brannskader. Berør ikke lydpot- ten/katalysatoren. 1.2 Navn Park Compact finnes i tre utførelser og benevnes iht. tabellen under: 1.3 Henvisninger 1.3.1 Figurer Figurene i denne bruksanvisningen er nummerert 1, 2, 3 osv. Detaljer inne i figurene er merket A, B, C osv. Henvisning til detalj C i figur 2 angis slik: ”2 C”. 1.3.2 Overskrifter Overskriftene i denne bruksanvisningen er num- merert som vist i eksempelet nedenfor: “1.3.1 Generell sikkerhetskontroll” er et under- punkt til “1.3 Sikkerhetskontroll” og inngår i den- ne overskriften. Ved henvisninger til overskrifter angis som oftest bare nummeret på overskriften, for eksempel: ”Se 1.3.1”. 2 BESKRIVELSE 2.1 Drift 2.1.1 Man Maskinen er bakhjulsdrevet. Bakakselen er utstyrt med en manuell girkasse med fem gir forover og ett gir bakover. For at det skal bli lettere å svinge er bakakselen dessuten utstyrt med differensial. Frontmontert redskap drives ved hjelp av kilerem- mer. 2.1.2 HST Maskinen er bakhjulsdrevet. Bakakselen er utstyrt med en hydrostatisk girkasse med trinnløs utveksling forover og bakover. For at det skal bli lettere å svinge er bakakselen dessuten utstyrt med differensial. Frontmontert redskap drives ved hjelp av kilerem- mer. 2.1.3 4WD Maskinen har firehjulsdrift. Kraften fra motoren til drivhjulene overføres hydraulisk. Motoren driver en oljepumpe som pumper olje gjennom de bakre og fremre akslingene. Forakselen og bakakselen er seriekoplet slik at for- og bakhjulene blir tvunget til å rotere med samme omdreiningshastighet. For at det skal bli lettere å svinge er begge akslene utstyrt med differensial. Frontmontert redskap drives ved hjelp av kilerem- mer. 2.2 StyringMaskinen har midtstyring. Det innebærer at ram- men er delt i en fremre og bakre del, som kan vris i forhold til hverandre. Midtstyring gjør at maskinen kan svinge med usedvanlig liten radius rundt trær og andre hindre. Maskin Navn Compact med manuell transmi- sjon.Man Compact HST med hydrostatisk transmisjon.HST Compact 4WD med hydrostatisk transmisjon og firehjulsdrift.4WD